Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01999D0435-19990710

    Consolidated text: Decyzja Rady z dnia 20 maja 1999 r. dotycząca definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących dorobek Schengen (1999/435/WE)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/435/1999-07-10

    01999D0435 — PL — 10.07.1999 — 000.002


    Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

    ►B

    DECYZJA RADY

    z dnia 20 maja 1999 r.

    dotycząca definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących dorobek Schengen

    (1999/435/WE)

    (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 1)


    sprostowana przez:

    ►C1

    Sprostowanie, Dz.U. L 217, 22.8.2007, s.  48 (1999/435/WE)




    ▼B

    DECYZJA RADY

    z dnia 20 maja 1999 r.

    dotycząca definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących dorobek Schengen

    (1999/435/WE)



    Artykuł 1

    1.  Zgodnie z Załącznikiem do Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej dorobek Schengen obejmuje wszystkie akty wymienione w załączniku A do niniejszej decyzji.

    2.  Dorobek Schengen określony w ust. 1 zostaje opublikowany w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, z wyjątkiem przepisów wymienionych w art. 2 oraz przepisów, które w momencie przyjęcia niniejszej decyzji zostały przez Komitet Wykonawczy Schengen zaklasyfikowane jako „poufne”.

    3.  Rada zastrzega sobie prawo do opublikowania w późniejszym terminie w Dzienniku Urzędowym innych elementów dorobku Schengen, w szczególności postanowień, których opublikowanie wydaje się niezbędne w interesie ogólnym lub które Rada uważa za istotne dla interpretacji dorobku Schengen.

    Artykuł 2

    Nie zachodzi konieczność, aby Rada, działając na podstawie art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie drugie Protokołu z Schengen, określała, zgodnie z właściwymi postanowieniami Traktatów, podstawę prawną dla następujących postanowień i decyzji stanowiących część dorobku Schengen:

    a) postanowienia Konwencji podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r., zawartej między Królestwem Belgii, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Francuską, Wielkim Księstwem Luksemburga a Królestwem Niderlandów, mającej charakter wykonawczy do Układu z Schengen, jak również Aktu Końcowego i deklaracji towarzyszących („Konwencja z Schengen”), które zostały wymienione w załączniku B część 1;

    ▼C1

    b) postanowienia protokołów i umów w sprawie przystąpienia do Układu z Schengen oraz do Konwencji z Schengen z Republiką Włoską (podpisanych w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r.), Królestwem Hiszpanii i Republiką Portugalską (podpisanych w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r.), Republiką Grecką (podpisanych w Madrycie dnia 6 listopada 1992 r.), Republiką Austrii (podpisanych w Brukseli dnia 28 kwietnia 1995 r.) oraz Królestwem Danii, Republiką Finlandii i Królestwem Szwecji (podpisanych w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r.), które wymienione zostały wzałączniku B część 2;

    ▼B

    c) decyzje i deklaracje Komitetu Wykonawczego ustanowionego przez Konwencję z Schengen, które wymienione zostały w załączniku B część 3;

    d) decyzje Grupy Centralnej, do podjęcia których została ona upoważniona przez Komitet Wykonawczy; decyzje te wymienione zostały w załączniku B część 3.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja ma skutek natychmiastowy.

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.




    ZAŁĄCZNIK A

    Artykuł 1

    DOROBEK SCHENGEN

    1. Układ podpisany w Schengen dnia 14 czerwca 1985 r. między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec a Republiką Francuską w sprawie stopniowego znoszenia kontroli wspólnych granic.

    2. Konwencja wykonawcza do Układu z Schengen, podpisanego dnia 14 czerwca 1985 r., dotyczącego stopniowego znoszenia kontroli wspólnych granic, podpisana w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r. między Królestwem Belgii, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Francuską, Wielkim Księstwem Luksemburga a Królestwem Niderlandów oraz Akt Końcowy i towarzyszące deklaracje wspólne.

    3. Protokoły i układy o przystąpieniu do Układu z 1985 r. i do Konwencji wykonawczej z 1990 r., zawarte z Włochami (podpisane w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r.), Hiszpanią i Portugalią (podpisane w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r.), Grecją (podpisane w Madrycie dnia 6 listopada 1992 r.), Austrią (podpisane w Brukseli dnia 28 kwietnia 1995 r.) oraz Danią, Finlandią i Szwecją (podpisane w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r.), jak również towarzyszące Akty Końcowe i deklaracje.

    4. Decyzje i deklaracje Komitetu Wykonawczego Schengen.

    5. Decyzje podjęte przez Grupę Centralną z upoważnienia Komitetu Wykonawczego.



    Decyzje

    SCH/Com-ex (93) 3

    14.12.1993

    Porozumienie administracyjno-finansowe

    SEKRETARIAT GENERALNY

    SCH/Com-ex (93) 9

    14.12.1993

    Potwierdzenie deklaracji Ministrów i Sekretarzy Stanu w sprawie środków odurzających i psychotropowych

    ŚRODKI ODURZAJĄCE — WSPÓŁPRACA SĄDOWA

    SCH/Com-ex (93) 10

    14.12.1993

    Potwierdzenie deklaracji Ministrów i Sekretarzy Stanu z dnia 19 czerwca 1992 r. i z dnia 30 czerwca 1993 r. w sprawie wdrożenia Konwencji wykonawczej

    WEJŚCIE W ŻYCIE

    SCH/Com-ex (93) 11

    14.12.1993

    Potwierdzenie deklaracji Ministrów i Sekretarzy Stanu

    WEJŚCIE W ŻYCIE

    SCH/Com-ex (93) 14

    14.12.1993

    Polepszenie w praktyce współpracy pomiędzy organami sądowymi w dziedzinie walki z handlem środkami odurzającymi

    ŚRODKI ODURZAJĄCE — WSPÓŁPRACA PRAWNA

    SCH/Com-ex (93) 16

    14.12.1993

    Przepisy finansowe dotyczące kosztów zainstalowania i funkcjonowania C. SIS

    SIS

    SCH/Com-ex (93) 21

    14.12.1993

    Przedłużenie jednolitej wizy

    WIZA

    SCH/Com-ex (93) 22 Rev

    14.12.1993

    Poufność niektórych dokumentów

    KOMITET WYKONAWCZY

    SCH/Com-ex (93) 24

    14.12.1993

    Wspólne procedury unieważnienia, zniesienia i skrócenia okresu ważności jednolitej wizy

    WIZA

    SCH/Com-ex (94) 1 Rev 2

    26.4.1994

    Środki dostosowawcze mające na celu zniesienie przeszkód i ograniczeń dla ruchu na przejściach drogowych znajdujących się na granicach wewnętrznych

    GRANICE WEWNĘTRZNE

    SCH/Com-ex (94) 2

    26.4.1994

    Wydawanie jednolitych wiz na granicy

    WIZA

    SCH/Com-ex (94) 15 Rev

    21.11.1994

    Wprowadzenie skomputeryzowanej procedury konsultacji z władzami centralnymi przewidzianymi w art. 17 ust. 2 Konwencji wykonawczej

    SCH/Com-ex (94) 16 Rev

    21.11.1994

    Uzyskiwanie wspólnych nalepek na wizy wjazdowe i wyjazdowe

    GRANICE ZEWNĘTRZNE

    SCH/Com-ex (94) 17 Rev 4

    22.12.1994

    Wprowadzenie i stosowanie systemu Schengen na lotniskach i portach lotniczych

    LOTNISKA

    SCH/Com-ex (94) 25

    22.12.1994

    Wymiana informacji statystycznych dotyczących wydawania jednolitych wiz

    WIZA

    SCH/Com-ex (94) 27

    22.12.1994

    Zatwierdzanie sprawozdania finansowego Schengen z 1993 r. i absolutorium dla Sekretarza Generalnego Unii Gospodarczej Beneluksu

    BUDŻET — SEKRETARIAT GENERALNY

    SCH/Com-ex (94) 28 Rev

    22.12.1994

    Zaświadczenie przewidziane w art. 75 dla przewożenia środków odurzających i substancji psychotropowych

    ŚRODKI ODURZAJĄCE

    SCH/Com-ex (94) 29 Rev 2

    22.12.1994

    Stosowanie Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 19 czerwca 1990 r.

    WEJŚCIE W ŻYCIE

    SCH/Com-ex (95) PV 1 Rev

    (point n o 8)

    Wspólna polityka wizowa

    WIZA

    SCH/Com-ex (95) 7

    29.6.1995

    Zatwierdzenie przez Komitet Wykonawczy decyzji o zwróceniu się do Sekretariatu Generalnego Beneluks w sprawie zawarcia transakcji na fazę II sieci SIRENE

    SIS — SIRENE II

    SCH/Com-ex (95) 20 Rev 2

    20.12.1995

    Zatwierdzenie dokumentu SCH/I (95) 40 Rev 6 w sprawie procedury stosowania art. 2 ust. 2 Konwencji wykonawczej

    GRANICE WEWNĘTRZNE

    SCH/Com-ex (95) 21

    20.12.1995

    Szybka wymiana między państwami Schengen danych statystycznych i konkretnych informacji o ewentualnych zakłóceniach na granicach zewnętrznych

    GRANICE ZEWNĘTRZNE

    SCH/Com-ex (96) 13 Rev

    27.6.1996

    Zasady wydawania wiz Schengen w związku z art. 30 ust.1 lit. a) Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen

    WIZA

    SCH/Com-ex (96) 15 Cor 2

    27.6.1996

    Zmiana porozumienia administracyjno-finansowego

    SEKRETARIAT GENERALNY

    SCH/Com-ex (96) 27

    19.12.1996

    Wydawanie na granicy tranzytowych wiz morskich

    WIZA

    SCH/Com-ex (97) 2 Rev 2

    25.4.1997

    Przetarg na wstępne studium SIS II

    SIS

    SCH/Com-ex (97) 6 Rev 2

    24.6.1997

    Podręcznik Schengen dotyczący współpracy policyjnej w sprawach porządku i bezpieczeństwa publicznego

    WSPÓŁPRACA POLICYJNA

    SCH/Com-ex (97) 14

    7.10.1997

    Sprawozdanie z wykonania budżetu na zainstalowanie i funkcjonowanie C. SIS za 1995 r.

    BUDŻET — SIS

    SCH/Com-ex (97) 17 Rev

    15.12.1997

    Klucz podziału 1998/1999

    SIS

    SCH/Com-ex (97) 18

    7.10.1997

    Udział Norwegii i Islandii w kosztach zainstalowania i funkcjonowania C. SIS

    SIS

    SCH/Com-ex (97) 19

    7.10.1997

    Ustalenie budżetu operacyjnego C. SIS na 1998 r.

    BUDŻET — SIS

    SCH/Com-ex (97) 20

    7.10.1997

    Zastosowanie modelu jednolitej wizy przez Norwegię i Islandię

    UMOWA O WSPÓŁPRACY

    SCH/Com-ex (97) 22 Rev

    15.12.1997

    Ustalenie budżetu Sekretariatu Schengen na 1998 r.

    BUDŻET — SEKRETARIAT

    SCH/Com-ex (97) 24

    7.10.1997

    Rozwój SIS

    SIS

    SCH/Com-ex (97) 27 Rev 4

    7.10.1997

    Wprowadzenie w życie Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen we Włoszech

    WPROWADZENIE W ŻYCIE

    SCH/Com-ex (97) 28 Rev 4

    7.10.1997

    Stosowanie Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen w Austrii

    WEJŚCIE W ŻYCIE

    SCH/Com-ex (97) 29 Rev 2

    7.10.1997

    Stosowanie Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen w Grecji

    WEJŚCIE W ŻYCIE

    SCH/Com-ex (97) 32

    15.12.1997

    Harmonizacja polityki wizowej

    WIZA

    SCH/Com-ex (97) 33

    15.12.1997

    Zmiana art. 18 Porozumienia administracyjno — finansowego

    BUDŻET

    SCH/Com-ex (97) 34 Rev

    15.12.1997

    Stosowanie wspólnego działania dotyczącego jednolitego modelu zezwolenia na pobyt

    WIZA

    SCH/Com-ex (97) 35

    15.12.1997

    Zmiana przepisów finansowych w sprawie C. SIS

    SIS

    SCH/Com-ex (97) 38 Rev

    15.12.1997

    Przepisy finansowe dla Jednostki Zarządzającej

    SIS

    SCH/Com-ex (97) 39 Rev

    15.12.1997

    Główne zasady dotyczące środków dowodowych i poszlak w umowach o readmisji między państwami Schengen

    READMISJA

    SCH/Com-ex (98) 1 Rev 2

    21.4.1998

    Sprawozdanie z działalności Grupy roboczej

    SCH/Com-ex (98) 2

    21.4.1998

    SIS 1+ projekt

    BUDŻET — SIS

    SCH/Com-ex (98) 3

    21.4.1997

    Sprawozdanie z administrowania budżetem C. SIS za 1996 r.

    BUDŻET — SIS

    SCH/Com-ex (98) 5

    21.4.1998

    Budżet na wydatki związane z instalowaniem C. SIS w 1998 r.

    BUDŻET — SIS

    SCH/Com-ex (98) 6

    21.4.1998

    Prognoza budżetu na sieć SIRENE, faza II w 1998 r.

    BUDŻET — SIS

    SCH/Com-ex (98) 7

    21.4.1998

    Prognoza budżetu na wydatki Jednostki Zarządzającej w 1998 r.

    BUDŻET — SIS

    SCH/Com-ex (98) 8

    21.4.1998

    Prognoza budżetu na Help Desk w 1998 r.

    BUDŻET — SIS

    SCH/Com-ex (98) 9

    21.4.1998

    Budżet ACC

    BUDŻET — SEKRETARIAT

    SCH/Com-ex (98) 10

    21.4.1998

    Współpraca między umawiającymi się stronami w zakresie wydalania obywateli państw trzecich drogą lotniczą

    READMISJA

    SCH/Com-ex (98) 11

    21.4.1998

    C. SIS z połączeniami 15/18

    SIS

    SCH/Com-ex (98) 12

    21.4.1998

    Wymiana statystyk dotyczących wydanych wiz

    WIZA

    SCH/Com-ex (98) 15

    23.6.1998

    Budżet związany z instalowaniem SIS w 1998 r.

    BUDŻET — SIS

    SCH/Com-ex (98) 17

    23.6.1998

    Poufność niektórych dokumentów

    SCH/Com-ex (98) 18 Rev

    23.6.1998

    Środki, jakie należy podjąć wobec państw, które stwarzają problemy w zakresie wydawania dokumentów pozwalających na wydalenie z terytorium Schengen

    READMISJA- WIZA

    SCH/Com-ex (98) 19

    23.6.1998

    Monako

    WIZA — GRANICE ZEWNĘTRZNE — SIS

    SCH/Com-ex (98) 21

    23.6.1998

    Wstawianie pieczątek do paszportów osób wnioskujących o wizę

    WIZA

    SCH/Com-ex (98) 24

    23.6.1998

    Porozumienie dotyczące zniesienia obowiązku posiadania wizy (art. 20 Konwencji wykonawczej)

    WIZA

    SCH/Com-ex (98) 26 def.

    16.9.1998

    Utworzenie stałego Komitetu ds. oceny i stosowania Konwencji wykonawczej

    SCH/Com-ex (98) 27

    23.6.1998

    Sprawozdanie roczne za 1997 r.

    SCH/Com-ex (98) 29 Rev

    23.6.1998

    Klauzula porządkująca, obejmująca cały dorobek Schengen w sferze techniki

    SCH/Com-ex (98) 30

    16.9.1998

    Prognoza budżetu na fazę II sieci SIRENE w 1999 r

    SCH/Com-ex (98) 31

    16.9.1998

    Prognoza budżetu na Jednostkę Zarządzającą w 1999 r.

    SCH/Com-ex (98) 32

    16.9.1998

    Zatwierdzenie sprawozdania za 1997 r. dotyczącego fazy II sieci SIRENE

    SCH/Com-ex (98) 33

    16.9.1998

    Zatwierdzenie sprawozdania za 1997 r. dotyczącego Jednostki Zarządzającej

    SCH/Com-ex (98) 34

    16.9.1998

    Zatwierdzenie sprawozdania za lata 1996 i 1997 dotyczącego Help Desk

    SCH/Com-ex (98) 35 Rev 2

    16.9.1998

    Przekazanie wspólnego podręcznika ubiegającym się o przystąpienie do Unii Europejskiej

    SCH/Com-ex (98) 37 def. 2

    Plan działań mających na celu zwalczanie nielegalnej imigracji

    SCH/Com-ex (98) 43 Rev

    16.9.1998

    Komisja ad hoc Grecja

    SCH/Com-ex (98) 44

    16.12.1998

    Prognoza budżetu na zainstalowanie C. SIS w 1999 r.

    SCH/Com-ex (98) 45

    16.12.1998

    Prognoza budżetu operacyjnego C. SIS w 1999 r.

    SCH/Com-ex (98) 46 Rev 2

    16.12.1998

    Budżet na 1999 r. w części dotyczącej organu nadzorczego

    SCH/Com-ex (98) 47 Rev

    16.12.1998

    Budżet Sekretariatu Schengen na 1999 r.

    SCH/Com-ex (98) 49 Rev 3

    16.12.1998

    Stosowanie Konwencji wykonawczej w przypadku Grecji

    SCH/Com-ex (98) 50

    16.12.1998

    Wykonanie budżetu (instalacja et funkcjonowanie) C. SIS za 1997 r.

    SCH/Com-ex (98) 51 Rev 3

    16.12.1998

    Transgraniczna współpraca policyjna w zakresie zapobiegania i wykrywania przestępczości

    SCH/Com-ex (98) 52

    16.12.1998

    Poradnik dotyczący transgranicznej współpracy policyjnej

    SCH/Com-ex (98) 53 Rev 2

    Harmonizacja polityki wizowej; zniesienie szarej listy

    SCH/Com-ex (98) 56

    16.12.1998

    Podręcznik dotyczący dokumentów, do których może być dołączona wiza

    SCH/Com-ex (98) 57

    16.12.1998

    Wprowadzenie zharmonizowanego formularza dla oświadczeń o zaproszeniu, oświadczeń/zobowiązań do zapewnienia utrzymania lub zaświadczeń o przyjęciu

    SCH/Com-ex (98) 58 Rev

    16.12.1998

    Sprawozdanie stałego komitetu o stosowaniu się Republiki Federalnej Niemiec do Konwencji wykonawczej

    SCH/Com-ex (98) 59 Rev

    16.12.1998

    Skoordynowane działanie doradców ds. dokumentów

    SCH/Com-ex (99) 1 Rev 2

    28.4.1999

    Normy Schengen dotyczące środków odurzających

    SCH/Com-ex (99) 3

    28.4.1999

    Budżet Help Desk w 1999 r.

    SCH/Com-ex (99) 4

    28.4.1999

    Koszty zainstalowania C. SIS

    SCH/Com-ex (99) 5

    28.4.1999

    Podręcznik SIRENE

    SCH/Com-ex (99) 6

    28.4.1999

    Współpraca w dziedzinie telekomunikacji

    SCH/Com-ex (99) 7 Rev 2

    28.4.1999

    Oficerowie łącznikowi

    SCH/Com-ex (99) 8 Rev 2

    28.4.1999

    Wynagrodzenie informatorów i denuncjatorów

    SCH/Com-ex (99) 9 Rev

    28.4.1999

    Aktualizacja dorobku Schengen

    SCH/Com-ex (99) 10

    28.4.1999

    Nielegalny handel bronią

    SCH/Com-ex (99) 11 Rev 2

    28.4.1999

    Umowa o współpracy w sprawie postępowania z przestępstwami drogowymi

    SCH/Com-ex (99) 13

    28.4.1999

    Przyjęcie nowych wersji wspólnego podręcznika i wspólnej instrukcji konsularnej oraz uchylenie poprzednich wersji

    SCH/Com-ex (99) 14

    28.4.1999

    Podręcznik dotyczący dokumentów, do których może być dołączona wiza

    SCH/Com-ex (99) 16 Rev 2

    28.4.1999

    Stosunki Schengen — Beneluks

    SCH/Com-ex (99) 17 Rev

    28.4.1999

    Prace likwidacyjne po dniu 1 maja 1999 r.

    SCH/Com-ex (99) 18

    28.4.1999

    Polepszenie współpracy policji w zakresie zapobiegania i wykrywania czynów karalnych



    Deklaracje

    SCH/Com-ex (93) decl 5

    14.12.1993

    Podręcznik SIRENE

    SCH/Com-ex (93) decl 6

    14.12.1993

    Środki dotyczące współpracy pomiędzy władzami sprawującymi kontrolę na granicach

    SCH/Com-ex (93) decl 13

    14.12.1993

    Wytyczne mające za zadanie ułatwić wzajemną międzynarodową pomoc w ściganiu i zwalczaniu handlu środkami odurzającymi

    SCH/Com-ex (94) decl 8

    27.6.1994

    Granice zewnętrzne

    SCH/Com-ex (94) decl 13 Rev 2

    22.12.1994

    Akta procesowe, które mogą być kierowane bezpośrednio drogą pocztową

    SCH/Com-ex (94) decl 14 Rev

    22.12.1994

    SIS

    SCH/Com-ex (95) decl 2

    29.6.1995

    Współpraca policyjna

    SCH/Com-ex (95) decl 3

    29.6.1995

    Transgraniczna współpraca policyjna

    SCH/Com-ex (95) decl 4

    20.12.1995

    Wymiana informacji o wydanych wizach

    SCH/Com-ex (95) decl 5

    20.12.1995

    Harmonizacja opłat, jakie należy pobierać za wydawanie wiz

    SCH/Com-ex (96) decl 1

    21.2.1996

    Terroryzm

    SCH/Com-ex (96) decl 2 Rev

    18.4.1996

    Walka z turystyką narkotykową i nielegalnym przepływem środków odurzających

    SCH/Com-ex (96) decl 4 Rev

    18.4.1996

    Harmonizacja opłat, jakie należy pobierać za wydawanie wiz

    SCH/Com-ex (96) decl 5

    18.4.1996

    Definicja pojęcia obcokrajowiec

    SCH/Com-ex (96) decl 6 Rev 2

    26.6.1996

    Deklaracja dotycząca ekstradycji

    SCH/Com-ex (96) decl 7 Rev

    27.6.1996

    Polityka w dziedzinie przewozu i readmisji między państwami Schengen

    SCH/Com-ex (97) decl 1 Rev 3

    25.4.1997

    Wprowadzanie w życie Konwencji wykonawczej we Włoszech, Grecji i Austrii

    SCH/Com-ex (97) decl 4

    24.6.1997

    Roczne sprawozdanie o sytuacji na granicach zewnętrznych państw stosujących już Konwencję wykonawczą, za okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 1996 r.

    SCH/Com-ex (97) decl 5 Rev

    24.6.1997

    Wnioski z seminarium, które odbyło się w Lizbonie w dniach 14 i 15 kwietnia 1997 r. na temat wspólnych środków alternatywnych wobec środków indywidualnych przyjętych przez państwa Schengen

    SCH/Com-ex (97) decl 6

    25.4.1997

    Problemy stwierdzone przy określaniu tożsamości i uzyskiwaniu dokumentów podróży zastępujących paszporty

    SCH/Com-ex (97) decl 8

    24.6.1997

    Projekt pilotażowy „trasy — skradzione pojazdy”

    SCH/Com-ex (97) decl 9

    24.6.1997

    Projekty pilotażowe „handel środkami odurzającymi” i „nielegalna imigracja”

    SCH/Com-ex (97) decl 10

    24.6.1997

    Wprowadzenie w życie Konwencji wykonawczej we Włoszech, Grecji i Austrii

    SCH/Com-ex (97) decl 11

    7.10.1997

    Wykaz władz włoskich, austriackich i greckich uprawnionych do występowania o dane z SIS

    SCH/Com-ex (97) decl 12

    7.10.1997

    ►C1  Wykaz władz centralnych właściwych w sprawach związanych z krajowym modułem SIS ◄

    SCH/Com-ex (97) decl 13 Rev 2

    21.4.1998

    ►C1  Uprowadzanie małoletnich ◄

    SCH/Com-ex (97) decl 14 Rev

    15.12.1997

    Środki wobec państw trzecich stwarzających problemy w kwestiach związanych z readmisją

    SCH/Com-ex (98) decl 1

    23.6.1998

    Sieć narodowych ekspertów w dziedzinie nielegalnej imigracji

    SCH/Com-ex (98) decl 2 Rev

    16.9.1998

    Strategia oddelegowywania oficerów łącznikowych

    SCH/Com-ex (98) decl 3

    16.9.1998

    Działanie doradców ds. dokumentów

    SCH/Com-ex (98) decl 7

    16.12.1998

    Wykaz władz na podstawie art. 101 Konwencji wykonawczej

    SCH/Com-ex (98) decl 8

    16.12.1998

    Postępowanie wobec obywateli państw trzecich nie spełniających warunków wjazdu lub pobytu na terytorium jednego z państw Schengen

    SCH/Com-ex (98) decl 9

    16.12.1998

    Wyniki i wnioski z wizyt przeprowadzanych przy wyborze przedstawicielstw zagranicznych

    SCH/Com-ex (98) decl 10

    16.12.1998

    Bezpieczeństwo na granicach zewnętrznych Schengen jako zintegrowany system kontroli

    SCH/Com-ex (98) decl 11 Rev

    16.12.1998

    Sprawozdanie o sytuacji na granicach zewnętrznych Schengen w 1997 r.

    SCH/Com-ex (99) decl 2 Rev

    28.4.1999

    Struktura SIS

    SCH/Com-ex (99) decl 3

    28.4.1999

    Sprawozdanie o kontrolach na granicach zewnętrznych obszaru Schengen, dotyczących środków odurzających

    6. Wykaz aktów prawnych przyjętych w celu wdrożenia Konwencji przez organy, którym Komitet Wykonawczy powierzył prawo podejmowania decyzji.



    Decyzje Grupy Centralnej

    SCH/C (95) 122 Rev 4

    31.10.1995

    Przyjęcie porozumienia administracyjno-finansowego dotyczącego fazy II sieci SIRENE

    SCH/C (95) 122 Rev 5

    23.2.1998

    Zmiana przepisów finansowych dotyczących fazy II sieci SIRENE

    SCH/C (98) 117

    27.10.1998

    Plan działania w walce z nielegalną imigracją

    SCH/C (99) 25

    22.3.1999

    Ogólne zasady wynagradzania informatorów i denuncjatorów

    SCH/C (95) 47 Rev

    26.4.1999

    Absolutorium dla budżetu na 1998 r.




    ZAŁĄCZNIK B

    Artykuł 2

    CZĘŚĆ 1

    Konwencja podpisana w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r., zawarta między Królestwem Belgii, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Francuską, Wielkim Księstwem Luksemburga a Królestwem Niderlandów, mająca charakter wykonawczy do Układu z Schengen:

    Artykuł 2 ust. 4

    Artykuł 4, odnośnie do kontroli bagaży ( 1 )

    Artykuł 10 ust. 2 Artykuł 19 ust. 2

    Artykuł 28-38 i związane z nimi definicje ( 2 )

    Artykuł 60

    Artykuł 70

    Artykuł 74

    Artykuł 77-81 ( 3 )

    Artykuł 83-90 (3) 

    Artykuł 120-125

    Artykuł 131-135 Artykuł 137

    Artykuł 139-142

    Akt Końcowy: deklaracja 2

    Akt Końcowy: deklaracje 4, 5 i 6

    Protokół

    Wspólna Deklaracja

    Deklaracja ministrów i sekretarzy stanu.

    CZĘŚĆ 2

    1. Protokół podpisany w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r. w sprawie przystąpienia rządu Republiki Włoskiej do Układu między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec a Republiką Francuską w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanego w Schengen dnia 14 czerwca 1985 r.

    2. Poniższe przepisy porozumienia podpisanego w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r., w sprawie przystąpienia Republiki Włoskiej do Konwencji podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r., wykonawczej w stosunku do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r., zawartego między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Francuskiej, jak również Akt Końcowy i deklaracje towarzyszące:

    Artykuł 1

    Artykuł 5 i 6

    Akt Końcowy: część I

    Część II, deklaracje 2 i 3

    Deklaracja Ministrów i Sekretarzy Stanu.

    3. Protokół podpisany w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r. w sprawie przystąpienia rządu Królestwa Hiszpanii do Układu między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec a Republiką Francuską w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanego w Schengen dnia 14 czerwca 1985 r., zmienionego przez Protokół w sprawie przystąpienia Republiki Włoskiej, podpisany w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r. oraz deklaracje towarzyszące.

    4. Poniższe przepisy Porozumienia podpisanego w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r. w sprawie przystąpienia Królestwa Hiszpanii do Konwencji podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r., wykonawczej w stosunku do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej, do którego Republika Włoska przystąpiła przez Porozumienie podpisane w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r., jak również Akt Końcowy i deklaracje towarzyszące:

    Artykuł 1

    Artykuł 5 i 6

    Akt Końcowy: część I

    Część II, deklaracje 2 i 3

    Część III, deklaracje 1, 3 i 4

    Deklaracja Ministrów i Sekretarzy Stanu.

    5. Protokół podpisany w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r. w sprawie przystąpienia rządu Republiki Portugalskiej do Układu między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanego w Schengen dnia 14 czerwca 1985 r., zmienionego przez Protokół w sprawie przystąpienia Republiki Włoskiej, podpisany w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r. oraz deklaracje towarzyszące.

    6. Poniższe przepisy Porozumienia podpisanego w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r. w sprawie przystąpienia Republiki Portugalskiej do Konwencji podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r., wykonawczej w stosunku do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej, do którego Republika Włoska przystąpiła przez Porozumienie podpisane w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r., jak również Akt końcowy i deklaracje towarzyszące:

    Artykuł 1

    Artykuł 7 i 8

    Akt Końcowy: część I

    Część II, deklaracje 2 i 3

    Część III, deklaracje 2, 3, 4 i 5

    Deklaracja Ministrów i Sekretarzy Stanu.

    7. Protokół podpisany w Madrycie dnia 6 listopada 1992 r. w sprawie przystąpienia rządu Republiki Greckiej do Układu między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanego w Schengen dnia 14 czerwca 1985 r., zmienionego przez Protokół w sprawie przystąpienia Republiki Włoskiej, podpisany w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r. oraz protokoły dotyczące przystąpienia rządów Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej, podpisane w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r. oraz deklaracja towarzysząca.

    8. Poniższe przepisy Porozumienia podpisanego w Madrycie dnia 6 listopada 1993 r. w sprawie przystąpienia Republiki Greckiej do Konwencji podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r., wykonawczej w stosunku do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej, do którego przystąpiły: Republika Włoska — przez Porozumienie podpisane w Paryżu dnia 27 listopada 1990 r. oraz Królestwo Hiszpanii i Republika Portugalska — przez Porozumienia podpisane w Bonn dnia 25 czerwca 1991 r., jak również Akt Końcowy i deklaracje towarzyszące:

    Artykuł 1

    Artykuł 6 i 7

    Akt Końcowy: część I

    Część II, deklaracje 2, 3, 4 i 5

    Część III, deklaracje 1 i 3

    Deklaracja Ministrów i Sekretarzy Stanu.

    9. Protokół podpisany w Brukseli dnia 28 kwietnia 1995 r. w sprawie przystąpienia rządu Republiki Austrii do Układu między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanego w Schengen dnia 14 czerwca 1985 r., zmienionego przez protokoły w sprawie przystąpienia rządu Republiki Włoskiej, Królestwa Hiszpanii, Republiki Portugalskiej i Republiki Greckiej, podpisanych odpowiednio dnia 27 listopada 1990 r., dnia 25 czerwca 1991 r. oraz dnia 6 listopada 1992 r.

    10. Poniższe przepisy Porozumienia podpisanego w Brukseli dnia 28 kwietnia 1995 r. w sprawie przystąpienia Republiki Austrii do Konwencji podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r., wykonawczej w stosunku do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Francuskiej, do którego przystąpiły: Republika Włoska, Królestwo Hiszpanii i Republika Portugalska oraz Republika Grecka na podstawie Porozumień podpisanych odpowiednio dnia 27 listopada 1990 r., dnia 25 czerwca 1991 r. oraz dnia 6 listopada 1992 r., jak również Akt Końcowy:

    Artykuł 1

    Artykuł 5 i 6

    Akt Końcowy: część I

    Część II, deklaracja 2,

    Część III

    11. Protokół podpisany w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r. w sprawie przystąpienia rządu Królestwa Danii do Układu w sprawie stopniowego zniesienia kontroli na wspólnych granicach, podpisanego w Schengen dnia 14 czerwca 1985 r. oraz deklaracja towarzysząca.

    12. Poniższe przepisy porozumienia podpisanego w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r. w sprawie przystąpienia Królestwa Danii do Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego zniesienia kontroli na wspólnych granicach, podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r. oraz jego Akt Końcowy jak również deklaracja towarzysząca:

    Artykuł 1

    Artykuł 5 ust. 1

    Artykuł 7 i 8

    Akt Końcowy: część I

    Część II, deklaracja 2

    Część III

    Deklaracja Ministrów i Sekretarzy Stanu

    13. Protokół podpisany w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r. w sprawie przystąpienia rządu Republiki Finlandii do Układu w sprawie stopniowego zniesienia kontroli na wspólnych granicach, podpisanego w Schengen dnia 14 czerwca 1985 r. oraz deklaracja towarzysząca.

    14. Poniższe przepisy porozumienia podpisanego w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r. w sprawie przystąpienia Republiki Finlandii do Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r. oraz jego Akt Końcowy i deklaracja towarzysząca:

    Artykuł 1

    Artykuł 6 i 7

    Akt Końcowy: część I

    Część II, deklaracja 2

    Część III

    Deklaracja Ministrów i Sekretarzy Stanu

    15. Protokół podpisany w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r. w sprawie przystąpienia rządu Królestwa Szwecji do Układu w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanego w Schengen dnia 14 czerwca 1985 r. oraz deklaracja towarzysząca.

    16. Poniższe przepisy porozumienia podpisanego w Luksemburgu dnia 19 grudnia 1996 r. w sprawie przystąpienia Królestwa Szwecji do Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r. oraz jego Akt Końcowy i deklaracja towarzysząca:

    Artykuł 1

    Artykuł 6 i 7

    Akt Końcowy: część I

    Część II, deklaracja 2

    Część III

    Deklaracja Ministrów i Sekretarzy Stanu

    CZĘŚĆ 3



    Decyzje Komitetu Wykonawczego

    Deklaracja

    Przedmiot

    Podstawa prawna (1)

    SCH/Com-ex (93) 3

    14.12.1993

    Porozumienie administracyjno — finansowe

    lit. f)

    SCH/Com-ex (93) 9

    14.12.1993

    Potwierdzenie deklaracji Ministrów i Sekretarzy Stanu w sprawie środków odurzających i substancji psychotropowych

    lit. a)

    SCH/Com-ex (93) 11

    14.12.1993

    Potwierdzenie deklaracji Ministrów i Sekretarzy Stanu

    lit. a)

    SCH/Com-ex (94) 27

    22.12.1994

    Rachunki Schengen za 1993 r. zostają zatwierdzone, a Sekretarzowi Generalnemu Unii Gospodarczej Państw Beneluksu zostaje udzielone absolutorium

    lit. f)

    SCH/Com-ex (95) 7

    29.6.1995

    Zatwierdzenie przez Komitet Wykonawczy decyzji o zwróceniu się do Sekretariatu Generalnego Beneluksu o zawarcie transakcji na fazę II sieci SIRENE

    lit. f)

    SCH/Com-ex (96) 15 corr 2

    27.6.1996

    Zmiana porozumienia administracyjno -finansowego

    lit. f)

    SCH/Com-ex (97) 14

    7.10.1997

    Wykonanie budżetu na zainstalowanie i funkcjonowanie C. SIS w 1995 r.

    lit. b)

    SCH/Com-ex (97) 17 Rev

    15.12.1997

    Klucz podziału 1998/1999

    lit. f)

    SCH/Com-ex (97) 19

    7.10.1997

    Ustalenie budżetu operacyjnego C. SIS w 1998 r.

    lit. b)

    SCH/Com-ex (97) 20

    7.10.1997

    Zastosowanie wzorca jednolitej wizy przez Norwegię i Islandię

    lit. e)

    SCH/Com-ex (97) 22 Rev

    15.12.1997

    Ustalenie budżetu Sekretariatu Schengen na 1998 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (97) 27 Rev 4

    7.10.1997

    Stosowanie Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen we Włoszech

    lit. b)

    SCH/Com-ex (97) 28 Rev 4

    7.10.1997

    Stosowanie Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen w Austrii

    lit. b)

    SCH/Com-ex (97) 33

    15.12.1997

    Zmiana art. 18 porozumienia finansowego

    lit. f)

    SCH/Com-ex (97) 38 Rev

    15.12.1997

    Przepisy finansowe dotyczące Jednostki Zarządzającej

    lit. c)

    SCH/Com-ex (98) 2

    21.4.1998

    Projekt SIS 1 +

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 3

    21.4.1998

    Sprawozdanie z administrowania budżetem C. SIS w 1996 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 5

    21.4.1998

    Prognoza budżetu na zainstalowanie C. SIS na 1998 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 6

    21.4.1998

    Prognoza budżetu na sieć SIRENE faza II na 1998 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 7

    21.4.1998

    Prognoza budżetu na wydatki Jednostki Zarządzającej na1998 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 8

    21.4.1998

    Prognoza budżetu na 1998 r. na Help Desk

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 9

    21.4.1998

    Budżet ACC

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 15

    23.6.1998

    Budżet na instalowanie SIS w 1998 r.

    BUDŻET — SIS

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 24

    23.6.1998

    Porozumienie o zniesieniu obowiązku wizowego (art. 20 Konwencji wykonawczej)

    WIZA

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 27

    23.6.1998

    Sprawozdanie roczne za 1997 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 30

    16.9.1998

    Projekt budżetu na fazę II sieci SIRENE na 1999 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 31

    16.9.1998

    Projekt budżetu dla Jednostki Zarządzającej na 1999 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 32

    16.9.1998

    Przyjęcie sprawozdania o wydatkach poniesionych w 1997 r. na fazę II sieci SIRENE

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 33

    16.9.1998

    Przyjęcie sprawozdania o wydatkach poniesionych w 1997 r. w części dotyczącej Jednostki Zarządzającej

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 34

    16.9.1998

    Przyjęcie sprawozdania o wydatkach poniesionych w latach 1996 i 1997 na Help Desk

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 44

    16.12.1998

    Budżet planowany na instalowanie C. SIS w 1999 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 45

    16.12.1998

    Planowany budżet operacyjny C. SIS w 1999 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 46 Rev 2

    16.12.1998

    Budżet dla wspólnego organu nadzorczego w 1999 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 47 Rev

    16.12.1998

    Budżet dla Sekretariatu Schengen na 1999 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 50

    16.12.1998

    Wykonanie budżetu (instalowanie i funkcjonowanie) C. SIS na 1997 r.

    lit. f)

    SCH/Com-ex (98) 58 Rev

    16.12.1998

    Sprawozdanie Stałego Komitetu w sprawie stosowania się do Konwencji wykonawczej przez Republikę Federalną Niemiec

    lit. b)

    SCH/Com-ex (99) 1 Rev 2

    28.4.1999

    Normy Schengen dotyczące środków odurzających

    lit. a)

    SCH/Com-ex (99) 9 Rev

    28.4.1999

    Uaktualnienie dorobku Schengen

    lit. b)

    SCH/Com-ex (99) 16 Rev 2

    28.4.1999

    Stosunki Schengen — Beneluks

    lit. f)

    SCH/Com-ex (99) 17 Rev

    28.4.1999

    Prace likwidacyjne po dniu 1 maja 1999 r.

    lit. f)

    (1)   Oznaczenia (litery) znajdujące się w tej kolumnie odpowiadają kryteriom określonym w wyliczeniu 4.



    Deklaracje Komitetu Wykonawczego

    Deklaracja

    Przedmiot

    Podstawa prawna (1)

    SCH/Com-ex (93) decl 5

    14.12.1993

    Podręcznik SIRENE

    lit. b)

    SCH/Com-ex (93) decl 6

    14.12.1993

    Środki dotyczące współpracy pomiędzy władzami sprawującymi kontrolę na granicach

    lit. a)

    SCH/Com-ex (93) decl 13

    14.12.1993

    Poradnik mający za zadanie ułatwić międzynarodową pomoc wzajemną w ściganiu i zwalczaniu handlu środkami odurzającymi

    lit. a)

    SCH/Com-ex (94) decl 8

    27.6.1994

    Granice zewnętrzne

    lit. a)

    SCH/Com-ex (94) decl 13 Rev 2

    22.12.1994

    Akta procesowe, które mogą być kierowane bezpośrednio drogą pocztową

    lit. a)

    SCH/Com-ex (94) decl 14 Rev

    22.12.1994

    SIS

    lit. b)

    SCH/Com-ex (95) decl 2

    29.6.1995

    Współpraca policyjna

    lit. a)

    SCH/Com-ex (95) decl 3

    20.12.1995

    Transgraniczna współpraca policyjna

    lit. a)

    SCH/Com-ex (95) decl 4

    20.12.1995

    Wymiana informacji o wydanych wizach

    lit. a)

    SCH/Com-ex (95) decl 5

    20.12.1995

    Harmonizacja opłat związanych zwydawaniemwiz

    lit. a)

    SCH/Com-ex (96) decl 1

    21.2.1996

    Terroryzm

    lit. a)

    SCH/Com-ex (96) decl 2 Rev

    18.4.1996

    Walka z turystyką narkotykową i nielegalnym przepływem środków odurzających

    lit. a)

    SCH/Com-ex (96) decl 4 Rev

    18.4.1996

    Harmonizacja cenników za wydawanie wiz

    lit. a)

    SCH/Com-ex (96) decl 7 Rev

    27.6.1996

    Polityka w kwestii przekazywania i readmisji między państwami Schengen

    lit. a)

    SCH/Com-ex (97) decl 1 Rev 3

    25.4.1997

    Sprawozdanie z działalności za 1996 r.

    lit. b)

    SCH/Com-ex (97) decl 4

    24.6.1997

    Sprawozdanie roczne dotyczące sytuacji na granicach zewnętrznych państw stosujących już Konwencję z Schengen, za okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 1996 r.

    lit. b)

    SCH/Com-ex (97) decl 5 Rev

    24.6.1997

    Wnioski z seminarium, które odbyło się w Lizbonie w dniach 14 i 15 kwietnia 1997 r., poświęconego wspólnym środkom alternatywnym wobec środków podejmowanych przez poszczególne państwa

    lit. b)

    SCH/Com-ex (97) decl 6

    Problemy stwierdzone przy określaniu tożsamości i uzyskiwaniu dokumentów podróży zastępujących paszporty

    lit. a)

    SCH/Com-ex (97) decl 8

    24.6.1997

    Projekt pilotażowy „trasy — skradzione pojazdy”

    lit. a)

    SCH/Com-ex (97) decl 9

    24.6.1997

    Projekty pilotażowe „środki odurzające” i „nielegalna imigracja”

    lit. a)

    SCH/Com-ex (97) decl 10

    24.6.1997

    Stosowanie Konwencji we Włoszech, w Grecji i w Austrii

    lit. a)

    SCH/Com-ex (97) decl 11

    7.10.1997

    Wykaz władz włoskich, austriackich i greckich uprawnionych do bezpośredniego występowania o dane z SystemuInformacji Schengen

    lit. a)

    SCH/Com-ex (97) decl 12

    7.10.1997

    ►C1  Wykaz władz centralnych właściwych w sprawach związanych z krajowym modułem SIS ◄

    lit. a)

    SCH/Com-ex (97) decl 14 Rev

    15.12.1997

    Środki wobec państw trzecich stwarzających problemy w kwestiach związanych z readmisją

    lit. a)

    SCH/Com-ex (98) decl 1

    23.6.1998

    Sieć krajowych ekspertów ds. imigracji

    lit. a)

    SCH/Com-ex (98) decl 2 Rev

    16.9.1998

    Strategia oddelegowywania oficerów łącznikowych

    lit. a)

    SCH/Com-ex (98) decl 3

    16.9.1998

    Działanie doradców ds. dokumentów

    lit. a)

    SCH/Com-ex (98) decl 7

    16.12.1998

    Wykaz władz na podstawie art. 101 Konwencji wykonawczej

    lit. a)

    SCH/Com-ex (98) decl 8

    16.12.1998

    Postępowanie wobec państw trzecich, które nie wypełniają warunków wjazdu lub pobytu na terytorium jednego z państw Schengen

    lit. a)

    SCH/Com-ex (98) decl 9

    16.12.1998

    Rezultaty i wnioski z wizyt przeprowadzonych podczas wybierania przedstawicielstw zagranicznych

    lit. a)

    SCH/Com-ex (98) decl 10

    16.12.1998

    Bezpieczeństwo na granicach zewnętrznych Schengen jako zintegrowany system kontroli

    lit. a)

    SCH/Com-ex (98) decl 11 Rev

    16.12.1998

    Sprawozdanie o sytuacji na granicach zewnętrznych Schengen w 1997 r.

    lit. a)

    SCH/Com-ex (99) decl 3

    28.4.1999

    Sprawozdanie w sprawie kontroli na granicach zewnętrznych obszaru Schengen, dotyczących środków odurzających

    lit. a)

    (1)   Oznaczenia (litery) znajdujące się w tej kolumnie odpowiadają kryteriom określonym w wyliczeniu 4.



    Decyzje Grupy Centralnej

    Deklaracja

    Przedmiot

    Podstawa prawna (1)

    SCH/C (95) 122 Rev 4

    31.10.1995

    Zatwierdzenie przepisów administracyjnych i finansowych dotyczących fazy II sieci SIRENE

    lit. f)

    SCH/C (95) 122 Rev 5

    23.2.1998

    Zmiana przepisów administracyjnych i finansowych dotyczących fazy II sieci SIRENE

    lit. f)

    SCH/C (99) 47 Rev

    26.4.1999

    Absolutorium dla budżetu za 1998 r.

    lit. f)

    (1)   Oznaczenia (litery) znajdujące się w tej kolumnie odpowiadają kryteriom określonym w wyliczeniu 4.



    ( 1 ) W tym, co dotyczy kontroli bagaży, art. 4 został zastąpiony przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 3925/91 z dnia 19 grudnia 1991 r. dotyczące zniesienia kontroli i formalności stosowanych wobec bagażu podręcznego i w ładowni osób odbywających lot wewnątrzwspólnotowy oraz bagażu osób przekraczających morze wewnątrz Wspólnoty (Dz.U. L 374 z dnia 31.12.1991, str. 4).

    ( 2 ) Zastąpione przez Konwencję podpisaną w Dublinie dnia 15 czerwca 1990 r. dotyczącą określania państwa odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o azyl przedłożonego w Państwie Członkowskim Wspólnot Europejskich (Dz.U. C 254 z dnia 19.8.1997, str. 1).

    ( 3 ) art. 77-81 i art. 83-90 Konwencji wykonawczej zostały zastąpione przez dyrektywę Rady 91/477/EWG w sprawie kontroli nabywania i posiadania broni. W sprawach związanych z bronią wojskową kompetencje Państw Członkowskich określa art. 296 ust. 1 lit. b) Traktatu WE.

    Top