This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980R3242
Commission Regulation (EEC) No 3242/80 of 15 December 1980 authorizing the conclusion of long-term private storage contracts for grape must and concentrated grape must in respect of the 1980/81 wine year
Verordnung (EWG) Nr. 3242/80 der Kommission vom 15. Dezember 1980 zur Ermöglichung des Abschlusses von Verträgen für die langfristige private Lagerhaltung von Traubenmosten und konzentrierten Traubenmosten für das Wirtschaftsjahr 1980/81
Verordnung (EWG) Nr. 3242/80 der Kommission vom 15. Dezember 1980 zur Ermöglichung des Abschlusses von Verträgen für die langfristige private Lagerhaltung von Traubenmosten und konzentrierten Traubenmosten für das Wirtschaftsjahr 1980/81
ABl. L 341 vom 16.12.1980, p. 11–11
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(EL)
No longer in force, Date of end of validity: 15/12/1981
Verordnung (EWG) Nr. 3242/80 der Kommission vom 15. Dezember 1980 zur Ermöglichung des Abschlusses von Verträgen für die langfristige private Lagerhaltung von Traubenmosten und konzentrierten Traubenmosten für das Wirtschaftsjahr 1980/81
Amtsblatt Nr. L 341 vom 16/12/1980 S. 0011 - 0011
Griechische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 32 S. 0022
**** ( 1 ) ABL . NR . L 54 VOM 5 . 3 . 1979 , S . 1 . ( 2 ) ABL . NR . L 305 VOM 14 . 11 . 1980 , S . 1 . ( 3 ) SIEHE SEITE 12 DIESES AMTSBLATTS ( 4 ) ABL . NR . L 297 VOM 24 . 11 . 1979 , S . 15 . ( 5 ) ABL . NR . L 227 VOM 29 . 8 . 1980 , S . 10 . VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3242/80 DER KOMMISSION VOM 15 . DEZEMBER 1980 ZUR ERMÖGLICHUNG DES ABSCHLUSSES VON VERTRAEGEN FÜR DIE LANGFRISTIGE PRIVATE LAGERHALTUNG VON TRAUBENMOSTEN UND KONZENTRIERTEN TRAUBENMOSTEN FÜR DAS WIRTSCHAFTSJAHR 1980/81 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 DES RATES VOM 5 . FEBRUAR 1979 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR WEIN ( 1 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2930/80 ( 2 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 8 ABSATZ 3 UND ARTIKEL 9 ABSATZ 5 , IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE : MIT DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3243/80 DER KOMMISSION ( 3 ) WURDE DIE MÖGLICHKEIT VORGESEHEN , FÜR DAS WIRTSCHAFTSJAHR 1980/81 FÜR DIE LANGFRISTIGE PRIVATE LAGERHALTUNG BESTIMMTER TAFELWEINE VERTRAEGE ABZUSCHLIESSEN . FOLGLICH IST DIE IN ARTIKEL 8 ABSATZ 2 ZWEITER GEDANKENSTRICH DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 GENANNTE VORAUSSETZUNG FÜR DIE MÖGLICHKEIT ZUM ABSCHLUSS VON VERTRAEGEN FÜR DIE LANGFRISTIGE LAGERHALTUNG VON TRAUBENMOSTEN UND KONZENTRIERTEN TRAUBENMOSTEN ERFÜLLT . ARTIKEL 9 ABSATZ 4 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 BESTIMMT DASS BEI LANGFRISTIGEN VERTRAEGEN DER BEIHILFEBETRAG BIS ZU 20 % ERHÖHT WERDEN KANN . WEGEN DER HOHEN RISIKEN EINER LÄNGEREN KONSERVIERUNG VON MOSTEN ERSCHEINT ES ANGEBRACHT , EINE 20PROZENTIGE ERHÖHUNG DER IN ARTIKEL 11 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2600/79 DER KOMMISSION ( 4 ), GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2252/80 ( 5 ), VORGESCHRIEBENEN BEIHILFEN VORZUSEHEN . DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES VERWALTUNGSAUSSCHUSSES FÜR WEIN - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : ARTIKEL 1 FÜR TRAUBENMOSTE UND KONZENTRIERTE TRAUBENMOSTE WIRD DIE MÖGLICHKEIT ZUM ABSCHLUSS LANGFRISTIGER LAGERVERTRAEGE ERÖFFNET . ARTIKEL 2 FÜR DIE IN ARTIKEL 1 GENANNTEN LAGERVERTRAEGE WIRD DIE IN ARTIKEL 11 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2600/79 VORGESEHENE BEIHILFE UM 20 % ERHÖHT . ARTIKEL 3 DIE VOR INKRAFTTRETEN DIESER VERORDNUNG GESCHLOSSENEN KURZFRISTIGEN LAGERVERTRAEGE WERDEN AUF ANTRAG DES LAGERHALTERS FÜR DIEJENIGE MENGE GEKÜNDIGT , FÜR DIE DER LAGERHALTER GLEICHZEITIG EINEN LANGFRISTIGEN LAGERVERTRAG SCHLIESST . IN DIESEM FALL BLEIBT FÜR DIE MENGE , FÜR DIE EIN LANGFRISTIGER LAGERVERTRAG GESCHLOSSEN WORDEN IST , DER ANSPRUCH AUF BEIHILFE FÜR DIE KURZFRISTIGE LAGERHALTUNG FÜR DEN ZEITRAUM BESTEHEN , IN DEM EIN SOLCHER VERTRAG BESTANDEN HAT . ARTIKEL 4 DIESE VERORDNUNG TRITT AM TAG IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT . DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT . BRÜSSEL , DEN 15 . DEZEMBER 1980 FÜR DIE KOMMISSION FINN GUNDELACH VIZEPRÄSIDENT