This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R2241
Commission Regulation (EEC) No 2241/91 of 26 July 1991 derogating from Regulation (EEC) No 3105/88 laying down detailed rules for the application of compulsory distillation as provided for in Articles 35 and 36 of Regulation (EEC) No 822/87
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2241/91 DER KOMMISSION vom 26. Juli 1991 zur Abweichung von der Verordnung (EWG) Nr. 3105/88 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorischen Destillationen gemäß den Artikeln 35 und 36 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2241/91 DER KOMMISSION vom 26. Juli 1991 zur Abweichung von der Verordnung (EWG) Nr. 3105/88 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorischen Destillationen gemäß den Artikeln 35 und 36 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87
ABl. L 204 vom 27.7.1991, p. 20–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 21/09/1991
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2241/91 DER KOMMISSION vom 26. Juli 1991 zur Abweichung von der Verordnung (EWG) Nr. 3105/88 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorischen Destillationen gemäß den Artikeln 35 und 36 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 -
Amtsblatt Nr. L 204 vom 27/07/1991 S. 0020 - 0020
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2241/91 DER KOMMISSION vom 26. Juli 1991 zur Abweichung von der Verordnung (EWG) Nr. 3105/88 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorischen Destillationen gemäß den Artikeln 35 und 36 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates vom 16. März 1987 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1734/91 (2), insbesondere auf Artikel 35 Absatz 8, in Erwägung nachstehender Gründe: Da die Ernte 1990 in einigen Gebieten der Gemeinschaften, in denen die Destillation nach Artikel 36 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 durchzuführen ist, besonders umfangreich ausfiehl, sehen sich die Brennereien aus technischen Gründen ausserstande, die der Destillation gesetzten Fristen einzuhalten. Von der Verordnung (EWG) Nr. 3105/88 der Kommission vom 7. Oktober 1988 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorischen Destillationen gemäß den Artikeln 35 und 36 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2182/91 (4), ist deshalb abzuweichen. Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Wein - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: Artikel 1 Abweichend von Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3105/88 darf Trester, der aus der Bereitung von Wein aus Sorten gewonnen wird, die in Artikel 36 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 genannt und zur Herstellung von eaux de vie verwendet werden, bis zum 21. September 1991 destilliert werden. Artikel 2 Diese Verordnung tritt am 31. August 1991 in Kraft. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 26. Juli 1991 Für die Kommission Ray MAC SHARRY Mitglied der Kommission (1) ABl. Nr. L 84 vom 27. 3. 1987, S. 1. (2) ABl. Nr. L 163 vom 26. 6. 1991, S. 6. (3) ABl. Nr. L 277 vom 8. 6. 1988, S. 21. (4) ABl. Nr. L 202 vom 25. 7. 1991, S. 18.