This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R2674
Commission Regulation (EEC) No 2674/91 of 9 September 1991 on the supply of various consignments of cereals as food aid
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2674/91 DER KOMMISSION vom 9. September 1991 über Lieferungen von Getreide im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2674/91 DER KOMMISSION vom 9. September 1991 über Lieferungen von Getreide im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
ABl. L 253 vom 10.9.1991, p. 9–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 14/01/1992
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2674/91 DER KOMMISSION vom 9. September 1991 über Lieferungen von Getreide im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe -
Amtsblatt Nr. L 253 vom 10/09/1991 S. 0009 - 0012
VERORDNUNG (EWG) Nr. 2674/91 DER KOMMISSION vom 9. September 1991 über Lieferungen von Getreide im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfepolitik und -verwaltung (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1930/90 (2), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c), in Erwägung nachstehender Gründe: Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom 21. Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die Nahrungsmittelhilfepolitik und -verwaltung (3) wurde die Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht kommenden Länder und Organisationen und der für die Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob-Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt. Die Kommission hat infolge mehrerer Beschlüsse über die Nahrungsmittelhilfe bestimmten Ländern und Empfängerorganisationen 32 500 Tonnen Getreide zugeteilt. Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8. Juli 1987 über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 790/91 (5). Zu diesem Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedingungen sowie das Verfahren zur Bestimmung der sich daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden. Bestimmte Maßnahmen können während der ersten und zweiten Angebotsfrist, hauptsächlich aus logistischen Gründen, nicht zugeteilt werden. Damit jedoch die Ausschreibungsbekanntmachung nicht erneut veröffentlicht werden muß, sollte eine dritte Angebotsfrist eröffnet werden - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: Artikel 1 Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft wird Getreide bereitgestellt zur Lieferung an die im Anhang aufgeführten Begünstigten gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 zu den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen. Die Zuteilung der Lieferungen erfolgt im Wege der Ausschreibung. Es wird davon ausgegangen, daß der Zuschlagsempfänger die geltenden allgemeinen und besonderen Geschäftsbedingungen kennt und akzeptiert. Andere in seinem Angebot enthaltene Bedingungen oder Vorbehalte gelten als nicht geschrieben. Artikel 2 Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 9. September 1991 Für die Kommission Ray MAC SHARRY Mitglied der Kommission (1) ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1. (2) ABl. Nr. L 174 vom 7. 7. 1990, S. 6. (3) ABl. Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1. (4) ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1. (5) ABl. Nr. L 81 vom 28. 3. 1991, S. 108. ANHANG PARTIEN A, B, C und D 1. Maßnahmen Nrn. (1): Siehe Anhang II 2. Programm: 1990 3. Begünstigter (7): A und B: Bolivien; C: Peru; D: Dschibuti 4. Vertreter des Begünstigten (2): A und B: Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle Gen. Arteaga 130, CP 1437, Arica, Chile (telex 221043; tlf. 527 80) C: Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio Sanchez 220, Piso 14, Jesus Maria, Lima, Peru (tlf. 24 24 64) D: Ministre du Commerce, Office National d'Approvisionnement et de Commercialisation (ONAC), BP 79, Djibouti. 5. Bestimmungsort oder -land: Siehe Anhang II 6. Bereitzustellendes Erzeugnis: Weichweizenmehl 7. Merkmale und Qualität der Ware (3): Siehe im ABl. Nr. C 114 vom 29. 4. 1991, S. 1, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II B 1 a), D: Feuchtigkeitsgehalt 13,5 v.H. 8. Gesamtmenge: 23 725 Tonnen (32 500 Tonnen Getreide) 9. Anzahl der Partien: 4 (A: 5 000 Tonnen, B: 5 950 Tonnen; C: 10 950 Tonnen; D: 1 825 Tonnen) 10. Aufmachung und Kennzeichnung (4): Siehe im ABl. Nr. C 114 vom 29. 4. 1991, S. 1, veröffentlichtes Verzeichnis A, B, C: (unter II B 2 b und II B 3) D: (unter II B 2 d und II B 3). Eintragung in französischer und spanischer Sprache Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung: Siehe Anhang II 11. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Markt der Gemeinschaft 12. Lieferstufe: A, B: frei Bestimmungsart; C, D: frei Löschhafen, gelöscht 13. Verschiffungshafen: - 14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: A, B: Arica; C: Callao; D: Dschibuti 15. Löschhafen: - 16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens: A: Ofinaal, Barrio Serv, Nac. Caminos 76, Oruro B: Ofinaal, Prolongación Cordero, 223 - San Jorge, La Paz 17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei Verschiffungshafen: 24. 10. - 24. 11. 1991 18. Lieferfrist: A, B: 31. 1. 1992; C, D: 31. 12. 1991 19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten: Ausschreibung 20. Frist für die Angebotsabgabe: 24. 9. 1991, 12 Uhr 21.A. Im Falle einer zweiten Ausschreibung: a) Frist für die Angebotsabgabe: 1. 10. 1991, 12 Uhr b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei Verschiffungshafen: 31. 10. - 1. 12. 1991 c) Lieferfrist: A, B: 7. 2. 1992, C, D: 7. 1. 1992 21.B. Im Falle einer dritten Ausschreibung: a) Frist für die Angebotsabgabe: 8. 10. 1991, 12 Uhr b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei Verschiffungshafen: 7. 11. 1991 - 8. 12. 1991 c) Lieferfrist: A, B: 14. 2. 1992, C, D: 14. 1. 1992 22. Höhe der Ausschreibungsgarantie: 5 ECU/Tonne 23. Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu 24. Anschrift für die Angebotsabgabe (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rü de la Loi, B-1049 Bruxelles (Telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B) 25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6): Die am 30. 8. 1991 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2281/91 der Kommission (ABl. Nr. L 208 vom 30. 7. 1991, S. 58) festgesetzte Erstattung Vermerke: (1) Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben. (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission: Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 114 vom 29. 4. 1991, Seite 33, veröffentlichtes Verzeichnis. (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind. In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 134 und 137 und an Jod 131 anzugeben. (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfuellung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen ausser der Aufschrift auch ein grosses R tragen. (5) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in Artikel 7 Absatz 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsgarantie vor dem in Ziffer 20 dieses Anhangs angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen: - entweder durch Boten an das in Ziffer 24 dieses Anhangs aufgeführte Büro - oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel: - 235 01 32, - 236 10 97, - 235 01 30, - 236 20 05. - 236 33 04. (6) Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 der Kommission (ABl. Nr. L 210 vom 1. 8. 1987, S. 56) ist anwendbar, was die Ausfuhrerstattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge, den repräsentativen Kurs und den monetären Koeffizienten anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen Verordnung aufgeführte Tag ist derjenige, welcher in Ziffer 25 dieses Anhangs angegeben ist. (7) Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten baldmöglichst zur Bestimmung der erforderlichen Versandbescheinigungen in Verbindung. PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II Designación de la partida Cantidad total de la partida (en toneladas) Cantidades parciales (en toneladas) Beneficiario País destinatario Inscripción en el embalaje Parti Totalmängde (tons) Delmängde (tons) Modtager Modtagerland Emballagens paategning Bezeichnung der Partie Gesamtmenge der Partie (in Tonnen) Teilmengen (in Tonnen) Empfänger Bestimmungsland Aufschrift auf der Verpackung Charaktirismos tis partidas Synoliki posotita tis partidas (se tonoys) Merikes posotites (se tonoys) Dikaioychos Chora proorismoy Endeixi epi tis syskevasias Lot Total quantity (in tonnes) Partial quantities (in tonnes) Beneficiary Recipient country Markings on the packaging Désignation de la partie Quantité totale de la partie (en tonnes) Quantités partielles (en tonnes) Bénéficiaire Pays destinataire Inscription sur l'emballage Designazione della partita Quantità totale della partita (in tonnellate) Quantitativi parziali (in tonnellate) Beneficiario Päse destinatario Iscrizione sull'imballaggio Aanduiding van de partij Totale höveelheid van de partij (in ton) Deelhöveelheden (in ton) Begunstigde Bestemmingsland Aanduiding op de verpakking Designaçao do lote Quantidade total (em toneladas) Quantidades parciais (em toneladas) Beneficiário País destinatário Inscriçao na embalagem C 5 000 Bolivia Bolivia 1359/90 / A Bolivia / Distribución Gratuita B 5 950 Bolivia Bolivia 1360/90 / A Bolivia / Distribución Gratuita. C 10 950 Perú Perú 1367/90 / A Perú. D 1 825 Djibouti Djibouti 1421/90