Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0762

    Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Vorlage von Statistiken über die Fänge und die Fischereitätigkeit der Mitgliedstaaten, die im Nordwestatlantik Fischfang betreiben (Neufassung)

    /* KOM/2007/0762 endg. - COD 2007/0264 */

    52007PC0762

    Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Vorlage von Statistiken über die Fänge und die Fischereitätigkeit der Mitgliedstaaten, die im Nordwestatlantik Fischfang betreiben (Neufassung) /* KOM/2007/0762 endg. - COD 2007/0264 */


    [pic] | KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN |

    Brüssel, den 29.11.2007

    KOM(2007)762 endgültig

    2007/0264 (COD)

    Vorschlag für eine

    VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

    über die Vorlage von Statistiken über die Fänge und die Fischereitätigkeit der Mitgliedstaaten, die im Nordwestatlantik Fischfang betreiben (Neufassung)

    (von der Kommission vorgelegt)

    BEGRÜNDUNG

    1. Die Kommission hat mit Beschluss vom 1. April 1987[1] ihre Dienststellen angewiesen, alle Rechtsakte spätestens nach der zehnten Änderung zu kodifizieren . Dabei hat sie jedoch betont, dass es sich um eine Mindestanforderung handelt, denn im Interesse der Klarheit und des guten Verständnisses der Gemeinschaftsvorschriften sollten die Dienststellen bemüht sein, die in ihre Zuständigkeit fallenden Rechtsakte in kürzeren Abständen zu kodifizieren.

    2. Die Kommission hat mit der Kodifizierung der Verordnung (EWG) Nr. 2018/93 des Rates vom 30. Juni 1993 über die Vorlage von Statistiken über die Fänge und die Fischereitätigkeit der Mitgliedstaaten, die im Nordwestatlantik Fischfang betreiben[2] begonnen. Die neue Verordnung sollte die verschiedenen Rechtsakte ersetzen, die Gegenstand der Kodifizierung sind[3].

    3. Zwischenzeitlich wurde der Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse[4] durch den Beschluss 2006/512/EG geändert, der das Regelungsverfahren mit Kontrolle eingeführt hat für Maßnahmen allgemeiner Tragweite zur Änderung von nicht wesentlichen Bestimmungen eines nach dem Verfahren des Artikels 251 EG-Vertrag erlassenen Basisrechtsakts, einschließlich durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen.

    4. Gemäß der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission[5] zu dem Beschluss 2006/512/EG, müssen, damit dieses Verfahren auf nach dem Verfahren des Artikels 251 EG-Vertrag angenommene Rechtsakte, die bereits in Kraft getreten sind, angewandt werden kann, diese Rechtsakte nach den geltenden Verfahren angepasst werden.

    5. Es ist daher angebracht die Kodifizierung der Verordnung (EG) Nr. 2018/93 in eine Neufassung umzuwandeln um die für die Anpassung an das Regelungsverfahren mit Kontrolle erforderlichen Änderungen vornehmen zu können.

    ê 2018/93 (angepasst)

    2007/0264 (COD)

    Vorschlag für eine

    VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

    über die Vorlage von Statistiken über die Fänge und die Fischereitätigkeit der Mitgliedstaaten, die im Nordwestatlantik Fischfang betreiben

    (Text von Bedeutung für den EWR)

    DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION —

    gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel Ö 285 Absatz 1 Õ,

    auf Vorschlag der Kommission[6],

    nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses[7],

    gemäß dem Verfahren des Artikels 251 EG-Vertrag[8],

    in Erwägung nachstehender Gründe:

    ò neu

    1. Die Verordnung (EWG) Nr. 2018/93 des Rates vom 30. Juni 1993 über die Vorlage von Statistiken über die Fänge und die Fischereitätigkeit der Mitgliedstaaten, die im Nordwestatlantik Fischfang betreiben[9], ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden[10]. Aus Gründen der Klarheit empfiehlt es sich, im Rahmen der jetzt anstehenden Änderungen eine Neufassung dieser Verordnung vorzunehmen.

    ê 2018/93 Erwägungsgrund (1)

    2. Nach dem durch die Verordnung (EWG) Nr. 3179/78 des Rates[11] genehmigten Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik, mit dem die Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) errichtet worden ist, hat die Gemeinschaft dem Wissenschaftlichen Rat der NAFO alle verfügbaren statistischen und wissenschaftlichen Informationen zu liefern, die dieser im Rahmen seiner Arbeit wünscht.

    ê 2018/93 Erwägungsgrund (2)

    3. Termingerecht übermittelte Statistiken über die Fänge und die Fangtätigkeiten werden vom Wissenschaftlichen Rat der NAFO als erheblich für die Durchführung seiner Arbeit, nämlich die Beurteilung des Zustands der Fischbestände im Nordwestatlantik, angesehen.

    ò neu

    4. Die zur Durchführung dieser Verordnung erforderlichen Maßnahmen sollten gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse[12] erlassen werden.

    5. Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Liste der Arten und der statistischen Fischereigebiete, die Beschreibungen der Fischereigebiete sowie die Maßgrößen, Codes und Definitionen, die für die Fischereitätigkeit, die Fischfanggeräte, die Fahrzeuggrößen und die Fangbetriebsarten zu verwenden sind, anzupassen. Da es sich hier um Maßnahmen allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung von nicht wesentlichen Bestimmungen dieser Richtlinie bewirken, müssen sie gemäß dem in Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen werden —

    ê 2018/93

    HABEN FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

    Artikel 1

    Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission Daten über die jährliche Fangmenge der Fahrzeuge, die im Nordwestatlantik Fischerei betreiben und in dem betreffenden Mitgliedstaat registriert sind oder unter seiner Flagge fahren; dabei ist die Verordnung (Euratom, EWG) Nr. 1588/90 des Rates[13] einzuhalten.

    Die Daten über die Fangmenge umfassen alle angelandeten oder auf See umgeladenen Fischereierzeugnisse in jeglicher Form, schließen jedoch Mengen aus, die nach dem Fang ins Meer zurückgeworfen, an Bord verbraucht oder als Köder verwendet werden. Aquakulturprodukte sind ausgeschlossen. Die Daten sind in gerundeten Tonnen Lebendgewichtäquivalent dieser Anlandungen oder Umlandungen anzugeben.

    Artikel 2

    (1) Zwei Arten von Daten sind zu übermitteln:

    a) das jährliche Fanggewicht in Tonnen Lebendgewichtäquivalent der Anlandungen für die verschiedenen in Anhang I genannten Arten in jedem der in Anhang II aufgeführten und in Anhang III definierten statistischen Fischereigebiete des Nordwestatlantiks;

    b) die in Buchstabe a genannten Fangmengen und die entsprechende Fischereitätigkeit, untergliedert nach Kalendermonat des Fangs, Fischfanggerät, Fahrzeuggröße und hauptsächlich gewünschter Fischart.

    (2) Die in Absatz 1 Buchstabe a genannten Angaben sind bis zum 31. Mai des auf das Bezugsjahr folgenden Jahres vorzulegen; diese Daten können vorläufige Daten sei. Die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Angaben sind bis zum 31. August des auf das Bezugsjahr folgenden Jahres vorzulegen; diese Daten sind endgültige Daten.

    Sofern es sich bei den in Absatz 1 Buchstabe a genannten Angaben um vorläufige Daten handelt, sind diese deutlich als solche zu kennzeichnen.

    Für Kombinationen von Fischarten und Fischereigebieten, für die keine Fänge im Bezugsjahr verzeichnet wurden, müssen keine Angaben gemacht werden.

    Hat ein Mitgliedstaat in dem vorangegangenen Kalenderjahr im Nordwestatlantik keinen Fischfang betrieben, so setzt er die Kommission bis zum 31. Mai des folgenden Jahres davon in Kenntnis.

    (3) Die für die Vorlage der Daten über die Fischereitätigkeit, Fischfanggerät, Fangbetriebsart und Fahrzeuggröße zu verwendenden Definitionen und Codes sind in Anhang IV aufgeführt.

    ê 2018/93 (angepasst)

    ð neu

    (4) Die ð Kommission kann die ï Liste der Arten und der statistischen Fischereigebiete, die Beschreibungen der Fischereigebiete sowie die Maßgrößen, Codes und Definitionen, die für die Fischereitätigkeit, die Fischfanggeräte, die Fahrzeuggrößen und die Fangbetriebsarten zu verwenden sind, ð ändern ï.

    ð Diese Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung werden ï gemäß dem in Artikel 6 Absatz 2 Ö genannten Õ ð Regelungsverfahren mit Kontrolle ï erlassen.

    ê 2018/93

    Artikel 3

    Mit Ausnahme der Fälle, in denen Bestimmungen der gemeinsamen Fischereipolitik anderes vorschreiben, ist es den Mitgliedstaaten gestattet, zur Ableitung von Fangdaten für diejenigen Teile der Fischereiflotte, bei denen eine vollständige Erhebung der Daten mit übermäßigem Verwaltungsaufwand verbunden wäre, Stichprobenverfahren anzuwenden. Genaue Angaben zu diesen Stichprobenverfahren sowie über den Anteil der mit diesem Verfahren abgeleiteten Daten an den Gesamtdaten sind vom jeweiligen Mitgliedstaat in den gemäß Artikel 7 Absatz 1 zu unterbreitenden Bericht aufzunehmen.

    Artikel 4

    ê 2018/93 (angepasst)

    Die Mitgliedstaaten kommen ihren Verpflichtungen gemäß den Artikeln 1 und 2 der Kommission gegenüber nach, indem sie die Daten in dem in Anhang V beschriebenen Format einreichen.

    Mit vorheriger Genehmigung der Kommission können die Mitgliedstaaten die Angaben auch in einem anderen Format oder auf einem anderen Datenträger vorlegen.

    Artikel 5

    Möglichst binnen 24 Stunden nach Eingang der Meldung leitet die Kommission die hierin enthaltenen Angaben an den Exekutivsekretär der NAFO weiter.

    ê 1882/2003 Art. 3 und Anhang III Nr. 44 (angepasst)

    ð neu

    Artikel 6

    (1) Die Kommission wird Ö von dem durch den Beschluss 72/279/EWG[14] des Rates eingesetzten Õ Ständigen Agrarstatistischen Ausschuss, im Folgenden „Ausschuss“ genannt, unterstützt.

    (2) Wird auf diesen Absatz Bezug genommen, so gelten Artikel ð 5a Absätze 1 bis 4 ï und Ö Artikel Õ 7 des Beschlusses 1999/468/EG unter Beachtung von dessen Artikel 8.

    Der Zeitraum nach Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999/468/EG wird auf drei Monate festgesetzt.

    (3) Der Ausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung.

    ê 2018/93 (angepasst)

    Artikel 7

    (1) Die Mitgliedstaaten unterbreiten der Kommission Ö bis zum 28. Juli 1994 Õ einen detaillierten Bericht, in dem dargelegt wird, wie die Daten über die Fänge und die Fischereitätigkeit zustande gekommen sind; dabei geben sie an, wie repräsentativ und zuverlässig die Daten sind. Die Kommission erstellt in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine Zusammenfassung dieser Berichte.

    (2) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission innerhalb von drei Monaten von allen Änderungen an den gemäß Absatz 1 gelieferten Angaben in Kenntnis.

    (3) Die Ö in Absatz 1 genannten Õ Berichte zur Methodik, die Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit der Daten sowie andere relevante Fragen im Zusammenhang mit der Anwendung dieser Verordnung werden einmal jährlich innerhalb der zuständigen Arbeitsgruppe des Ausschusses geprüft.

    ê

    Artikel 8

    Die Verordnung (EWG) Nr. 2018/93 wird aufgehoben.

    Bezugnahmen auf die aufgehobene Verordnung gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Verordnung und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in Anhang VII zu lesen.

    ê 2018/93 (angepasst)

    Artikel 9

    Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

    Geschehen zu Brüssel am […]

    Im Namen des Europäischen Parlaments Im Namen des Rates

    Der Präsident Der Präsident

    […] […]

    ê 1636/2001 Art. 1 und Anhang I

    ANHANG I

    VERZEICHNIS DER ARTEN, DIE IN DEN KOMMERZIELLEN FANGSTATISTIKEN FÜR DEN NORDWESTATLANTIK GENANNT WERDEN

    Die Mitgliedstaaten müssen die nominalen Fangmengen zu den mit einem Sternchen (*) markierten Arten melden. Die Meldung der nominalen Fangmengen für die übrigen Arten ist freiwillig, soweit sie die Identifizierung der einzelnen Arten betrifft. Werden jedoch keine Daten für einzelne Arten gemeldet, so ist die Gesamtmenge als Angabe zu einer der aggregierten Kategorien erforderlich. Die Mitgliedstaaten können auch Angaben zu Arten liefern, die nicht aufgeführt sind, vorausgesetzt, diese Arten sind klar definiert.

    Anmerkung: „n.n.b.“ ist die Abkürzung für „nicht näher bestimmt“.

    Deutsche Bezeichnung | Alpha-3-Fischcode | Wissenschaftliche Bezeichnung | Englische Bezeichnung |

    GRUNDFISCHE

    Dorsch, Kabeljau | COD (*) | Gadus morhua | Atlantic cod |

    Schellfisch | HAD (*) | Melanogrammus aeglefinus | Haddock |

    Rotbarsche n.n.b. | RED (*) | Sebastes spp. | Atlantic redfishes n.e.i. |

    Nordamerikanischer Seehecht | HKS (*) | Merluccius bilinearis | Silver hake |

    Roter Gabeldorsch | HKR (*) | Urophycis chuss | Red hake |

    Seelachs | POK (*) | Pollachius virens | Saithe (= pollock) |

    Goldbarsch | REG (*) | Sebastes marinus | Golden redfish |

    Tiefenbarsch | REB (*) | Sebastes mentella | Beaked redfish |

    Raue Scharbe | PLA (*) | Hippoglossoides platessoides | American plaice (L. R. dab) |

    Rotzunge, Hundszunge | WIT | Glyptocephalus cynoglossus | Witch flounder |

    Gelbschwanzflunder | YEL (*) | Pleuronectes ferruginea | Yellowtail flounder |

    Schwarzer Heilbutt | GHL (*) | Reinhardtius hippoglossoides | Greenland halibut |

    Atlantischer Heilbutt | HAL (*) | Hippoglossus hippoglossus | Atlantic halibut |

    Amerikanische Winterflunder | FLW (*) | Pseudopleuronectes americanus | Winter flounder |

    Sommerflunder | FLS (*) | Paralichthys dentatus | Summer flounder |

    Sandbutt | FLD (*) | Scophthalmus aquosus | Windowpane flounder |

    Plattfische n.n.b. | FLX | Pleuronectiformes | Flatfishes n.e.i. |

    Amerikanischer Seeteufel | ANG (*) | Lophius americanus | American angler |

    Nordamerikanische Knurrhähne | SRA | Prionotus spp. | Atlantic searobins |

    Atlantischer Tomcod | TOM | Microgadus tomcod | Atlantic tomcod |

    Blauhecht | ANT | Antimora rostrata | Blue antimora |

    Blauer Wittling | WHB | Micromesistius poutassou | Blue whiting (= poutassou) |

    Amerikanischer Lippfisch | CUN | Tautogolabrus adspersus | Cunner |

    Brosme, Lumb | USK | Brosme brosme | Cusk (= tusk) |

    Grönland-Dorsch | GRC | Gadus ogac | Greenland cod |

    Blauleng | BLI | Molva dypterygia | Blue ling |

    Leng | LIN (*) | Molva molva | Ling |

    Seehase | LUM (*) | Cyclopterus lumpus | Lumpfish (= lumpsucker) |

    Königs-Umberfisch | KGF | Menticirrhus saxatilis | Northern kingfish |

    Nördlicher Kugelfisch | PUF | Sphoeroides maculatus | Northern puffer |

    Wolfsfische n.n.b. | ELZ | Lycodes spp. | Eelpouts n.e.i. |

    Nordamerikanische Aalmutter | OPT | Macrozoarces americanus | Ocean pout |

    Polardorsch | POC | Boreogadus saida | Polar cod |

    Rundnasen-Grenadierfisch | RNG | Coryphaenoides rupestris | Roundnose grenadier |

    Nordatlantik-Grenadier | RHG | Macrourus berglax | Roughhead grenadier |

    Sandaale n.n.b. | SAN | Ammodytes spp. | Sandeels (= sand lances) |

    Seeskorpione n.n.b. | SCU | Myoxocephalus spp. | Sculpins n.e.i. |

    Nordamerikanische Brasse | SCP | Stenotomus chrysops | Scup |

    Tautog | TAU | Tautoga onitis | Tautog |

    Blauer Ziegelbarsch | TIL | Lopholatilus chamaeleonticeps | Tilefish |

    Weißer Gabeldorsch | HKW (*) | Urophycis tenuis | White hake |

    Seewölfe n.n.b. | CAT (*) | Anarhichas spp. | Wolf-fishes n.e.i. |

    Gestreifter Katfisch od. Seewolf | CAA (*) | Anarhichas lupus | Atlantic wolf-fish |

    Gefleckter Katfisch od. Seewolf | CAS (*) | Anarhichas minor | Spotted wolf-fish |

    Grundfische n.n.b. | GRO | Osteichthyes | Groundfishes n.e.i. |

    PELAGISCHE FISCHE

    Atlantischer Hering | HER (*) | Clupea harengus | Atlantic herring |

    Europäische Makrele | MAC (*) | Scomber scombrus | Atlantic mackerel |

    Amerikanischer Butterfisch | BUT | Peprilus triacanthus | Atlantic butterfish |

    Nordwestatlantischer Menhaden | MHA (*) | Brevoortia tyrannus | Atlantic menhaden |

    Makrelenhecht | SAU | Scomberesox saurus | Atlantic saury |

    Nordwestatlantische Sardelle | ANB | Anchoa mitchilli | Bay anchovy |

    Blaufisch | BLU | Pomatomus saltatrix | Bluefish |

    Pferde-Stachelmakrele | CVJ | Caranx hippos | Crevalle Jack |

    Fregattmakrele | FRI | Auxis thazard | Frigate tuna |

    Königsmakrele | KGM | Scomberomorus cavalla | King mackerel |

    Gefleckte Königsmakrele | SSM (*) | Scomberomorus maculatus | Atlantic Spanish mackerel |

    Indopazifischer Segelfisch | SAI | Istiophorus platypterus | Sailfish |

    Weißer Marlin | WHM | Tetrapturus albidus | White marlin |

    Blauer Marlin | BUM | Makaira nigricans | Blue marlin |

    Schwertfisch | SWO | Xiphias gladius | Swordfish |

    Weißer Thun | ALB | Thunnus alalunga | Albacore tuna |

    Pelamide | BON | Sarda sarda | Atlantic bonito |

    Falscher Bonito | LTA | Euthynnus alletteratus | Little tunny |

    Großaugenthun | BET | Thunnus obesus | Bigeye tuna |

    Roter Thun | BFT | Thunnus thynnus | Northern bluefish tuna |

    Echter Bonito | SKJ | Katsuwonus pelamis | Skipjack tuna |

    Gelbflossenthun | YFT | Thunnus albacares | Yellowfin tuna |

    Thunfische n.n.b. | TUN | Scombridae | Tunas n.e.i. |

    Pelagische Fische n.n.b. | PEL | Osteichthyes | Pelagic fishes n.e.i. |

    SONSTIGE FISCHE

    Nordamerikanischer Flusshering | ALE | Alosa pseudoharengus | Alewife |

    Seriola n.n.b. | AMX | Seriola spp. | Amberjacks n.e.i. |

    Amerikanischer Meeraal | COA | Conger oceanicus | American conger |

    Amerikanischer Aal | ELA | Anguilla rostrata | American eel |

    Amerikanischer Maifisch | SHA | Alosa sapidissima | American shad |

    Glasauge, Goldlachse n.n.b. | ARG | Argentina spp. | Argentines n.e.i. |

    Atlantischer Umberfisch | CKA | Micropogonias undulatus | Atlantic croaker |

    Atlantischer Hornhecht | NFA | Strongylura marina | Atlantic needlefish |

    Atlantischer Fadenhering | THA | Opisthonema oglinum | Atlantic thread herring |

    Glattkopf | ALC | Alepocephalus bairdii | Baird's slickhead |

    Trommelfisch | BDM | Pogonias cromis | Black drum |

    Schwarzer Sägebarsch | BSB | Centropristis striata | Black sea bass |

    Kanadische Alse | BBH | Alosa aestivalis | Blueback herring |

    Lodde | CAP (*) | Mallotus villosus | Capelin |

    Saiblinge n.n.b. | CHR | Salvelinus spp. | Char n.e.i. |

    Königsbarsch | CBA | Rachycentron canadum | Cobia |

    Gemeiner Pampano | POM | Trachinotus carolinus | Common (= Florida) pompano |

    Fadenflossige Alse | SHG | Dorosoma cepedianum | Gizzard shad |

    Süßlippen n.n.b. | GRX | Pomadasyidae | Grunts n.e.i. |

    Westatlantische Alse | SHH | Alosa mediocris | Hickory shad |

    Laternenfische | LAX | Notoscopelus spp. | Lanternfish |

    Meeräschen n.n.b. | MUL | Mugilidae | Mullets n.e.i. |

    Amerikanischer Butterfisch | HVF | Peprilus alepidotus (= Paru) | North Atlantic harvestfish |

    Gelbflossen-Süßlippe | PIG | Orthopristis chrysoptera | Pigfish |

    Regenbogen-Stint | SMR | Osmerus mordax | Rainbow smelt |

    Augenfleck-Umberfisch | RDM | Sciaenops ocellatus | Red drum |

    Gewöhnliche Sackbrasse | RPG | Pagrus pagrus | Red porgy |

    Raue Bastardmakrele | RSC | Trachurus lathami | Rough shad |

    Sandbarsch | PES | Diplectrum formosum | Sand perch |

    Schafskopf-Brasse | SPH | Archosargus probatocephalus | Sheepshead |

    Punkt-Umberfisch | SPT | Leiostomus xanthurus | Spot croaker |

    Gefleckter Umberfisch | SWF | Cynoscion nebulosus | Spotted weakfish |

    Königs-Corvina | STG | Cynoscion regalis | Squeteague |

    Felsenbarsch | STB | Morone saxatilis | Striped bass |

    Störe n.n.b. | STU | Acipenseridae | Sturgeons n.e.i. |

    Atlantischer Tarpun | TAR | Tarpon (= Megalops) atlanticus | Tarpon |

    Forellen n.n.b. | TRO | Salmo spp. | Trout n.e.i. |

    Amerikanischer Streifenbarsch | PEW | Morone americana | White perch |

    Schleimköpfe | ALF | Beryx spp. | Alfonsinos |

    Dornhai | DGS (*) | Squalus acanthias | Spiny (= picked) dogfish |

    Dornhaie n.n.b. | DGX (*) | Squalidae | Dogfishes n.e.i. |

    Heringshai | POR (*) | Lamna nasus | Porbeagle |

    Dornhaie n.n.b. | SHX | Squaliformes | Large sharks n.e.i. |

    Makrelenhai | SMA | Isurus oxyrinchus | Shortfin mako shark |

    Atlantischer Spitzmaulhai | RHT | Rhizoprionodon terraenovae | Atlantic sharpnose shark |

    Fabricius Tiefendornhai | CFB | Centroscyllium fabricii | Black dogfish |

    Eishai | GSK | Somniousus microcephalus | Boreal (Greenland) shark |

    Riesenhai | BSK | Cetorhinus maximus | Basking shark |

    Igelrochen | RJD | Leucoraja erinacea | Little skate |

    … | RJL | Dipturus laevis | Barndoor skate |

    Winterrochen | RJT | Leucoraja ocellata | Winter skate |

    Atlantischer Sternrochen | RJR | Amblyraja radiata | Thorny skate |

    … | RJS | Malacoraja senta | Smooth skate |

    Grönlandrochen | RJQ | Bathyraja spinicauda | Spinytail (spinetail) skate |

    … | RJG | Amblyraja hyperborea | Arctic skate |

    Raja Rochen (im engl. Skates) n.n.b. | SKA (*) | Raja spp. | Skates n.e.i. |

    Fische n.n.b. | FIN | Osteichthyes | Finfishes n.e.i. |

    WIRBELLOSE TIERE

    Langflossen-Schelfkalmar | SQL (*) | Loligo pealei | Long-finned squid |

    Kurzflossenkalmar | SQI (*) | Illex illecebrosus | Short-finned squid |

    Kalmare n.n.b. | SQU (*) | Loliginidae, Ommastrephidae | Squids n.e.i. |

    Amerikanische Schwertmuschel | CLR | Ensis directus | Atlantic razor clam |

    Nördliche Venusmuschel | CLH | Mercenaria mercenaria | Hard clam |

    Islandmuschel | CLQ | Arctica islandica | Occan quahog |

    Sandklaffmuschel | CLS | Mya arenaria | Soft clam |

    Riesentrogmuschel | CLB | Spisula solidissima | Surf clam |

    Muscheln n.n.b. | CLX | Prionodesmacea, Teleodesmacea | Clams n.e.i. |

    Karibik-Pilgermuschel | SCB | Argopecten irradians | Bay scallop |

    Calico-Pilgermuschel | SCC | Argopecten gibbus | Calico scallop |

    Isländische Kammmuschel | ISC | Chlamys islandica | Icelandic scallop |

    Atlantischer Tiefseescallop | SCA | Placopecten magellanicus | Sea scallop |

    Pilgermuscheln n.n.b. | SCX | Pectinidae | Scallops n.e.i. |

    Amerikanische Auster | OYA | Crassostrea virginica | American cupped oyster |

    Miesmuschel | MUS | Mytilus edulis | Blue mussel |

    Helmschnecken n.n.b. | WHX | Busycon spp. | Whelks n.e.i. |

    Strandschnecken n.n.b. | PER | Littorina spp. | Periwinkles n.e.i. |

    Meeresweichtiere n.n.b. | MOL | Mollusca | Marine molluscs n.e.i. |

    Felsenkrabbe | CRK | Cancer irroratus | Atlantic rock crab |

    Blaue Schwimmkrabbe | CRB | Callinectes sapidus | Blue crab |

    Strandkrabbe | CRG | Carcinus maenas | Green crab |

    Jonahkrabbe | CRJ | Cancer borealis | Jonah crab |

    Arktische Seespinne | CRQ | Chinoecetes opilio | Queen crab |

    Rote Tiefseekrabbe | CRR | Geryon quinquedens | Red crab |

    Nördliche Steinkrabbe | KCT | Lithodes maia | Stone king crab |

    Panzerkrebse n.n.b. | CRA | Reptantia | Marine crabs n.e.i. |

    Amerikanischer Hummer | LBA | Homarus americanus | American lobster |

    Grönlandgarnele | PRA (*) | Pandalus borealis | Northern prawn |

    Rosa Garnele | AES | Pandalus montagui | Aesop shrimp |

    Geißelgarnelen n.n.b. | PEN (*) | Penaeus spp. | Penaeus shrimps n.e.i. |

    Tiefseegarnelen, Grönlandgarnelen n.n.b. | PAN (*) | Pandalus spp. | Pink (= pandalid) shrimps |

    Krebstiere n.n.b. | CRU | Crustacea | Marine crustaceans n.e.i. |

    Seeigel | URC | Strongylocentrotus spp. | Sea urchin |

    Vielborstenwürmer n.n.b. | WOR | Polychaeta | Marine worms n.e.i. |

    Atlantischer Schwertschwanz | HSC | Limulus polythemus | Horeshoe crab |

    Wirbellose Tiere n.n.b. | INV | Invertebrata | Marine invertebrates n.e.i. |

    ALGEN

    Braunalgen | SWB | Phaeophyceae | Brown seaweeds |

    Rotalgen | SWR | Rhodophyceae | Red seaweeds |

    Algen n.n.b. | SWX | Algae | Seaweeds n.e.i. |

    ROBBEN

    Sattelrobbe | SHE | Pagophilus groenlandicus | Harp seal |

    Klappmütze | SEZ | Cystophora cristata | Hooded seal |

    _____________

    ê 2018/93

    ANHANG II

    STATISTISCHE FISCHEREIGEBIETE DES NORDWESTATLANTIKS, FÜR DIE DATEN VORZULEGEN SIND

    Unterzone 0

    Abteilung 0 A

    Abteilung 0 B

    Unterzone 1

    Abteilung 1 A

    Abteilung 1 B

    Abteilung 1 C

    Abteilung 1 D

    Abteilung 1 E

    Abteilung 1 F

    Abteilung 1 NK (unbekannt)

    Unterzone 2

    Abteilung 2 G

    Abteilung 2 H

    Abteilung 2 J

    Abteilung 2 NK (unbekannt)

    Unterzone 3

    Abteilung 3 K

    Abteilung 3 L

    Abteilung 3 M

    Abteilung 3 N

    Abteilung 3 O

    Abteilung 3 P

    Unterabteilung 3 P n

    Unterabteilung 3 P s

    Abteilung 3 NK (unbekannt)

    Unterzone 4

    Abteilung 4 R

    Abteilung 4 S

    Abteilung 4 T

    Abteilung 4 V

    Unterabteilung 4 V n

    Unterabteilung 4 V s

    Abteilung 4 W

    Abteilung 4 X

    Abteilung 4 NK (unbekannt)

    Unterzone 5

    Abteilung 5 Y

    Abteilung 5 Z

    Unterabteilung 5 Z e

    Teilgebiet 5 Z c

    Teilgebiet 5 Z u

    Unterabteilung 5 Z w

    Abteilung 5 NK (unbekannt)

    Unterzone 6

    Abteilung 6 A

    Abteilung 6 B

    Abteilung 6 C

    Abteilung 6 D

    Abteilung 6 E

    Abteilung 6 F

    Abteilung 6 G

    Abteilung 6 H

    Abteilung 6 NK (unbekannt)

    Statistische Fischereigebiete des Nordwestatlantiks

    [pic]

    _____________

    ANHANG III

    ê 1636/2001 Art. 1 und Anhang II

    BESCHREIBUNG DER NAFO-UNTERZONEN UND ABTEILUNGEN, DIE FÜR DIE FISCHEREISTATISTIK UND FÜR BESTIMMUNGEN FÜR DEN NORDWESTATLANTIK VERWENDET WERDEN

    Die wissenschaftlichen und statistischen Unterzonen, Abteilungen und Unterabteilungen gemäß Artikel XX des Übereinkommens der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik sehen wie folgt aus:

    Unterzone 0

    Der Teil des NAFO-Übereinkommensgebiets, der im Süden durch eine Linie begrenzt wird, die in östlicher Richtung von einem Punkt 61°00′ nördlicher Breite und 59°00′ westlicher Länge verläuft, von dort in südöstliche Richtung entlang einer Kompasslinie zu einem Punkt 60°12′ nördlicher Breite und 57°13′ westlicher Länge; von dort wird es im Osten durch eine Reihe geodätischer Linien, die die folgenden Punkte verbinden, begrenzt:

    Punkt Nr. | Breitengrad | Längengrad |

    1 | 60°12′0 | 57°13′0 |

    2 | 61°00′0 | 57°13′1 |

    3 | 62°00′5 | 57°21′1 |

    4 | 62°02′3 | 57°21′8 |

    5 | 62°03′5 | 57°22′2 |

    6 | 62°11′5 | 57°25′4 |

    7 | 62°47′2 | 57°41′0 |

    8 | 63°22′8 | 57°57′4 |

    9 | 63°28′6 | 57°59′7 |

    10 | 63°35′0 | 58°02′0 |

    11 | 63°37′2 | 58°01′2 |

    12 | 63°44′1 | 57°58′8 |

    13 | 63°50′1 | 57°57′2 |

    14 | 63°52′6 | 57°56′6 |

    15 | 63°57′4 | 57°53′5 |

    16 | 64°04′3 | 57°49′1 |

    17 | 64°12′2 | 57°48′2 |

    18 | 65°06′0 | 57°44′1 |

    19 | 65°08′9 | 57°43′9 |

    20 | 65°11′6 | 57°44′4 |

    21 | 65°14′5 | 57°45′1 |

    22 | 65°18′1 | 57°45′8 |

    23 | 65°23′3 | 57°44′9 |

    24 | 65°34′8 | 57°42′3 |

    25 | 65°37′7 | 57°41′9 |

    26 | 65°50′9 | 57°40′7 |

    27 | 65°51′7 | 57°40′6 |

    28 | 65°57′6 | 57°40′1 |

    29 | 66°03′5 | 57°39′6 |

    30 | 66°12′9 | 57°38′2 |

    31 | 66°18′8 | 57°37′8 |

    32 | 66°24′6 | 57°37′8 |

    33 | 66°30′3 | 57°38′3 |

    34 | 66°36′1 | 57°39′2 |

    35 | 66°37′9 | 57°39′6 |

    36 | 66°41′8 | 57°40′6 |

    37 | 66°49′5 | 57°43′0 |

    38 | 67°21′6 | 57°52′7 |

    39 | 67°27′3 | 57°54′9 |

    40 | 67°28′3 | 57°55′3 |

    41 | 67°29′1 | 57°56′1 |

    42 | 67°30′7 | 57°57′8 |

    43 | 67°35′3 | 58°02′2 |

    44 | 67°39′7 | 58°06′2 |

    45 | 67°44′2 | 58°09′9 |

    46 | 67°56′9 | 58°19′8 |

    47 | 68°01′8 | 58°23′3 |

    48 | 68°04′3 | 58°25′0 |

    49 | 68°06′8 | 58°26′7 |

    50 | 68°07′5 | 58°27′2 |

    51 | 68°16′1 | 58°34′1 |

    52 | 68°21′7 | 58°39′0 |

    53 | 68°25′3 | 58°42′4 |

    54 | 68°32′9 | 59°01′8 |

    55 | 68°34′0 | 59°04′6 |

    56 | 68°37′9 | 59°14′3 |

    57 | 68°38′0 | 59°14′6 |

    58 | 68°56′8 | 60°02′4 |

    59 | 69°00′8 | 60°09′0 |

    60 | 69°06′8 | 60°18′5 |

    61 | 69°10′3 | 60°23′8 |

    62 | 69°12′8 | 60°27′5 |

    63 | 69°29′4 | 60°51′6 |

    64 | 69°49′8 | 60°58′2 |

    65 | 69°55′3 | 60°59′6 |

    66 | 69°55′8 | 61°00′0 |

    67 | 70°01′6 | 61°04′2 |

    68 | 70°07′5 | 61°08′1 |

    69 | 70°08′8 | 61°08′8 |

    70 | 70°13′4 | 61°10′6 |

    71 | 70°33′1 | 61°17′4 |

    72 | 70°35′6 | 61°20′6 |

    73 | 70°48′2 | 61°37′9 |

    74 | 70°51′8 | 61°42′7 |

    75 | 71°12′1 | 62°09′1 |

    76 | 71°18′9 | 62°17′5 |

    77 | 71°25′9 | 62°25′5 |

    78 | 71°29′4 | 62°29′3 |

    79 | 71°31′8 | 62°32′0 |

    80 | 71°32′9 | 62°33′5 |

    81 | 71°44′7 | 62°49′6 |

    82 | 71°47′3 | 62°53′1 |

    83 | 71°52′9 | 63°03′9 |

    84 | 72°01′7 | 63°21′1 |

    85 | 72°06′4 | 63°30′9 |

    86 | 72°11′0 | 63°41′0 |

    87 | 72°24′8 | 64°13′2 |

    88 | 72°30′5 | 64°26′1 |

    89 | 72°36′3 | 64°38′8 |

    90 | 72°43′7 | 64°54′3 |

    91 | 72°45′7 | 64°58′4 |

    92 | 72°47′7 | 65°00′9 |

    93 | 72°50′8 | 65°07′6 |

    94 | 73°18′5 | 66°08′3 |

    95 | 73°25′9 | 66°25′3 |

    96 | 73°31′1 | 67°15′1 |

    97 | 73°36′5 | 68°05′5 |

    98 | 73°37′9 | 68°12′3 |

    99 | 73°41′7 | 68°29′4 |

    100 | 73°46′1 | 68°48′5 |

    101 | 73°46′7 | 68°51′1 |

    102 | 73°52′3 | 69°11′3 |

    103 | 73°57′6 | 69°31′5 |

    104 | 74°02′2 | 69°50′3 |

    105 | 74°02′6 | 69°52′0 |

    106 | 74°06′1 | 70°06′6 |

    107 | 74°07′5 | 70°12′5 |

    108 | 74°10′0 | 70°23′1 |

    109 | 74°12′5 | 70°33′7 |

    110 | 74°24′0 | 71°25′7 |

    111 | 74°28′6 | 71°45′8 |

    112 | 74°44′2 | 72°53′0 |

    113 | 74°50′6 | 73°02′8 |

    114 | 75°00′0 | 73°16′3 |

    115 | 75°05′ | 73°30′ |

    von dort genau nach Norden zum Breitenkreis 78°10′ nördlicher Breite; im Westen begrenzt durch eine Linie, die in 61°00′ nördlicher Breite und 65°00′ westlicher Länge beginnt und in nordwestlicher Richtung entlang einer Kompasslinie zur Küste von Baffinland bei East Bluff (61°55′ nördlicher Breite und 66°20′ westlicher Länge) und von dort in nördlicher Richtung entlang der Küste von Baffinland, von Bylot Island, von Devon Island und von Ellesmere Island sowie entlang dem 80. Längenkreis westlicher Länge in den Gewässern zwischen diesen Inseln zum Breitenkreis 78°10′ nördlicher Breite verläuft; im Norden begrenzt durch den Breitenkreis 78°10′ nördlicher Breite.

    Die Unterzone 0 umfasst zwei Abteilungen

    Abteilung 0A

    Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 66°15′ nördlicher Breite.

    Abteilung 0B

    Der Teil der Unterzone südlich des Breitenkreises 66°15′ nördlicher Breite.

    Unterzone 1

    Der Teil des Übereinkommensbereichs östlich von Unterzone 0 und nördlich und östlich einer Kompasslinie, die einen Punkt 60°12′ nördlicher Breite und 57°13′ westlicher Länge mit einem Punkt 52°15′ nördlicher Breite und 42°00′ westlicher Länge verbindet.

    Die Unterzone 1 umfasst sechs Abteilungen

    Abteilung 1 A

    Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 68°50′ nördlicher Breite (Christianshåb).

    Abteilung 1 B

    Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 66°15′ nördlicher Breite (5 Seemeilen nördlich von Umanarsugssuak) und dem Breitenkreis 68°50′ nördlicher Breite (Christianshåb).

    Abteilung 1 C

    Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 64°15′ nördlicher Breite (4 Seemeilen nördlich von Godthåb) und dem Breitenkreis 66°15′ nördlicher Breite (5 Seemeilen nördlich von Umanarsugssuak).

    Abteilung 1 D

    Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 62°30′ nördlicher Breite (Gletscher von Frederikshåb) und dem Breitenkreis 64°15′ nördlicher Breite (4 Seemeilen nördlich von Godthåb).

    Abteilung 1 E

    Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 60°45′ nördlicher Breite (Cape Desolation) und dem Breitenkreis 62°30′ nördlicher Breite (Gletscher von Frederikshåb).

    Abteilung 1 F

    Der Teil der Unterzone südlich des Breitenkreises 60°45′ nördlicher Breite (Cape Desolation).

    Unterzone 2

    Der Teil des Übereinkommensbereichs östlich des Längenkreises 64°30′ westlicher Länge im Gebiet der Hudson-Straße, südlich der Unterzone 0, südlich und westlich der Unterzone 1 und nördlich des Breitenkreises 52°15′ nördlicher Breite.

    Die Unterzone 2 umfasst drei Abteilungen

    Abteilung 2 G

    Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 57°40′ nördlicher Breite (Cape Mugford).

    Abteilung 2 H

    Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 55°20′ nördlicher Breite (Hopedale) und dem Breitenkreis 57°40′ nördlicher Breite (Cape Mugford).

    Abteilung 2 J

    Der Teil der Unterzone südlich des Breitenkreises 55°20′ nördlicher Breite (Hopedale).

    Unterzone 3

    Der Teil des Übereinkommensbereichs südlich des Breitenkreises 52°15′ nördlicher Breite; östlich einer Linie, die von Cape Bauld an der Nordküste von Neufundland aus genau nördlich zu 52°15′ nördlicher Breite verläuft; nördlich des Breitenkreises 39°00′ nördlicher Breite; und östlich und nördlich einer Kompasslinie, die 39°00′ nördlicher Breite und 50°00′ westlicher Länge beginnt und in nordwestlicher Richtung verläuft, um einen Punkt in 43°30′ nördlicher Breite und 55°00′ westlicher Länge in Richtung eines Punktes 47°50′ nördlicher Breite und 60°00′ westlicher Länge zu durchlaufen, bis sie eine gerade Linie schneidet, die Cape Ray 47°37,0′ nördlicher Breite und 59°18,0′ westlicher Länge, an der Küste Neufundlands mit Cape North, 47°02,0′ nördlicher Breite und 60°25,0′ westlicher Länge, auf Cape Breton Island verbindet; von dort in nordöstlicher Richtung entlang der genannten geraden Linie bis Cape Ray, 47°37,0′ nördlicher Breite und 59°18,0′ westlicher Länge.

    Die Unterzone 3 umfasst sechs Abteilungen

    Abteilung 3 K

    Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 49°15′ nördlicher Breite (Cape Freels, Neufundland).

    Abteilung 3 L

    Der Teil der Unterzone, der sich zwischen der Küste von Neufundland von Cape Freels bis Cape St. Mary und einer Linie erstreckt, die an Cape Freels beginnt und dann wie folgt verläuft: genau östlich zum Längenkreis 46°30′ westlicher Länge, von dort genau südlich zum Breitenkreis 46°00′ nördlicher Breite, von dort genau westlich zum Längenkreis 54°30′ westlicher Länge und von dort entlang einer Kompasslinie bis Cape St. Mary (Neufundland).

    Abteilung 3 M

    Der Teil der Unterzone, der sich südlich des Breitenkreises 49°14′ nördlicher Breite und östlich des Längenkreises 46°30′ westlicher Länge erstreckt.

    Abteilung 3 N

    Der Teil der Unterzone, der sich südlich des Breitenkreises 46°00′ nördlicher Breite und zwischen den Längenkreisen 46°30′ westlicher Länge und 51°00′ westlicher Länge erstreckt.

    Abteilung 3 O

    Der Teil der Unterzone, der sich südlich des Breitenkreises 46°00′ nördlicher Breite und zwischen den Längenkreisen 51°00′ westlicher Länge und 54°30′ westlicher Länge erstreckt.

    Abteilung 3 P

    Der Teil der Unterzone, der sich südlich der Küste von Neufundland und westlich einer Linie erstreckt, die von Cape St. Mary (Neufundland) zu einem Punkt 46°00′ nördlicher Breite und 54°30′ westlicher Länge und von dort genau südlich bis zur Grenze der Unterzone verläuft.

    Die Abteilung 3 P umfasst zwei Unterabteilungen:

    3 P n — Unterabteilung Nordwest — Der Teil der Abteilung 3 P, der sich nordwestlich einer Linie erstreckt, die von einem Punkt 47°30,7′ nördlicher Breite und 57°43,2′ westlicher Länge in annähernd südwestlicher Richtung zu einem Punkt 46°50,7′ nördlicher Breite und 58°49,0′ westlicher Länge verläuft;

    3 P s — Unterabteilung Südost — Der Teil der Abteilung 3 P südöstlich der für die Unterabteilung 3 P n geltenden Linie.

    Unterzone 4

    Der Teil des Übereinkommensbereichs nördlich des Breitenkreises 39°00′ nördlicher Breite, westlich der Unterzone 3 und östlich einer Linie,

    die am äußersten Punkt der Staatsgrenze zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada im Grand Maman Channel in einem Punkt 44°46′35,346″ nördlicher Breite und 66°54′11,253″ westlicher Länge beginnt und von da wie folgt verläuft: genau südlich zum Breitenkreis 43°50′ nördlicher Breite; von dort genau westlich zum Längenkreis 68°24′27,24″ westlicher Länge; von dort entlang einer geodätischen Linie in südwestlicher Richtung zu einem Punkt 42°53′14″ nördlicher Breite und 67°44′35″ westlicher Länge; von dort entlang einer geodätischen Linie in südöstlicher Richtung zu einem Punkt 42°31′08″ nördlicher Breite und 67°28′05″ westlicher Länge; von dort entlang einer geodätischen Linie zu einem Punkt 42°20′ nördlicher Breite und 67°18′13,15″ westlicher Länge;

    von dort genau östlich zu einem Punkt 66°00′ westlicher Länge; von dort entlang einer Kompasslinie in südöstlicher Richtung zu einem Punkt 42°00′ nördlicher Breite und 65°40′ westlicher Länge; und von dort genau südlich zum Breitenkreis 39°00′ nördlicher Breite.

    Die Unterzone 4 umfasst sechs Abteilungen

    Abteilung 4 R

    Der Teil der Unterzone zwischen der Küste von Neufundland vom Cape Bauld zum Cape Ray und einer Linie, die am Cape Bauld beginnt und dann wie folgt verläuft: genau nördlich zum Breitenkreis 52°15′ nördlicher Breite, von dort genau westlich zur Küste von Labrador zum äußersten Punkt der Grenze zwischen Labrador und Quebec, von dort entlang einer Kompasslinie in südwestlicher Richtung zu einem Punkt 49°25′ nördlicher Breite und 60°00′ westlicher Länge, von dort genau südlich zu einem Punkt 47°50′ nördlicher Breite und 60°00′ westlicher Länge, von dort entlang einer Kompasslinie in südöstlicher Richtung zum Schnittpunkt der Grenze der Unterzone 3 mit der geraden Linie, die Cape North (Neuschottland) mit Cape Ray (Neufundland) verbindet, und von dort bis Cape Ray (Neufundland).

    Abteilung 4 S

    Der Teil der Unterzone zwischen der Südküste der Provinz Quebec vom äußersten Punkt der Grenze zwischen Labrador und Quebec bis Pointe-des-Monts und einer Linie, die in Pointe-des-Monts beginnt und dann wie folgt verläuft: genau östlich zu einem Punkt 49°25′ nördlicher Breite und 64°40′ westlicher Länge, von dort entlang einer Kompasslinie in ostsüdöstlicher Richtung zu einem Punkt 47°50′ nördlicher Breite und 60°00′ westlicher Länge, dann genau nördlich zu einem Punkt 49°25′ nördlicher Breite und 60°00′ westlicher Länge und von dort entlang einer Kompasslinie in nordöstlicher Richtung zum äußersten Punkt der Grenze zwischen Labrador und Quebec.

    Abteilung 4 T

    Der Teil der Unterzone zwischen den Küsten von Neuschottland, Neubraunschweig und Quebec, von Cape North bis Pointe-des-Monts und einer Linie, die in Pointe-des-Monts beginnt und dann wie folgt verläuft: genau östlich zu einem Punkt 49°25′ nördlicher Breite und 64°40′ westlicher Länge, von dort entlang einer Kompasslinie in südöstlicher Richtung zu einem Punkt 47°50′ nördlicher Breite und 60°00′ westlicher Länge, und von dort entlang einer Kompasslinie in südöstlicher Richtung bis Cape North (Neuschottland).

    Abteilung 4 V

    Der Teil der Unterzone zwischen der Küste Neuschottlands von Cape North bis Fourchu und einer Linie, die in Fourchu beginnt und dann wie folgt verläuft: entlang einer Kompasslinie in östlicher Richtung zu einem Punkt 45°40′ nördlicher Breite und 60°00′ westlicher Länge, von dort genau südlich entlang des Längenkreises 60°00′ westlicher Länge zum Breitenkreis 44°10′ nördlicher Breite, von dort genau östlich zum Längenkreis 59°00′ westlicher Länge, von dort genau südlich zum Breitenkreis 39°00′ nördlicher Breite, von dort genau östlich zu einem Punkt, in welchem die Grenze zwischen den Unterzonen 3 und 4 den Breitenkreis 39°00′ nördlicher Breite schneidet, von dort entlang der Grenze zwischen den Unterzonen 3 und 4 und einer Linie, die sie in nordwestlicher Richtung bis zu einem Punkt 47°50′ nördlicher Breite und 60°00′ westlicher Länge verlängert, und von dort entlang einer Kompasslinie in südlicher Richtung bis Cape North (Neuschottland).

    Die Abteilung 4 V umfasst zwei Unterabteilungen:

    4 V n — Unterabteilung Nord — Der Teil der Abteilung 4 V nördlich des Breitenkreises 45°40′ nördlicher Breite.

    4 V s — Unterabteilung Süd — Der Teil der Abteilung 4 V südlich des Breitenkreises 45°40′ nördlicher Breite.

    Abteilung 4 W

    Der Teil der Unterzone zwischen der Küste Neuschottlands von Halifax bis Fourchu und einer Linie, die in Fourchu beginnt und dann wie folgt verläuft: entlang einer Kompasslinie in östlicher Richtung bis zu einem Punkt 45°40′ nördlicher Breite und 60°00′ westlicher Länge, von dort genau südlich entlang des Längenkreises 60°00′ westlicher Länge zum Breitenkreis 44°10′ nördlicher Breite, von dort genau östlich zum Längenkreis 59°00′ westlicher Länge, von dort genau südlich zum Breitenkreis 39°00′ nördlicher Breite, von dort genau westlich zum Längenkreis 63°20′ westlicher Länge, von dort genau nördlich zu einem Punkt dieses Längenkreises in 44°20′ nördlicher Breite und von dort entlang einer Kompasslinie in nordwestlicher Richtung bis Halifax (Neuschottland).

    Abteilung 4 X

    Der Teil der Unterzone zwischen der Westgrenze der Unterzone 4 und den Küsten von Neubraunschweig und Neuschottland vom äußersten Punkt der Grenze zwischen Neubraunschweig und Maine bis Halifax und einer Linie, die in Halifax beginnt und dann wie folgt verläuft: entlang einer Kompasslinie in südöstlicher Richtung zu einem Punkt 44°20′ nördlicher Breite und 63°20′ westlicher Länge, von dort genau südlich zum Breitenkreis 39°00′ nördlicher Breite und von dort genau westlich zum Längenkreis 65°40′ westlicher Länge.

    Unterzone 5

    Der Teil des Übereinkommensbereichs westlich der Westgrenze der Unterzone 4, nördlich des Breitenkreises 39°00′ nördlicher Breite und östlich des Längenkreises 71°40′ westlicher Länge.

    Die Unterzone 5 umfasst zwei Abteilungen

    Abteilung 5 Y

    Der Teil der Unterzone zwischen den Küsten von Maine, New Hampshire und Massachusetts von der Grenze zwischen Maine und Neubraunschweig bis 70°00′ westlicher Länge am Cape Cod (ungefähr 42° nördlicher Breite) und einer Linie, die in einem Punkt von Cape Cod in 70° westlicher Länge (ungefähr 42° nördlicher Breite) beginnt und dann wie folgt verläuft: genau nördlich bis 42°20′ nördlicher Breite, von dort genau östlich bis 67°18′13,15″ westlicher Länge an der Grenze zwischen den Unterzonen 4 und 5 und von dort entlang dieser Grenze bis zur Grenze zwischen Kanada und den Vereinigten Staaten.

    Abteilung 5 Z

    Der Teil der Unterzone südlich und östlich der Abteilung 5 Y.

    Die Abteilung 5 Z umfasst zwei Teile: eine Unterabteilung Ost und eine Unterabteilung West.

    5 Z e — Unterabteilung Ost — der Teil der Abteilung 5 Z östlich des Längenkreises 70°00′ westlicher Länge.

    Die Unterabteilung 5 Z e umfasst 2 Teilgebiete[15]:

    5 Z u (Gewässer der Vereinigten Staaten) ist der Teil der Unterabteilung 5Ze westlich der geodätischen Linien, die die Punkte mit den folgenden Koordinaten verbinden:

    Nördliche Breite | Westliche Länge |

    A | 44°11′12″ | 67°16′46″ |

    B | 42°53′14″ | 67°44′35″ |

    C | 42°31′08″ | 67°28′05″ |

    D | 40°27′05″ | 65°41′59″. |

    5 Z c (Kanadische Gewässer) ist der Teil der Unterabteilung 5 Z e, der östlich der genannten geodätischen Linien liegt.

    5 Z w — Unterabteilung West — der Teil der Abteilung 5 Z, der westlich des Längenkreises 70°00′ westlicher Länge liegt.

    Unterzone 6

    Der Teil des Übereinkommensbereichs, der durch eine Linie begrenzt wird, die in einem Punkt an der Küste von Rhode Island in 71°40′ westlicher Länge beginnt und dann wie folgt verläuft: genau südlich bis 39°00′ nördlicher Breite, von dort genau östlich bis 42°00′ westlicher Länge, von dort genau südlich bis 35°00′ nördlicher Breite, von dort genau westlich zur Küste Nordamerikas und von dort in nördlicher Richtung entlang der Küste Nordamerikas zum Punkt 71°40′ westlicher Länge an der Küste von Rhode Island.

    Unterzone 6 umfasst acht Abteilungen

    Abteilung 6 A

    Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 39°00′ nördlicher Breite und westlich der Unterzone 5.

    Abteilung 6 B

    Der Teil der Unterzone westlich des Längenkreises 70°00′ westlicher Länge, südlich des Breitenkreises 39°00′ nördlicher Breite sowie nördlich und westlich einer Linie, die in westlicher Richtung entlang dem Breitenkreis 37°00′ nördlicher Breite bis 76°00′ westlicher Länge und von dort genau südlich zum Cape Henry (Virginia) verläuft.

    Abteilung 6 C

    Der Teil der Unterzone westlich des Längenkreises 70°00′ westlicher Länge, südlich der Unterabteilung 6 B.

    Abteilung 6 D

    Der Teil der Unterzone östlich der Abteilungen 6 B und 6 C und westlich des Längenkreises 65°00′ westlicher Länge.

    Abteilung 6 E

    Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6 D und westlich des Längenkreises 60°00′ westlicher Länge.

    Abteilung 6 F

    Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6 E und westlich des Längenkreises 55°00′ westlicher Länge.

    Abteilung 6 G

    Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6 F und westlich des Längenkreises 50°00′ westlicher Länge.

    Abteilung 6 H

    Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6 G und westlich des Längenkreises 42°00′ westlicher Länge.

    _____________

    ê 2018/93

    ANHANG IV

    ê 1636/2001 Art. 1 und Anhang III

    DEFINITIONEN UND CODES FÜR DIE ÜBERMITTLUNG VON FANGDATEN

    A) KATEGORIEN VON FISCHFANGGERÄTEN UND FISCHEREI-FAHRZEUGEN

    (gemäß ISSCFG (Internationale statistische Standardklassifizierung von Fischfanggeräten))

    Kategorie | Abkürzung |

    Schleppnetze |

    Grundschleppnetze |

    Baumkurre | TBB |

    Scherbrettnetz (keine Angabe zu Seite oder Heck) | OTB |

    Scherbrettnetz (Seite) | OTB1 |

    Scherbrettnetz (Heck) | OTB2 |

    Zweischiffschleppnetz (2 Fahrzeuge) | PTB |

    Garnelentrawl | TBS |

    Kaisergranattrawl | TBN |

    Grundschleppnetze (ohne nähere Angaben) | TB |

    Pelagische Schleppnetze |

    Scherbrettnetz (keine Angabe zu Seite oder Heck) | OTM |

    Scherbrettnetz (Seite) | OTM1 |

    Scherbrettnetz (Heck) | OTM2 |

    Zweischiffschleppnetz (2 Fahrzeuge) | PTM |

    Garnelentrawl | TMS |

    Pelagische Schleppnetze (ohne nähere Angaben) | TM |

    Doppelnetz-Rigg | OTS |

    Scherbrett-Hosennetze (ein Fahrzeug) | OTT |

    Zweischiffschleppnetze (ohne nähere Angaben) | PT |

    Scherbrettnetz (ohne nähere Angaben) | OT |

    Sonstige Schleppnetze (ohne nähere Angaben) | TX |

    Waden |

    Strandwaden | SB |

    Bootswaden | SV |

    Snurrewade | SDN |

    Schottisches Wadennetz | SSC |

    Zweischiffwadennetz | SPR |

    Waden (ohne nähere Angaben) | SX |

    Umschließungsnetze |

    Mit Wadenschließleinen (Ringwade) | PS |

    Handhabung von einem Fahrzeug aus | PS1 |

    Handhabung von zwei Fahrzeugen aus | PS2 |

    Ohne Wadenschließleinen (Lampara) | LA |

    Setznetze und Verwickelnetze |

    Stellnetze (verankert) | GNS |

    Treibnetze | GND |

    Umschließendes Kiemennetz | GNC |

    Einwandiges Kiemennetz (an Stangen befestigt) | GNF |

    Trammelnetz | GTR |

    Kombiniertes Kiemennetz/Trammelnetz | GTN |

    Setznetze und Verwickelnetze (ohne nähere Angaben) | GEN |

    Setznetze (ohne nähere Angaben) | GN |

    Haken und Langleinen |

    Grundleinen | LLS |

    Treibende Langleinen | LLD |

    Langleinen (ohne nähere Angaben) | LL |

    Angeln und Angelleinen (von Hand betrieben) | LHP |

    Angeln und Angelleinen (mechanisiert) | LTM |

    Schleppangeln | LTL |

    Haken und Langleinen (ohne nähere Angaben) | LX |

    Fischfallen |

    Nicht bedeckte stationäre Reusen | FPN |

    Korbreusen | FPO |

    Garnreusen | FYK |

    Fangbaue, Standnetze, Fischwehre usw. | FWR |

    Ankerhamen | FSN |

    Sprungfischreusen | FAR |

    Fischfallen (ohne nähere Angaben) | FIX |

    Fallende Netze |

    Wurfnetze | FCN |

    Fallende Netze (ohne nähere Angaben) | FG |

    Dredgen |

    Dredge | DRB |

    Handdredge | DRH |

    Hakende und verwundende Geräte |

    Harpune | HAR |

    Hebenetze |

    Handsenknetze | LNP |

    Senktücher | LNB |

    Stationäre Hebenetze | LNS |

    Hebenetze (ohne nähere Angaben) | LN |

    Automatisierte Fang- und Beförderungsanlagen |

    Pumpen | HMP |

    Mechanisierte Dredgen | HMD |

    Automatisierte Fang- und Beförderungsanlagen (ohne nähere Angaben) | HMX |

    Sonstige Geräte | MIS |

    Gerät unbekannt | NK |

    b) DEFINITIONEN DER MASSGRÖSSEN FÜR DEN FISCHEREIAUFWAND JE FANGGERÄTEKATEGORIE

    Soweit möglich sind drei Präzisionsniveaus des Fischereiaufwands anzugeben.

    Kategorie A

    Fischfanggerät | Maßgröße des Fischereiaufwands | Definition |

    Umschließungsnetze (Ringwaden) | Anzahl der Aussetzvorgänge | Wie oft das Netz ausgesetzt wurde, unabhängig davon, ob ein Fang gemacht wurde. Diese Maßgröße ist angebracht, wenn Schwarmgröße und Dichte vom Bestand abhängen oder das Netz willkürlich ausgesetzt wurde |

    Strandwaden | Anzahl der Aussetzvorgänge | Wie oft das Netz ausgesetzt wurde, unabhängig davon, ob ein Fang gemacht wurde |

    Bootswaden | Anzahl der Fangstunden | Anzahl der Stunden, in denen die Wade im Wasser ausgesetzt war |

    Schleppnetze | Anzahl der Stunden | Anzahl der Stunden, in denen das Schleppnetz im Wasser (pelagisches Scherbrettnetz) bzw. auf dem Grund (Grundscherbrettnetz) war und Fischfang betrieben wurde |

    Dredgen | Anzahl der Fangstunden | Anzahl der Stunden, in denen die Dredge auf dem Grund war und Fischfang betrieben wurde |

    Setznetze (Stell- oder Treibnetz) | Anzahl der Aufwands-einheiten | Länge der Netze in 100-Meter-Einheiten multipliziert mit der Anzahl der Aussetzvorgänge (= Gesamtlänge des in der entsprechenden Zeit verwendeten Netzes in Metern dividiert durch 100) |

    Setznetze (einwandiges Kiemennetz) | Anzahl der Aufwands-einheiten | Länge des Netzes in 100-Meter-Einheiten multipliziert mit der Anzahl der Fangentnahmen |

    Fallen (nicht bedeckte stationäre Reusen) | Anzahl der Aufwands-einheiten | Anzahl der Fangtage multipliziert mit der Anzahl der Fangentnahmen |

    Korb- und Garnreusen | Anzahl der Aufwands-einheiten | Anzahl der Fangentnahmen multipliziert mit der Anzahl der Einheiten, die in einem bestimmten Zeitabschnitt verwendet wurden |

    Langleinen (treibende oder Grundleinen) | Anzahl der Haken in Tausend | Anzahl der Haken, die in einer bestimmten Zeit verwendet wurde, dividiert durch 1 000 |

    Handangeln (Angelleinen, Schleppangeln, Reißangeln usw.) | Anzahl der Angeln/Tag | Gesamtzahl der Angeln, die in einem bestimmten Zeitabschnitt verwendet wurden |

    Harpunen | (Angaben nur zum Aufwandsniveau B und C) |

    Kategorie B

    Angaben zu „Anzahl der Fangtage“ : die Anzahl der Tage, an denen Fischfang betrieben wurde. Für die Fischfangarten, in denen Orten einen beträchtlichen Anteil am Fangvorgang hat, sind die Tage, an denen gesucht, aber kein Fischfang betrieben wurde, in die Anzahl der „Fangtage“ aufzunehmen.

    Kategorie C

    Die Angabe „Anzahl der Tage am Fangplatz“ schließt neben den Fangtagen und den Suchtagen auch alle anderen Tage ein, an denen das Fahrzeug am Fangplatz war.

    Anteil des geschätzten Aufwands (anteilmäßiger Aufwand)

    Da die geforderte Aufwandsmessung möglicherweise nicht für die gesamte Fangmenge verfügbar ist, ist der geschätzte Aufwandsanteil anzugeben. Er wird wie folgt berechnet:

    (((Gesamtfang) − (Fangmenge, für die der Aufwand festgehalten wurde)) x 100)/(Gesamtfang)

    c) KATEGORIEN DER FAHRZEUGGRÖSSE

    (GEMÄß ISSCFV (INTERNATIONALE STATISTISCHE STANDARDKLASSIFIZIERUNG VON FISCHEREI fahrzeugen))

    Tonnageklassen

    BRZ-Kategorie | Code |

    0-49,9 | 02 |

    50-149,9 | 03 |

    150-499,9 | 04 |

    500-999,9 | 05 |

    1 000-1 999,9 | 06 |

    2 000-99 999,9 | 07 |

    Unbekannt | 00 |

    d) HAUPTSÄCHLICH GEWÜNSCHTE FISCHART

    Damit ist die Art gemeint, nach der in erster Linie gefischt wird. Diese muss nicht notwendigerweise mit der Art übereinstimmen, die den größten Anteil am Fang hat. Die Art ist mit Hilfe des Alpha-3-Codes anzugeben (vgl. Anhang I).

    _____________

    ê 2018/93 (angepasst)

    ANHANG V

    FORMAT FÜR DIE VORLAGE VON DATEN

    ê 1636/2001 Art. 2 und Anhang IV (angepasst)

    A. CODIERUNGSFORMAT

    Für die Übermittlung von Daten im Rahmen von Artikel 2 Ziffer 1 Buchstabe a

    Die Daten sind als Datensätze mit variabler Länge zu übermitteln; als Trennzeichen zwischen den einzelnen Datenfeldern der Datensätze wird der Doppelpunkt (:) verwendet. Die folgenden Datenfelder müssen in jedem Datensatz enthalten sein:

    Feld | Anmerkung |

    Land | ISO-Alpha-2-Ländercode (z.B. FR = Frankreich) |

    Jahr | z.B. 2001 oder 01 |

    Große | FAO-Fischereigebiete z.B. 21 = Nordwestatlantik |

    Abteilung | z.B. 3 Pn = NAFO-Unterabteilung 3 Pn |

    Arten | Alpha-3-Fischcode |

    Fangmenge | Tonnen |

    Für die Übermittlung von Daten im Rahmen von Artikel 2 Ziffer 1 Buchstabe b

    Die Daten sind als Datensätze mit variabler Länge zu übermitteln; als Trennzeichen zwischen den einzelnen Datenfeldern der Datensätze wird der Doppelpunkt (:) verwendet. Die folgenden Datenfelder müssen in jedem Datensatz enthalten sein:

    Feld | Anmerkung |

    Land | ISO-Alpha-3-Ländercode (z.B. FRA = Frankreich) |

    Jahr | z.B. 0001 oder 2001 für das Jahr 2001 |

    Monat | z.B. 01 = Januar |

    Große | FAO-Fischereigebiete z.B. 21 = Nordwestatlantik |

    Abteilung | z.B. 3 Pn = NAFO-Unterabteilung 3 Pn |

    Gewünschte Fischart | Alpha-3-Fischcode |

    Fahrzeug/Geräteklasse | ISSCFG-Code (z.B. OTB2 = Scherbrettnetz (Heck) |

    Fahrzeugtonnageklasse | ISSCFV-Code (z.B. 04 = 150-499,9 BRZ) |

    Mittlere Bruttoraumzahl | Tonnen |

    Mittlere Motorleistung | Kilowatt |

    Geschätzter Aufwand in % | Nummerische Angabe |

    Einheit | Alpha-3-Fischcode bzw. Kategorie des Fischereiaufwands (z.B. COD = Dorsch bzw. A = Kategorie A) |

    Daten | Fangmenge (in t) bzw. Maßgröße des Fischereiaufwands |

    a) Die anzugebende Fangmenge ist das Lebendgewichtsäquivalent der Anlandungen

    b) Ländercodes:

    Belgien Bulgarien Tschechische Republik Dänemark Deutschland Estland Griechenland Spanien Frankreich Irland Island Italien Zypern Lettland Litauen Luxemburg Ungarn Malta Niederlande Norwegen Österreich Polen Portugal Rumänien Slowenien Slowakei Finnland Schweden Turkei Vereinigte Königreich | BE BG CZ DK DE EE EL ES FR IE IS IT CY LV LT LU HU MT NL NO AT PL PT RO SI SK FI SE TR UK |

    B. VERFAHREN ZUR ÜBERMITTLUNG VON DATEN AN DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION

    Soweit möglich sollten die Daten elektronisch (beispielsweise als E-Mail-Anhang) übermittelt werden.

    Ist dies nicht möglich, können die Dateien auf einer 3,5 Zoll HD-Diskette geliefert werden.

    ___________________

    é

    ANHANG VI

    Aufgehobene Verordnung mit der Liste ihrer nachfolgenden Änderungen

    Verordnung (EWG) Nr. 2018/93 des Rates (ABl. L 186 vom 28.7.1993, S. 1) |

    Anhang 1 Ziffer X.6 der Beitrittsakte von 1994 (ABl. C 241 vom 29.8.1994, S. 189) |

    Verordnung (EG) Nr. 1636/2001 der Kommission (ABl. L 222 vom 17.8.2001, S. 1) |

    Verordnung (EG) Nr. 1882/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 284 vom 31.10.2003, S. 1) | Nur Artikel 3 und Anhang III Nummer 44 |

    Anhang II Nummer 10.9 der Beitrittsakte von 2003 (ABl. C 236 vom 23.9.2003, S. 571) |

    _____________

    ANHANG VII

    Entsprechungstabelle

    Verordnung (EWG) Nr. 2018/93 | Vorliegende Verordnung |

    Artikel 1 | Artikel 1 |

    Artikel 2 | Artikel 2 |

    Artikel 3 | Artikel 3 |

    Artikel 4 | Artikel 4 |

    Artikel 5 | Artikel 5 |

    Artikel 6 Absätze 1 und 2 | Artikel 6 Absätze 1 und 2 |

    Artikel 6 Absatz 3 | — |

    Artikel 7 Absatz 1 | Artikel 7 Absatz 1 |

    Artikel 7 Absatz 2 | Artikel 7 Absatz 2 |

    Artikel 7 Absatz 3 | — |

    Artikel 7 Absatz 4 | Artikel 7 Absatz 3 |

    Artikel 8 | — |

    — | Artikel 8 |

    Artikel 9 | Artikel 9 |

    Anhang I | Anhang I |

    Anhang II | Anhang II |

    Anhang III | Anhang III |

    Anhang IV | Anhang IV |

    Anhang V | Anhang V |

    — | Anhang VI |

    — | Anhang VII |

    _____________

    [1] KOM(87) 868 PV.

    [2] Durchgeführt im Einklang mit der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat — Kodifizierung des Acquis communautaire, KOM(2001) 645 endgültig.

    [3] Anhang VI dieses Vorschlags.

    [4] ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 23. Geändert durch den Beschluss 2006/512/EG (ABl. L 200 vom 22.7.2006, S. 11).

    [5] ABl. C 255 vom 21.10.2006, S. 1.

    [6] ABl. C […] vom […], S. [...].

    [7] ABl. C […] vom […], S. [...].

    [8] ABl. C […] vom […], S. [...].

    [9] ABl. L 186 vom 28.7.1993, S. 1. Zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1882/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 284 vom 31.10.2003, S. 1).

    [10] Siehe Anhang VI.

    [11] ABl. L 378 vom 30.12.1978, S. 1. Zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 653/80 (ABl. L 74 vom 20.3.1980, S. 1).

    [12] ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 23. Geändert durch den Beschluss 2006/512/EG (ABl. L 200 vom 22.7.2006, S. 11).

    [13] ABl. L 151 vom 15.6.1990, S. 1.

    [14] ABl. L 179 vom 7.8.1972, S. 1.

    [15] Diese beiden Teilgebiete sind nicht in der 6. Veröffentlichung des NAFO-Übereinkommens (Mai 2000) beschrieben. Sie wurden jedoch vom Generalrat der NAFO auf Vorschlag des Wissenschaftsrats der NAFO gemäß Artikel XX Absatz 2 des NAFO-Übereinkommens angenommen.

    Top