Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979D0171

    79/171/EWG: Entscheidung des Rates vom 6. Februar 1979 zur Genehmigung der Verlängerung oder der stillschweigenden Verlängerung bestimmter, zwischen Mitgliedstaaten und dritten Ländern geschlossener Handelsabkommen

    ABl. L 37 vom 13.2.1979, p. 31–32 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1980

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1979/171/oj

    31979D0171

    79/171/EWG: Entscheidung des Rates vom 6. Februar 1979 zur Genehmigung der Verlängerung oder der stillschweigenden Verlängerung bestimmter, zwischen Mitgliedstaaten und dritten Ländern geschlossener Handelsabkommen

    Amtsblatt Nr. L 037 vom 13/02/1979 S. 0031 - 0032


    ****

    ( 1 ) ABL . NR . L 326 VOM 29 . 12 . 1969 , S . 39 .

    ( 2 ) ABL . NR . L 44 VOM 15 . 2 . 1978 , S . 26 .

    ENTSCHEIDUNG DES RATES

    VOM 6 . FEBRUAR 1979

    ZUR GENEHMIGUNG DER VERLÄNGERUNG ODER DER STILLSCHWEIGENDEN VERLÄNGERUNG BESTIMMTER , ZWISCHEN MITGLIEDSTAATEN UND DRITTEN LÄNDERN GESCHLOSSENER HANDELSABKOMMEN

    ( 79/171/EWG )

    DER RAT DER EUROPÄISCHEN

    GEMEINSCHAFTEN -

    GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 113 ,

    GESTÜTZT AUF DIE ENTSCHEIDUNG 69/494/EWG DES RATES VOM 16 . DEZEMBER 1969 ÜBER DIE SCHRITTWEISE VEREINHEITLICHUNG DER ABKOMMEN ÜBER DIE HANDELSBEZIEHUNGEN ZWISCHEN DEN MITGLIEDSTAATEN UND DRITTEN LÄNDERN UND ÜBER DIE AUSHANDLUNG DER GEMEINSCHAFTLICHEN ABKOMMEN ( 1 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 3 ,

    AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION ,

    IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :

    FÜR DIE IM ANHANG AUFGEFÜHRTEN ABKOMMEN WURDE DIE VERLÄNGERUNG ODER STILLSCHWEIGENDE VERLÄNGERUNG ÜBER DIE ÜBERGANGSZEIT HINAUS VOM RAT BEREITS MEHRMALS , ZULETZT MIT DER ENTSCHEIDUNG 78/147/EWG ( 2 ), GENEHMIGT .

    DIE BETREFFENDEN MITGLIEDSTAATEN HABEN ERNEUT DIE GENEHMIGUNG ZUR VERLÄNGERUNG ODER STILLSCHWEIGENDEN VERLÄNGERUNG DIESER ABKOMMEN BEANTRAGT , UM JEDWEDE UNTERBRECHUNG IN IHREN VERTRAGLICHEN HANDELSBEZIEHUNGEN MIT DEN BETREFFENDEN DRITTEN LÄNDERN ZU VERMEIDEN .

    ES HANDELT SICH LEDIGLICH UM DIE GENEHMIGUNG ZUR AUFRECHTERHALTUNG DIESER VERTRAGLICHEN HANDELSBEZIEHUNGEN BIS ZU IHRER ABLÖSUNG DURCH GEMEINSCHAFTSABKOMMEN ; DIESE GENEHMIGUNG BERÜHRT DAHER NICHT DIE VERPFLICHTUNG FÜR DIE MITGLIEDSTAATEN , JEDE UNVEREINBARKEIT ZWISCHEN DEN BETREFFENDEN ABKOMMEN UND DEN BESTIMMUNGEN DES GEMEINSCHAFTSRECHTS ZU VERMEIDEN UND GEGEBENENFALLS ZU BESEITIGEN .

    DER INHALT DER ZU VERLÄNGERNDEN ODER STILLSCHWEIGEND ZU VERLÄNGERNDEN ABKOMMEN DARF IM ÜBRIGEN WÄHREND DES BETREFFENDEN ZEITRAUMS KEIN HINDERNIS FÜR DIE DURCHFÜHRUNG DER GEMEINSAMEN HANDELSPOLITIK BILDEN .

    DIE BETREFFENDEN MITGLIEDSTAATEN HABEN ERKLÄRT , DASS DIE VERLÄNGERUNG ODER DIE STILLSCHWEIGENDE VERLÄNGERUNG DIESER ABKOMMEN WEDER EIN HINDERNIS FÜR DIE EINLEITUNG VON VERHANDLUNGEN DER GEMEINSCHAFT MIT DEN BETREFFENDEN DRITTEN LÄNDERN UND DER ÜBERNAHME DER HANDELSPOLITISCHEN FRAGENBEREICHE DIESER ABKOMMEN IN GEMEINSCHAFTSABKOMMEN SEI , NOCH WÄHREND DES BETREFFENDEN ZEITRAUMS DEN ERLASS DER MASSNAHMEN BEHINDERN KÖNNE , DIE ZUR VÖLLIGEN VEREINHEITLICHUNG DER EINFUHRREGELUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ERFORDERLICH SEIEN .

    BEI ABSCHLUSS DER IN ARTIKEL 2 DER ENTSCHEIDUNG DES RATES 69/494/EWG VORGESEHENEN KONSULTATION IST FESTGESTELLT WORDEN , DASS DER INHALT DER ZU VERLÄNGERNDEN ODER STILLSCHWEIGEND ZU VERLÄNGERNDEN ABKOMMEN WÄHREND DES BETREFFENDEN ZEITRAUMS KEIN HINDERNIS FÜR DIE DURCHFÜHRUNG DER GEMEINSAMEN HANDELSPOLITIK DARSTELLT ; DIESE FESTSTELLUNG WIRD DURCH DIE VORGENANNTEN ERKLÄRUNGEN DER BETREFFENDEN MITGLIEDSTAATEN BESTÄTIGT .

    DAHER KÖNNEN DIESE ABKOMMEN FÜR EINEN BEGRENZTEN ZEITRAUM VERLÄNGERT ODER STILLSCHWEIGEND VERLÄNGERT WERDEN -

    HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN :

    ARTIKEL 1

    DIE IM ANHANG AUFGEFÜHRTEN HANDELSABKOMMEN ZWISCHEN MITGLIEDSTAATEN UND DRITTEN LÄNDERN KÖNNEN BIS ZU DEN DORT JEWEILS ANGEGEBENEN TERMINEN VERLÄNGERT ODER STILLSCHWEIGEND VERLÄNGERT WERDEN .

    ARTIKEL 2

    DIESE ENTSCHEIDUNG IST AN DIE MITGLIEDSTAATEN GERICHTET .

    GESCHEHEN ZU BRÜSSEL AM 6 . FEBRUAR 1979 .

    IM NAMEN DES RATES

    DER PRÄSIDENT

    J . FRANCOIS-PONCET

    ****

    BILAG - ANHANG - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE

    //

    MEDLEMSSTAT // TREDJELANDE // AFTALENS ART OG DATERING // UDLÖB EFTER FORLÄNGELSE ELLER STILTIENDE VIDEREFÖRELSE //

    //

    MITGLIEDSTAAT // DRITTLAND // ART UND DATUM DES ABKOMMENS // ABLAUF NACH VERLÄNGERUNG ODER STILLSCHWEIGENDER VERLÄNGERUNG //

    //

    MEMBER STATE // THIRD COUNTRY // TYPE AND DATE OF AGREEMENT // PROLONGED OR TACITLY RENEWED UNTIL //

    //

    ETAT MEMBRE // PAYS TIERS // NATURE ET DATE DE L ' ACCORD // ECHEANCE APRES PROROGATION OU TACITE RECONDUCTION //

    //

    STATO MEMBRO // PÄSO TERZO // NATURA E DATA DELL ' ACCORDO // SCADENZA DOPO LA PROROGA O IL TACITO RINNOVO //

    //

    LID-STAAT // DERDE LAND // AARD EN DATUM VAN HET AKKOORD // VERVALDATUM NA AL DAN NIET STILZWIJGENDE VERLENGING //

    //

    BENELUX // HONDURAS // HANDELSAKKOORD // 30 . 1 . 1959 // 27 . 5 . 1980 //

    // JÖGOSLAVIE // HANDELSAKKOORD // 18 . 6 . 1958 // 30 . 6 . 1980 //

    // MAROKKO // HANDELSAKKOORD // 5 . 8 . 1958 // 30 . 6 . 1980 //

    DANMARK // INDONESIEN // HANDELSAFTALE // 9 . 9 . 1952 // 30 . 6 . 1980 //

    // MADAGASKAR // HANDELSAFTALE // 10 . 12 . 1965 // 25 . 6 . 1980 //

    // MAROKKO // HANDELSAFTALE // 26 . 7 . 1961 // 30 . 6 . 1980 //

    // SENEGAL // HANDELSAFTALE // 11 . 4 . 1962 // 10 . 7 . 1980 //

    // SPANIEN // HANDELSAFTALE // 1 . 7 . 1960 // 30 . 6 . 1980 //

    // TUNESIEN // HANDELSAFTALE // 8 . 6 . 1960 // 31 . 5 . 1980 //

    DEUTSCHLAND // AFGHANISTAN // HANDELSABKOMMEN // 31 . 1 . 1958 // 31 . 5 . 1980 //

    // ISLAND // HANDELSABKOMMEN // 20 . 5 . 1954 // 30 . 6 . 1980 //

    // JUGOSLAWIEN // HANDELSABKOMMEN // 11 . 6 . 1952 //

    // // PROTOKOLL // 16 . 7 . 1964 // 30 . 6 . 1980 //

    // PHILIPPINEN // HANDELSABKOMMEN // 28 . 2 . 1964 // 12 . 8 . 1980 //

    // TÜRKEI // ABKOMMEN ÜBER WARENVERKEHR // 16 . 2 . 1952 // 30 . 6 . 1980 //

    FRANCE // GRECE // ACCORD COMMERCIAL // 9 . 6 . 1962 // 30 . 6 . 1980 //

    // RÄ ( REPUBLIQUE ARABE D ' EGYPTE ) // ACCORD COMMERCIAL // 10 . 7 . 1964 // 10 . 7 . 1980 //

    ITALIA // AUSTRIA // ACCORDO COMMERCIALE // 19 . 6 . 1949 //

    // // SCAMBIO DI LETTERE // 14 . 11 . 1961 // 30 . 6 . 1980 //

    // COLOMBIA // MODUS VIVENDI // 19 . 6 . 1952 // 19 . 6 . 1980 //

    // GRECIA // ACCORDO COMMERCIALE // 10 . 11 . 1954 // 30 . 6 . 1980 //

    // SOMALIA // ACCORDO COMMERCIALE E DI COOPERAZIONE ECONOMICA E TECNICA // 1 . 7 . 1960 // 30 . 6 . 1980 //

    // SPAGNA // ACCORDO COMMERCIALE // 28 . 6 . 1960 //

    // // PROCESSO VERBALE // 1 . 4 . 1967 // 8 . 6 . 1980 //

    // TURCHIA // ACCORDO COMMERCIALE // 24 . 1 . 1952 // 31 . 5 . 1980 //

    Top