This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R2045
Council Regulation (EEC) No 2045/89 of 19 June 1989 amending Regulation (EEC) No 3309/85 laying down general rules for the description and presentation of sparkling wines and aerated sparkling wines
Verordnung (EWG) Nr. 2045/89 des Rates vom 19. Juni 1989 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3309/85 zur Festlegung der Grundregeln für die Bezeichnung und Aufmachung von Schaumwein und Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure
Verordnung (EWG) Nr. 2045/89 des Rates vom 19. Juni 1989 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3309/85 zur Festlegung der Grundregeln für die Bezeichnung und Aufmachung von Schaumwein und Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure
ABl. L 202 vom 14.7.1989, p. 12–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/08/1992
Verordnung (EWG) Nr. 2045/89 des Rates vom 19. Juni 1989 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3309/85 zur Festlegung der Grundregeln für die Bezeichnung und Aufmachung von Schaumwein und Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure
Amtsblatt Nr. L 202 vom 14/07/1989 S. 0012 - 0013
Berichtigung der Verordnung ( EWG ) Nr . 2045/89 des Rates vom 19. Juni 1989 zur Änderung der Verordnung ( EWG ) Nr . 3309/85 zur Festlegung der Grundregeln für die Bezeichnung und Aufmachung von Schaumwein und Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure ( Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr . L 202 vom 14 . Juli 1989 ) Diese Berichtigung ersetzt die Berichtigung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr . L 286 vom 4 . Oktober 1989, S . 27 . Seite 13, Artikel 1 Nummer 2 Buchstabe c ) muß wie folgt lauten : c ) Folgender Absatz wird eingefügt : ( 5a ) Für Qualitätsschaumweine b.A ., die die in Absatz 4 Unterabsatz 2 genannten Bedingungen erfuellen, sind vorbehalten a ) der Begriff ,Winzersekt' den in der Bundesrepublik Deutschland hergestellten Qualitätsschaumweinen b . A ., die folgende Voraussetzung erfuellen : - Sie müssen aus Trauben gewonnen sein, die in demselben Weinbaubetrieb geerntet wurden, in dem der Hersteller im Sinne des Artikels 5 Absatz 4 die Verarbeitung der Trauben zu Wein durchführt, die zur Herstellung der Qualitätsschaumweine b . A . bestimmt sind; dies gilt auch für Erzeugergemeinschaften . - Sie müssen von dem unter dem ersten Gedankenstrich genannten Hersteller vermarktet und mit Etiketten angeboten werden, die Angaben über den Weinbaubetrieb, die Rebsorte und den Jahrgang enthalten . Nach dem Verfahren des Artikels 83 der Verordnung ( EWG ) Nr . 822/87 können zusätzliche Bedingungen für die Verwendung des Begriffs ,Winzersekt' und gleichwertiger Begriffe in den anderen Gemeinschaftssprachen festgelegt werden . Nach dem gleichen Verfahren kann ein Mitgliedstaat ermächtigt werden, besondere und vor allem restriktivere Einzelheiten vorzusehen . Begriffe im Sinne der vorhergehenden Unterabsätze dürfen nur in ihrer Ursprungssprache verwendet werden; b ) der Begriff ,crémant' den in Frankreich oder Luxemburg hergestellten Qualitätsschaumweinen b . A ., - denen der Mitgliedstaat, in dem die Herstellung stattgefunden hat, diesen Begriff in Verbindung mit dem Namen des bestimmten Anbaugebiets zugewiesen hat und - die unter Einhaltung der von dem vorgenannten Mitgliedstaat für ihre Herstellung festgelegten besonderen Regeln gewonnen worden sind . Während fünf Weinwirtschaftsjahren kann jedoch der Begriff ,crémant' in französischer Sprache oder in Übersetzung für die Bezeichnung eines Schaumweins verwendet werden, der am 1 . September 1989 herkömmlicherweise so bezeichnet wurde ."