This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0828
Commission Regulation (EC) No 828/2005 of 30 May 2005 amending Regulation (EC) No 1555/96 as regards the trigger levels for additional duties on tomatoes, apricots, lemons, plums, peaches, including nectarines, pears and table grapes
Verordnung (EG) Nr. 828/2005 der Kommission vom 30. Mai 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1555/96 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Tomaten/Paradeiser, Aprikosen/Marillen, Zitronen, Pflaumen, Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen, Birnen und Tafeltrauben
Verordnung (EG) Nr. 828/2005 der Kommission vom 30. Mai 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1555/96 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Tomaten/Paradeiser, Aprikosen/Marillen, Zitronen, Pflaumen, Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen, Birnen und Tafeltrauben
ABl. L 137 vom 31.5.2005, p. 21–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005; Stillschweigend aufgehoben durch 32005R1579
31.5.2005 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 137/21 |
VERORDNUNG (EG) Nr. 828/2005 DER KOMMISSION
vom 30. Mai 2005
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1555/96 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Tomaten/Paradeiser, Aprikosen/Marillen, Zitronen, Pflaumen, Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen, Birnen und Tafeltrauben
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse (1), insbesondere auf Artikel 33 Absatz 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1555/96 der Kommission vom 30. Juli 1996 mit Durchführungsvorschriften für die Anwendung der Zusatzzölle bei der Einfuhr von Obst und Gemüse (2) wird die Einfuhr der in ihrem Anhang aufgeführten Erzeugnisse überwacht. Diese Überwachung erfolgt nach den Modalitäten von Artikel 308d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (3). |
(2) |
Zur Anwendung von Artikel 5 Absatz 4 des im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommens über die Landwirtschaft (4) und auf der Grundlage der letzten für die Jahre 2002, 2003 und 2004 verfügbaren Angaben sind die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Tomaten/Paradeiser, Aprikosen/Marillen, Zitronen, Pflaumen, Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen, Birnen und Tafeltrauben zu ändern. |
(3) |
Die Verordnung (EG) Nr. 1555/96 ist daher entsprechend zu ändern. |
(4) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für frisches Obst und Gemüse — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1555/96 erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab dem 1. Juni 2005.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 30. Mai 2005
Für die Kommission
Mariann FISCHER BOEL
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 297 vom 21.11.1996, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 47/2003 der Kommission (ABl. L 7 vom 11.1.2003, S. 64).
(2) ABl. L 193 vom 3.8.1996, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 694/2005 (ABl. L 112 vom 3.5.2005, S. 10).
(3) ABl. L 253 vom 11.10.1993, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2286/2003 (ABl. L 343 vom 31.12.2003, S. 1).
(4) ABl. L 336 vom 23.12.1994, S. 22.
ANHANG
„ANHANG
Unbeschadet der Regeln für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur hat der Wortlaut der Warenbezeichnung nur Hinweischarakter. Der Anwendungsbereich der Zusatzzölle wird im Rahmen dieses Anhangs durch den Umfang der KN-Codes zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Verordnung bestimmt. Steht vor dem KN-Code ein ‚ex‘, so wird der Anwendungsbereich der Zusatzzölle sowohl durch den Anwendungsbereich des KN-Codes als auch durch den entsprechenden Anwendungszeitraum bestimmt.
Laufende Nr. |
KN-Code |
Warenbezeichnung |
Anwendungszeitraum |
Auslösungs-schwellen (in Tonnen) |
78.0015 |
ex07020000 |
Tomaten/Paradeiser |
— 1. Oktober bis 31. Mai |
603 687 |
78.0020 |
— 1. Juni bis 30. September |
531 117 |
||
78.0065 |
ex07070005 |
Gurken |
— 1. Mai bis 31. Oktober |
10 626 |
78.0075 |
— 1. November bis 30. April |
10 326 |
||
78.0085 |
ex07091000 |
Artischocken |
— 1. November bis 30. Juni |
2 071 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Zucchini (Courgettes) |
— 1. Januar bis 31. Dezember |
65 658 |
78.0110 |
ex08051020 |
Orangen |
— 1. Dezember bis 31. Mai |
620 166 |
78.0120 |
ex08052010 |
Clementinen |
— 1. November bis Ende Februar |
88 174 |
78.0130 |
ex08052030 ex08052050 ex08052070 ex08052090 |
Mandarinen (einschließlich Tangerinen und Satsumas); Wilkings und ähnliche Kreuzungen von Zitrusfrüchten |
— 1. November bis Ende Februar |
94 302 |
78.0155 |
ex08055010 |
Zitronen |
— 1. Juni bis 31. Dezember |
291 598 |
78.0160 |
— 1. Januar bis 31. Mai |
50 374 |
||
78.0170 |
ex08061010 |
Tafeltrauben |
— 21. Juli bis 20. November |
222 307 |
78.0175 |
ex08081080 |
Äpfel |
— 1. Januar bis 31. August |
730 999 |
78.0180 |
— 1. September bis 31. Dezember |
32 266 |
||
78.0220 |
ex08082050 |
Birnen |
— 1. Januar bis 30. April |
239 335 |
78.0235 |
— 1. Juli bis 31. Dezember |
29 158 |
||
78.0250 |
ex08091000 |
Aprikosen/Marillen |
— 1. Juni bis 31. Juli |
127 403 |
78.0265 |
ex08092095 |
Kirschen, außer Sauerkirschen/ Weichseln |
— 21. Mai bis 10. August |
54 213 |
78.0270 |
ex08 09 30 |
Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen |
— 11. Juni bis 30. September |
982 366 |
78.0280 |
ex08094005 |
Pflaumen |
— 11. Juni bis 30. September |
54 605“ |