This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0923(01)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden Text von Bedeutung für den EWR
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden Text von Bedeutung für den EWR
ABl. C 280 vom 23.9.2011, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.9.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 280/1 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
2011/C 280/01
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32471 (11/X) |
||||
Mitgliedstaat |
Italien |
||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
IT |
||||
Name der Region (NUTS) |
MOLISE Mischgebiete |
||||
Bewilligungsbehörde |
|
||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Avviso pubblico regionale relativo alla Formazione continua — Legge 236/93 e Legge 53/2000 — Piani settoriali e Territoriali Anni 2011-2012 |
||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Legge n. 236/93, art.9,comma 3 e Legge n.53/2000, art.6, comma 4 Determina D.G. n.745 del 10.12.2010 pubblicata sul BURM n.38 del 31.12.2010 Determina D.G. n.3 del 12.1.2011 pubblicata sul BURM n.1 del 15.1.2011 |
||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
||||
Laufzeit |
1.2.2011—31.12.2012 |
||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU,Großunternehmen |
||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
EUR 0,55 (in Mio.) |
||||
Bei Garantien |
— |
||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
— |
||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
|||
Spezifische Ausbildungsmaßnahmen (Art. 38 Abs. 1) |
5 % |
0 % |
|||
Allgemeine Ausbildungsmaßnahmen (Art. 38 Abs. 2) |
95 % |
0 % |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www3.regione.molise.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/2607
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32472 (11/X) |
|||||
Mitgliedstaat |
Spanien |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
|||||
Name der Region (NUTS) |
GALICIA Mischgebiete,Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Ayudas del Igape a los proyectos de inmersión profesional (Procedimiento IG177) |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Resolución de 19 de enero de 2011 por la que se procede a la convocatoria para el ejercicio 2011, en régimen de concurrencia competitiva y trámite anticipado de gasto, de las ayudas del Instituto Gallego de Promoción Económica a los proyectos colectivos empresariales, cofinanciados con el Fondo Social Europeo en el marco del Programa operativo FSE Galicia 2007-2013. |
|||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
Prolongation X 193/2010 |
|||||
Laufzeit |
28.2.2011—31.12.2012 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU,Großunternehmen |
|||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
EUR 0,30 (in Mio.) |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
fse 2007-2013 — EUR 0,48 (in Mio.) |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
Spezifische Ausbildungsmaßnahmen (Art. 38 Abs. 1) |
25 % |
20 % |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
|
http://goo.gl/aFW1h |
|
http://www.xunta.es/Doc/Dog2010.nsf/FichaContenido/FAAA?OpenDocument |
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32492 (11/X) |
|||||
Mitgliedstaat |
Schweden |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
SFS 2009:1495 |
|||||
Name der Region (NUTS) |
SVERIGE Mischgebiete |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Lag om ändring i lagen (1994:1776) om skatt på energi. 0,8 %-regeln. |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
SFS 2009:1495 |
|||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
Prolongation N 744/2006 |
|||||
Laufzeit |
1.1.2011—31.12.2014 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
VERARBEITENDES GEWERBE/HERSTELLUNG VON WAREN |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU,Großunternehmen |
|||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
SEK 10,00 (in Mio.) |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Sonstige Form der Steuervergünstigung |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
— |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
Beihilfen in Form von Umweltsteuerermäßigungen (Artikel 25) |
100 SEK |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.riksdagen.se/webbnav/index.aspx?nid=3911&bet=1994:1776
Lagen (1994:1776) om skatt på energi
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32659 (11/X) |
|||||
Mitgliedstaat |
Spanien |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
ES |
|||||
Name der Region (NUTS) |
RIOJA Nicht-Fördergebiete |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Plan para la Competitividad del Comercio Minorista |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Orden no 11/2011, de 11 de febrero, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas al plan para la competitividad del comercio minorista, en régimen de concurrencia competitiva (BOR no 22, de 16.2.2011) |
|||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
Modification X 295/2009 |
|||||
Laufzeit |
17.2.2011—31.12.2013 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Veredlung von Textilien und Bekleidung, Einzelhandel mit Waren verschiedener Art (in Verkaufsräumen), Einzelhandel mit Nahrungs- und Genussmitteln, Getränken und Tabakwaren (in Verkaufsräumen), Einzelhandel mit Geräten der Informations- und Kommunikationstechnik (in Verkaufsräumen), Einzelhandel mit sonstigen Haushaltsgeräten, Textilien, Heimwerker- und Einrichtungsbedarf (in Verkaufsräumen), Einzelhandel mit Verlagsprodukten, Sportausrüstungen und Spielwaren (in Verkaufsräumen), Einzelhandel mit sonstigen Gütern (in Verkaufsräumen), Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und Gebrauchsgütern |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
|||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
EUR 2,20 (in Mio.) |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
— |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
KMU-Investitions- und Beschäftigungsbeihilfen (Artikel 15) |
20 % |
— |
||||
KMU-Beihilfen für die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten (Artikel 26) |
50 % |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=36-314132
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32806 (11/X) |
|||||
Mitgliedstaat |
Polen |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
PL |
|||||
Name der Region (NUTS) |
Poland Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Program pomocy regionalnej w ramach regionalnych programów operacyjnych |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
|
|||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
Prolongation X 36/2010 |
|||||
Laufzeit |
21.12.2010—31.12.2013 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU,Großunternehmen |
|||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
PLZ 2 100,00 (in Mio.) |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 r. L Nr 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (DZ. Urz. z 31.7.2006 L Nr 210 str. 12) — PLZ 1 758,00 (in Mio.) |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
Regelung |
50 % |
20 % |
||||
KMU-Beihilfen für die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten (Artikel 26) |
50 % |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_rpi_nowe.pdf