This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31981R2874
Council Regulation (EEC) No 2874/81 of 28 September 1981 amending Regulation (EEC) No 13/81 laying down general rules for the system of accession compensatory amounts in the wine sector
Verordnung (EWG) Nr. 2874/81 des Rates vom 28. September 1981 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 13/81 zur Festlegung der Grundregeln für die Beitrittsausgleichsbeträge für Wein
Verordnung (EWG) Nr. 2874/81 des Rates vom 28. September 1981 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 13/81 zur Festlegung der Grundregeln für die Beitrittsausgleichsbeträge für Wein
ABl. L 285 vom 7.10.1981, p. 1–1
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1985
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31981R0013 | Ersetzung | Artikel 3 | 07/10/1981 |
Verordnung (EWG) Nr. 2874/81 des Rates vom 28. September 1981 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 13/81 zur Festlegung der Grundregeln für die Beitrittsausgleichsbeträge für Wein
Amtsblatt Nr. L 285 vom 07/10/1981 S. 0001 - 0001
**** ( 1 ) ABL . NR . L 1 VOM 1 . 1 . 1981 , S . 24 . VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2874/81 DES RATES VOM 28 . SEPTEMBER 1981 ZUR ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 13/81 ZUR FESTLEGUNG DER GRUNDREGELN FÜR DIE BEITRITTSAUSGLEICHSBETRAEGE FÜR WEIN DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , GESTÜTZT AUF DIE BEITRITTSAKTE VON 1979 , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 72 ABSATZ 1 , AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION , IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE : NACH ARTIKEL 107 DER BEITRITTSAKTE WIRD ALLGEMEIN DER AUSGLEICHSBETRAG FÜR ANDERE ERZEUGNISSE ALS TAFELWEIN " ENTSPRECHEND DEM FÜR TAFELWEIN FESTGESETZTEN AUSGLEICHSBETRAG BESTIMMT , SOWEIT DIES FÜR DAS REIBUNGSLOSE FUNKTIONIEREN DER GEMEINSAMEN MARKTORGANISATION FÜR WEIN ERFORDERLICH IST " . ANGESICHTS DER DERZEITIGEN MARKTSITUATION IST DIE ANWENDUNG DER BEITRITTSAUSGLEICHSBETRAEGE FÜR BESTIMMTE ERZEUGNISSE DES WEINSEKTORS NICHT MEHR ERFORDERLICH . DIE BEITRITTSAUSGLEICHSBETRAEGE NACH ARTIKEL 3 ABSATZ 3 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 13/81 ( 1 ) KÖNNEN DAHER AUFGEHOBEN WERDEN . ARTIKEL 107 DER BEITRITTSAKTE SETZT UNMITTELBAR DIE HÖHE DES BEITRITTSAUSGLEICHSBETRAGES FÜR LIKÖRWEINE FEST . ES MUSS KLARGESTELLT WERDEN , DASS DIESER BETRAG NACH DEM IN ARTIKEL 59 DER BEITRITTSAKTE VORGESEHENEN ZEITPLAN ABGEBAUT WIRD - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : ARTIKEL 1 ARTIKEL 3 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 13/81 ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG : " ARTIKEL 3 ( 1 ) DER BEITRITTSAUSGLEICHSBETRAG FÜR NEUEN , NOCH IN GÄRUNG BEFINDLICHEN ROTWEIN IST GLEICH DEM FÜR DIE TAFELWEINE DER ART R I FESTGESETZTEN BETRAG . ( 2 ) BEI LIKÖRWEIN IST DER BEITRITTSAUSGLEICHSBETRAG GLEICH DER AM 1 . JANUAR 1981 GELTENDEN AUSGLEICHABGABE GEGENÜBER DRITTLÄNDERN . DIESER BEITRITTSAUSGLEICHSBETRAG WIRD NACH DEM IN ARTIKEL 59 DER BEITRITTSAKTE VON 1979 VORGESEHENEN ZEITPLAN ABGEBAUT . " ARTIKEL 2 DIESE VERORDNUNG TRITT AM TAG IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT . DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT . GESCHEHEN ZU BRÜSSEL AM 28 . SEPTEMBER 1981 . IM NAMEN DES RATES DER PRÄSIDENT P . WALKER