Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R3067

    Verordnung (EWG) Nr. 3067/79 der Kommission vom 20. Dezember 1979 über die Begriffsbestimmung des Warenursprungs bei der Anwendung der von der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für bestimmte Waren aus Entwicklungsländern gewährten Zollpräferenzen

    ABl. L 349 vom 31.12.1979, p. 1–54 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht. (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1980

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/3067/oj

    31979R3067

    Verordnung (EWG) Nr. 3067/79 der Kommission vom 20. Dezember 1979 über die Begriffsbestimmung des Warenursprungs bei der Anwendung der von der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für bestimmte Waren aus Entwicklungsländern gewährten Zollpräferenzen

    Amtsblatt Nr. L 349 vom 31/12/1979 S. 0001 - 0054
    Griechische Sonderausgabe: Kapitel 02 Band 8 S. 0094


    +++++

    ( 1 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 1 .

    ( 2 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 14 .

    ( 3 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 25 .

    ( 4 ) ABL . NR . L 332 VOM 27 . 12 . 1979 , S . 1 .

    ( 5 ) ABL . NR . L 332 VOM 27 . 12 . 1979 , S . 78 .

    ( 6 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 69 .

    ( 7 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 77 .

    ( 8 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 83 .

    ( 9 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 110 .

    ( 10 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 118 .

    ( 11 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 126 .

    ( 12 ) ABL . NR . L 25 VOM 31 . 1 . 1979 , S . 1 .

    ( 13 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 134 .

    ( 14 ) ABL . NR . L 328 VOM 24 . 12 . 1979 , S . 140 .

    ( 15 ) ABL . NR . L 148 VOM 28 . 6 . 1968 , S . 1 .

    ( 16 ) IN ANWENDUNG VON ARTIKEL 2 ABSATZ 4 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2779/78 VOM 23 . NOVEMBER 1978 LAUTET DER GEGENWERT DER EUROPÄISCHEN RECHNUNGSEINHEIT ( ERE ) IN NATIONALEN WÄHRUNGEN WIE FOLGT :

    1 ERE = DEUTSCHE MARK 2,58101 PFUND STERLING 0,668451 FRANZÖSISCHE FRANKEN 5,60057 ITALIENISCHE LIRE 1 062,79 HOLLÄNDISCHE GULDEN 2,77740 BELGISCHE FRANKEN 40,6953 LUXEMBURGER FRANKEN 40,6953 DÄNISCHE KRONEN 7,01962 IRISCHE PFUND 0,668451

    DIE SICH AUS DER UMRECHNUNG VON EUROPÄISCHEN RECHNUNGSEINHEITEN IN NATIONALE WÄHRUNGEN ERGEBENDEN BETRAEGE KÖNNEN ABGERUNDET WERDEN .

    ( 17 ) ABL . NR . L 154 VOM 21 . 6 . 1979 .

    VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3067/79 DER KOMMISSION VOM 20 . DEZEMBER 1979 ÜBER DIE BEGRIFFSBESTIMMUNG DES WARENURSPRUNGS BEI DER ANWENDUNG DER VON DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT FÜR BESTIMMTE WAREN AUS ENTWICKLUNGSLÄNDERN GEWÄHRTEN ZOLLPRÄFERENZEN

    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

    GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2787/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ZUR ERÖFFNUNG , AUFTEILUNG UND VERWALTUNG VON GEMEINSCHAFTSZOLLKONTINGENTEN BETREFFEND BESTIMMTE WAREN MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 1 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2788/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ÜBER DIE ERÖFFNUNG UND VERWALTUNG GEMEINSCHAFTLICHER PLAFONDS FÜR ZOLLPRÄFERENZEN FÜR BESTIMMTE ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 2 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2789/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ZUR ERÖFFNUNG VON ZOLLPRÄFERENZEN FÜR BESTIMMTE ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 3 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2894/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ZUR ERÖFFNUNG , AUFTEILUNG UND VERWALTUNG VON GEMEINSCHAFTSZOLLPRÄFERENZEN FÜR TEXTILERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN UND -GEBIETEN ( 4 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2895/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ZUR ERÖFFNUNG VON ZOLLPRÄFERENZEN IN FORM VON AUSSETZUNGEN DER ZOLLSÄTZE FÜR FERTIGWAREN AUS JUTE MIT URSPRUNG IN INDIEN , THAILAND UND BANGLADESCH UND FÜR FERTIGWAREN AUS KOKOSFASERN MIT URSPRUNG IN INDIEN UND SRI LANKA ( 5 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2790/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ÜBER DIE ERÖFFNUNG , AUFTEILUNG UND VERWALTUNG EINES GEMEINSCHAFTSZOLLKONTINGENTS FÜR UNVERARBEITETEN TABAK DER SORTE " VIRGINIA " MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 6 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2791/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ZUR ERÖFFNUNG VON ZOLLPRÄFERENZEN FÜR UNVERARBEITETEN TABAK , ANDEREN ALS DER SORTE " VIRGINIA " , DER TARIFSTELLEN 24.01 EX A UND EX B DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 7 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2792/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ÜBER DIE EINFÜHRUNG EINES ALLGEMEINEN PRÄFERENZSYSTEMS FÜR BESTIMMTE ERZEUGNISSE DER KAPITEL 1 BIS 24 DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS ZUGUNSTEN VON ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 8 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2793/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ÜBER DIE ERÖFFNUNG , AUFTEILUNG UND VERWALTUNG EINES ZOLLKONTINGENTS FÜR KAKAOBUTTER UND EINES ZOLLKONTINGENTS FÜR LÖSLICHEN KAFFEE MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 9 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2794/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ÜBER DIE ERÖFFNUNG , AUFTEILUNG UND VERWALTUNG EINES GEMEINSCHAFTSZOLLKONTINGENTS FÜR ANANAS , HALTBAR GEMACHT , ANDERE ALS IN SCHEIBEN , HALBEN SCHEIBEN ODER SPIRALEN , MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 10 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2795/79 DES RATES VOM 10 . DEZEMBER 1979 ÜBER DIE ERÖFFNUNG , AUFTEILUNG UND VERWALTUNG EINES GEMEINSCHAFTSZOLLKONTINGENTS FÜR ANANAS , HALTBAR GEMACHT , IN SCHEIBEN , HALBEN SCHEIBEN ODER SPIRALEN , MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 11 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 1 ,

    IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :

    FÜR DIE GESAMTHEIT DER DURCH DIE VORGENANNTEN VERORDNUNGEN ERFASSTEN WAREN MÜSSEN REGELN SOWOHL ÜBER DIE VORAUSSETZUNGEN , UNTER DENEN DIESE WAREN DIE EIGENSCHAFT VON URSPRUNGSWAREN ERWERBEN , ALS AUCH ÜBER DEN NACHWEIS DIESER EIGENSCHAFT UND DAS VERFAHREN ZU IHRER ÜBERPRÜFUNG FESTGESETZT WERDEN . ES ERSCHEINT ZWECKMÄSSIG , DAFÜR DIE BESTIMMUNGEN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 148/79 VOM 26 . JANUAR 1979 ( 12 ) ÜBER DIE BEGRIFFSBESTIMMUNG DES WARENURSPRUNGS BEI DER ANWENDUNG DER VON DER GEMEINSCHAFT GEWÄHRTEN ZOLLPRÄFERENZEN ZU ÜBERNEHMEN ; ES EMPFIEHLT SICH , AN DIESER VERORDNUNG UND DEN IHR BEIGEFÜGTEN LISTEN A UND B MIT RÜCKSICHT AUF DIE GEWONNENE ERFAHRUNG EINIGE ÄNDERUNGEN VORZUNEHNEMEN .

    DER BESCHLUSS DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL VOM 10 . DEZEMBER 1979 ÜBER DIE ERÖFFNUNG , AUFTEILUNG UND VERWALTUNG VON ZOLLKONTINGENTEN BETREFFEND BESTIMMTE EISEN - UND STAHLERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 79/1061/EGKS ) ( 13 ) SOWIE DER BESCHLUSS DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL VOM 10 . DEZEMBER 1979 ÜBER DIE GEWÄHRUNG VON ZOLLPRÄFERENZEN FÜR BESTIMMTE EISEN - UND STAHLERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN ( 79/1062/EGKS ) ( 14 ) SEHEN VOR , DASS DER BEGRIFF DER URSPRUNGSWAREN NACH DEM VERFAHREN DES ARTIKELS 14 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 802/68 DES RATES VOM 27 . JUNI 1968 ( 15 ) ÜBER DIE GEMEINSAME BEGRIFFSBESTIMMUNG FÜR DEN WARENURSPRUNG FESTGELEGT WIRD . DIE HIERFÜR ANZUWENDENDEN REGELN MÜSSEN DIESELBEN SEIN , WIE SIE FÜR DIE ANDEREN WAREN VORGESEHEN SIND .

    FÜR LÄNDER , BEI DENEN EINIGE WAREN VORHER NICHT IN DEN GENUSS VON ZOLLPRÄFERENZEN GELANGT SIND , SIND ÜBERGANGSVORSCHRIFTEN VORZUSEHEN .

    DIESE VERORDNUNG ENTSPRICHT DER STELLUNGNAHME DES AUSSCHUSSES FÜR URSPRUNGSFRAGEN -

    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :

    TITEL I

    ARTIKEL 1

    ( 1 ) BEI DER ANWENDUNG DER BESTIMMUNGEN ÜBER DIE VON DER GEMEINSCHAFT FÜR BESTIMMTE WAREN MIT URSPRUNG IN DEN ENTWICKLUNGSLÄNDERN GEWÄHRTEN ZOLLPRÄFERENZEN GELTEN ALS URSPRUNGSWAREN EINES PRÄFERENZBEGÜNSTIGTEN LANDES , WENN SIE IM SINNE VON ARTIKEL 5 UNMITTELBAR IN DIE GEMEINSCHAFT BEFÖRDERT WORDEN SIND :

    A ) WAREN , DIE VOLLSTÄNDIG IN DIESEM LAND ERZEUGT WORDEN SIND ;

    B ) WAREN , DIE IN DIESEM LAND UNTER VERWENDUNG ANDERER ALS DER UNTER BUCHSTABE A ) GENANNTEN WAREN HERGESTELLT WORDEN SIND , WENN DIESE WAREN IM SINNE DES ARTIKELS 3 IN AUSREICHENDEM MASSE BE - ODER VERARBEITET WORDEN SIND .

    ( 2 ) DIE IN LISTE C AUFGEFÜHRTEN WAREN SIND VON DER ANWENDUNG DIESER VERORDNUNG AUSGESCHLOSSEN .

    ARTIKEL 2

    IM SINNE VON ARTIKEL 1 BUCHSTABE A ) GELTEN ALS IN EINEM BEGÜNSTIGTEN LAND " VOLLSTÄNDIG ERZEUGT " :

    A ) MINERALISCHE WAREN , DIE IN DIESEM LAND AUS DEM BODEN ODER DEM MEERESGRUND GEWONNEN WORDEN SIND ;

    B ) PFLANZLICHE WAREN , DIE DORT GEERNTET WORDEN SIND ;

    C ) LEBENDE TIERE , DIE DORT GEBOREN ODER AUSGESCHLÜPFT SIND UND DORT AUFGEZOGEN WORDEN SIND ;

    D ) WAREN , DIE VON DORT GEHALTENEN TIEREN GEWONNEN WORDEN SIND ;

    E ) JAGDBEUTE UND FISCHFÄNGE , DIE DORT ERZIELT WORDEN SIND ;

    F ) WAREN DER SEEFISCHEREI UND ANDERE AUF DER SEE VON SCHIFFEN DIESES LANDES GEWONNENE WAREN ;

    G ) WAREN , DIE AN BORD VON FABRIKSCHIFFEN DIESES LANDES AUSSCHLIESSLICH AUS DEN UNTER BUCHSTABE F ) GENANNTEN WAREN HERGESTELLT WORDEN SIND ;

    H ) ALTWAREN , WENN SIE IN DIESEM LAND GESAMMELT WORDEN SIND UND NUR ZUR GEWINNUNG VON ROHSTOFFEN VERWENDET WERDEN KÖNNEN ;

    I ) ABFÄLLE , DIE BEI EINER DORT AUSGEUEBTEN PRODUKTIONSTÄTIGKEIT ANFALLEN ;

    J ) WAREN , DIE DORT AUSSCHLIESSLICH AUS DEN UNTER BUCHSTABEN A ) BIS I ) GENANNTEN ERZEUGNISSEN HERGESTELLT WORDEN SIND .

    ARTIKEL 3

    ( 1 ) FÜR DIE ANWENDUNG VON ARTIKEL 1 BUCHSTABE B ) GELTEN ALS AUSREICHEND :

    A ) DIE BE - ODER VERARBEITUNGEN , DIE ZUR FOLGE HABEN , DASS DIE HERGESTELLTEN WAREN UNTER EINE ANDERE ALS DIE FÜR JEDE VERWENDETE WARE ZUTREFFENDE NUMMER EINZUORDNEN SIND ; DAVON AUSGENOMMEN SIND JEDOCH DIE IN DER LISTE A AUFGEFÜHRTEN BE - ODER VERARBEITUNGEN , AUF DIE DIE SONDERVORSCHRIFTEN FÜR DIESE LISTE ANWENDUNG FINDEN ;

    B ) DIE IN DER LISTE B AUFGEFÜHRTEN BE - ODER VERARBEITUNGEN .

    ALS ABSCHNITTE , KAPITEL UND NUMMERN GELTEN DIE ABSCHNITTE , KAPITEL UND NUMMERN DES BRÜSSELER ZOLLTARIFSCHEMAS DES RATES FÜR DIE ZUSAMMENARBEIT AUF DEM GEBIET DES ZOLLWESENS ( NACHSTEHEND ZOLLTARIFSCHEMA GENANNT ) ZUR EINREIHUNG DER WAREN IN DIE ZOLLTARIFE .

    ( 2 ) FÜR DIE ANWENDUNG VON ARTIKEL 1 BUCHSTABE B ) GELTEN OHNE RÜCKSICHT DARAUF , OB EIN WECHSEL DER NUMMER STATTFINDET , FOLGENDE BE - ODER VERARBEITUNGEN STETS ALS NICHT AUSREICHEND , DIE EIGENSCHAFT VON URSPRUNGSWAREN ZU VERLEIHEN :

    A ) BEHANDLUNGEN , DIE DAZU BESTIMMT SIND , DIE WARE WÄHREND DES TRANSPORTS ODER DER LAGERUNG IN IHREM ZUSTAND ZU ERHALTEN ( LÜFTEN , AUSBREITEN , TROCKNEN , KÜHLEN , EINLEGEN IN SALZLAKE ODER IN WASSER MIT SCHWEFEL ODER MIT EINEM ZUSATZ VON ANDEREN STOFFEN , ENTFERNEN VERDORBENER TEILE UND ÄHNLICHE BEHANDLUNGEN ) ;

    B ) EINFACHES ENTSTAUBEN , SIEBEN , AUSSONDERN , EINORDNEN , SORTIEREN ( EINSCHLIESSLICH DES ZUSAMMENSTELLENS VON WAREN ZU SORTIMENTEN ) , WASCHEN , ANSTREICHEN , ZERSCHNEIDEN ;

    C ) I ) AUSWECHSELN VON UMSCHLIESSUNGEN , TEILEN ODER ZUSAMMENSTELLEN VON PACKSTÜCKEN ,

    II ) EINFACHES ABFÜLLEN IN FLASCHEN , FLÄSCHCHEN , SÄCKE , ETUIS , SCHACHTELN , BEFESTIGEN AUF BRETTCHEN USW . SOWIE ALLE ANDEREN EINFACHEN BEHANDLUNGEN ZUR VERKAUFSMÄSSIGEN AUFMACHUNG ;

    D ) ANBRINGEN VON WARENMARKEN , ETIKETTEN ODER ANDEREN GLEICHARTIGEN UNTERSCHEIDUNGSZEICHEN AUF DEN WAREN SELBST ODER AUF IHREN UMSCHLIESSUNGEN ;

    E ) EINFACHES MISCHEN VON WAREN , AUCH VERSCHIEDENER ARTEN , WENN EIN ODER MEHRERE BESTANDTEILE DER MISCHUNG NICHT DEN IN DIESER VERORDNUNG FESTGELEGTEN VORAUSSETZUNGEN ENTSPRECHEN , UM ALS URSPRUNGSWAREN ZU GELTEN ;

    F ) EINFACHES ZUSAMMENFÜGEN VON TEILEN EINER WARE ZU EINER VOLLSTÄNDIGEN WARE ;

    G ) ZUSAMMENTREFFEN VON ZWEI ODER MEHR DER UNTER DEN BUCHSTABEN A ) BIS F ) GENANNTEN BEHANDLUNGEN ;

    H ) SCHLACHTEN VON TIEREN .

    ARTIKEL 4

    BESTIMMEN DIE IN ARTIKEL 3 GENANNTEN LISTEN A UND B , DASS DIE IN EINEM BEGÜNSTIGTEN LAND HERGESTELLTEN WAREN NUR DANN ALS URSPRUNGSWAREN GELTEN , WENN DER WERT DER ZU IHRER HERSTELLUNG VERWENDETEN WAREN EINEN BESTIMMTEN PROZENTSATZ DES WERTES DER HERGESTELLTEN WAREN NICHT ÜBERSCHREITET , SO SIND FÜR DIE BERECHNUNG DIESES PROZENTSATZES FOLGENDE WERTE ZUGRUNDE ZU LEGEN :

    - EINERSEITS

    FÜR WAREN , DEREN EINFUHR NACHGEWIESEN WERDEN KANN : DER ZOLLWERT ZUM ZEITPUNKT DER EINFUHR ,

    FÜR WAREN UNBESTIMMBAREN URSPRUNGS : DER ERSTE NACHWEISBAR FÜR DIESE WAREN IM GEBIET DES STAATES GEZAHLTE PREIS , IN DEM DIE HERSTELLUNG ERFOLGT ;

    - ANDERERSEITS

    DER PREIS DER HERGESTELLTEN WAREN " AB WERK " , ABZUEGLICH DER BEI DER AUSFUHR ERSTATTETEN ODER ZU ERSTATTENDEN INNEREN ABGABEN .

    ARTIKEL 5

    ( 1 ) ALS UNMITTELBAR AUS DEM BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLAND IN DIE GEMEINSCHAFT BEFÖRDERT GELTEN :

    A ) WAREN , DIE BEFÖRDERT WERDEN , OHNE DABEI DAS GEBIET EINES ANDEREN LANDES ZU BERÜHREN ;

    B ) WAREN , DIE ÜBER DAS GEBIET ANDERER LÄNDER ALS DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES BEFÖRDERT WERDEN , AUCH WENN EINE UMLADUNG ODER VORÜBERGEHENDE EINLAGERUNG IN DIESEN LÄNDERN ERFOLGT ; SOFERN DIE DURCHFUHR DURCH DIESE LÄNDER AUS GEOGRAPHISCHEN ODER AUSSCHLIESSLICH BEFÖRDERUNGSTECHNISCHEN GRÜNDEN GERECHTFERTIGT IST UND DIE WAREN IM DURCHFUHR - ODER EINLAGERUNGSLAND UNTER ZOLLÜBERWACHUNG GEBLIEBEN , DORT NICHT IN DEN HANDEL ODER FREIEN VERKEHR GELANGT UND DORT GEGEBENENFALLS NUR ENT - UND VERLADEN WORDEN SIND ODER EINE AUF DIE ERHALTUNG IHRES ZUSTANDS GERICHTETE BEHANDLUNG ERFAHREN HABEN ;

    C ) WAREN , DIE ÜBER DAS GEBIET ÖSTERREICHS , FINNLANDS , NORWEGENS , SCHWEDENS ODER DER SCHWEIZ BEFÖRDERT UND ANSCHLIESSEND GANZ ODER TEILWEISE NACH DER GEMEINSCHAFT WIEDERAUSGEFÜHRT WERDEN , SOFERN DIE WAREN IN DIESEN DURCHFUHR - ODER EINLAGERUNGSLÄNDERN UNTER ZOLLÜBERWACHUNG GEBLIEBEN , DORT NICHT IN DEN FREIEN VERKEHR GELANGT UND DORT GEGEBENENFALLS NUR ENT - UND VERLADEN WORDEN SIND ODER EINE AUF DIE ERHALTUNG IHRES ZUSTANDS GERICHTETE BEHANDLUNG ERFAHREN HABEN .

    ( 2 ) DER NACHWEIS , DASS DIE IN ABSATZ 1 BUCHSTABEN B ) UND C ) GENANNTEN VORAUSSETZUNGEN ERFÜLLT SIND , WIRD DADURCH ERBRACHT , DASS DEN ZUSTÄNDIGEN ZOLLBEHÖRDEN IN DER GEMEINSCHAFT FOLGENDE PAPIERE VORGELEGT WERDEN :

    A ) EIN BEWEISKRÄFTIGES IN DEM BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLAND AUSGESTELLTES DURCHGEHENDES FRACHTPAPIER , MIT DEM DIE BEFÖRDERUNG ÜBER DAS DURCHFUHRLAND ERFOLGT IST , ODER

    B ) EINE VON DEN ZOLLBEHÖRDEN DES DURCHFUHRLANDES ERTEILTE BESCHEINIGUNG MIT FOLGENDEN ANGABEN :

    - GENAUE WARENBESCHREIBUNG ,

    - ZEITPUNKT DES ENT - ODER VERLADENS DER WAREN , GEGEBENENFALLS UNTER ANGABE DER BENUTZTEN SCHIFFE ,

    - DIE BESCHEINIGUNG ÜBER DIE VORAUSSETZUNGEN , UNTER DENEN DER AUFENTHALT DER WAREN STATTGEFUNDEN HAT ;

    C ) NOTFALLS ALLE SONSTIGEN BEWEISKRÄFTIGEN UNTERLAGEN .

    ARTIKEL 6

    ( 1 ) URSPRUNGSWAREN IM SINNE DIESER VERORDNUNG KOMMEN BEI DER EINFUHR IN DIE GEMEINSCHAFT BEI VORLAGE EINES URSPRUNGSZEUGNISSES NACH FORMBLATT A IN DEN GENUSS DER ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 , WENN DIESES URSPRUNGSZEUGNIS VON DEN ZOLLBEHÖRDEN ODER ANDEREN REGIERUNGSSTELLEN DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES AUSGESTELLT IST , UND SOFERN DIESES LAND DER GEMEINSCHAFT ÜBER DIE ZOLLVERWALTUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN VERWALTUNGSHILFE BEI DER PRÜFUNG DER ECHTHEIT DES DOKUMENTS ODER DER RICHTIGKEIT DER ANGABEN ÜBER DEN TATSÄCHLICHEN URSPRUNG DER BETREFFENDEN WAREN LEISTET .

    ( 2 ) URSPRUNGSWAREN IM SINNE DIESER VERORDNUNG , DIE MIT DER POST VERSANDT WERDEN ( EINSCHLIESSLICH POSTPAKETE ) , KOMMEN JEDOCH , WENN ES SICH UM SENDUNGEN HANDELT , DIE AUSSCHLIESSLICH URSPRUNGSWAREN MIT EINEM WERT VON NICHT MEHR ALS 1 420 ERE ( 16 ) JE SENDUNG ENTHALTEN , IN DER GEMEINSCHAFT BEI VORLAGE EINES VORDRUCKS APR IN DEN GENUSS DER ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 , SOFERN DIE IM VORSTEHENDEN ABSATZ VORGESEHENE VERWALTUNGSHILFE UNTER DEN GLEICHEN VORAUSSETZUNGEN AUCH AUF DIESEN VORDRUCK ANWENDUNG FINDET .

    ( 3 ) URSPRUNGSWAREN IM SINNE DIESER VERORDNUNG KOMMEN BEI DER EINFUHR IN DIE GEMEINSCHAFT BEI VORLAGE EINES URSPRUNGSZEUGNISSES NACH FORMBLATT A IN DEN GENUSS DER ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 , WENN DIESES URSPRUNGSZEUGNIS VON DEN ZOLLBEHÖRDEN ÖSTERREICHS , FINNLANDS , NORWEGENS , SCHWEDENS UND DER SCHWEIZ AUF DER GRUNDLAGE EINES VON DEN ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES AUSGESTELLTEN URSPRUNGSZEUGNISSES NACH FORMBLATT A AUSGESTELLT IST , SOFERN DIE VORAUSSETZUNGEN NACH ARTIKEL 5 ERFÜLLT SIND UND ÖSTERREICH , FINNLAND , NORWEGEN , SCHWEDEN UND DIE SCHWEIZ DER GEMEINSCHAFT ÜBER IHRE ZOLLVERWALTUNGEN AMTSHILFE BEI DER PRÜFUNG DER ECHTHEIT UND ORDNUNGSMÄSSIGKEIT DER URSPRUNGSZEUGNISSE NACH FORMBLATT A LEISTEN . LIEGEN DIESE VORAUSSETZUNGEN VOR , FINDET DAS IN ARTIKEL 13 ABSATZ 1 VORGESEHENE VERFAHREN ENTSPRECHEND ANWENDUNG . DIE IN ARTIKEL 28 ABSATZ 1 GENANNTE FRIST WIRD AUF 5 MONATE VERLÄNGERT .

    ( 4 ) UNBESCHADET DES ARTIKELS 3 ABSATZ 2 WIRD EINE ZERLEGTE WARE DER KAPITEL 84 UND 85 DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS ( GZT ) AUF ANTRAG DES ZOLLANMELDERS ALS EINE WARE BETRACHTET , WENN SIE UNTER DEN VON DEN ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN FESTGELEGTEN VORAUSSETZUNGEN IN TEILSENDUNGEN EINGEFÜHRT UND WENN BEI DER EINFUHR DER ERSTEN TEILSENDUNG EIN URSPRUNGSZEUGNIS NACH FORMBLATT A FÜR DIE VOLLSTÄNDIGE WARE VORGELEGT WIRD .

    ( 5 ) ZUBEHÖR , ERSATZTEILE UND WERKZEUGE , DIE MIT GERÄTEN , MASCHINEN , APPARATEN ODER FAHRZEUGEN GELIEFERT WERDEN , WERDEN MIT DIESEN ZUSAMMEN ALS EINHEIT ANGESEHEN , WENN SIE ALS BESTANDTEIL DER NORMALAUSRÜSTUNG IN DEREN PREIS ENTHALTEN SIND ODER NICHT GESONDERT IN RECHNUNG GESTELLT WERDEN .

    ( 6 ) WARENZUSAMMENSTELLUNGEN IM SINNE DER ALLGEMEINEN TARIFIERUNGSVORSCHRIFT 3 ZUM ZOLLTARIFSCHEMA DES RATES FÜR DIE ZUSAMMENARBEIT AUF DEM GEBIET DES ZOLLWESENS GELTEN ALS URSPRUNGSWAREN , WENN ALLE BESTANDTEILE , AUS DENEN SIE BESTEHEN , URSPRUNGSWAREN SIND . JEDOCH GILT EINE WARENZUSAMMENSTELLUNG , DIE AUS BESTANDTEILEN MIT URSPRUNGSEIGENSCHAFT UND AUS BESTANDTEILEN OHNE URSPRUNGSEIGENSCHAFT BESTEHT , IN IHRER GESAMTHEIT ALS URSPRUNGSWARE , SOFERN DER WERT DER BESTANDTEILE OHNE URSPRUNGSEIGENSCHAFT 15 % DES GESAMTWERTS DER WARENZUSAMMENSTELLUNG NICHT ÜBERSCHREITET .

    ARTIKEL 7

    DAS URSPRUNGSZEUGNIS NACH FORMBLATT A IST INNERHALB EINER FRIST VON ZEHN MONATEN NACH AUSSTELLUNG DURCH DIE ZUSTÄNDIGE REGIERUNGSBEHÖRDE DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES DER ZOLLSTELLE IN DER GEMEINSCHAFT VORZULEGEN , BEI DER DIE WAREN ABGEFERTIGT WERDEN .

    ARTIKEL 8

    IM EINFÜHRENDEN MITGLIEDSTAAT IST DAS URSPRUNGSZEUGNIS DEN ZOLLBEHÖRDEN NACH DEN DORT GELTENDEN VERFAHRENSVORSCHRIFTEN VORZULEGEN . DIE ZOLLBEHÖRDEN KÖNNEN EINE ÜBERSETZUNG VERLANGEN . SIE KÖNNEN AUSSERDEM VERLANGEN , DASS DIE EINFUHRZOLLANMELDUNG DURCH EINE ERKLÄRUNG DES EINFÜHRERS ERGÄNZT WIRD , AUS DER HERVORGEHT , DASS DIE WAREN DIE VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG DER VORSCHRIFTEN ÜBER DIE ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 ERFÜLLEN .

    ARTIKEL 9

    ( 1 ) DIE GEMEINSCHAFT WENDET DIE BESTIMMUNGEN ÜBER ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 OHNE VORLAGE EINES URSPRUNGSZEUGNISSES NACH FORMBLATT A ODER OHNE AUSFÜLLUNG EINES VORDRUCKS APR AUF URSPRUNGSWAREN AN , DIE IN KLEINSENDUNGEN AN PRIVATPERSONEN EINGEHEN ODER DIE SICH IM PERSÖNLICHEN GEPÄCK VON REISENDEN BEFINDEN , SOFERN ES SICH UM EINFUHREN HANDELT , DENEN KEINE KOMMERZIELLEN ERWAEGUNGEN ZUGRUNDE LIEGEN , UND WENN ANGEMELDET WIRD , DASS SIE DEN FÜR DIE ANWENDUNG DIESER VORSCHRIFTEN ERFORDERLICHEN VORAUSSETZUNGEN ENTSPRECHEN , UND AN DER RICHTIGKEIT DIESER ERKLÄRUNG KEIN ZWEIFEL BESTEHT .

    ( 2 ) ALS EINFUHREN , DENEN KEINE KOMMERZIELLEN ERWAEGUNGEN ZUGRUNDE LIEGEN , GELTEN SOLCHE , DIE GELEGENTLICH ERFOLGEN UND DIE AUSSCHLIESSLICH AUS WAREN BESTEHEN , DIE ZUM PERSÖNLICHEN GE - ODER VERBRAUCH DES EMPFÄNGERS ODER DER REISENDEN ODER ZUM GE - ODER VERBRAUCH IN DEREN HAUSHALT BESTIMMT SIND UND SOFERN AUCH WEDER DIE BESCHAFFENHEIT NOCH DIE MENGE DER WAREN VERMUTEN LÄSST , DASS DIE EINFUHR AUS GESCHÄFTLICHEN GRÜNDEN ERFOLGT .

    DER GESAMTWERT DIESER WAREN DARF AUSSERDEM 90 ERE BEI KLEINSENDUNGEN UND 285 ERE BEI DEN IM PERSÖNLICHEN GEPÄCK VON REISENDEN ENTHALTENEN WAREN NICHT ÜBERSCHREITEN .

    ARTIKEL 10

    ( 1 ) WAREN , DIE AUS EINEM BEGÜNSTIGTEN LAND ZU EINER AUSSTELLUNG IN EIN ANDERES LAND VERSANDT UND NACH DER AUSSTELLUNG ZUR EINFUHR IN DIE GEMEINSCHAFT VERKAUFT WERDEN , GELANGEN BEI DER EINFUHR IN DIE GEMEINSCHAFT IN DEN GENUSS DER ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 , SOFERN SIE DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN VORAUSSETZUNGEN ERFÜLLEN , UM ALS URSPRUNGSWAREN DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES ANERKANNT ZU WERDEN , UND SOFERN DEN ZUSTÄNDIGEN ZOLLBEHÖRDEN IN DER GEMEINSCHAFT DER BEWEIS ERBRACHT WIRD ,

    A ) DASS EIN AUSFÜHRER DIESE WAREN AUS DEM GEBIET DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES IN DAS AUSSTELLENDE LAND GESANDT UND DORT AUSGESTELLT HAT ;

    B ) DASS DIESER AUSFÜHRER DIE WAREN EINEM EMPFÄNGER IN DER GEMEINSCHAFT VERKAUFT ODER ÜBERLASSEN HAT ;

    C ) DASS DIE WAREN WÄHREND DER AUSSTELLUNG ODER UNMITTELBAR DANACH IN DEM ZUSTAND IN DIE GEMEINSCHAFT VERSANDT WORDEN SIND , IN DEM SIE ZUR AUSSTELLUNG GESANDT WURDEN ;

    D ) DASS DIE WAREN VON DEM ZEITPUNKT AB , AN DEM SIE ZUR AUSSTELLUNG GESANDT WURDEN , NICHT ZU ANDEREN ZWECKEN ALS ZUR VORFÜHRUNG AUF DIESER AUSSTELLUNG VERWENDET WORDEN SIND .

    ( 2 ) DEN ZOLLBEHÖRDEN IN DER GEMEINSCHAFT IST EIN URSPRUNGSZEUGNIS UNTER DEN ÜBLICHEN BEDINGUNGEN VORZULEGEN . BEZEICHNUNG UND ANSCHRIFT DER AUSSTELLUNG MÜSSEN DARIN ANGEGEBEN SEIN . IM BEDARFSFALL KANN EIN ZUSÄTZLICHER NACHWEIS ÜBER DIE BESCHAFFENHEIT DER WAREN UND DIE VORAUSSETZUNGEN VERLANGT WERDEN , UNTER DENEN SIE AUSGESTELLT WORDEN SIND .

    ( 3 ) ABSATZ 1 GILT FÜR ALLE AUSSTELLUNGEN , MESSEN UND ÄHNLICHE ÖFFENTLICHE VERANSTALTUNGEN KOMMERZIELLEN , INDUSTRIELLEN , LANDWIRTSCHAFTLICHEN ODER HANDWERKLICHEN CHARAKTERS , BEI DENEN DIE WAREN UNTER ZOLLÜBERWACHUNG BLEIBEN ; AUSGENOMMEN SIND SOLCHE AUSSTELLUNGEN , DIE ZU PRIVATEN ZWECKEN FÜR DEN VERKAUF AUSLÄNDISCHER WAREN IN LÄDEN ODER GESCHÄFTSLOKALEN VERANSTALTET WERDEN .

    ARTIKEL 11

    URSPRUNGSZEUGNISSE NACH FORMBLATT A , DIE DEN ZOLLBEHÖRDEN IN DER GEMEINSCHAFT NACH ABLAUF DER IN ARTIKEL 7 GENANNTEN VORLAGEFRIST VORGELEGT WERDEN , KÖNNEN ZUR ANWENDUNG DER BESTIMMUNGEN ÜBER DIE ALLGEMEINEN ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 ANGENOMMEN WERDEN , WENN DIE FRIST AUS GRÜNDEN HÖHERER GEWALT ODER WEGEN AUSSERGEWÖHNLICHER UMSTÄNDE NICHT EINGEHALTEN WERDEN KONNTE .

    IN ALLEN ANDEREN FÄLLEN KÖNNEN DIE ZOLLBEHÖRDEN IN DER GEMEINSCHAFT DIE URSPRUNGSZEUGNISSE ANNEHMEN , WENN IHNEN DIE WAREN VOR ABLAUF DIESER FRIST GESTELLT WORDEN SIND .

    ARTIKEL 12

    BEI GERINGFÜGIGEN ABWEICHUNGEN ZWISCHEN DEN ANGABEN IN DEM URSPRUNGSZEUGNIS UND DEN ANGABEN IN DEN DER ZOLLSTELLE ZUR ERLEDIGUNG DER EINFUHRFÖRMLICHKEITEN FÜR DIE WAREN VORGELEGTEN UNTERLAGEN IST DAS URSPRUNGSZEUGNIS NICHT ALLEIN SCHON AUS DIESEM GRUND UNGÜLTIG , SOFERN EINWANDFREI NACHGEWIESEN WIRD , DASS ES SICH AUF DIE GESTELLTEN WAREN BEZIEHT .

    ARTIKEL 13

    ( 1 ) DIE NACHTRAEGLICHE ÜBERPRÜFUNG DER URSPRUNGSZEUGNISSE NACH FORMBLATT A UND DER VORDRUCKE APR ERFOLGT STICHPROBENWEISE ; SIE WIRD IMMER DANN VORGENOMMEN , WENN DIE ZOLLBEHÖRDEN IN DER GEMEINSCHAFT BEGRÜNDETE ZWEIFEL AN DER ECHTHEIT DES DOKUMENTS ODER AN DER RICHTIGKEIT DER ANGABEN ÜBER DEN TATSÄCHLICHEN URSPRUNG DER BETREFFENDEN WAREN HABEN .

    ( 2 ) BEI ANWENDUNG VON ABSATZ 1 SENDEN DIE ZOLLBEHÖRDEN IN DER GEMEINSCHAFT DAS URSPRUNGSZEUGNIS NACH FORMBLATT A ODER DEN VORDRUCK APR AN DIE ZUSTÄNDIGE REGIERUNGSBEHÖRDE DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES ZURÜCK UND GEBEN DABEI DIE SACHLICHEN ODER FORMALEN GRÜNDE AN , DIE EINE UNTERSUCHUNG RECHTFERTIGEN . WENN DIE RECHNUNG BZW . EINE ABSCHRIFT DAVON VORGELEGT WORDEN IST , FÜGEN SIE DIESE DEM TEILSTÜCK 1 DES VORDRUCKS APR BEI ; SIE TEILEN ALLE BEKANNTEN UMSTÄNDE MIT , DIE AUF DIE UNRICHTIGKEIT DER ANGABEN IN DEM URSPRUNGSZEUGNIS ODER IN DEM VORDRUCK SCHLIESSEN LASSEN .

    BESCHLIESSEN SIE , DIE ANWENDUNG DER BESTIMMUNGEN ÜBER DIE ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 AUSZUSETZEN , BIS DAS ERGEBNIS DER ÜBERPRÜFUNG VORLIEGT , SO BIETEN DIE ZOLLBEHÖRDEN IN DER GEMEINSCHAFT DEM EINFÜHRER DIE FREIGABE DER WAREN VORBEHALTLICH NOTWENDIG ERACHTETER SICHERUNGSMASSNAHMEN AN .

    ARTIKEL 14

    DIE DIESER VERORDNUNG BEIGEFÜGTEN ERLÄUTERUNGEN , DIE LISTEN A , B UND C , DAS MUSTER DES URSPRUNGSZEUGNISSES NACH FORMBLATT A UND DAS MUSTER DES VORDRUCKS APR SIND BESTANDTEIL DIESER VERORDNUNG .

    TITEL II

    ARTIKEL 15

    BEI DER ANWENDUNG DER VORSCHRIFTEN ÜBER DIE ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 BEACHTEN DIE BEGÜNSTIGTEN LÄNDER DIE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE AUSSTELLUNG VON URSPRUNGSZEUGNISSEN NACH FORMBLATT A UND ÜBER DIE BEDINGUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG DER VORDRUCKE APR SOWIE ÜBER DIE IN DEN FOLGENDEN ARTIKELN GEREGELTE ZUSAMMENARBEIT DER VERWALTUNGEN ODER SORGEN FÜR DEREN EINHALTUNG .

    ABSCHNITT I

    AUSSTELLUNG DER URSPRUNGSZEUGNISSE NACH FORMBLATT A

    ARTIKEL 16

    ( 1 ) DAS URSPRUNGSZEUGNIS WIRD NUR AUF SCHRIFTLICHEN ANTRAG DES AUSFÜHRERS ODER SEINES DAZU BEFUGTEN VERTRETERS AUSGESTELLT .

    ( 2 ) DER AUSFÜHRER ODER SEIN VERTRETER FÜGT DEM ANTRAG ALLE ZWECKDIENLICHEN UNTERLAGEN ALS NACHWEIS DAFÜR BEI , DASS FÜR DIE AUSFUHRWAREN EIN URSPRUNGSZEUGNIS AUSGESTELLT WERDEN KANN .

    ARTIKEL 17

    DIE ZUSTÄNDIGE REGIERUNGSBEHÖRDE DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES ACHTET DARAUF , DASS DER VORDRUCK DES URSPRUNGSZEUGNISSES UND DES ANTRAGS ORDNUNGSGEMÄSS AUSGEFÜLLT SIND .

    ARTIKEL 18

    DAS URSPRUNGSZEUGNIS MUSS MIT DEM IM ANHANG BEIGEFÜGTEN MUSTER ÜBEREINSTIMMEN .

    DAS ZEUGNIS HAT DAS FORMAT 210 MAL 297 MM , WOBEI DIE LÄNGE HÖCHSTENS 5 MM WENIGER UND 8 MM MEHR BETRAGEN DARF . ES IST WEISSES , HOLZFREIES , GELEIMTES SCHREIBPAPIER MIT EINEM QUADRATMETERGEWICHT VON MINDESTENS 25 G ZU VERWENDEN . DIESES IST MIT EINEM GRÜNEN GUILLOCHIERTEN ÜBERDRUCK ZU VERSEHEN , AUF DEM JEDE MECHANISCH ODER CHEMISCH VORGENOMMENE VERFÄLSCHUNG SICHTBAR WIRD .

    DIE BEMERKUNGEN AUF DER RÜCKSEITE DES URSPRUNGSZEUGNISSES MÜSSEN NICHT UNBEDINGT IN ENGLISCHER ODER FRANZÖSISCHER SPRACHE ABGEFASST SEIN .

    JEDES URSPRUNGSZEUGNIS TRAEGT ZUR KENNZEICHNUNG EINE SERIENUMMER , DIE AUCH EINGEDRUCKT SEIN KANN .

    DAS URSPRUNGSZEUGNIS IST IN ENGLISCH ODER FRANZÖSISCH ABZUFASSEN . WIRD ES HANDSCHRIFTLICH AUSGEFÜLLT , SO MUSS DIES MIT TINTE ODER KUGELSCHREIBER UND IN DRUCKSCHRIFT ERFOLGEN .

    ARTIKEL 19

    DA DAS URSPRUNGSZEUGNIS DAS BEWEISMITTEL FÜR DIE ANWENDUNG DER ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 IST , OBLIEGT ES DER ZUSTÄNDIGEN REGIERUNGSBEHÖRDE DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES , DIE ZUR PRÜFUNG DES URSPRUNGS DER WAREN UND DER RICHTIGKEIT DER ÜBRIGEN ANGABEN IN DEM URSPRUNGSZEUGNIS ERFORDERLICHEN BESTIMMUNGEN ZU TREFFEN .

    ARTIKEL 20

    ( 1 ) DAS URSPRUNGSZEUGNIS WIRD VON DEN ZUSTÄNDIGEN REGIERUNGSBEHÖRDEN DES BEGÜNSTIGTEN LANDES AUSGESTELLT , WENN DIE AUSFUHRWAREN ALS URSPRUNGSWAREN DIESES LANDES IM SINNE DES TITELS I DIESER VERORDNUNG ANGESEHEN WERDEN KÖNNEN .

    ( 2 ) DIE UNTERSCHRIFT IN FELD 11 DES URSPRUNGSZEUGNISSES MUSS HANDSCHRIFTLICH GELEISTET WERDEN .

    ( 3 ) ZUR PRÜFUNG , OB DIE VORAUSSETZUNG DES ABSATZES 1 ERFÜLLT IST , KANN DIE ZUSTÄNDIGE REGIERUNGSBEHÖRDE ALLE BEWEISMITTEL VERLANGEN ODER JEDE IHR ZWECKDIENLICH ERSCHEINENDE KONTROLLE DURCHFÜHREN .

    ( 4 ) DIE ZUSTÄNDIGE REGIERUNGSBEHÖRDE DES BEGÜNSTIGTEN LANDES LEHNT DIE AUSSTELLUNG EINES URSPRUNGSZEUGNISSES AB , WENN AUS DEN IHR VORGELEGTEN UNTERLAGEN HERVORGEHT , DASS DIE WAREN , AUF DIE ES SICH BEZIEHT , NICHT FÜR DIE GEMEINSCHAFT ODER EIN PRÄFERENZEN GEWÄHRENDES LAND BESTIMMT SIND , DAS DIE GLEICHEN WIE DIE IM TITEL I DIESER VERORDNUNG ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN ANWENDET .

    ARTIKEL 21

    DAS URSPRUNGSZEUGNIS STEHT DEM AUSFÜHRER ZUR VERFÜGUNG , SOBALD DIE AUSFUHR TATSÄCHLICH ERFOLGT ODER GEWÄHRLEISTET IST .

    ARTIKEL 22

    DAS AUSFÜLLEN VON FELD 2 DES URSPRUNGSZEUGNISSES NACH FORMBLATT A IST FREIGESTELLT ; IN FELD 12 IST JEDOCH DIE EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ODER EINER IHRER MITGLIEDSTAATEN ALS EINFUHRLAND ANZUGEBEN .

    ARTIKEL 23

    EIN ODER MEHRERE URSPRUNGSZEUGNISSE NACH FORMBLATT A KÖNNEN STETS DURCH EIN ODER MEHRERE URSPRUNGSZEUGNISSE NACH FORMBLATT A ERSETZT WERDEN , SOFERN DIES DURCH DIE ZOLLSTELLE IN DER GEMEINSCHAFT GESCHIEHT , BEI DER SICH DIE WAREN BEFINDEN .

    ARTIKEL 24

    ( 1 ) AUSNAHMSWEISE KANN DAS URSPRUNGSZEUGNIS AUCH NACH DER TATSÄCHLICHEN AUSFUHR DER WAREN , AUF DIE ES SICH BEZIEHT , AUSGESTELLT WERDEN , WENN ES INFOLGE EINES IRRTUMS , UNVERSCHULDETEN VERSEHENS ODER BESONDERER UMSTÄNDE BEI DER AUSFUHR NICHT AUSGESTELLT WORDEN IST .

    ( 2 ) DIE ZUSTÄNDIGE REGIERUNGSBEHÖRDE KANN EIN URSPRUNGSZEUGNIS NACHTRAEGLICH ERST AUSSTELLEN , WENN SIE GEPRÜFT HAT , OB DIE ANGABEN IM ANTRAG DES AUSFÜHRERS MIT DEN ENTSPRECHENDEN AUSFUHRUNTERLAGEN ÜBEREINSTIMMEN UND OB NICHT BEREITS BEI DER AUSFUHR DER BETREFFENDEN WARE EIN URSPRUNGSZEUGNIS AUSGESTELLT WORDEN IST .

    NACHTRAEGLICH AUSGESTELLTE URSPRUNGSZEUGNISSE MÜSSEN IN FELD 4 DES FORMBLATTS A DEN VERMERK " DELIVRE A POSTERIORI " ODER " ISSÜD RETROSPECTIVELY " TRAGEN .

    ARTIKEL 25

    BEI DIEBSTAHL , VERLUST ODER VERNICHTUNG EINES URSPRUNGSZEUGNISSES KANN DER AUSFÜHRER BEI DER ZUSTÄNDIGEN REGIERUNGSBEHÖRDE , DIE ES AUSGESTELLT HAT , EINE ZWEITAUSFERTIGUNG BEANTRAGEN , DIE ANHAND DER IN IHREM BESITZ BEFINDLICHEN AUSFUHRPAPIERE AUSGEFERTIGT WIRD . DIESE ZWEITAUSFERTIGUNG IST IN FELD 4 DES FORMBLATTS A MIT DEM VERMERK " DUPLICATA " ODER " DUPLICATE " ZU VERSEHEN .

    DIE ZWEITAUSFERTIGUNG GILT VON DEM TAGE AN , AN DEM DAS ORIGINAL DES URSPRUNGSZEUGNISSES AUSGESTELLT WORDEN IST .

    ABSCHNITT II

    VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG DER VORDRUCKE APR

    ARTIKEL 26

    ( 1 ) DER VORDRUCK APR MUSS MIT DEM IM ANHANG BEIGEFÜGTEN MUSTER ÜBEREINSTIMMEN . DIE 1978 GÜLTIGEN VORDRUCKE APR KÖNNEN JEDOCH WEITERHIN VERWENDET WERDEN .

    ( 2 ) DER VORDRUCK APR HAT DAS FORMAT 210 MAL 148 MM , WOBEI DIE LÄNGE HÖCHSTENS 5 MM WENIGER UND 8 MM MEHR BETRAGEN DARF . ES IST WEISSES , HOLZFREIES , GELEIMTES SCHREIBPAPIER MIT EINEM QUADRATMETERGEWICHT VON MINDESTENS 64 G ZU VERWENDEN .

    DIE AN DEM VORDRUCK APR ANGEBRACHTEN BEMERKUNGEN MÜSSEN NICHT UNBEDINGT IN ENGLISCHER ODER FRANZÖSISCHER SPRACHE ABGEFASST SEIN .

    JEDER VORDRUCK TRAEGT ZUR KENNZEICHNUNG EINE SERIENNUMMER , DIE AUCH EINGEDRUCKT SEIN KANN .

    ( 3 ) FÜR JEDE SENDUNG IST EIN VORDRUCK APR AUSZUSTELLEN .

    ( 4 ) DER VORDRUCK IST VOM AUSFÜHRER ODER UNTER DER VERANTWORTLICHKEIT DES AUSFÜHRERS VON DIESEM ODER SEINEM BEVOLLMÄCHTIGTEN VERTRETER AUSZUFÜLLEN . ER IST IN ENGLISCH ODER FRANZÖSISCH ABZUFASSEN ; WIRD ER HANDSCHRIFTLICH AUSGEFÜLLT , SO MUSS DIES MIT TINTE ODER KUGELSCHREIBER UND IN DRUCKSCHRIFT ERFOLGEN . DIE UNTERSCHRIFT IN FELD 6 DES VORDRUCKS MUSS HANDSCHRIFTLICH GELEISTET WERDEN .

    ( 5 ) SIND DIE WAREN DER SENDUNG BEREITS IM AUSFUHRLAND UNTER ZUGRUNDELEGUNG DER BEGRIFFSBESTIMMUNG FÜR " URSPRUNGSWAREN " ÜBERPRÜFT WORDEN , KANN DER AUSFÜHRER IN FELD 7 " BEMERKUNGEN " DES VORDRUCKS APR AUF DIESE ÜBERPRÜFUNG HINWEISEN .

    ABSCHNITT III

    METHODEN DER ZUSAMMENARBEIT DER VERWALTUNGEN

    ARTIKEL 27

    ARTIKEL 27

    DIE BEGÜNSTIGTEN LÄNDER TEILEN DER KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN DIE NAMEN UND ANSCHRIFTEN DER FÜR DIE ERTEILUNG DER URSPRUNGSZEUGNISSE ZUSTÄNDIGEN REGIERUNGSBEHÖRDEN SOWIE DIE ABDRUCKE DER VON DIESEN BEHÖRDEN VERWENDETEN STEMPEL MIT . DIE KOMMISSION ÜBERMITTELT DIESE ANGABEN DEN ZOLLBEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN .

    ARTIKEL 28

    WENN EIN ANTRAG AUF NACHTRAEGLICHE ÜBERPRÜFUNG AUFGRUND VON TITEL I ARTIKEL 13 GESTELLT WORDEN IST , IST DIESE ÜBERPRÜFUNG INNERHALB VON HÖCHSTENS DREI MONATEN DURCHZUFÜHREN UND IHR ERGEBNIS DEN ZUSTÄNDIGEN ZOLLBEHÖRDEN IN DER GEMEINSCHAFT ZUR KENNTNIS ZU BRINGEN . AUFGRUND DIESES ERGEBNISSES MUSS EINE ENTSCHEIDUNG DARÜBER MÖGLICH SEIN , OB DAS URSPRUNGSZEUGNIS NACH FORMBLATT A BZW . DER VORDRUCK APR , DEREN ORDNUNGSMÄSSIGKEIT IN ZWEIFEL GEZOGEN WORDEN SIND , DIE TATSÄCHLICH AUSGEFÜHRTEN WAREN BETRIFFT UND OB AUF DIESE WAREN TATSÄCHLICH DIE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE ZOLLPRÄFERENZEN IM SINNE DES ARTIKELS 1 ANWENDUNG FINDEN KÖNNEN .

    FÜR DIE NACHTRAEGLICHE ÜBERPRÜFUNG DER URSPRUNGSZEUGNISSE NACH FORMBLATT A MÜSSEN DIE DURCHSCHRIFTEN DER URSPRUNGSZEUGNISSE SOWIE GEGEBENENFALLS DIE DIESBEZUEGLICHEN AUSFUHRPAPIERE VON DER ZUSTÄNDIGEN REGIERUNGSBEHÖRDE DES BEGÜNSTIGTEN AUSFUHRLANDES MINDESTENS ZWEI JAHRE LANG AUFBEWAHRT WERDEN .

    ARTIKEL 29

    ( 1 ) UNBESCHADET DES ARTIKELS 31 WERDEN DIE IN ARTIKEL 1 ABSATZ 2 DER VERORDNUNGEN ( EWG ) NR . 2790/79 UND ( EWG ) NR . 2792/79 DES RATES VORGESEHENEN ECHTHEITSBESCHEINIGUNGEN IN FELD 4 DES URSPRUNGSZEUGNISSES NACH FORMBLATT A GEMÄSS DIESER VERORDNUNG ERTEILT .

    ( 2 ) DIE BESCHEINIGUNGEN NACH ABSATZ 1 BESTEHEN AUS DEM FOLGENDEN SATZ : " L'AUTORITE SOUSSIGNEE CERTIFIE L'EXACTITUDE DE LA DESCRIPTION DES MARCHANDISES FIGURANT DANS LA CASE N+ 7 CI-DESSOUS " ODER " THE UNDERSIGNED AUTHORITY CERTIFIES THE TRUTH OF THE DESCRIPTION OF THE GOODS GIVEN IN BOX NO 7 BELOW " UND WERDEN MIT DEM STEMPELABDRUCK DER DAZU ERMÄCHTIGTEN BEHÖRDE UND MIT DER HANDSCHRIFTLICHEN UNTERSCHRIFT DES ERMÄCHTIGTEN BEAMTEN VERSEHEN .

    ( 3 ) DIE IN FELD 7 DES URSPRUNGSZEUGNISSES VORGESEHENE WARENBESCHREIBUNG LAUTET , JE NACH SACHLAGE , WIE FOLGT :

    - " TABAC BRUT OU NON FABRIQUE DU TYPE VIRGINIA " ODER " UNMANUFACTURED TOBACCO , VIRGINIA TYPE "

    - " EAU-DE-VIE D'AGAVE " TEQUILA " EN RECIPIENTS CONTENANT DEUX LITRES OU MOINS " ODER " AGAVE BRANDY " TEQUILA " , IN CONTAINERS HOLDING 2 LITRES OR LESS ".

    ARTIKEL 30

    DIE BEGÜNSTIGTEN LÄNDER ÜBERMITTELN DER KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN DIE BEZEICHNUNGEN , ANSCHRIFTEN UND MUSTER DER STEMPELABDRÜCKE DER STAATLICHEN BEHÖRDEN , DIE ZUR ABGABE DER BESCHEINIGUNGEN NACH ARTIKEL 29 ERMÄCHTIGT SIND . DIE KOMMISSION ÜBERMITTELT DIESE ANGABEN DEN ZOLLBEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN .

    ARTIKEL 31

    UNTER ABWEICHUNG VON DEN VORSCHRIFTEN DES ARTIKELS 29 ABSÄTZE 1 UND 2 UND UNBESCHADET DER VORSCHRIFTEN DES ARTIKELS 29 ABSATZ 3 UND DES ARTIKELS 30 ENTFÄLLT DIE JEWEILIGE VORGENANNTE BESCHEINIGUNG IN FELD 4 DES URSPRUNGSZEUGNISSES , WENN DIE ZUR AUSSTELLUNG DES URSPRUNGSZEUGNISSES BEFUGTE BEHÖRDE DIESELBE IST , DIE ZUR ABGABE DER GENANNTEN BESCHEINIGUNG ERMÄCHTIGT IST .

    ARTIKEL 32

    DIE VORSCHRIFTEN VON ARTIKEL 5 ABSATZ 1 BUCHSTABE C ) UND ARTIKEL 6 ABSATZ 3 DIESER VERORDNUNG SIND NUR INSOWEIT ANWENDBAR , ALS ÖSTERREICH , FINNLAND , NORWEGEN , SCHWEDEN UND DIE SCHWEIZ IM RAHMEN DER VON IHNEN FÜR BESTIMMTE WAREN MIT URSPRUNG IN ENTWICKLUNGSLÄNDERN GEWÄHRTEN PRÄFERENZEN GLEICHARTIGE BESTIMMUNGEN WIE DIE VORGENANNTEN ANWENDEN .

    DIE KOMMISSION UNTERRICHTET DIE ZOLLBEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN VON DER ANNAHME DIESER BESTIMMUNGEN DURCH DEN ODER DIE BETREFFENDEN STAATEN UND TEILT IHNEN DEN ZEITPUNKT DES INKRAFTTRETENS DER IN ARTIKEL 5 ABSATZ 1 BUCHSTABE C ) UND ARTIKEL 6 ABSATZ 3 GENANNTEN VORSCHRIFTEN SOWIE GLEICHARTIGER DURCH DEN ODER DIE BETREFFENDEN STAATEN ERLASSENER BESTIMMUNGEN MIT .

    ARTIKEL 33

    ( 1 ) FÜR DIE IN ABSATZ 2 AUFGEFÜHRTEN WAREN , DIE ZUM ZEITPUNKT DES INKRAFTTRETENS DER BESTIMMUNGEN ÜBER DIE FÜR DIESE WAREN GEWÄHRTEN ZOLLPRÄFERENZEN UNTERWEGS SIND ODER SICH IN DER GEMEINSCHAFT IN VORÜBERGEHENDER VERWAHRUNG , IN EINEM ZOLLAGER ODER IN EINER FREIZONE BEFINDEN , KÖNNEN UNBESCHADET DES ARTIKELS 8 DIESER VERORDNUNG URSPRUNGSZEUGNISSE NACH FORMBLATT A SOWIE DIE UNTERLAGEN ÜBER DIE DIREKTE BEFÖRDERUNG INNERHALB EINER FRIST VON SECHS MONATEN NACH INKRAFTTRETEN DIESER VERORDNUNG VORGELEGT WERDEN .

    ( 2 ) DIE VORSCHRIFTEN VON ABSATZ 1 FINDEN ANWENDUNG AUF

    - WAREN MIT URSPRUNG IN CHINA ;

    - TEXTILWAREN MIT URSPRUNG IN RUMÄNIEN ;

    - DIE TEXTILWAREN , DIE IM ANHANG A DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1195/79 DES RATES VOM 12 . JUNI 1979 ( 17 ) GENANNT SIND UND IHREN URSPRUNG IN DEN IM ANHANG D II ZU DIESER VERORDNUNG AUFGEFÜHRTEN LÄNDERN UND GEBIETEN HABEN ;

    - " KLEE ( TRIFOLIUM SP . P . ) " DER TARIFSTELLE EX 12.03 C II MIT URSPRUNG IN DEN AM WENIGSTEN FORTGESCHRITTENEN LÄNDERN , DIE IM ANHANG C DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2792/79 DES RATES AUFGEFÜHRT SIND .

    ARTIKEL 34

    DIESE VERORDNUNG TRITT AM DRITTEN TAG NACH IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT .

    SIE GILT AB 1 . JANUAR 1980 .

    DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .

    BRÜSSEL , DEN 20 . DEZEMBER 1979 .

    FÜR DIE KOMMISSION

    ETIENNE DAVIGNON

    MITGLIED DER KOMMISSION

    ANHANG : SIEHE ABL .

    Top