This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0305(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden (Text von Bedeutung für den EWR)
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden (Text von Bedeutung für den EWR)
ABl. C 52 vom 5.3.2009, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.3.2009 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 52/1 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2009/C 52/01)
Datum der Annahme der Entscheidung |
10.12.2008 |
||
Nummer der Beihilfe |
N 244/08 |
||
Mitgliedstaat |
Spanien |
||
Region |
— |
||
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Medidas para facilitar la adaptación laboral del sector de fabricación y componentes del calzado, curtidos y marroquinería a los cambios estructurales en el comercio mundial |
||
Rechtsgrundlage |
Real Decreto no 395/2008 de 23 de marzo; Ley no 43/2006 de 29 de diciembre; Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio; Ley no 38/2003 de 17 de noviembre; Real Decreto no 887/2006 de 21 de julio; Real Decreto Legislativo no 5/2000 de 4 de agosto. |
||
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
||
Ziel |
Ausbildung, Beschäftigung |
||
Form der Beihilfe |
Ermäßigung der Sozialabgaben, zinsgünstiges Darlehen |
||
Haushaltsmittel |
Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: 140 Mio. EUR |
||
Beihilfehöchstintensität |
— |
||
Laufzeit |
1.11.2007-1.11.2011 |
||
Wirtschaftssektoren |
Verarbeitendes Gewerbe |
||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
||
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme der Entscheidung |
28.1.2009 |
Nummer der Beihilfe |
N 621/08 |
Mitgliedstaat |
Italien |
Region |
Marche, Umbria and Emilia Romagna |
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Rescue Aid to Antonio Merloni S.p.A. in Amministrazione Straordinaria |
Rechtsgrundlage |
Decreto Legislativo dell'8 luglio 1999, n. 270; Decreto-legge del 23 dicembre 2003, n. 347, convertito con modificazioni nella Legge 18 febbraio 2004, n. 39, e successive mm. e ii.; Decreto 23 dicembre 2004 n. 319 |
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
Ziel |
Rettung von Unternehmen in Schwierigkeiten |
Form der Beihilfe |
Bürgschaft |
Haushaltsmittel |
Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: 68 Mio. EUR |
Beihilfehöchstintensität |
100 % |
Laufzeit |
6 Monate |
Wirtschaftssektoren |
Verarbeitendes Gewerbe |
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Ministero dell'Economia e delle Finanze |
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme der Entscheidung |
21.1.2009 |
||||
Nummer der Beihilfe |
NN 2/09 |
||||
Mitgliedstaat |
Finnland |
||||
Region |
— |
||||
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
State measure involving arrangements with Kaupthing Bank h.f, Finnish Branch |
||||
Rechtsgrundlage |
Kaupthing Bankin Suomen sivuliikkeeseen tehtyjen talletusten maksuun liityvä valtiontakuu |
||||
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
||||
Ziel |
Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben |
||||
Form der Beihilfe |
Bürgschaft |
||||
Haushaltsmittel |
— |
||||
Beihilfehöchstintensität |
— |
||||
Laufzeit |
31.10.2008 |
||||
Wirtschaftssektoren |
Finanzmittler |
||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
||||
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme der Entscheidung |
10.2.2009 |
||
Nummer der Beihilfe |
N 69/09 |
||
Mitgliedstaat |
Schweden |
||
Region |
— |
||
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Recapitalisation scheme for fundamentally sound banks |
||
Rechtsgrundlage |
Förordning om kapitaltillskott till solventa banker m.fl. |
||
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
||
Ziel |
Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben |
||
Form der Beihilfe |
Andere Formen der Kapitalintervention |
||
Haushaltsmittel |
Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: 50 000 Mio. SEK |
||
Beihilfehöchstintensität |
— |
||
Laufzeit |
17.2.2009-17.8.2009 |
||
Wirtschaftssektoren |
Finanzmittler |
||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
||
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/