Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31978R1206

    Verordnung (EWG) Nr. 1206/78 der Kommission vom 2. Juni 1978 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 über den Verkauf von Magermilchpulver zu Futterzwecken aus Beständen der Interventionsstellen für die Ausfuhr nach Drittländern

    ABl. L 147 vom 3.6.1978, p. 19–23 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1980

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/1206/oj

    31978R1206

    Verordnung (EWG) Nr. 1206/78 der Kommission vom 2. Juni 1978 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 über den Verkauf von Magermilchpulver zu Futterzwecken aus Beständen der Interventionsstellen für die Ausfuhr nach Drittländern

    Amtsblatt Nr. L 147 vom 03/06/1978 S. 0019 - 0023


    ****

    ( 1 ) ABL . NR . L 148 VOM 28 . 6 . 1968 , S . 13 .

    ( 2 ) ABL . NR . L 134 VOM 22 . 5 . 1978 , S . 4 .

    ( 3 ) ABL . NR . L 228 VOM 20 . 8 . 1976 , S . 17 .

    ( 4 ) ABL . NR . L 94 VOM 8 . 4 . 1978 , S . 28 .

    ( 5 ) ABL . NR . L 190 VOM 14 . 7 . 1976 , S . 1 .

    ( 6 ) ABL . NR . L 99 VOM 12 . 4 . 1978 , S . 14 .

    VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1206/78 DER KOMMISSION

    VOM 2 . JUNI 1978

    ZUR ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2054/76 ÜBER DEN VERKAUF VON MAGERMILCHPULVER ZU FUTTERZWECKEN AUS BESTÄNDEN DER INTERVENTIONSSTELLEN FÜR DIE AUSFUHR NACH DRITTLÄNDERN

    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN

    GEMEINSCHAFTEN -

    GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 DES RATES VOM 27 . JUNI 1968 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE ( 1 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1038/78 ( 2 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 7 ABSATZ 5 ,

    IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :

    DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2054/76 DER KOMMISSION VOM 19 . AUGUST 1976 ÜBER DEN VERKAUF VON MAGERMILCHPULVER ZU FUTTERZWECKEN AUS BESTÄNDEN DER INTERVENTIONSSTELLEN FÜR DIE AUSFUHR NACH DRITTLÄNDERN ( 3 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 718/78 ( 4 ), BESTIMMT , DASS DIE MAGERMILCH ENTWEDER UNTER VORGESCHRIEBENEN VORAUSSETZUNGEN IN UNVERÄNDERTEM ZUSTAND ODER NACH DENATURIERUNG ODER BEIMENGUNG IN NACH BESTIMMTEN ANFORDERUNGEN ZUSAMMENGESETZTEM MISCHFUTTER AUSGEFÜHRT WERDEN MUSS . BESTIMMTE DRITTLÄNDER SCHREIBEN DIE FÄRBUNG DES ERZEUGNISSES VOR SEINER BEIMENGUNG VOR , DAMIT DAS ZUR VIEHFÜTTERUNG VORGESEHENE MAGERMILCHPULVER AUF IHREM HOHEITSGEBIET NICHT ANDEREN BESTIMMUNGSZWECKEN ZUGEFÜHRT WERDEN KANN . DIESE BESONDEREN VORSCHRIFTEN MÜSSEN BERÜCKSICHTIGT WERDEN , UM DIE AUSFUHREN IN DIE BETREFFENDEN DRITTLÄNDER ZU ERMÖGLICHEN ; DIE BESTEHENDEN BESTIMMUNGEN SIND ALSO ENTSPRECHEND ZU ÄNDERN .

    EINE STAFFELUNG DER ÜBERNAHME DURCH DEN KÄUFER KANN DEN ABSCHLUSS VON LIEFERVERTRAEGEN ERLEICHTERN . IN DIESEM FALL SIND IM VERKAUFSPREIS DER INTERVENTIONSSTELLE DIE LAGERUNGS- UND FINANZIERUNGSKOSTEN BIS ZUR ÜBERNAHME IN EINEM PAUSCHALBETRAG ZU BERÜCKSICHTIGEN .

    ZUR VERWALTUNGVEREINFACHUNG IST EINE DREIMONATLICHE ERHÖHUNG DES PREISES FÜR MAGERMILCHPULVER VORZUSEHEN . UM EINE EINHEITLICHE ANWENDUNG ZU GEWÄHRLEISTEN , IST DARAUF HINZUWEISEN , DASS DIE UMRECHNUNG DES PREISES IN LANDESWÄHRUNG ANHAND DES AM TAG DER ÜBERNAHME GELTENDEN REPRÄSENTATIVEN KURSES GESCHIEHT .

    DIE IN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2054/76 GENANNTEN AUSFUHREN FALLEN UNTER DIE VERPFLICHTUNGEN DER GEMEINSCHAFT IM RAHMEN DES ALLGEMEINEN ZOLL- UND HANDELSABKOMMENS ( GATT ). ES IST ANGEBRACHT , DARAUF HINZUWEISEN , DASS DIE GELTUNGSDAUER DER AUSFUHRLIZENZ IN DIESEM RAHMEN DEN 10 . MAI 1979 NICHT ÜBERSCHREITEN DARF .

    DIESE FRIST IST BEI DER FESTSETZUNG DES TERMINS FÜR DEN ABSCHLUSS VON VERKAUFSVERTRAEGEN ZU BERÜCKSICHTIGEN .

    DIE BETREFFENDEN VERKÄUFE FALLEN UNTER DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1687/76 DER KOMMISSION VOM 30 . JUNI 1976 ZUR FESTLEGUNG DER GEMEINSAMEN DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN FÜR DIE ÜBERWACHUNG DER VERWENDUNG UND/ODER BESTIMMUNG VON ERZEUGNISSEN AUS DEN BESTÄNDEN DER INTERVENTIONSSTELLEN ( 5 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 732/78 ( 6 ).

    DAS VERFAHREN ZUR FREIGABE DER AUSFUHRKAUTION KANN VEREINFACHT WERDEN . IM FALL VON MAGERMILCHPULVER , DAS IN UNVERÄNDERTEM ZUSTAND ODER NACH FÄRBUNG AUSGEFÜHRT WIRD , MUSS JEDOCH VORGESEHEN WERDEN , DASS DIE AUSZAHLUNG DER ERSTATTUNG VON EINER VOM EINFUHRLAND AUSGESTELLTEN BESCHEINIGUNG ABHÄNGIG GEMACHT WIRD , AUS DER HERVORGEHT , DASS DAS ERZEUGNIS EINER KONTROLLE UNTERWORFEN WIRD , DURCH DIE DIE EINHALTUNG SEINES BESTIMMUNGSZWECKS GEWÄHRLEISTET WIRD . ES IST ANGEBRACHT , DEN INTERESSENTEN DIE LISTE DER STELLEN MITZUTEILEN , DIE ZUR AUSSTELLUNG DIESER BESCHEINIGUNG BEFUGT SIND .

    DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES VERWALTUNGSAUSSCHUSSES FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE -

    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :

    ARTIKEL 1

    DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2054/76 WIRD NACH MASSGABE DIESER VERORDNUNG GEÄNDERT .

    ARTIKEL 2

    IN ARTIKEL 2

    A ) ABSATZ 1

    - ERHÄLT BUCHSTABE C ) FOLGENDE FASSUNG :

    " C ) NACH FÄRBUNG GEMÄSS ANHANG I UNTER DEN VORAUSSETZUNGEN DES ARTIKELS 6 ODER "

    - WIRD FOLGENDER BUCHSTABE D ) EINGEFÜGT :

    " D ) IN UNVERÄNDERTEM ZUSTAND UNTER DEN VORAUSSETZUNGEN DES ARTIKELS 6 . " ;

    B ) ABSATZ 2 WERDEN DIE WORTE " BUCHSTABEN A ) UND B ) " ERSETZT DURCH " BUCHSTABEN A ), B ) UND C ) " .

    ARTIKEL 3

    ARTIKEL 3 ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG :

    " ARTIKEL 3

    ( 1 ) DAS MAGERMILCHPULVER WIRD AB LAGERHAUS ZU EINEM PREIS VON 86,50 RE/100 KG VERKAUFT . DIESER PREIS GILT BIS EINSCHLIESSLICH 10 . AUGUST 1978 .

    DER PREIS BETRAEGT

    - AB 11 . AUGUST 1978 87,70 RE/100 KG ,

    - AB 11 . NOVEMBER 1978 88,90 RE/100 KG ,

    - AB 11 . FEBRUAR 1979 90,10 RE/100 KG .

    ( 2 ) DER IN ABSATZ 1 GENANNTE , VOM KÄUFER GEZAHLTE PREIS IST DER AM TAG DER ÜBERNAHME DES MAGERMILCHPULVERS GELTENDE PREIS . ER WIRD ANHAND DES AM GLEICHEN TAG GELTENDEN REPRÄSENTATIVEN KURSES IN LANDESWÄHRUNG UMGERECHNET .

    ( 3 ) DAS MAGERMILCHPULVER WIRD NUR IN MENGEN ZU 60 ODER MEHR TONNEN VERKAUFT .

    ( 4 ) DER ABSCHLUSS DES KAUFVERTRAGS MIT DER INTERVENTIONSSTELLE

    - MUSS SPÄTESTENS AM 10 . NOVEMBER 1978 STATTFINDEN ,

    - IST VON DER BEDINGUNG ABHÄNGIG , DASS DIE ERSTATTUNG FÜR DIE BETREFFENDE MENGE UNTER DEN VORAUSSETZUNGEN DES ARTIKELS 5 IM VORAUS FESTGESETZT WORDEN IST .

    ( 5 ) ABWEICHEND VON ARTIKEL 4 ABSATZ 2 ERSTER SATZ DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2044/75 LÄUFT DIE GELTUNGSDAUER DER IN ARTIKEL 5 GENANNTEN AUSFUHRLIZENZ IN DEN FÄLLEN AM 10 . MAI 1979 AB , IN DENEN DIE IN DIESER VORSCHRIFT GENANNTE GELTUNGSDAUER NACH DIESEM ZEITPUNKT ABLAUFEN WÜRDE . "

    ARTIKEL 4

    ARTIKEL 4 ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG :

    " ARTIKEL 4

    ( 1 ) DER KÄUFER ÜBERNIMMT DAS GESAMTE GEKAUFTE MAGERMILCHPULVER INNERHALB DER GELTUNGSDAUER DER IM RAHMEN DER VORAUSFESTSETZUNG DER ERSTATTUNG ERTEILTEN AUSFUHRLIZENZ .

    DIESE ÜBERNAHME KANN IN TEILMENGEN ERFOLGEN , VON DENEN JEDE MINDESTENS 20 TONNEN BETRAGEN MUSS .

    AUSSER IM FALLE HÖHERER GEWALT WIRD DER VERTRAG FÜR DIE MENGEN AUFGEHOBEN , DIE DER KÄUFER NICHT FRISTGERECHT ÜBERNOMMEN HAT .

    ( 2 ) DER KÄUFER ZAHLT DEN PREIS DES MAGERMILCHPULVERS GEMÄSS ARTIKEL 3 ABSATZ 2 VOR DER ABNAHME EINER JEDEN MENGE MAGERMILCHPULVER .

    ( 3 ) VOR DER ÜBERNAHME JEDER MENGE STELLT DER KÄUFER EINE AUSFUHRKAUTION , DEREN HÖHE GLEICH IST DEM UNTERSCHIED ZWISCHEN DEM INTERVENTIONSPREIS , ERHÖHT UM 2 RE/100 KG , UND DEM VERKAUFSPREIS GEMÄSS ARTIKEL 3 ABSATZ 2 .

    ( 4 ) DIE FREIGABE DER AUSFUHRKAUTION IST ABHÄNGIG

    - VON DER ERBRINGUNG DES NACHWEISES , DASS BEI DER AUSFUHR DIE IM RAHMEN DER VORAUSFESTSETZUNG GEMÄSS ARTIKEL 3 ABSATZ 4 AUSGESTELLTE LIZENZ VERWENDET WORDEN IST ,

    - VON DER ERBRINGUNG DES NACHWEISES GEMÄSS ARTIKEL 13 ABSATZ 4 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1687/76 . FÜR DIE ANWENDUNG DIESER BESTIMMUNG GILT NICHT DIE VERPFLICHTUNG ZUR EINFUHR DIESES ERZEUGNISSES IN EIN BESTIMMTES DRITTLAND .

    ( 5 ) WERDEN DIE NACHWEISE GEMÄSS ABSATZ 4 NICHT INNERHALB VON 6 MONATEN NACH ABLAUF DER GELTUNGSDAUER ERBRACHT , SO VERFÄLLT DIE KAUTION . DIES GILT NICHT IM FALLE HÖHERER GEWALT .

    VERFÄLLT DIE KAUTION , SO WIRD SIE VON DEN INTERVENTIONSAUSGABEN AUF DEM SEKTOR MILCHERZEUGNISSE ABGEZOGEN ; DIE BETREFFENDEN MENGEN UND SUMMEN WERDEN GETRENNT VERBUCHT . "

    ARTIKEL 5

    ( 1 ) IN ARTIKEL 5 ABSATZ 1

    - WERDEN DIE WORTE " ARTIKEL 3 ABSATZ 3 " ERSETZT DURCH " ARTIKEL 3 ABSATZ 4 " ,

    - ERHÄLT BUCHSTABE B ) FOLGENDE FASSUNG :

    " DIE BESCHREIBUNG DES ERZEUGNISSES , DAS GEGENSTAND DES VERTRAGES IST , UND INSBESONDERE , OB ES DENATURIERT IST ODER NICHT , GEFÄRBT IST ODER NICHT SOWIE IN ERSTEREM FALL DIE DENATURIERUNGSMETHODE . "

    ( 2 ) IN ARTIKEL 5 ABSATZ 2 VIERTER GEDANKENSTRICH WERDEN DIE WORTE " ARTIKEL 2 BUCHSTABE C ) " ERSETZT DURCH " ARTIKEL 2 BUCHSTABE C ) ODER D ) " .

    ARTIKEL 6

    ARTIKEL 6 ABSATZ 1 ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG :

    " ( 1 ) WIRD DAS IN ARTIKEL 2 BUCHSTABEN C ) UND D ) GENANNTE MAGERMILCHPULVER AUSGEFÜHRT , SO IST DIE ZAHLUNG DER ERSTATTUNG VON DER VORLAGE EINER BESCHEINIGUNG ABHÄNGIG , DIE VON EINER IN DER LISTE DES ANHANGS II AUFGEFÜHRTEN OFFIZIELLEN STELLE DES BESTIMMUNGSLANDES AUSGESTELLT WIRD UND BESCHEINIGT , DASS DAS EINGEFÜHRTE ERZEUGNIS EINER KONTROLLE UNTERSTELLT WIRD , DIE GEWÄHRLEISTET , DASS ES AUSSCHLIESSLICH ZU FUTTERZWECKEN VERWENDET WIRD . "

    ARTIKEL 7

    ARTIKEL 14A ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG :

    " ARTIKEL 14A

    ( 1 ) DIE WÄHRUNGSAUSGLEICHSBETRAEGE FÜR GEMÄSS DIESER VERORDNUNG VERKAUFTES MAGERMILCHPULVER , DAS IN EINER DER IN ARTIKEL 2 ABSATZ 1 GENANNTEN FORMEN GEHANDELT WIRD , SIND GLEICH DEN NACH DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 974/71 FESTGESETZTEN WÄHRUNGSAUSGLEICHSBETRAEGEN ZUZUEGLICH DER IM ANHANG I TEIL 5 UNTER DEN ENTSPRECHENDEN FUSSNOTEN DER VERORDNUNG DER KOMMISSION ZUR FESTSETZUNG DER WÄHRUNGSAUSGLEICHSBETRAEGE ENTHALTENEN KÖFFIZIENTEN .

    ( 2 ) DIESE KÖFFIZIENTEN WERDEN NACH MASSGABE DER ÄNDERUNGEN DES IN ARTIKEL 3 ABSATZ 1 GENANNTEN MAGERMILCHPULVERPREISES ANGEPASST . "

    ARTIKEL 8

    DIE ANHÄNGE I UND II ZU DIESER VERORDNUNG WERDEN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2054/76 ANGEFÜGT .

    ARTIKEL 9

    DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2054/76 GILT WEITERHIN IN DER BIS ZUM TAG DES INKRAFTTRETENS DIESER VERORDNUNG GELTENDEN FASSUNG FÜR MAGERMILCHPULVER , DAS VOR DIESEM ZEITPUNKT ÜBERNOMMEN WORDEN IST .

    ARTIKEL 10

    DIESE VERORDNUNG TRITT AM 5 . JUNI 1978 IN KRAFT .

    DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .

    BRÜSSEL , DEN 2 . JUNI 1978

    FÜR DIE KOMMISSION

    DER VIZEPRÄSIDENT

    FINN GUNDELACH

    ****

    ( 1 ) DIESER FÄRBENDE STOFF DARF NUR ZUSAMMEN MIT EINEM ODER MEHREREN ANDEREN STOFFEN AUS VORSTEHENDER LISTE VERWENDET WERDEN .

    ANHANG I

    VORSCHRIFTEN FÜR DAS FÄRBEN DES IN ARTIKEL 2 ABSATZ 1 BUCHSTABE C ) GENANNTEN MAGERMILCHPULVERS

    DAS FÄRBEN WIRD MIT FÄRBENDEN STOFFEN DURCHGEFÜHRT , DIE DURCH DIE NUMMERN DES COLOUR-INDEX - LETZTE AUSGABE - UND DIE NACHSTEHEND GENANNTEN BEZEICHNUNGEN GEKENNZEICHNET SIND .

    DIESE FÄRBENDEN STOFFE

    - WERDEN ALLEIN ODER GEMISCHT IN FORM EINES STAUBFREIEN PULVERS VERWENDET

    UND

    - IN EINER MENGE VON MINDESTENS 20 G JE 100 KG GLEICHMÄSSIG IM MAGERMILCHPULVER VERTEILT .

    BEZEICHNUNG DER FÄRBENDEN STOFFE :

    // // C.I.-NR . // // BEZEICHNUNG //

    // 19140 // // TARTRAZIN ( 1 ) //

    // 42090 // // BRILLANTBLAU F.C.F . //

    // 42095 // // LISSAMINGRÜN //

    // 44090 // // GRÜN B.S ., LISSAMINGRÜN //

    // 74260 // // PIGMENTGRÜN 7 , VINAMON //

    // 77289 // // KOSCHENILLEROT //

    ****

    ANHANG II

    LISTE DER IN ARTIKEL 6 ABSATZ 1 GENANNTEN STELLEN

    // //

    DRITTLÄNDER // AMTLICHE STELLE //

    BULGARIEN // HRANEXPORT ODER RODOPAIMPEX , SOFIA //

    CSSR // KOOSPOL IMPORT / EXPORT , PRAG //

    SPANIEN ( 1 ) // ZOLLBEHÖRDE - MINISTERIO DE COMERCIO - DIRECTION GENERAL DE POLITICA , ARANCELARIA E IMPORTACION //

    UNGARN // TERIMPEX , BUDAPEST //

    JAPAN ( 1 ) // ZOLLBEHÖRDE //

    PORTUGAL // JUNTA NACIONAL DOS PRODUCTOS PECUARIOS , LISSABON //

    JUGOSLAWIEN // FÖDERALISTISCHES SEKRETARIAT FÜR DEN AUSSENHANDEL , BELGRAD //

    RUMÄNIEN // ROMAGRIMEX ODER PRODEXPORT , BUKAREST //

    SOWJETUNION // PRODINTORG //

    INDONESIEN // LANDWIRTSCHAFTSMINISTERIUM , DJAKARTA //

    TAIWAN // ZOLLBEHÖRDE-WIRTSCHAFTSMINISTERIUM - AMT FÜR AUSSENHANDEL , TAIPEH //

    THAILAND // HANDELSMINISTERIUM , BANGKOK //

    ISRÄL // HANDELSMINISTERIUM , TEL AVIV //

    SINGAPUR // FINANZMINISTERIUM - " THE CONTROLER OF IMPORTS AND EXPORTS " , //

    MALAYSIA // LANDWIRTSCHAFTSMINISTERIUM , KUALA LUMPUR //

    REPUBLIK SÜDKOREA // MINISTERIUM FÜR LANDWIRTSCHAFT UND FISCHEREI , SEOUL //

    CHILE // MINISTERIUM FÜR LANDWIRTSCHAFT UND VIEHZUCHT //

    MEXIKO // SEKRETARIAT FÜR HANDEL UND INDUSTRIE , SEKRETARIAT FÜR LANDWIRTSCHAFT UND VIEHZUCHT //

    VOLKSREPUBLIK NORDKOREA // ZOLLBEHÖRDE //

    ( 1 ) FOLGENDE DOKUMENTE GELTEN ALS BESCHEINIGUNG GEMÄSS ARTIKEL 6 ABSATZ 1 DIESER VERORDNUNG :

    - FÜR JAPAN DAS JAPANISCHE EINFUHRZOLLDOKUMENT , DAS DEN HINWEIS ENTHÄLT , DASS DIESE ERZEUGNISSE ZUR TIERFÜTTERUNG EINGEFÜHRT WERDEN ;

    - FÜR SPANIEN ENTWEDER DAS ZOLLDOKUMENT FÜR DIE EINFUHR NACH SPANIEN ODER EINE ERKLÄRUNG DER SPANISCHEN ZOLLBEHÖRDEN , IN DER BESCHEINIGT WIRD , DASS DAS MAGERMILCHPULVER EINER KONTROLLE UNTERZOGEN WIRD , DIE EINE GARANTIE GEWÄHRLEISTET , DIE DEM SPANISCHEN EINFUHRZOLLDOKUMENT ENTSPRICHT .

    Top