This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0273
Commission Regulation (EC) No 273/97 of 14 February 1997 fixing the amount of the aid referred to in Council Regulation (EEC) No 804/68 for the private storage of butter and cream
Verordnung (EG) Nr. 273/97 der Kommission vom 14. Februar 1997 zur Festset. ung des in der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates genannten Beihilfebetrags für die private Lagerhaltung von Butter und Rahm
Verordnung (EG) Nr. 273/97 der Kommission vom 14. Februar 1997 zur Festset. ung des in der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates genannten Beihilfebetrags für die private Lagerhaltung von Butter und Rahm
ABl. L 45 vom 15.2.1997, p. 31–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1997
Verordnung (EG) Nr. 273/97 der Kommission vom 14. Februar 1997 zur Festset. ung des in der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates genannten Beihilfebetrags für die private Lagerhaltung von Butter und Rahm
Amtsblatt Nr. L 045 vom 15/02/1997 S. 0031 - 0031
VERORDNUNG (EG) Nr. 273/97 DER KOMMISSION vom 14. Februar 1997 zur Festsetzung des in der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates genannten Beihilfebetrags für die private Lagerhaltung von Butter und Rahm DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1587/96 (2), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 6, in Erwägung nachstehender Gründe: Gemäß Artikel 12 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 454/95 der Kommission vom 28. Februar 1995 mit Durchführungsvorschriften für die Interventionen auf dem Markt für Butter und Rahm (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 895/96 (4), wird die Beihilfe gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 alljährlich festgesetzt. Da die Einlagerung zwischen dem 15. März und dem 15. August desselben Jahres erfolgen muß, müssen die Bestandteile dieser Beihilfe festgesetzt werden, bevor mit der Einlagerung 1997 begonnen wird. Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Milch und Milcherzeugnisse - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: Artikel 1 Die Beihilfe gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 wird für die im Laufe des Jahres 1997 abgeschlossenen Verträge je Tonne Butter oder Butteräquivalent wie folgt festgesetzt: a) 24 ECU für die Fixkosten, b) 0,35 ECU je Tag der vertraglichen Lagerung für die Kühlhauskosten, c) einen Betrag je vertraglich festgesetzten Lagerhaltungstag, berechnet unter Zugrundelegung von 91 % des in Landeswährung ausgedrückten, zu Beginn der vertraglichen Lagerhaltungszeit geltenden Butterinterventionspreises und eines Zinssatzes von 5 %. Artikel 2 Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft. Sie gilt ab 15. März 1997. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 14. Februar 1997 Für die Kommission Franz FISCHLER Mitglied der Kommission (1) ABl. Nr. L 148 vom 28. 6. 1968, S. 13. (2) ABl. Nr. L 206 vom 16. 8. 1996, S. 21. (3) ABl. Nr. L 46 vom 1. 3. 1995, S. 1. (4) ABl. Nr. L 121 vom 21. 5. 1996, S. 1.