This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0746
2007/746/EC: Commission Decision of 19 November 2007 amending Decision 2007/554/EC concerning certain protection measures against foot-and-mouth disease in the United Kingdom (notified under document number C(2007) 5533) (Text with EEA relevance )
2007/746/EG: Entscheidung der Kommission vom 19. November 2007 zur Änderung der Entscheidung 2007/554/EG mit bestimmten Maßnahmen zum Schutz gegen die Maul- und Klauenseuche im Vereinigten Königreich (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2007) 5533) (Text von Bedeutung für den EWR )
2007/746/EG: Entscheidung der Kommission vom 19. November 2007 zur Änderung der Entscheidung 2007/554/EG mit bestimmten Maßnahmen zum Schutz gegen die Maul- und Klauenseuche im Vereinigten Königreich (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2007) 5533) (Text von Bedeutung für den EWR )
ABl. L 303 vom 21.11.2007, p. 24–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007
21.11.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 303/24 |
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION
vom 19. November 2007
zur Änderung der Entscheidung 2007/554/EG mit bestimmten Maßnahmen zum Schutz gegen die Maul- und Klauenseuche im Vereinigten Königreich
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2007) 5533)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/746/EG)
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Richtlinie 89/662/EWG des Rates vom 11. Dezember 1989 zur Regelung der veterinärrechtlichen Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel im Hinblick auf den gemeinsamen Binnenmarkt (1), insbesondere auf Artikel 9 Absatz 4,
gestützt auf die Richtlinie 90/425/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 zur Regelung der veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel mit lebenden Tieren und Erzeugnissen im Hinblick auf den Binnenmarkt (2), insbesondere auf Artikel 10 Absatz 4,
gestützt auf die Richtlinie 2003/85/EG des Rates vom 29. September 2003 über Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche, zur Aufhebung der Richtlinien 85/511/EWG sowie der Entscheidungen 89/531/EWG und 91/665/EWG und zur Änderung der Richtlinie 92/46/EWG (3), insbesondere Artikel 60 Absatz 2 und Artikel 62 Absätze 1 und 3,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Nach den jüngsten Ausbrüchen der Maul- und Klauenseuche in Großbritannien wurde die Entscheidung 2007/554/EG vom 9. August 2007 mit bestimmten Maßnahmen zum Schutz gegen die Maul- und Klauenseuche im Vereinigten Königreich und zur Aufhebung der Entscheidung 2007/552/EG (4) erlassen, um die von diesem Mitgliedstaat gemäß der Richtlinie 2003/85/EG des Rates getroffenen Maßnahmen zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche zu verschärfen. |
(2) |
Die Entscheidung 2007/554/EG legt Vorschriften fest für die Versendung derjenigen als unbedenklich eingestuften Erzeugnisse aus den in Anhang I der genannten Entscheidung aufgeführten Hochrisikogebieten und den in Anhang II der genannten Entscheidung aufgeführten Gebieten mit geringem Risiko („Sperrgebiete“) in Großbritannien, die entweder aus Rohmaterial, das von außerhalb der Sperrgebiete stammte, hergestellt wurden, bevor die Beschränkungen im Vereinigten Königreich eingeführt wurden, oder die einer Behandlung unterzogen wurden, die sich zur Abtötung eines möglichen MKS-Virus als wirksam erwiesen hat. |
(3) |
Mit der Entscheidung 2007/554/EG, geändert durch die Entscheidung 2007/664/EG, legte die Kommission Bestimmungen über die Versendung bestimmter Kategorien von Fleisch aus bestimmten, in Anhang III der geänderten Entscheidung 2007/554/EG aufgeführten Gebieten fest, in denen mindestens 90 Tage vor der Schlachtung kein Ausbruch der Maul- und Klauenseuche festgestellt wurde und die bestimmte spezifische Bedingungen erfüllen. |
(4) |
Aufgrund der Entwicklung der Tiergesundheitslage im Vereinigten Königreich wurde die Entscheidung 2007/554/EG durch die Entscheidung 2007/709/EG geändert, und Anhang III der Entscheidung 2007/554/EG wurde ersetzt, um das Gebiet zu erweitern, aus dem die Ausfuhr von frischem Fleisch erlaubt ist, und die Geltungsdauer der Entscheidung wurde bis zum 15. Dezember 2007 verlängert. |
(5) |
Das Vereinigte Königreich hat nun ein Risikogebiet für die Maul- und Klauenseuche im Umkreis von etwa 150 km um den ersten Ausbruch abgegrenzt, das verstärkter Überwachung unterliegt, mit der verifiziert werden soll, dass in diesem Mitgliedstaat keine Infektion mit dem MKS-Virus vorliegt. Es schließt keine Gebiete ein, die derzeit in Anhang III der Entscheidung 2007/554/EG aufgeführt sind. Das genannte Gebiet im Umkreis von 150 km sollte nach der Regionalisierung durch Definition der in Anhang II genannten Gebiete — jedoch nicht als „Großbritannien“ — als Hochrisikogebiet in Anhang I der genannten Entscheidung aufgenommen werden. |
(6) |
Die Änderungen der Listen der Sperrgebiete in den Anhängen I und II der Entscheidung 2007/554/EG sind erforderlich, um die Versendung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs wie Fleisch, Fleischerzeugnisse, Milch, Molkereierzeugnisse und andere tierische Erzeugnisse aus den in Anhang II genannten Gebieten zu erlauben und gleichzeitig ein hohes Schutzniveau mit Blick auf das Verbot der Versendung lebender Tiere und deren Sperma, Eizellen und Embryonen aus ganz Großbritannien, einschließlich der in Anhang I und II aufgeführten Gebiete, aufrechtzuerhalten. |
(7) |
Im Interesse der Klarheit und Einheitlichkeit sollten außerdem geringfügige Auslassungen in Bezug auf Embryonen in Artikel 6 korrigiert und der Wortlaut von Artikel 7 in Bezug auf Arzneimittel präzisiert werden. |
(8) |
Nach Abschluss der in der Überwachungszone durchgeführten klinischen und serologischen Überwachung mit zufriedenstellenden Ergebnissen, die bestätigt haben, dass keine Infektion mit dem MKS-Virus vorliegt, hat das Vereinigte Königreich die in der Überwachungszone rund um die bestätigten Ausbrüche eingeführten Maßnahmen am 5. November 2007 gemäß Artikel 44 der Richtlinie 2003/85/EG aufgehoben. |
(9) |
Gemäß Artikel 60 der Richtlinie 2003/85/EG kann ein Mitgliedstaat nur dann seinen vorherigen Status als MKS-frei und infektionsfrei wiedererlangen, wenn bestimmte in der genannten Richtlinie festgelegte Maßnahmen abgeschlossen sind, wenn seit dem letzten verzeichneten Ausbruch dieser Seuche mindestens drei Monate vergangen sind und wenn gemäß den Bestimmungen der genannten Richtlinie bestätigt worden ist, dass keine Infektion vorliegt. |
(10) |
Gleichzeitig erlaubt Artikel 62 der Richtlinie, die nötigen Maßnahmen zur Wiedererlangung des Seuchenfreiheitsstatus zu ändern, indem lediglich Beschränkungen der Verbringung lebender Tiere beibehalten werden. Daher sollten die genannten Bestimmungen der Entscheidung 2007/554/EG über die Verbringung lebender Tiere, deren Sperma, Eizellen und Embryonen in Kraft bleiben, bis die einschlägigen Bedingungen des Artikels 60 der Richtlinie 2003/85/EG erfüllt sind. |
(11) |
Die Geltungsdauer der Entscheidung 2007/554/EG sollte deshalb bis zum 31. Dezember 2007, d. h. drei Monate nach Abschluss der vorläufigen Reinigung und Desinfektion nach dem letzten am 30. September 2007 verzeichneten Ausbruch, verlängert werden. Gleichzeitig sollten Vorschriften gelten, welche die Anwendung bestimmter Beschränkungen für Erzeugnisse tierischen Ursprungs bis zum 15. Dezember 2007 wie früher vorgesehen begrenzen. |
(12) |
Die Entscheidung 2007/554/EG sollte daher entsprechend geändert werden. |
(13) |
Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — |
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die Entscheidung 2007/554/EG wird wie folgt geändert:
1. |
Artikel 1 werden die folgenden Absätze 8, 9 und 10 hinzugefügt: „(8) Abweichend von Absatz 2 können die zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs den Transport lebender Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen und anderer Paarhufer von Haltungsbetrieben in Gebieten gemäß Anhang II zu Haltungsbetrieben oder Schlachthöfen in Gebieten gemäß Anhang I genehmigen. (9) Abweichend von Absatz 2 können die zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs den direkten oder durch nicht mehr als eine Sammelstelle führenden Transport lebender Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen und anderer Paarhufer von Haltungsbetrieben in Gebieten gemäß Anhang I unter amtlicher Kontrolle zu benannten Schlachthöfen in Gebieten gemäß Anhang II genehmigen. (10) Abweichend von Absatz 2 können die zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs den direkten Transport lebender Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen und anderer Paarhufer von Haltungsbetrieben in Gebieten gemäß Anhang I unter amtlicher Kontrolle zu benannten Schlachthöfen in Gebieten gemäß Anhang II genehmigen, wenn diese nicht mit Tieren eines niedrigeren Gesundheitsstatus in Berührung kommen, sofern
|
2. |
Artikel 2 erhält folgende Fassung: „Artikel 2 Fleisch (1) Für die Zwecke dieses Artikels bedeutet der Begriff ‚Fleisch‘: ‚frisches Fleisch‘, ‚Hackfleisch/Faschiertes‘, ‚Separatorenfleisch‘ und ‚Fleischzubereitungen‘ im Sinne von Anhang 1 Nummern 1.10, 1.13, 1.14 und 1.15 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004. (2) Das Vereinigte Königreich versendet kein Fleisch von Rindern, Schafen, Ziegen und Schweinen sowie anderen Paarhufern, das von Tieren aus den in Anhang I aufgelisteten Gebieten stammt oder gewonnen wurde. (3) Fleisch, das gemäß den Bestimmungen dieser Entscheidung nicht für die Versendung aus dem Vereinigten Königreich zugelassen ist, muss gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2002/99/EG des Rates oder gemäß der Entscheidung 2001/304/EG gekennzeichnet werden. (4) Das Verbot gemäß Absatz 2 gilt nicht für Fleisch, das ein Genusstauglichkeitskennzeichen gemäß Anhang I Abschnitt I Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 trägt, sofern
(5) Die Einhaltung der in den Absätzen 3 und 4 genannten Bedingungen wird von der zuständigen Veterinärbehörde unter der Überwachung der zentralen Veterinärbehörden kontrolliert. (6) Das Verbot gemäß Absatz 2 dieses Artikels gilt nicht für frisches Fleisch von Rindern, Schafen, Ziegen, Schweinen und anderen Paarhufern, die außerhalb der Gebiete gemäß Anhang I aufgezogen und abweichend von der Regelung gemäß Artikel 1 Absätze 2 und 3 auf direktem Wege und unter amtlicher Aufsicht ohne Kontakt zu in Gebieten gemäß Anhang I liegenden Haltungsbetrieben zur unmittelbaren Schlachtung zu einem Schlachthof in einem Gebiet gemäß Anhang I befördert wurden, sofern dieses Frischfleisch folgende Bedingungen erfüllt:
Die Einhaltung der im ersten Unterabsatz genannten Bedingungen wird von der zuständigen Veterinärbehörde unter der Überwachung der zentralen Veterinärbehörden kontrolliert. Die zentralen Veterinärbehörden übermitteln der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten eine Liste der Betriebe, die sie für die Zwecke dieses Absatzes zugelassen haben. (7) Das Verbot gemäß Absatz 2 gilt nicht für frisches Fleisch aus Zerlegungsbetrieben, die in den Gebieten gemäß Anhang I liegen, sofern folgende Anforderungen erfüllt sind:
Die Einhaltung der im ersten Unterabsatz genannten Bedingungen wird von der zuständigen Veterinärbehörde unter der Überwachung der zentralen Veterinärbehörden kontrolliert. Die zentralen Veterinärbehörden übermitteln den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission eine Liste der Betriebe, die sie für die Zwecke dieses Absatzes zugelassen haben. (8) Fleisch, das aus dem Vereinigten Königreich in andere Mitgliedstaaten versendet wird, führt eine amtliche Veterinärbescheinigung mit, die folgenden Vermerk enthält: ‚Fleisch gemäß der Entscheidung 2007/554/EG der Kommission vom 9. August 2007 mit bestimmten Maßnahmen zum Schutz gegen die Maul- und Klauenseuche im Vereinigten Königreich‘.“ |
3. |
Artikel 3 Absatz 2 erhält folgende Fassung: „(2) Das Verbot gemäß Absatz 1 gilt nicht für Fleischerzeugnisse, die mit dem Genusstauglichkeitskennzeichen gemäß Anhang I Abschnitt 1 Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 versehen sind, sofern die Fleischerzeugnisse
Die Einhaltung der im ersten Unterabsatz genannten Bedingungen wird von der zuständigen Veterinärbehörde unter der Überwachung der zentralen Veterinärbehörden kontrolliert. Die zentralen Veterinärbehörden übermitteln den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission eine Liste der Betriebe, die sie für die Zwecke dieses Absatzes zugelassen haben.“ |
4. |
Artikel 6 Absatz 2 erhält folgende Fassung: „(2) Das Verbot gemäß Absatz 1 gilt nicht für
Vor der Versendung des Spermas oder der Embryonen gemäß Buchstaben a, b und c übermitteln die zentralen Veterinärbehörden der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten die Liste der für die Zwecke dieses Absatzes zugelassenen Besamungsstationen und -teams.“ |
5. |
Artikel 7 Absatz 2 erhält folgende Fassung: „(2) Das Verbot gemäß Absatz 1 gilt nicht für Häute und Felle, die
Behandelte Häute und Felle sind von unbehandelten Häuten und Fellen zu trennen.“ |
6. |
Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe a erhält folgende Fassung:
|
7. |
Artikel 8 Absatz 7 erhält folgende Fassung: „(7) Abweichend von Absatz 3 genügt es bei den in Absatz 2 Buchstaben i und j genannten Erzeugnissen, dass ihnen ein Handelspapier beiliegt, aus dem hervorgeht, dass die Erzeugnisse als In-vitro-Diagnostika, Laborreagenzien, Arzneimittel oder Medizinprodukte verwendet werden sollen, sofern die Erzeugnisse deutlich mit der Angabe „Nur zur Verwendung als In-vitro-Diagnostika“ bzw. „Nur zu Laborzwecken zu verwenden“ bzw. „Nur zur Verwendung als Arzneimittel“ bzw. „Nur zur Verwendung als Medizinprodukte“ gekennzeichnet sind.“ |
8. |
Der erste Satz von Artikel 9 Absatz 2 erhält folgende Fassung: „(2) Für Erzeugnisse, die im Einzelhandel an den Endverbraucher verkauft werden sollen, können die zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs genehmigen, dass das Handelspapier für Sammeltransporte von tierischen Erzeugnissen, von denen jedes einzelne Erzeugnis nach den Bestimmungen dieser Entscheidung ausgeführt werden darf, mit einem Sichtvermerk versehen wird, dem eine Abschrift einer amtlichen Veterinärbescheinigung beigefügt wird, aus der Folgendes hervorgeht:“ |
9. |
Artikel 17 erhält folgende Fassung: „Diese Entscheidung gilt bis zum 31. Dezember 2007. Die Versendeverbote gemäß den Artikeln 2, 3, 4, 5, 7 und 8 sowie die Bestimmungen der Artikel 9 und 11 in Verbindung mit diesen Verboten und die Bestimmungen des Artikels 14 gelten hingegen bis zum 15. Dezember 2007.“ |
10. |
Die Anhänge I, II und III werden durch den Anhang zur vorliegenden Entscheidung ersetzt. |
Artikel 2
Durchführung
Die Mitgliedstaaten ändern ihre Handelsvorschriften, um sie mit dieser Entscheidung in Einklang zu bringen. Sie unterrichten die Kommission unverzüglich davon.
Artikel 3
Adressaten
Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 19. November 2007
Für die Kommission
Markos KYPRIANOU
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 395 vom 30.12.1989, S. 13. Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 2004/41/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 157 vom 30.4.2004. S. 33, berichtigte Fassung) ABl. L 195 vom 2.6.2004, S. 12.
(2) ABl. L 224 vom 18.8.1990, S. 29. Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 2002/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 315 vom 19.11.2002, S. 14).
(3) ABl. L 306 vom 22.11.2003, S. 1.Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 2006/104/EG (ABl. L 363 vom 20.12.2006, S. 352).
(4) ABl. L 210 vom 10.8.2007, S. 36. Entscheidung zuletzt geändert durch die Entscheidung 2007/709/EG (ABl. L 287 vom 1.11.2007, S. 29).
ANHANG
ANHANG I
Folgende Gebiete im Vereinigten Königreich:
1 |
2 |
3 |
GRUPPE |
ADNS |
Verwaltungseinheit |
England |
41 |
Bracknell Forest |
42 |
Brighton and Hove |
|
49 |
City of Southampton |
|
56 |
Luton |
|
57 |
Medway |
|
59 |
Milton Keynes |
|
63 |
Reading |
|
66 |
Slough |
|
67 |
Southend-on-Sea |
|
70 |
Swindon |
|
72 |
Thurrock |
|
75 |
West Berkshire |
|
76 |
Windsor and Maidenhead |
|
77 |
Wokingham |
|
135 |
City of Portsmouth |
|
137 |
Bedfordshire County |
|
138 |
Buckinghamshire County |
|
139 |
Cambridgeshire County |
|
145 |
East Sussex County |
|
146 |
Essex County |
|
147 |
Gloucestershire County |
|
148 |
Hampshire County |
|
149 |
Hertfordshire County |
|
150 |
Kent |
|
155 |
Northamptonshire County |
|
158 |
Oxfordshire County |
|
163 |
Surrey |
|
164 |
Warwickshire County |
|
165 |
West Sussex County |
|
166 |
Wiltshire County |
|
168 |
London |
ANHANG II
Folgende Gebiete im Vereinigten Königreich:
1 |
2 |
3 |
GRUPPE |
ADNS |
Verwaltungseinheit |
Schottische Inseln |
131 |
Shetland Islands |
123 |
Orkney Islands |
|
124 |
NA H-Eileanan An Iar |
|
Schottland |
121 |
Highland |
122 |
Moray |
|
126 |
Aberdeenshire |
|
128 |
Aberdeen City |
|
79 |
Angus |
|
81 |
Dundee City |
|
80 |
Clackmannanshire |
|
90 |
Perth & Kinross |
|
127 |
Fife |
|
85 |
Falkirk |
|
88 |
Midlothian |
|
96 |
West Lothian |
|
129 |
City of Edinburgh |
|
130 |
East Lothian |
|
92 |
Scottish Borders |
|
94 |
Stirling |
|
125 |
Argyll and Bute |
|
83 |
East Dunbartonshire |
|
84 |
East Renfrewshire |
|
86 |
City of Glasgow |
|
87 |
Inverclyde |
|
89 |
North Lanarkshire |
|
91 |
Renfrewshire |
|
93 |
South Lanarkshire |
|
95 |
West Dunbartonshire |
|
82 |
East Ayrshire |
|
132 |
North Ayrshire |
|
133 |
South Ayrshire |
|
134 |
Dumfries & Galloway |
|
England |
141 |
Cumbria |
169 |
Northumberland |
|
10 |
Gateshead |
|
16 |
Newcastle upon Tyne |
|
17 |
North Tyneside |
|
26 |
South Tyneside |
|
29 |
Sunderland |
|
144 |
Durham |
|
52 |
Darlington |
|
55 |
Hartlepool |
|
58 |
Middlesbrough |
|
64 |
Redcar and Cleveland |
|
69 |
Stockton-on-Tees |
|
151 |
Lancashire |
|
38 |
Blackburn with Darwen |
|
39 |
Blackpool |
|
176 |
North Yorkshire excluding Selby |
|
177 |
Selby District |
|
78 |
York |
|
53 |
East Riding of Yorkshire |
|
45 |
City of Kingston upon Hull |
|
60 |
North East Lincolnshire |
|
61 |
North Lincolnshire |
|
|
West Yorkshire consisting of |
|
32 |
Wakefield District |
|
11 |
Kirklees District |
|
6 |
Calderdale District |
|
4 |
Bradford |
|
13 |
Leeds |
|
|
South Yorkshire consisting of |
|
1 |
Barnsley District |
|
8 |
Doncaster District |
|
20 |
Rotherham District |
|
24 |
Sheffield District |
|
|
Greater Manchester consisting of |
|
30 |
Tameside District |
|
18 |
Oldham District |
|
19 |
Rochdale District |
|
5 |
Bury District |
|
3 |
Bolton District |
|
21 |
Salford District |
|
31 |
Trafford District |
|
15 |
Manchester District |
|
27 |
Stockport District |
|
34 |
Wigan District |
|
|
Merseyside consisting of |
|
12 |
Knowsley District |
|
14 |
Liverpool District |
|
23 |
Sefton District |
|
28 |
St. Helens District |
|
74 |
Warrington |
|
140 |
Cheshire County |
|
54 |
Halton |
|
35 |
Wirral District |
|
142 |
Derbyshire County |
|
44 |
City of Derby |
|
157 |
Nottinghamshire County |
|
47 |
City of Nottingham |
|
153 |
Lincolnshire |
|
159 |
Shropshire |
|
71 |
Telford and Wrekin |
|
161 |
Staffordshire County |
|
50 |
City of Stoke-on-Trent |
|
170 |
Devon County |
|
73 |
Torbay |
|
136 |
Plymouth |
|
171 |
Cornwall County |
|
143 |
Dorset County |
|
62 |
Poole |
|
40 |
Bournemouth |
|
160 |
Somerset County |
|
120 |
North Somerset |
|
37 |
Bath and North East Somerset |
|
43 |
City of Bristol |
|
68 |
South Gloucestershire |
|
51 |
Herefordshire County |
|
167 |
Worcestershire County |
|
9 |
Dudley District |
|
2 |
Birmingham District |
|
22 |
Sandwell District |
|
36 |
Wolverhampton District |
|
33 |
Walsall District |
|
25 |
Solihull District |
|
7 |
Coventry District |
|
152 |
Leicestershire County |
|
46 |
City of Leicester |
|
65 |
Rutland |
|
48 |
City of Peterborough |
|
154 |
Norfolk County |
|
162 |
Suffolk County |
|
172 |
Isles of Scilly |
|
114 |
Isle of Wight |
|
Wales |
115 |
Sir Ynys Mon — Isle of Anglesey |
116 |
Gwynedd |
|
103 |
Conwy |
|
108 |
Sir Ddinbych-Denbigshir |
|
111 |
Sir Y Fflint-Flintshire |
|
113 |
Wrecsam-Wrexham |
|
173 |
North Powys |
|
174 |
South Powys |
|
118 |
Sir Ceredigion-Ceredigion |
|
110 |
Sir Gaerfyrddin-Carmarthen |
|
119 |
Sir Benfro-Pembrokeshire |
|
97 |
Abertawe-Swansea |
|
102 |
Castell-Nedd Port Talbot-Neath Port Talbot |
|
105 |
Pen-y-Bont Ar Ogwr — Bridgend |
|
107 |
Rhondda/Cynon/Taf |
|
99 |
Bro Morgannwg — The Valee of Glamorgan |
|
98 |
Bleanau Gwent |
|
112 |
Tor-Faen — Tor Faen |
|
101 |
Casnewydd — Newport |
|
104 |
Merthyr Tudful-Merthyr Tydfil |
|
100 |
Caerffili — Caerphilly |
|
117 |
Caerdydd — Cardiff |
|
109 |
Sir Fynwy — Monmouthshire |
ANHANG III
Folgende in Anhang I aufgeführte Gebiete erhalten den Status von Gebieten gemäß Anhang III:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
||||||||||||||||||
GRUPPE |
ADNS |
Verwaltungseinheit |
B |
S/G |
P |
FG |
WG |
||||||||||||||||||
England |
42 |
Brighton and Hove |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||
56 |
Luton |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
57 |
Medway |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
59 |
Milton Keynes |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
67 |
Southend-on Sea |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
72 |
Thurrock |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
75 |
West Berkshire |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
137 |
Bedfordshire |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
145 |
East Sussex County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
146 |
Essex County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
149 |
Hertfordshire County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
150 |
Kent |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
158 |
Oxfordshire County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
166 |
Wiltshire County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
147 |
Gloucestershire County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
139 |
Cambridgeshire County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
155 |
Northamptonshire County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
164 |
Warwickshire County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
70 |
Swindon |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
|