This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R3044
Commission Regulation (EEC) No 3044/79 of 21 December 1979 amending Regulation (EEC) No 2819/79 as regards certain textile products originating in Malta
Verordnung (EWG) Nr. 3044/79 der Kommission vom 21. Dezember 1979 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2819/79 hinsichtlich bestimmter Textilwaren mit Ursprung in Malta
Verordnung (EWG) Nr. 3044/79 der Kommission vom 21. Dezember 1979 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2819/79 hinsichtlich bestimmter Textilwaren mit Ursprung in Malta
ABl. L 343 vom 31.12.1979, p. 8–9
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1992
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31979R2819 | Änderung | Artikel 2 | 01/01/1980 | |
Completion | 31979R2819 | Zusatz | Anhang | 01/01/1980 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Validity extended by | 31980R3115 | Verlängerung | 31/12/1981 | ||
Validity extended by | 31981R3785 | Verlängerung | 31/12/1982 | ||
Validity extended by | 31982R3522 | 31/12/1983 | |||
Validity extended by | 31983R3581 | 31/12/1984 | |||
Validity extended by | 31984R3552 | 31/12/1985 | |||
Validity extended by | 31985R3559 | 31/12/1986 | |||
Validity extended by | 31986R3981 | 31/12/1987 | |||
Modified by | 31987R3928 | Ersetzung | Artikel 1 | 01/01/1988 | |
Modified by | 31987R3928 | Ersetzung | Anhang | 01/01/1988 | |
Validity extended by | 31987R3928 | 31/12/1988 | |||
Validity extended by | 31988R4120 | 31/12/1989 | |||
Validity extended by | 31989R4034 | 31/12/1990 | |||
Modified by | 31990R3889 | Verlängerung | 31/12/1991 | ||
Modified by | 31990R3889 | Ersetzung | Anhang | 01/01/1991 | |
Validity extended by | 31991R3789 | 31/12/1992 | |||
Modified by | 31991R3789 | Änderung | Anhang 1 | 01/01/1992 |
Verordnung (EWG) Nr. 3044/79 der Kommission vom 21. Dezember 1979 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2819/79 hinsichtlich bestimmter Textilwaren mit Ursprung in Malta
Amtsblatt Nr. L 343 vom 31/12/1979 S. 0008 - 0010
Spanische Sonderausgabe: Kapitel 11 Band 28 S. 0025
Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 11 Band 28 S. 0025
**** ( 1 ) ABL . NR . L 131 VOM 29 . 5 . 1979 , S . 15 . ( 2 ) ABL . NR . L 320 VOM 15 . 12 . 1979 , S . 9 . ( 3 ) ABL . NR . L 280 VOM 9 . 11 . 1979 , S . 13 . VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3044/79 DER KOMMISSION VOM 21 . DEZEMBER 1979 ZUR ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2819/79 HINSICHTLICH BESTIMMTER TEXTILWAREN MIT URSPRUNG IN MALTA DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 926/79 DES RATES VOM 8 . MAI 1979 BETREFFEND DIE GEMEINSAME EINFUHRREGELUNG ( 1 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 7 , NACH KONSULTATIONEN IN DEM MIT ARTIKEL 5 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 926/79 EINGESETZTEN BERATENDEN AUSSCHUSS , IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE : MIT DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2819/79 DER KOMMISSION ( 2 ) WURDEN DIE EINFUHREN BESTIMMTER TEXTILWAREN AUS BESTIMMTEN DRITTLÄNDERN EINER GEMEINSCHAFTSÜBERWACHUNG UNTERWORFEN . MIT DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2459/79 VOM 6 . NOVEMBER 1979 ( 3 ) HATTE DIE KOMMISSION DIE EINFUHREN BESTIMMTER TEXTILWAREN MIT URSPRUNG IN MALTA EINER GEMEINSCHAFTSÜBERWACHUNG UNTERSTELLT ; DIESE VERORDNUNG IST AM 31 . DEZEMBER 1979 ABGELAUFEN . ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND MALTA WURDE IM BEREICH DES HANDELS MIT BESTIMMTEN TEXTILWAREN EINE ZUSAMMENARBEIT DER VERWALTUNGEN EINGERICHTET . UM DIESE ZUSAMMENARBEIT DER VERWALTUNGEN ERFOLGREICH ZU GESTALTEN , MÜSSEN DIE IN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2459/79 GENANNTEN MASSNAHMEN WIEDER EINGEFÜHRT WERDEN - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : ARTIKEL 1 UNBESCHADET DER ANDEREN BESTIMMUNGEN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2819/79 WIRD DAS IN DEREN ARTIKEL 2 GENANNTE EINFUHRDOKUMENT NUR AUF VORLAGE EINER AUSFUHRLIZENZ ERTEILT ODER BEGLAUBIGT , DIE VON DEN ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN MALTAS AUSGESTELLT WIRD UND DEREN MUSTER IM ANHANG ZU DIESER VERORDNUNG ENTHALTEN IST . ARTIKEL 2 DIESE VERORDNUNG TRITT AM 1 . JANUAR 1980 IN KRAFT UND GILT BIS ZUM 31 . DEZEMBER 1980 . DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT . BRÜSSEL , DEN 21 . DEZEMBER 1979 FÜR DIE KOMMISSION WILHELM HAFERKAMP VIZEPRÄSIDENT **** BILAG - ANHANG - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE 1 . EXPORTER ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY ) 5 . CONSIGNEE ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY ) 8 . PLACE AND DATE OF SHIPMENT - MEANS OF TRANSPORT 6 . COUNTRY OF ORIGIN 7 . COUNTRY OF DESTINATION 9 . SUPPLEMENTARY DETAILS 3 . QUOTA YEAR 4 . CATEGORY NUMBER 10 . MARKS AND NUMBERS - NUMBER AND KIND OF PACKAGES - DESCRIPTION OF GOODS 11 . QUANTITY ( 1 ) 12 . FOB VALÜ ( 2 ) 13 . CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY I , THE UNDERSIGNED , CERTIFY THAT THE GOODS DESCRIBED ABOVE HAVE BEEN CHARGED AGAINST THE QUANTITATIVE LIMIT ESTABLISHED FOR THE YEAR SHOWN IN BOX NO 3 IN RESPECT OF THE CATEGORY SHOWN IN BOX NO 4 BY THE PROVISIONS REGULATING TRADE IN TEXTILE PRODUCTS WITH THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY . 14 . COMPETENT AUTHORITY ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY ) AT ON ( SIGNATURE ) ( STAMP ) ( 1 ) SHOW NET WEIGHT ( KG ) AND ALSO QUANTITY IN THE UNIT PRESCRIBED FOR CATEGORY WHERE OTHER THAN NET WEIGHT . ( 2 ) IN THE CURRENCY OF THE SALE CONTRACT . EXPORT LICENCE ( TEXTILE PRODUCTS ) ORIGINAL 2 . NO