Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R3460

    Verordnung (EWG) Nr. 3460/80 der Kommission vom 30. Dezember 1980 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2006/80 zur Festlegung der Interventionsorte für Getreide infolge des Beitritts Griechenlands

    ABl. L 363 vom 31.12.1980, p. 3–6 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht. (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1981

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/3460/oj

    31980R3460

    Verordnung (EWG) Nr. 3460/80 der Kommission vom 30. Dezember 1980 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2006/80 zur Festlegung der Interventionsorte für Getreide infolge des Beitritts Griechenlands

    Amtsblatt Nr. L 363 vom 31/12/1980 S. 0003 - 0006
    Griechische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 32 S. 0129


    +++++

    ( 1 ) ABL . NR . L 291 VOM 19 . 11 . 1979 , S . 17 .

    ( 2 ) ABL . NR . L 197 VOM 30 . 7 . 1980 , S . 1 .

    ( 3 ) ABL . NR . L 130 VOM 19 . 5 . 1976 , S . 8 .

    ( 4 ) ABL . NR . L 281 VOM 1 . 11 . 1975 , S . 1 .

    VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3460/80 DER KOMMISSION VON 30 . DEZEMBER 1980 ZUR ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2006/80 ZUR FESTLEGUNG DER INTERVENTIONSORTE FÜR GETREIDE INFOLGE DES BEITRITTS GRIECHENLANDS

    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

    GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,

    GESTÜTZT AUF DIE AKTE ÜBER DEN BEITRITT GRIECHENLANDS ( 1 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 146 ,

    IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :

    DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2006/80 DER KOMMISSION VOM 18 . JULI 1980 ( 2 ) , DIE NACH UNTERZEICHNUNG DES BEITRITTSVERTRAGS ERLASSEN WURDE UND NACH DEM 1 . JANUAR 1981 NOCH GÜLTIG IST , MUSS IM EINKLANG MIT DEN BESTIMMUNGEN DES BEITRITTSVERTRAGS ANGEPASST WERDEN .

    IN GRIECHENLAND SOLLTEN DIE INTERVENTIONSPREISE FÜR WEICHWEIZEN , ROGGEN , GERSTE , MAIS UND HARTWEIZEN AUF DIE IN ANWENDUNG DER KRITERIEN GEMÄSS DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1145/76 DES RATES ( 3 ) BESTIMMTEN INTERVENTIONSORTE ANGEWANDT WERDEN .

    DIE IN ARTIKEL 3 ABSATZ 8 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2727/75 DES RATES ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR GETREIDE ( 4 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DEN BEITRITTSVERTRAG , VORGESEHENEN ANHÖRUNGEN HABEN STATTGEFUNDEN -

    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :

    ARTIKEL 1

    DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2006/80 WIRD WIE FOLGT GEÄNDERT :

    1 . DIE ÜBERSCHRIFTEN IM ANHANG WERDEN DURCH DIE ÜBERSCHRIFTEN IM ANHANG DER VORLIEGENDEN VERORDNUNG ERSETZT .

    2 . DER ANHANG WIRD DURCH DIE IM ANHANG DER VORLIEGENDEN VERORDNUNG ANGEGEBENEN INTERVENTIONSORTE SOWIE DIE ENTSPRECHENDEN ANGABEN ERGÄNZT .

    ARTIKEL 2

    DIESE VERORDNUNG TRITT AM 1 . JANUAR 1981 IN KRAFT .

    DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .

    BRÜSSEL , DEN 30 . DEZEMBER 1980

    FÜR DIE KOMMISSION

    FINN GUNDELACH

    VIZEPRÄSIDENT

    BILAG - ANHANG - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ] ( . . . )

    1 . TEGNET + ANGIVER , AT DET ANFÖRTE STED BETRAGTES SOM INTERVENTIONSCENTER FOR DEN PAAGÄLDENDE KORNSORT .

    2 . TEGNET - ANGIVER , AT DET ANFÖRTE STED IKKE BETRAGTES SOM INTERVENTIONSCENTER FOR DEN PAAGÄLDENDE KORNSORT .

    1 . DAS ZEICHEN + BEDEUTET , DASS DER ANGEGEBENE ORT ALS INTERVENTIONSORT FÜR DIE BETREFFENDE GETREIDEART GILT .

    2 . DAS ZEICHEN - BEDEUTET , DASS DER ANGEGEBENE ORT NICHT ALS INTERVENTIONSORT FÜR DIE BETREFFENDE GETREIDEART GILT .

    1 . THE SIGN + INDICATES THAT THE LOCATION SHOWN IS TREATED AS AN INTERVENTION CENTRE FOR THE CEREAL IN QUESTION .

    2 . THE SIGN - INDICATES THAT THE LOCATION SHOWN IS NOT TO BE TREATED AS AN INTERVENTION CENTRE FOR THE CEREAL IN QUESTION .

    1 . LE SIGNE + PRECISE QUE LE LIEU INDIQUE EST CONSIDERE COMME CENTRE D'INTERVENTION POUR LA CEREALE EN CAUSE .

    2 . LE SIGNE - PRECISE QUE LE LIEU INDIQUE N'EST PAS A CONSIDERER COMME CENTRE D'INTERVENTION POUR LA CEREALE EN CAUSE .

    1 . IL SEGNO + SIGNIFICA CHE IL LUOGO INDICATO E CONSIDERATO CENTRO D'INTERVENTO PER IL CEREALE IN CAUSA .

    2 . IL SEGNO - SIGNIFICA CHE IL LUOGO INDICATO NON E DA CONSIDERARSI CENTRO DI INTERVENTO PER IL CEREALE IN CAUSA .

    1 . HET TEKEN + GEEFT AAN , DAT DEZE PLAATS INTERVENTIECENTRUM IS VOOR DE BETROKKEN GRAANSOORT .

    2 . HET TEKEN - GEEFT AAN , DAT DEZE PLAATS GEEN INTERVENTIECENTRUM IS VOOR DE BETROKKEN GRAANSOORT .

    1 . ] ( . . . ) .

    2 . ] ( . . . ) .

    Top