EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1006
Commission Regulation (EC) No 1006/2004 of 19 May 2004 establishing the extent to which import licences applied for under subquota II for frozen meat of bovine animals, as provided for in Regulation (EC) No 780/2003, may be granted
Verordnung (EG) Nr. 1006/2004 der Kommission vom 19. Mai 2004 zur Bestimmung des Umfangs, in welchem den Anträgen auf Einfuhrlizenzen für das gemäß der Verordnung (EG) Nr. 780/2003 vorgesehene Unterkontingent II für gefrorenes Rindfleisch stattgegeben werden kann
Verordnung (EG) Nr. 1006/2004 der Kommission vom 19. Mai 2004 zur Bestimmung des Umfangs, in welchem den Anträgen auf Einfuhrlizenzen für das gemäß der Verordnung (EG) Nr. 780/2003 vorgesehene Unterkontingent II für gefrorenes Rindfleisch stattgegeben werden kann
ABl. L 183 vom 20.5.2004, p. 31–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
20.5.2004 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 183/31 |
VERORDNUNG (EG) Nr. 1006/2004 DER KOMMISSION
vom 19. Mai 2004
zur Bestimmung des Umfangs, in welchem den Anträgen auf Einfuhrlizenzen für das gemäß der Verordnung (EG) Nr. 780/2003 vorgesehene Unterkontingent II für gefrorenes Rindfleisch stattgegeben werden kann
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch (1),
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2341/2003 der Kommission vom 29. Dezember 2003 zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 780/2003 hinsichtlich eines Zollunterkontingents für gefrorenes Rindfleisch des KN-Codes 0202 und Erzeugnisse des KN-Codes 0206 29 91 (2), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 3,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Mit Artikel 1 Absatz 2 a) ii) der Verordnung (EG) Nr. 2341/2003 der Kommission ist die Menge des Unterkontingents II, für die die zugelassenen Marktteilnehmer in dem Zeitraum vom 3. bis 7. Mai 2004 eine Einfuhrlizenz beantragen können, auf 5 742 Tonnen festgesetzt worden. Diese Menge ist mit Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 385/2004 auf 5 708,65929 Tonnen verringert worden. Da die beantragten Einfuhrlizenzen die verfügbare Menge überschreiten, ist gemäß den Bestimmungen von Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2341/2003 ein Verringerungskoeffizient festzusetzen —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Jedem gemäß Artikel 12 Absatz 2 erster Unterabsatz der Verordnung (EG) Nr. 780/2003 (3) in dem Zeitraum vom 3. bis 7. Mai 2004 gestellten Einfuhrlizenzantrag wird bis zu 3,67984 % der beantragten Mengen stattgegeben.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am 20. Mai 2004 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 19. Mai 2004
Für die Kommission
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektor für Landwirtschaft
(1) ABl. L 160 vom 26.6.1999, S. 21. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 (ABl. L 270 vom 21.10.2003, S. 1).
(2) ABl. L 346 vom 31.12.2003, S. 33. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 385/2004 (ABl. L 64 vom 2.3.2004, S. 24).
(3) ABl. L 114 vom 8.5.2003, S. 8.