This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2000/102/02
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 27 January 2000 in Joined Cases C-104/89 and C-37/90 (applications for damages): J.M. Mulder, W.H. Brinkhoff, J.M.M. Muskens, T. Twijnstra (C-104/89) and Otto Heinemann (C-37/90) v Council of the European Union and Commission of the European Communities (Additional levy on milk — Non-contractual liability — Reparation and assessment of damage)
Urteil des Gerichtshofes (Sechste Kammer) vom 27. Januar 2000 in den verbundenen Rechtssachen C-104/89 und C-37/90 (Schadenersatzklagen): J. M. Mulder, W. H. Brinkhoff, J. M. M. Muskens, T. Twijnstra (C-104/89) und Otto Heinemann (C-37/90) gegen Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Zusätzliche Abgabe für Milch — Außervertragliche Haftung — Ersatz und Ermittlung des Schadens)
Urteil des Gerichtshofes (Sechste Kammer) vom 27. Januar 2000 in den verbundenen Rechtssachen C-104/89 und C-37/90 (Schadenersatzklagen): J. M. Mulder, W. H. Brinkhoff, J. M. M. Muskens, T. Twijnstra (C-104/89) und Otto Heinemann (C-37/90) gegen Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Zusätzliche Abgabe für Milch — Außervertragliche Haftung — Ersatz und Ermittlung des Schadens)
ABl. C 102 vom 8.4.2000, p. 2–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)