EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005XC0521(05)

Notifizierung von Bezeichnungen der fachärztlichen Weiterbildung und von zusätzlichen Bescheinigungen Text von Bedeutung für den EWR

ABl. C 123 vom 21.5.2005, p. 7–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

21.5.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 123/7


Notifizierung von Bezeichnungen der fachärztlichen Weiterbildung und von zusätzlichen Bescheinigungen

(2005/C 123/06)

(Text von Bedeutung für den EWR)

Die Richtlinie 93/16/EWG des Rates zur Erleichterung der Freizügigkeit für Ärzte und zur gegenseitigen Anerkennung ihrer Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise, geändert durch Richtlinie 2001/19/EG, bestimmt in Artikel 42a Folgendes: „Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Rechts- und Verwaltungsvorschriften mit, die sie bezüglich der Ausstellung von Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen im Bereich dieser Richtlinie erlassen. Die Kommission sorgt für die ordnungsgemäße Veröffentlichung der von den Mitgliedstaaten angenommenen Bezeichnungen der betreffenden Ausbildungsnachweise sowie gegebenenfalls der betreffenden Berufsbezeichnungen im Amtsblatt der Europäischen Union.“

Luxemburg, Spanien, Deutschland, die Slowakei und Zypern haben Änderungen an Bezeichnungen der fachärztlichen Weiterbildung für ihren Mitgliedstaat mitgeteilt. Außerdem hat Deutschland eine Änderung hinsichtlich der zusätzlichen Bescheinigung über die ärztliche Ausbildung mitgeteilt.

Anhang C der Richtlinie 93/16/EWG, geändert durch Richtlinie 2001/19/EG und zuletzt durch Anhang II der „Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge“, wird wie folgt geändert:

(1)

unter „Geriatrie“ lautet der Eintrag für Luxemburg:

„Gériatrie“

(2)

unter „Immunologie“ lautet der Eintrag für Luxemburg:

„Immunologie“

(3)

unter „Ansteckende Krankheiten“ lautet der Eintrag für Luxemburg:

„Maladies contagieuses“

(4)

unter „Physiotherapie“ lautet der Eintrag für Spanien:

„Medicina física y rehabilitación“

(5)

unter „Orthopädie“ lautet der Eintrag für Spanien:

„Cirugía ortopédica y traumatología“

(6)

unter „Plastische Chirurgie“ lautet der Eintrag für Spanien:

„Cirugía plástica, estética y reparadora“

(7)

unter „Arbeitsmedizin“ lautet der Eintrag für Spanien:

„Medicina del trabajo“

(8)

unter „Chirurgie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„(Allgemeine) Chirurgie“

(9)

unter „Kinderheilkunde“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Kinder- und Jugendmedizin“

(10)

unter „Orthopädie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Orthopädie (und Unfallchirurgie)“

(11)

unter „Diagnostische Radiologie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„(Diagnostische) Radiologie“

(12)

unter „Mikrobiologie und Infektionsepidemiologie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Mikrobiologie (Virologie) und Infektionsepidemiologie“

(13)

unter „Medizinische und chemische Labordiagnostik“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Laboratoriumsmedizin“

(14)

unter „Plastische Chirurgie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Plastische (und ästhetische) Chirurgie“

(15)

unter „Thoraxchirurgie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Thoraxchirurgie“

(16)

unter „Gefäßchirurgie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Gefäßchirurgie“

(17)

unter „Kardiologie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Innere Medizin und Schwerpunkt Kardiologie“

(18)

unter „Gastroenterologie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Innere Medizin und Schwerpunkt Gastroenterologie“

(19)

unter „Rheumatologie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Innere Medizin und Schwerpunkt Rheumatologie“

(20)

unter „Allgemeine Hämatologie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie“

(21)

unter „Endokrinologie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Innere Medizin und Schwerpunkt Endokrinologie und Diabetologie“

(22)

unter „Gastroenterologische Chirurgie“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Visceralchirurgie“

(23)

unter „Nierenkrankheiten“ lautet der Eintrag für Deutschland:

„Innere Medizin und Schwerpunkt Nephrologie“

(24)

unter „Medizinische Biologie“ lautet der Eintrag für die Slowakei:

„laboratórna medicína“

(25)

unter „Gastroenterologische Chirurgie“ lautet der Eintrag für die Slowakei:

„gastroenterologická chirurgia“

(26)

unter „Öffentliches Gesundheitswesen und Sozialmedizin“ lautet der Eintrag für die Slowakei:

„verejné zdravotníctvo“

(27)

unter „Unfall- und Notfallmedizin“ lautet der Eintrag für die Slowakei:

„úrazová chirurgia/urgentná medicína“

(28)

unter „Arbeitsmedizin“ lautet der Eintrag für die Slowakei:

„pracovné lekárstvo“

(29)

unter „Strahlentherapie“ lautet der Eintrag für Zypern:

„Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία“

Anhang A der Richtlinie 93/16/EWG, geändert durch Richtlinie 2001/19/EG und zuletzt durch Anhang II der „Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge“, wird wie folgt geändert:

(1)

in der Spalte „Zusätzliche Bescheinigung“ wird für Deutschland der Eintrag „1. Bescheinigung über die Ableistung der Tätigkeit als Arzt im Praktikum, 2. -“ gestrichen.


Top