This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R2608
Commission Regulation (EEC) No 2608/79 of 26 November 1979 fixing the amount of the securities applicable to certain olive oils released into free circulation in the Community
Verordnung (EWG) Nr. 2608/79 der Kommission vom 26. November 1979 zur Festsetzung der Kautionen für bestimmte in der Gemeinschaft in den freien Verkehr gebrachte Olivenöle
Verordnung (EWG) Nr. 2608/79 der Kommission vom 26. November 1979 zur Festsetzung der Kautionen für bestimmte in der Gemeinschaft in den freien Verkehr gebrachte Olivenöle
ABl. L 300 vom 27.11.1979, p. 19–19
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/1980
Verordnung (EWG) Nr. 2608/79 der Kommission vom 26. November 1979 zur Festsetzung der Kautionen für bestimmte in der Gemeinschaft in den freien Verkehr gebrachte Olivenöle
Amtsblatt Nr. L 300 vom 27/11/1979 S. 0019 - 0019
**** ( 1 ) ABL . NR . 172 VOM 30 . 9 . 1966 , S . 3025/66 . ( 2 ) ABL . NR . L 78 VOM 30 . 3 . 1979 , S . 1 . ( 3 ) ABL . NR . L 369 VOM 29 . 12 . 1978 , S . 12 . ( 4 ) ABL . NR . L 274 VOM 31 . 10 . 1979 , S . 5 . ( 5 ) ABL . NR . L 73 VOM 24 . 3 . 1979 , S . 13 . VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2608/79 DER KOMMISSION VOM 26 . NOVEMBER 1979 ZUR FESTSETZUNG DER KAUTIONEN FÜR BESTIMMTE IN DER GEMEINSCHAFT IN DEN FREIEN VERKEHR GEBRACHTE OLIVENÖLE DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG NR . 136/66/EWG DES RATES VOM 22 . SEPTEMBER 1966 ÜBER DIE ERRICHTUNG EINER GEMEINSAMEN MARKTORGANISATION FÜR FETTE ( 1 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 590/79 ( 2 ), GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3089/78 DES RATES VOM 19 . DEZEMBER 1978 ÜBER DIE ALLGEMEINEN DURCHFÜHRUNGSVORSCHRIFTEN FÜR DIE VERBRAUCHSBEIHILFEN FÜR OLIVENÖL ( 3 ), GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2380/79 ( 4 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 9 ABSATZ 1 LETZTER UNTERABSATZ , IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE : IM FALLE EINER MERKLICHEN ÄNDERUNG DER VERBRAUCHSBEIHILFEN IST DIE KOMMISSION NACH ARTIKEL 9 ABSATZ 1 LETZTER UNTERABSATZ DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3089/78 ERMÄCHTIGT , DIE HÖHE DER FÜR EINGEFÜHRTES OLIVENÖL GELTENDEN KAUTION ANZUPASSEN , SOBALD EINE ÄNDERUNG DER BEIHILFE BESCHLOSSEN WURDE . FÜR DAS WIRTSCHAFTSJAHR 1979/80 WURDE DIE VERBRAUCHSBEIHILFE AB 1 . NOVEMBER 1979 STARK ANGEHOBEN . ES ERSCHEINT DAHER ZWECKMÄSSIG , DIE HÖHE DER KAUTION ENTSPRECHEND ANZUPASSEN , UM SPEKULATIVEN GESCHÄFTEN VORZUBEUGEN . UNTER BERÜCKSICHTIGUNG VON ARTIKEL 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2380/79 EMPFIEHLT ES SICH , DIESE ANPASSUNG AB DEM ZEITPUNKT ANZUWENDEN , AN DEM DIE SPEKULATIVEN GESCHÄFTE GETÄTIGT WERDEN KONNTEN - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : ARTIKEL 1 ( 1 ) UNBESCHADET DER BESTIMMUNGEN VON ARTIKEL 13 ABSATZ 2 ZWEITER UNTERABSATZ DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 557/79 ( 5 ), BETRAEGT DIE HÖHE DER KAUTION GEMÄSS ARTIKEL 9 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3089/78 JE NACH DEM MITGLIEDSTAAT , IN DEM SIE GESTELLT WIRD , - 35 598 LIT/100 KG , - 186,84 FFRS/100 KG , - 1 362,37 BFRS/100 KG , - 93,41 DM/100 KG , - 93,94 HFL/100 KG , - 19,72 FUND ST . STG/100 KG , - 22,12 FUND ST . IRL/100 KG , - 247,19 DKR/100 KG . ( 2 ) DIE OBENGENANNTE KAUTION GILT A ) FÜR DIE VOR DEM 1 . NOVEMBER 1979 MIT AM 15 . UND 16 . BZW . AM 22 . UND 23 . OKTOBER 1979 AUSGESTELLTEN EINFUHRLIZENZEN IN DEN FREIEN VERKEHR GEBRACHTEN OLIVENÖLE , FÜR DIE IM RAHMEN DES AUSSCHREIBUNGSVERFAHRENS ZUR FESTSETZUNG DER ABSCHÖPFUNG GEMÄSS ARTIKEL 16 DER VERORDNUNG NR . 136/66/EWG EIN ANTRAG GESTELLT WURDE , B ) FÜR OLIVENÖLMENGEN BIS ZU 20 TONNEN , DIE VOR DEM 1 . NOVEMBER 1979 AUFGRUND VON AB 22 . OKTOBER 1979 AUSGESTELLTEN EINFUHRLIZENZEN IN DEN FREIEN VERKEHR GEBRACHT WURDEN . ARTIKEL 2 DIESE VERORDNUNG TRITT AM TAG IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT . SIE GILT MIT WIRKUNG VOM 22 . OKTOBER 1979 . DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT . BRÜSSEL , DEN 26 . NOVEMBER 1979 FÜR DIE KOMMISSION FINN GUNDELACH VIZEPRÄSIDENT