This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0055
Decision of the EEA Joint Committee No 55/2009 of 29 May 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 55/2009 vom 29. Mai 2009 zur Änderung von Anhang I (Veterinärwesen und Pflanzenschutz) des EWR-Abkommens
Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 55/2009 vom 29. Mai 2009 zur Änderung von Anhang I (Veterinärwesen und Pflanzenschutz) des EWR-Abkommens
ABl. L 232 vom 3.9.2009, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(HR)
In force
3.9.2009 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 232/1 |
BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES
Nr. 55/2009
vom 29. Mai 2009
zur Änderung von Anhang I (Veterinärwesen und Pflanzenschutz) des EWR-Abkommens
DER GEMEINSAME EWR-AUSSCHUSS —
gestützt auf das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum, geändert durch das Anpassungsprotokoll zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum, nachstehend „Abkommen“ genannt, insbesondere auf Artikel 98,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Anhang I des Abkommens wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 41/2009 vom 24. April 2009 (1) geändert. |
(2) |
Die Verordnung (EG) Nr. 289/2008 der Kommission vom 31. März 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 mit Durchführungsvorschriften zur Richtlinie 2000/75/EG des Rates hinsichtlich der Bekämpfung, Überwachung und Beobachtung der Blauzungenkrankheit sowie der Beschränkungen, die für Verbringungen bestimmter Tiere von für die Blauzungenkrankheit empfänglichen Arten gelten (2), ist in das Abkommen aufzunehmen. |
(3) |
Die Verordnung (EG) Nr. 384/2008 der Kommission vom 29. April 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 hinsichtlich der Bedingungen für die Ausnahme trächtiger Tiere vom Verbringungsverbot gemäß der Richtlinie 2000/75/EG des Rates (3) ist in das Abkommen aufzunehmen. |
(4) |
Die Entscheidung 2008/185/EG der Kommission vom 21. Februar 2008 zur Festlegung zusätzlicher Garantien für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen hinsichtlich der Aujeszky-Krankheit und der Kriterien für die Informationsübermittlung (kodifizierte Fassung) (4) ist in das Abkommen aufzunehmen. |
(5) |
Die Entscheidung 2008/220/EG der Kommission vom 12. März 2008 zur Änderung der Entscheidung 2003/135/EG hinsichtlich der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Schwarzwildpopulation und der Notimpfung von Wildschweinen gegen die klassische Schweinepest in bestimmten Gebieten der Bundesländer Rheinland-Pfalz und Nordrhein-Westfalen (Deutschland) (5) ist in das Abkommen aufzunehmen. |
(6) |
Die Entscheidung 2008/233/EG der Kommission vom 17. März 2008 zur Änderung der Entscheidung 2004/558/EG zur Umsetzung der Richtlinie 64/432/EWG des Rates hinsichtlich ergänzender Garantien im innergemeinschaftlichen Handel mit Rindern in Bezug auf die infektiöse bovine Rhinotracheitis und der Genehmigung der von einigen Mitgliedstaaten vorgelegten Tilgungsprogramme (6) ist in das Abkommen aufzunehmen. |
(7) |
Die Entscheidung 2008/234/EG der Kommission vom 18. März 2008 zur Änderung der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Verwaltungsgebiete Polens amtlich frei von enzootischer Rinderleukose sind (7), ist in das Abkommen aufzunehmen. |
(8) |
Die Entscheidung 2008/339/EG der Kommission vom 25. April 2008 zur Änderung des Anhangs XI der Richtlinie 2003/85/EG des Rates in Bezug auf die Liste der Laboratorien, die für den Umgang mit MKS-Lebendviren zugelassen sind (8), ist in das Abkommen aufzunehmen. |
(9) |
Mit der Entscheidung 2008/185/EG wird die Entscheidung 2001/618/EG der Kommission (9) aufgehoben, die in das Abkommen aufgenommen wurde und daher aus diesem zu streichen ist. |
(10) |
Dieser Beschluss gilt nicht für Island und Liechtenstein — |
BESCHLIESST:
Artikel 1
Anhang I des Abkommens wird gemäß dem Anhang dieses Beschlusses geändert.
Artikel 2
Der Wortlaut der Verordnungen (EG) Nr. 289/2008 und (EG) Nr. 384/2008 und der Entscheidungen 2008/185/EG, 2008/220/EG, 2008/233/EG, 2008/234/EG und 2008/339/EG in norwegischer Sprache, der in der EWR-Beilage des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht wird, ist verbindlich.
Artikel 3
Dieser Beschluss tritt am 30. Mai 2009 in Kraft, sofern dem Gemeinsamen EWR-Ausschuss alle Mitteilungen nach Artikel 103 Absatz 1 des Abkommens vorliegen (10).
Artikel 4
Dieser Beschluss wird im EWR-Abschnitt und in der EWR-Beilage des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht.
Geschehen zu Brüssel am 29. Mai 2009.
Für den Gemeinsamen EWR-Ausschuss
Der Vorsitzende
Alan SEATTER
(1) ABl. L 162 vom 25.6.2009, S. 16.
(2) ABl. L 89 vom 1.4.2008, S. 3.
(3) ABl. L 116 vom 30.4.2008, S. 3.
(4) ABl. L 59 vom 4.3.2008, S. 19.
(5) ABl. L 70 vom 14.3.2008, S. 9.
(6) ABl. L 76 vom 19.3.2008, S. 56.
(7) ABl. L 76 vom 19.3.2008, S. 58.
(8) ABl. L 115 vom 29.4.2008, S. 39.
(9) ABl. L 215 vom 9.8.2001, S. 48.
(10) Ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt.
ANHANG
Anhang I Kapitel I des Abkommens wird wie folgt geändert:
1. |
In Teil 3.1 wird unter Nummer 1a (Richtlinie 2003/85 des Rates) folgender Gedankenstrich angefügt:
|
2. |
In Teil 3.2 wird unter Nummer 40 (Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 der Kommission) Folgendes angefügt: „geändert durch:
|
3. |
In Teil 3.2 wird unter der Rubrik „RECHTSAKTE, DENEN DIE EFTA-STAATEN UND DIE EFTA-ÜBERWACHUNGSBEHÖRDE GEBÜHREND RECHNUNG TRAGEN MÜSSEN“ nach Nummer 20 (Entscheidung 2003/135/EG der Kommission) folgender Gedankenstrich angefügt:
|
4. |
In Teil 4.2 wird der Text von Nummer 64 (Entscheidung 2001/618/EG der Kommission) gestrichen. |
5. |
In Teil 4.2 wird unter Nummer 70 (Entscheidung 2003/467/EG der Kommission) folgender Gedankenstrich angefügt:
|
6. |
In Teil 4.2 wird unter Nummer 80 (Entscheidung 2004/558/EG der Kommission) folgender Gedankenstrich angefügt:
|
7. |
In Teil 4.2 wird nach Nummer 83 (Entscheidung 2007/846/EG der Kommission) folgende Nummer eingefügt:
|