This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R4000
Commission Regulation (EEC) No 4000/86 of 23 December 1986 on the supply of various consignments of cereals and rice to Angola as food aid
VERORDNUNG ( EWG ) NR. 4000/86 DER KOMMISSION VOM 23. DEZEMBER 1986 UEBER LIEFERUNGEN VON GETREIDE UND REIS AN ANGOLA IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE
VERORDNUNG ( EWG ) NR. 4000/86 DER KOMMISSION VOM 23. DEZEMBER 1986 UEBER LIEFERUNGEN VON GETREIDE UND REIS AN ANGOLA IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE
ABl. L 370 vom 30.12.1986, p. 73–75
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/02/1987
VERORDNUNG ( EWG ) NR. 4000/86 DER KOMMISSION VOM 23. DEZEMBER 1986 UEBER LIEFERUNGEN VON GETREIDE UND REIS AN ANGOLA IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE
Amtsblatt Nr. L 370 vom 30/12/1986 S. 0073
***** VERORDNUNG (EWG) Nr. 4000/86 DER KOMMISSION vom 23. Dezember 1986 über Lieferungen von Getreide und Reis an Angola im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3331/82 des Rates vom 3. Dezember 1982 über die Nahrungsmittelhilfepolitik und -verwaltung und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 (1), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 1 erster Unterabsatz, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorganisation für Getreide (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3793/85 (3), insbesondere auf Artikel 28, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 des Rates vom 21. Juni 1976 über die gemeinsame Marktorganisation für Reis (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3768/85 (5), insbesondere auf Artikel 25, in Erwägung nachstehender Gründe: Die Kommission hat am 18. Juli 1986 die Bereitstellung einer Nahrungsmittelhilfe für Angola beschlossen und diesem Land 10 000 Tonnen Getreide zur Lieferung cif zugeteilt. Die Durchführung dieser Lieferungen ist gemäß den Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchführungsbestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und Reissektor (6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3826/85 (7), vorzusehen. Es ist erforderlich, insbesondere die Lieferfristen und -bedingungen sowie das Verfahren zur Bestimmung der entstehenden Kosten vorzuschreiben. Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Getreide - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: Artikel 1 Die in den Anhängen genannten Interventionsstellen sind gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen mit der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferverfahren beauftragt. Artikel 2 Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 23. Dezember 1986 Für die Kommission Frans ANDRIESSEN Vizepräsident (1) ABl. Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1. (2) ABl. Nr. L 281 vom 1. 11. 1975, S. 1. (3) ABl. Nr. L 367 vom 31. 12. 1985, S. 19. (4) ABl. Nr. L 166 vom 25. 6. 1976, S. 1. (5) ABl. Nr. L 362 vom 31. 12. 1985, S. 8. (6) ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11. (7) ABl. Nr. L 371 vom 31. 12. 1985, S. 1. ANHANG I 1. Programm: 1986 2. Empfänger: Transapro ÜE - Ministério da Indústria, C.P. 5816, Luanda (Angola) Telex: 3120 3. Bestimmungsort oder -land: Angola 4. Bereitzustellendes Erzeugnis: Weichweizenmehl 5. Gesamtmenge: 3 650 Tonnen (5 000 Tonnen Getreide) 6. Anzahl der Partien: 2 1: 3 000 Tonnen 2: 650 Tonnen 7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle: OBEA, rü de Trèves 82, B-1040 Bruxelles (Telex: 24076) 8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Markt der Gemeinschaft 9. Merkmale der Ware: Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schädlingen, aus dem bei der maschinellen Bearbeitung ein nicht klebender Teig hergestellt werden kann und das folgende Merkmale aufweist: - Feuchtigkeitsgehalt: höchstens 14 v. H. (Methode ICC Nr. 110) - Proteingehalt: mindestens 10,5 v. H. (N × 6,25, bezogen auf die Trockenmasse) (Methode ICC Nr. 105) - Fallzahl nach Hagberg von 220 oder mehr, einschließlich der 60 Sekunden Vorbereitungszeit (Rührzeit) (Methode ICC Nr. 107) - Index nach Zeleny: 20 oder mehr (Methode ICC Nr. 116) - Aschegehalt: höchstens 0,62 v. H., bezogen auf die Trockenmasse (Methode ICC Nr. 104) 10. Aufmachung: - in neuen Jutesäcken, 370 g, gefüttert mit gewebten Polypropylensäcken von 110 g; beide Säcke sind am Kopf bündig zu vernähen - Eigengewicht der Säcke: 50 kg - Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe: »FARINHA DE TRIGO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A ANGOLA" 11. Ladehafen: ein Hafen der Gemeinschaft 12. Lieferungsstufe: cif 13. Löschhafen: - 1: 3 000 Tonnen Lobito - 2: 650 Tonnen Namibe 14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten: Ausschreibung 15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote: 13. Januar 1987 um 12.00 Uhr 16. Verladefrist: 1. bis 28. Februar 1987 17. Kaution: 15 ECU/Tonne Vermerke: 1. Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versandbescheinigungen in Verbindung. 2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfuellung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen ausser der Aufschrift auch ein grosses R tragen. 3. Auf Antrag des Begünstigten übergibt ihm der Zuschlagsempfänger eine von einer amtlichen Stelle stammende Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die Kernstrahlung nicht überschritten worden sind. 4. Der Zuschlagsempfänger schickt eine Durchschrift der Versandunterlagen an folgende Anschrift: »Delegation der Kommission in Angola, Hotel Presidente, Largo 4 de Fevereiro, C.P. 5791, Luanda, Tel. 70 005/70 336/70 490, Telex 3120 HOTANG AN LUANDA." ANHANG II 1. Programm: 1986 2. Empfänger: EDIMBA ÜE - Ministério do Comércio Interno 3. Bestimmungsort oder -land: Angola 4. Bereitzustellendes Erzeugnis: geschliffener rundkörniger Reis (nicht parboiled) 5. Gesamtmenge: 1 725 Tonnen (5 000 Tonnen Getreide) 6. Anzahl Partien: 1 7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle: Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1, Milano (Telex 334 032) 8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Markt der Gemeinschaft 9. Merkmale der Ware: - Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schädlingen - Feuchtigkeitsgehalt: 15 v. H. - Bruchreis: höchstens 5 v. H. - kreidige Körner: höchstens 5 v. H. - Körner mit roten Rillen: höchstens 3 v. H. - gefleckte Körner: höchstens 1,5 v. H. - fleckige Körner: höchstens 1 v. H. - gelbe Körner: höchstens 0,050 v. H. - bernsteinfarbene Körner: höchstens 0,20 v. H. 10. Aufmachung: - in Säcken - Qualität der Säcke: neue Jutesäcke, Mindestgewicht 600 g - Eigengewicht der Säcke: 50 kg - Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe: »ARROZ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A ANGOLA" 11. Ladehafen: ein Hafen der Gemeinschaft 12. Lieferungsstufe: cif 13. Löschhafen: Luandar 14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten: Ausschreibung 15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote: 12. Januar 1987 um 12 Uhr 16. Verladefrist: 1. bis 28. Februar 1987 17. Kaution: 15 ECU/Tonne Vermerke: 1. Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versandbescheinigungen in Verbindung. 2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfuellung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen ausser der Aufschrift auch ein grosses R tragen. 3. Auf Antrag des Begünstigten übergibt ihm der Zuschlagsempfänger eine von einer amtlichen Stelle stammende Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die Kernstrahlung nicht überschritten worden sind. 4. Der Zuschlagsempfänger schickt eine Durchschrift der Versandunterlagen an folgende Anschrift: »Delegation der Kommission in Angola, Hotel Presidente, Largo 4 de Fevereiro, C.P. 5791, Luanda, Tel. 70 005/70 336/70 490; Telex 3120 HOTANG AN LUANDA."