Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0037

    95/37/EG: Entscheidung der Kommission vom 17. Februar 1995 zur Festlegung der ländlichen Gebiete nach Ziel 5b der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 des Rates für den Zeitraum 1995-1999 in Österreich und Finnland

    ABl. L 49 vom 4.3.1995, p. 65–84 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1999

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/37(1)/oj

    31995D0037

    95/37/EG: Entscheidung der Kommission vom 17. Februar 1995 zur Festlegung der ländlichen Gebiete nach Ziel 5b der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 des Rates für den Zeitraum 1995-1999 in Österreich und Finnland

    Amtsblatt Nr. L 049 vom 04/03/1995 S. 0065 - 0084


    ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 17. Februar 1995 zur Festlegung der ländlichen Gebiete nach Ziel 5b der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 des Rates für den Zeitraum 1995-1999 in Österreich und Finnland (Text von Bedeutung für den EWR) (95/37/EG)

    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

    gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

    gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 des Rates vom 24. Juni 1988 über Aufgaben und Effizienz der Strukturfonds und über die Koordinierung ihrer Interventionen untereinander sowie mit denen der Europäischen Investitionsbank und der anderen vorhandenen Finanzinstrumente (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 3193/94 (2), insbesondere auf Artikel 11a Absatz 3,

    in Erwägung nachstehender Gründe:

    Die betroffenen neuen Mitgliedstaaten haben der Kommission gemäß Artikel 11a Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 die Gebiete vorgeschlagen, in denen ihrer Auffassung nach die Zielvorgabe 5b verwirklicht werden sollte, und alle diesbezüglich erforderlichen Angaben mitgeteilt.

    Für eine Beteiligung der Gemeinschaft im Rahmen der genannten Zielvorgabe 5b kommen Gebiete in Frage, die den Kriterien nach Artikel 11a der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 entsprechen.

    Die Kommission sowie die Republik Österreich und die Republik Finnland achten darauf, daß durch die Interventionen hauptsächlich Gebiete mit schwerwiegenden Entwicklungsproblemen gefördert werden.

    Die im Anhang zur vorliegenden Entscheidung angeführten Gebiete genügen den Auswahlkriterien nach Artikel 11a der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88. Es wurde außerdem festgestellt, daß es sich um Gebiete mit schwerwiegenden Entwicklungsproblemen handelt.

    Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für Agrarstrukturen und Entwicklung des ländlichen Raumes -

    HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:

    Artikel 1

    Die ländlichen Gebiete in der Republik Österreich und in der Republik Finnland nach Ziel 5b der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 für den Zeitraum 1995-1999 sind im Anhang angeführt.

    Artikel 2

    Diese Entscheidung ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet.

    Brüssel, den 17. Februar 1995

    Für die Kommission

    Franz FISCHLER

    Mitglied der Kommission

    (1) ABl. Nr. L 185 vom 15. 7. 1988, S. 9.

    (2) ABl. Nr. L 337 vom 24. 12. 1994, S. 11.

    ANEXO - BILAG - ANHANG - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - LIITE - BILAGA

    LISTA DE ZONAS ELEGIBLES PARA EL OBJETIVO N° 5 b)

    FORTEGNELSE OVER STØTTEBERETTIGEDE OMRÅDER I HENHOLD TIL MÅL Nr. 5 b)

    VERZEICHNIS DER ZUR FÖRDERUNG NACH ZIEL 5b ABGEGRENZTEN GEBIETE

    ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ÔÙÍ ÅÐÉËÅÎÉÌÙÍ ÐÅÑÉÏ×ÙÍ ÔÏÕ ÓÔÏ×ÏÕ áñéè. 5â)

    LIST OF AREAS ELIGIBLE UNDER OBJECTIVE 5 b

    LISTE DES ZONES ÉLIGIBLES AU TITRE DE L'OBJECTIF N° 5 b)

    ELENCO DELLE AREE SELEZIONATE PER L'OBIETTIVO 5 b)

    LIJST VAN DE UITGEBREIDE GEBIEDEN ONDER DOELSTELLING 5 b)

    LISTA DE ÁREAS ELEGÍVEIS AO ABRIGO DO OBJECTIVO Nº 5 b)

    LUETTELO 5 b TAVOITTEEN MUKAISISTA ALUEISTA

    FÖRTECKNING ÖVER STÖDBERÄTTIGADE OMRÅDEN ENLIGT MÅL 5 b

    CÓDIGOS EMPLEADOS / TEGNFORKLARING / ZEICHENERKLÄRUNG / ÅÐÉÃÑÁÖÇ / LEGEND / LÉGENDE / LEGENDA / VERKLARING VAN DE AFKORTINGEN / LEGENDA / KOODI / TEXT

    >PLATZ FÜR EINE TABELLE>

    (A) - únicamente los municipios (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - kun kommunerne (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - nur die Gemeinden (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - ìüíïí ïé äÞìïé/êïéíüôçôåò (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - only the communes (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - seules les communes (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - limitatamente ai comuni (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - enkel de gemeenten (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - apenas os municípios (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - vain seuraavat kunnat (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    - endast kommunerna (cantons, comarcas, wards, districts, parishes, frazioni)

    * - excluyendo la zona urbana

    - undtagen byområderne

    - ohne die Wohngebiete

    - åîáéñïõìÝíùí ôùí áóôéêþí ðåñéï÷þí

    - excluding the urban area

    - sauf la zone urbaine

    - ad esclusione della zona urbana

    - behalve de stedelijke zone

    - excluindo a zona urbana

    - vain kunnat ilman taajama-aluetta

    - utom tätorter

    A (ÖSTERREICH)

    >PLATZ FÜR EINE TABELLE>

    FIN (SUOMI-FINLAND) Maakunta

    >PLATZ FÜR EINE TABELLE>

    Top