?

Titel und Fundstelle

Título y referencia

Title and reference

Verordnung (EU) Nr. 1209/2014 der Kommission vom 29. Oktober 2014 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 451/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung einer neuen statistischen Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen (CPA) und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3696/93 des Rates Text von Bedeutung für den EWR

OJ L 336, 22/11/2014, S. 1–149 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Rechtlicher Status des Dokuments In Kraft

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1209/oj

Reglamento (UE) n °1209/2014 de la Comisión, de 29 de octubre de 2014 , por el que se modifica el Reglamento (CE) n ° 451/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece una nueva clasificación estadística de productos por actividades (CPA) y se deroga el Reglamento (CEE) n ° 3696/93 del Consejo Texto pertinente a efectos del EEE

OJ L 336, 22/11/2014, p. 1/149 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Estatuto jurídico del documento Vigente

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1209/oj

Commission Regulation (EU) No 1209/2014 of 29 October 2014 amending Regulation (EC) No 451/2008 of the European Parliament and of the Council establishing a new statistical classification of products by activity (CPA) and repealing Council Regulation (EEC) No 3696/93 Text with EEA relevance

OJ L 336, 22/11/2014, p. 1–149 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1209/oj

Daten

Fechas

Dates

Sonstige Informationen

Informaciones diversas

Miscellaneous information

Klassifikation

Clasificaciones

Classifications

Text

Texto

Text

22.11.2014    | DE | Amtsblatt der Europäischen Union | L 336/122.11.2014    | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | L 336/122.11.2014    | EN | Official Journal of the European Union | L 336/1
VERORDNUNG (EU) Nr. 1209/2014 DER KOMMISSIONREGLAMENTO (UE) No 1209/2014 DE LA COMISIÓNCOMMISSION REGULATION (EU) No 1209/2014
vom 29. Oktober 2014de 29 de octubre de 2014of 29 October 2014
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 451/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung einer neuen statistischen Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen (CPA) und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3696/93 des Ratespor el que se modifica el Reglamento (CE) no 451/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece una nueva clasificación estadística de productos por actividades (CPA) y se deroga el Reglamento (CEE) no 3696/93 del Consejoamending Regulation (EC) No 451/2008 of the European Parliament and of the Council establishing a new statistical classification of products by activity (CPA) and repealing Council Regulation (EEC) No 3696/93
(Text von Bedeutung für den EWR)(Texto pertinente a efectos del EEE)(Text with EEA relevance)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —LA COMISIÓN EUROPEA,THE EUROPEAN COMMISSION,
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 451/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2008 zur Schaffung einer neuen statistischen Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen (CPA) und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3696/93 des Rates (1), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 2,Visto el Reglamento (CE) no 451/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2008, por el que se establece una nueva clasificación estadística de productos por actividades (CPA) y se deroga el Reglamento (CEE) no 3696/93 del Consejo (1), y, en particular, su artículo 6, apartado 2,Having regard to Regulation (EC) No 451/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 establishing a new statistical classification of products by activity (CPA) and repealing Council Regulation (EEC) No 3696/93 (1), and in particular Article 6(2) thereof,
in Erwägung nachstehender Gründe:Considerando lo siguiente:Whereas:
(1) | Mit der Verordnung (EG) Nr. 451/2008 wurde eine statistische Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen geschaffen („CPA“), die den statistischen Erfordernissen in der Union entspricht.(1) | El Reglamento (CE) no 451/2008 estableció una clasificación estadística de productos por actividades (denominada en lo sucesivo «CPA»), para cumplir los requisitos estadísticos de la Unión.(1) | Regulation (EC) No 451/2008 established a statistical classification of products by activity (hereinafter referred to as the ‘CPA’), to meet the requirements of statistics in the Union.
(2) | Nach der Aktualisierung der Central Product Classification („CPC Ver. 2“) der Vereinten Nationen sollte die CPA angepasst werden, um ihre Vergleichbarkeit und Vereinbarkeit mit auf internationaler Ebene verwendeten Vorgabe-Güterklassifikationen sicherzustellen.(2) | A raíz de la actualización de la Clasificación Central de Productos de las Naciones Unidas («CCP ver. 2»), debe adaptarse la CPA con el fin de mantener la comparabilidad y la coherencia con las normas de clasificación de productos utilizadas a nivel internacional.(2) | Following the update of the United Nations' Central Product Classification (‘CPC Ver.2’), the CPA should be adapted in order to maintain the comparability and consistency with product classification standards used at international level.
(3) | Weitere Änderungen der CPA sowie eine Anpassung und Klärung der Bezeichnungen sind nach der Revision des Harmonisierten Systems (HS) und der Kombinierten Nomenklatur (KN) gemäß der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1001/2013 der Kommission (2) und der Verordnung (EU) Nr. 1326/2013 des Rates (3) notwendig.(3) | Tras la revisión del sistema armonizado (SA) y de la nomenclatura combinada (NC) en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 1001/2013 de la Comisión (2) y del Reglamento (UE) no 1326/2013 del Consejo (3), son necesarias otras modificaciones de la CPA, así como la armonización y la adaptación de los textos.(3) | Further amendments to the CPA, as well as alignment and clarification of the texts, are required following the revision of the Harmonised System (HS) and the Combined Nomenclature (CN), pursuant to Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 (2) and Council Regulation (EU) No 1326/2013 (3).
(4) | Die Verordnung (EG) Nr. 451/2008 sollte daher entsprechend geändert werden.(4) | Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento (CE) no 451/2008 en consecuencia.(4) | Regulation (EC) No 451/2008 should therefore be amended accordingly.
(5) | Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen stehen im Einklang mit der Stellungnahme des Ausschusses für das Europäische Statistische System —(5) | Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité del Sistema Estadístico Europeo.(5) | The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the European Statistical System Committee,
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Artikel 1Artículo 1Article 1
Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 451/2008 erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.El anexo del Reglamento (CE) no 451/2008 se sustituye por el texto que figura en el anexo del presente Reglamento.The Annex to Regulation (EC) No 451/2008 is replaced by the text in the Annex to this Regulation.
Artikel 2Artículo 2Article 2
Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Sie gilt vom 1. Januar 2015 an.Será aplicable a partir del 1 de enero de 2015.It shall apply from 1 January 2015.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Brüssel, den 29. Oktober 2014Hecho en Bruselas, el 29 de octubre de 2014.Done at Brussels, 29 October 2014.
Für die KommissionPor la ComisiónFor the Commission
Der PräsidentEl PresidenteThe President
José Manuel BARROSOJosé Manuel BARROSOJosé Manuel BARROSO
(1)  ABl. L 145 vom 4.6.2008, S. 65.(1)  DO L 145 de 4.6.2008, p. 65.(1)   OJ L 145, 4.6.2008, p. 65.
(2)  Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1001/2013 der Kommission vom 4. Oktober 2013 zur Änderung von Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (ABl. L 290 vom 31.10.2013, S. 1).(2)  Reglamento de Ejecución (UE) no 1001/2013 de la Comisión, de 4 de octubre de 2013, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 290 de 31.10.2013, p. 1).(2)  Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff, OJ L 290, 31.10.2013, p. 1.
(3)  Verordnung (EU) Nr. 1326/2013 des Rates vom 9. Dezember 2013 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur und den Gemeinsamen Zolltarif (ABl. L 334 vom 13.12.2013, S. 4).(3)  Reglamento (UE) no 1326/2013 del Consejo, de 9 de diciembre de 2013, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 334 de 13.12.2013, p. 4).(3)  Council Regulation (EU) No 1326/2013 of 9 December 2013 amending Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff, OJ L 334, 13.12.2013, p. 4.
ANHANGANEXOANNEX
„ANHANG«ANEXO‘ANNEX
Code | BezeichnungCódigo | Literal propuesto por la Comisión EuropeaCode | Heading
A | ERZEUGNISSE DER LANDWIRTSCHAFT, FORSTWIRTSCHAFT UND FISCHEREIA | PRODUCTOS DE LA AGRICULTURA, LA SILVICULTURA Y LA PESCAA | PRODUCTS OF AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
01 | Erzeugnisse der Landwirtschaft und Jagd sowie damit verbundene Dienstleistungen01 | Productos de la agricultura, la caza, y servicios relacionados con los mismos01 | Products of agriculture, hunting and related services
01.1 | Einjährige Pflanzen01.1 | Cultivos no perennes01.1 | Non-perennial crops
01.11 | Getreide (ohne Reis), Hülsenfrüchte und Ölsaaten01.11 | Cereales (excepto arroz), leguminosas y semillas oleaginosas01.11 | Cereals (except rice), leguminous crops and oil seeds
01.11.1 | Weizen01.11.1 | Trigo01.11.1 | Wheat
01.11.11 | Hartweizen01.11.11 | Trigo duro01.11.11 | Durum wheat
01.11.12 | Weizen, außer Hartweizen01.11.12 | Trigo, excepto el trigo duro01.11.12 | Wheat, except durum wheat
01.11.2 | Mais01.11.2 | Maíz01.11.2 | Maize
01.11.20 | Mais01.11.20 | Maíz01.11.20 | Maize
01.11.3 | Gerste, Roggen und Hafer01.11.3 | Cebada, centeno y avena01.11.3 | Barley, rye and oats
01.11.31 | Gerste01.11.31 | Cebada01.11.31 | Barley
01.11.32 | Roggen01.11.32 | Centeno01.11.32 | Rye
01.11.33 | Hafer01.11.33 | Avena01.11.33 | Oats
01.11.4 | Sorghum, Millet und anderes Getreide01.11.4 | Sorgo, mijo y otros cereales01.11.4 | Sorghum, millet and other cereals
01.11.41 | Sorghum01.11.41 | Sorgo01.11.41 | Sorghum
01.11.42 | Millet01.11.42 | Mijo01.11.42 | Millet
01.11.43 | Triticale01.11.43 | Triticale01.11.43 | Triticale
01.11.49 | Anderes Getreide01.11.49 | Otros cereales01.11.49 | Other cereals
01.11.5 | Getreidestroh und -spreu01.11.5 | Paja y forraje01.11.5 | Cereals straw and husks
01.11.50 | Getreidestroh und -spreu01.11.50 | Paja y forraje01.11.50 | Cereals straw and husks
01.11.6 | Frische Hülsenfrüchte01.11.6 | Legumbres verdes01.11.6 | Green leguminous vegetables
01.11.61 | Bohnen, frisch01.11.61 | Judías verdes01.11.61 | Beans, green
01.11.62 | Erbsen, frisch01.11.62 | Guisantes verdes01.11.62 | Peas, green
01.11.69 | Andere frische Hülsenfrüchte01.11.69 | Otras legumbres verdes01.11.69 | Other green leguminous vegetables
01.11.7 | Getrocknete Hülsenfrüchte01.11.7 | Legumbres secas01.11.7 | Dried leguminous vegetables
01.11.71 | Bohnen, trocken01.11.71 | Judías secas01.11.71 | Beans, dry
01.11.72 | Puffbohnen, trocken01.11.72 | Habas secas01.11.72 | Broad beans, dry
01.11.73 | Kichererbsen, trocken01.11.73 | Garbanzos secos01.11.73 | Chick peas, dry
01.11.74 | Linsen, trocken01.11.74 | Lentejas secas01.11.74 | Lentils, dry
01.11.75 | Erbsen, trocken01.11.75 | Guisantes secos01.11.75 | Peas, dry
01.11.76 | Kuhbohnen, trocken01.11.76 | Caupís01.11.76 | Cow peas
01.11.77 | Straucherbsen, trocken01.11.77 | Guisantes (arvejas, chícharos) de palo, gandú o gandul01.11.77 | Pigeon peas, dry
01.11.79 | Hülsenfrüchte (getrocknet), a.n.g.01.11.79 | Legumbres secas (leguminosas en grano) n.c.o.p.01.11.79 | Pulses (dried leguminous vegetables) n.e.c.
01.11.8 | Sojabohnen und Erdnüsse01.11.8 | Habas de soja y cacahuetes01.11.8 | Soya beans and groundnuts
01.11.81 | Sojabohnen01.11.81 | Habas de soja01.11.81 | Soya beans
01.11.82 | Erdnüsse in der Schale01.11.82 | Cacahuetes con cáscara01.11.82 | Groundnuts, in shell
01.11.9 | Andere Ölsaaten01.11.9 | Otras semillas oleaginosas01.11.9 | Other oil seeds
01.11.91 | Leinsamen01.11.91 | Semillas de lino01.11.91 | Lin seed
01.11.92 | Senfkörner01.11.92 | Semillas de mostaza01.11.92 | Mustard seed
01.11.93 | Raps- oder Rübsensamen01.11.93 | Semillas de nabina y colza01.11.93 | Rape or colza seed
01.11.94 | Sesamsamen01.11.94 | Semillas de sésamo01.11.94 | Sesame seed
01.11.95 | Sonnenblumenkerne01.11.95 | Semillas de girasol01.11.95 | Sunflower seed
01.11.96 | Rizinussamen01.11.96 | Semillas de ricino01.11.96 | Castor oil seeds
01.11.99 | Andere Ölsaaten, a.n.g.01.11.99 | Otras semillas oleaginosas n.c.o.p.01.11.99 | Other oil seeds n.e.c.
01.12 | Rohreis (Paddy-Reis)01.12 | Arroz descascarillado01.12 | Rice, not husked
01.12.1 | Rohreis (Paddy-Reis)01.12.1 | Arroz descascarillado01.12.1 | Rice, not husked
01.12.10 | Rohreis (Paddy-Reis)01.12.10 | Arroz descascarillado01.12.10 | Rice, not husked
01.13 | Gemüse und Melonen sowie Wurzeln und Knollen01.13 | Hortalizas y melones, raíces y tubérculos01.13 | Vegetables and melons, roots and tubers
01.13.1 | Blatt- oder Stängelgemüse01.13.1 | Hortalizas con hojas y tallos01.13.1 | Leafy or stem vegetables
01.13.11 | Spargel01.13.11 | Espárragos01.13.11 | Asparagus
01.13.12 | Kohl01.13.12 | Coles y repollos01.13.12 | Cabbages
01.13.13 | Blumenkohl/Karfiol und Broccoli01.13.13 | Coliflores y brécoles01.13.13 | Cauliflowers and broccoli
01.13.14 | Salate01.13.14 | Lechugas01.13.14 | Lettuce
01.13.15 | Chicorée01.13.15 | Endivias01.13.15 | Chicory
01.13.16 | Spinat01.13.16 | Espinacas01.13.16 | Spinach
01.13.17 | Artischocken01.13.17 | Alcachofas01.13.17 | Artichokes
01.13.19 | Anderes Blatt- oder Stängelgemüse01.13.19 | Otras hortalizas con hojas y tallos01.13.19 | Other leafy or stem vegetables
01.13.2 | Melonen01.13.2 | Melones01.13.2 | Melons
01.13.21 | Wassermelonen01.13.21 | Sandías01.13.21 | Watermelons
01.13.29 | Andere Melonen01.13.29 | Otras cucurbitáceas01.13.29 | Other melons
01.13.3 | Anderes Fruchtgemüse01.13.3 | Otras hortalizas de fruto01.13.3 | Other fruit-bearing vegetables
01.13.31 | Paprika und Pfeffer, frisch (nur Capsicum)01.13.31 | Guindillas y pimientos, no secos (solo del género Capsicum)01.13.31 | Chillies and peppers, green (only capsicum)
01.13.32 | Schäl- und Einlegegurken01.13.32 | Pepinos y pepinillos01.13.32 | Cucumbers and gherkins
01.13.33 | Melanzani/Auberginen01.13.33 | Berenjenas01.13.33 | Eggplants (aubergines)
01.13.34 | Tomaten/Paradeiser01.13.34 | Tomates01.13.34 | Tomatoes
01.13.39 | Anderes Fruchtgemüse, a.n.g.01.13.39 | Otras hortalizas de fruto n.c.o.p.01.13.39 | Other fruit-bearing vegetables n.e.c.
01.13.4 | Wurzel-, Zwiebel- oder Knollengemüse01.13.4 | Raíces, bulbos y tubérculos01.13.4 | Root, bulb or tuberous vegetables
01.13.41 | Karotten und Speisemöhren, Speiserüben01.13.41 | Zanahorias y nabos01.13.41 | Carrots and turnips
01.13.42 | Knoblauch01.13.42 | Ajos01.13.42 | Garlic
01.13.43 | Speisezwiebeln01.13.43 | Cebollas01.13.43 | Onions
01.13.44 | Porree und andere Gemüse der Allium-Arten01.13.44 | Puerros y otras hortalizas aliáceas01.13.44 | Leeks and other alliaceous vegetables
01.13.49 | Wurzel-, Zwiebel- oder Knollengemüse (ohne hohen Gehalt an Stärke oder Inulin)01.13.49 | Otras raíces, bulbos y tubérculos (pobres en fécula o inulina)01.13.49 | Other root, bulb or tuberous vegetables (without high starch or inulin content)
01.13.5 | Wurzeln oder Knollen von Maniok, Maranta und Salep, Topinambur, Süßkartoffeln und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin01.13.5 | Raíces y tubérculos comestibles ricos en fécula o inulina01.13.5 | Edible roots and tubers with high starch or inulin content
01.13.51 | Kartoffeln01.13.51 | Patatas01.13.51 | Potatoes
01.13.52 | Süßkartoffeln, Bataten01.13.52 | Boniatos01.13.52 | Sweet potatoes
01.13.53 | Maniok, Kassava01.13.53 | Mandioca01.13.53 | Cassava
01.13.54 | Taro01.13.54 | Taro01.13.54 | Taro
01.13.59 | Andere Wurzeln oder Knollen von Maniok, Maranta und Salep, Topinambur, Süßkartoffeln und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin01.13.59 | Otras raíces y tubérculos ricos en fécula o inulina01.13.59 | Other edible roots and tubers with high starch or inulin content
01.13.6 | Gemüsesamen (ohne Zuckerrübensamen)01.13.6 | Semillas de legumbres y hortalizas, excepto de remolacha01.13.6 | Vegetable seeds, except beet seeds
01.13.60 | Gemüsesamen (ohne Zuckerrübensamen)01.13.60 | Semillas de legumbres y hortalizas, excepto de remolacha01.13.60 | Vegetable seeds, except beet seeds
01.13.7 | Zuckerrüben und deren Samen01.13.7 | Remolacha azucarera y sus semillas01.13.7 | Sugar beet and sugar beet seeds
01.13.71 | Zuckerrüben01.13.71 | Remolacha azucarera01.13.71 | Sugar beet
01.13.72 | Samen von Zuckerrüben01.13.72 | Semilla de remolacha azucarera01.13.72 | Sugar beet seeds
01.13.8 | Pilze und Trüffeln01.13.8 | Setas y trufas01.13.8 | Mushrooms and truffles
01.13.80 | Pilze und Trüffeln01.13.80 | Setas y trufas01.13.80 | Mushrooms and truffles
01.13.9 | Anderes Gemüse, frisch, a.n.g.01.13.9 | Hortalizas frescas n.c.o.p.01.13.9 | Vegetables, fresh, n.e.c.
01.13.90 | Anderes Gemüse, frisch, a.n.g.01.13.90 | Hortalizas frescas n.c.o.p.01.13.90 | Vegetables, fresh, n.e.c.
01.14 | Zuckerrohr01.14 | Caña de azúcar01.14 | Sugar cane
01.14.1 | Zuckerrohr01.14.1 | Caña de azúcar01.14.1 | Sugar cane
01.14.10 | Zuckerrohr01.14.10 | Caña de azúcar01.14.10 | Sugar cane
01.15 | Tabak01.15 | Tabaco sin elaborar01.15 | Unmanufactured tobacco
01.15.1 | Tabak01.15.1 | Tabaco sin elaborar01.15.1 | Unmanufactured tobacco
01.15.10 | Tabak01.15.10 | Tabaco sin elaborar01.15.10 | Unmanufactured tobacco
01.16 | Faserpflanzen01.16 | Plantas para fibras textiles01.16 | Fibre crops
01.16.1 | Faserpflanzen01.16.1 | Plantas para fibras textiles01.16.1 | Fibre crops
01.16.11 | Baumwolle, weder gekrempelt noch gekämmt01.16.11 | Algodón, desmotado o sin desmotar01.16.11 | Cotton, whether or not ginned
01.16.12 | Jute, Kenaf und andere textile Bastfasern, roh oder geröstet (ausgenommen Flachs, Hanf und Ramie)01.16.12 | Yute, kenaf y otras fibras textiles del líber, en bruto o enriados (excepto lino, cáñamo y ramio)01.16.12 | Jute, kenaf and other textile bast fibres, raw or retted, except flax, true hemp and ramie
01.16.19 | Flachs, Hanf und Rohfaserpflanzen, a.n.g.01.16.19 | Lino, cáñamo y plantas para fibras textiles en bruto n.c.o.p.01.16.19 | Flax, true hemp and raw fibre crops n.e.c.
01.19 | Sonstige einjährige Pflanzen01.19 | Otros cultivos no perennes01.19 | Other non-perennial crops
01.19.1 | Futterpflanzen01.19.1 | Plantas forrajeras01.19.1 | Forage crops
01.19.10 | Futterpflanzen01.19.10 | Plantas forrajeras01.19.10 | Forage crops
01.19.2 | Schnittblumen und Blütenknospen; Blumensamen01.19.2 | Flores cortadas y capullos; semillas de flores01.19.2 | Cut flowers and flower buds; flower seeds
01.19.21 | Schnittblumen und Blütenknospen01.19.21 | Flores cortadas y capullos01.19.21 | Cut flowers and flower buds
01.19.22 | Blumensamen01.19.22 | Semillas de flores01.19.22 | Flower seeds
01.19.3 | Samen von Rüben und von Futterpflanzen; rohe pflanzliche Stoffe, a.n.g.01.19.3 | Semillas de remolacha y de plantas forrajeras; otras materias primas vegetales01.19.3 | Beet seeds, seeds for forage plants; other raw vegetable materials
01.19.31 | Samen von Rüben (außer von Zuckerrüben) und von Futterpflanzen01.19.31 | Semillas de remolacha (excepto de remolacha azucarera) y de plantas forrajeras01.19.31 | Beet seeds (excluding sugar beet seeds) and seeds for forage plants
01.19.39 | Rohe pflanzliche Stoffe, a.n.g.01.19.39 | Materias primas vegetales n.c.o.p.01.19.39 | Raw vegetable materials n.e.c.
01.2 | Mehrjährige Pflanzen01.2 | Cultivos perennes01.2 | Perennial crops
01.21 | Wein- und Tafeltrauben01.21 | Uvas01.21 | Grapes
01.21.1 | Wein- und Tafeltrauben01.21.1 | Uvas01.21.1 | Grapes
01.21.11 | Tafeltrauben01.21.11 | Uvas de mesa01.21.11 | Table grapes
01.21.12 | Andere Trauben, frisch01.21.12 | Otros tipos de uvas frescas01.21.12 | Other grapes, fresh
01.22 | Tropische und subtropische Früchte01.22 | Frutos tropicales y subtropicales01.22 | Tropical and subtropical fruits
01.22.1 | Tropische und subtropische Früchte01.22.1 | Frutos tropicales y subtropicales01.22.1 | Tropical and subtropical fruits
01.22.11 | Avocadofrüchte01.22.11 | Aguacates01.22.11 | Avocados
01.22.12 | Bananen, Mehlbananen und ähnliche Früchte01.22.12 | Bananas, plátanos y similares01.22.12 | Bananas, plantains and similar
01.22.13 | Datteln01.22.13 | Dátiles01.22.13 | Dates
01.22.14 | Feigen01.22.14 | Higos01.22.14 | Figs
01.22.19 | Andere tropische und subtropische Früchte01.22.19 | Otros frutos tropicales y subtropicales01.22.19 | Other tropical and subtropical fruits
01.23 | Zitrusfrüchte01.23 | Cítricos01.23 | Citrus fruits
01.23.1 | Zitrusfrüchte01.23.1 | Cítricos01.23.1 | Citrus fruits
01.23.11 | Pampelmusen, Pomelos und Grapefruits01.23.11 | Pomelos y toronjas01.23.11 | Pomelo and grapefruits
01.23.12 | Zitronen und Limetten01.23.12 | Limones y limas01.23.12 | Lemons and limes
01.23.13 | Orangen01.23.13 | Naranjas01.23.13 | Oranges
01.23.14 | Tangerinen, Mandarinen, Klementinen01.23.14 | Tangerinas, mandarinas y clementinas01.23.14 | Tangerines, mandarins, clementines
01.23.19 | Andere Zitrusfrüchte01.23.19 | Otros cítricos01.23.19 | Other citrus fruits
01.24 | Kern- und Steinobst01.24 | Frutas con hueso y pepitas01.24 | Pome fruits and stone fruits
01.24.1 | Äpfel01.24.1 | Manzanas01.24.1 | Apples
01.24.10 | Äpfel01.24.10 | Manzanas01.24.10 | Apples
01.24.2 | Anderes Kern- und Steinobst01.24.2 | Otras frutas con hueso y pepitas01.24.2 | Other pome fruits and stone fruits
01.24.21 | Birnen01.24.21 | Peras01.24.21 | Pears
01.24.22 | Quitten01.24.22 | Membrillos01.24.22 | Quinces
01.24.23 | Aprikosen/Marillen01.24.23 | Albaricoques01.24.23 | Apricots
01.24.24 | Kirschen01.24.24 | Cerezas01.24.24 | Cherries
01.24.25 | Pfirsiche01.24.25 | Melocotones01.24.25 | Peaches
01.24.26 | Brugnolen und Nektarinen01.24.26 | Nectarinas01.24.26 | Nectarines
01.24.27 | Pflaumen/Zwetschken01.24.27 | Ciruelas01.24.27 | Plums
01.24.28 | Schlehen01.24.28 | Endrinas01.24.28 | Sloes
01.24.29 | Anderes Kern- und Steinobst, a.n.g.01.24.29 | Otras frutas con hueso y pepitas n.c.o.p.01.24.29 | Other pome fruits and stone fruits n.e.c.
01.25 | Sonstiges Baum- und Strauchobst und Nüsse01.25 | Otros frutos de árboles y arbustos frutales y frutos secos01.25 | Other tree and bush fruits and nuts
01.25.1 | Beeren und Obst der Gattung Vaccinium01.25.1 | Bayas y frutos del género Vaccinium01.25.1 | Berries and the fruits of the genus vaccinium
01.25.11 | Chinesische Stachelbeere (Kiwifrucht)01.25.11 | Kiwis01.25.11 | Kiwi fruit
01.25.12 | Himbeeren01.25.12 | Frambuesas01.25.12 | Raspberries
01.25.13 | Erdbeeren01.25.13 | Fresas01.25.13 | Strawberries
01.25.19 | Sonstige Beeren, Obst der Gattung Vaccinium01.25.19 | Otras bayas y frutos del género Vaccinium n.c.o.p.01.25.19 | Other berries, the fruits of the genus vaccinium n.e.c.
01.25.2 | Obstsamen01.25.2 | Semillas de frutos01.25.2 | Fruit seeds
01.25.20 | Obstsamen01.25.20 | Semillas de frutos01.25.20 | Fruit seeds
01.25.3 | Nüsse (außer essbaren wilden Nüssen, Erdnüssen und Kokosnüssen)01.25.3 | Frutos secos (excepto silvestres, cacahuetes y cocos)01.25.3 | Nuts (excluding wild edible nuts, groundnuts and coconuts)
01.25.31 | Mandeln01.25.31 | Almendras01.25.31 | Almonds
01.25.32 | Esskastanien, Edelkastanien01.25.32 | Castañas01.25.32 | Chestnuts
01.25.33 | Haselnüsse01.25.33 | Avellanas01.25.33 | Hazelnuts
01.25.34 | Pistazien01.25.34 | Pistachos01.25.34 | Pistachios
01.25.35 | Walnüsse01.25.35 | Nueces01.25.35 | Walnuts
01.25.39 | Sonstige Nüsse (außer essbaren wilden Nüssen, Erdnüssen und Kokosnüssen)01.25.39 | Otros frutos secos (excepto silvestres, cacahuetes y cocos)01.25.39 | Other nuts (excluding wild edible nuts, groundnuts and coconuts)
01.25.9 | Sonstiges Baum- und Strauchobst, a.n.g.01.25.9 | Otros frutos de árboles y arbustos n.c.o.p.01.25.9 | Other tree and bush fruits n.e.c.
01.25.90 | Sonstiges Baum- und Strauchobst, a.n.g.01.25.90 | Otros frutos de árboles y arbustos n.c.o.p.01.25.90 | Other tree and bush fruits n.e.c.
01.26 | Ölhaltige Früchte01.26 | Frutos de oleaginosas01.26 | Oleaginous fruits
01.26.1 | Oliven01.26.1 | Aceitunas01.26.1 | Olives
01.26.11 | Tafeloliven01.26.11 | Aceitunas de mesa01.26.11 | Table olives
01.26.12 | Oliven zur Erzeugung von Olivenöl01.26.12 | Aceitunas destinadas a la producción de aceite01.26.12 | Olives for production of olive oil
01.26.2 | Kokosnüsse01.26.2 | Cocos01.26.2 | Coconuts
01.26.20 | Kokosnüsse01.26.20 | Cocos01.26.20 | Coconuts
01.26.9 | Sonstige Ölfrüchte01.26.9 | Otros frutos de oleaginosas01.26.9 | Other oleaginous fruits
01.26.90 | Sonstige Ölfrüchte01.26.90 | Otros frutos de oleaginosas01.26.90 | Other oleaginous fruits
01.27 | Pflanzen zur Herstellung von Getränken01.27 | Plantas para bebidas01.27 | Beverage crops
01.27.1 | Pflanzen zur Herstellung von Getränken01.27.1 | Plantas para bebidas01.27.1 | Beverage crops
01.27.11 | Kaffeebohnen, nicht geröstet01.27.11 | Café en grano sin tostar01.27.11 | Coffee beans, not roasted
01.27.12 | Teeblätter01.27.12 | Hojas de té01.27.12 | Tea leaves
01.27.13 | Mate-Blätter01.27.13 | Hojas de yerba mate01.27.13 | Maté leaves
01.27.14 | Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch, roh oder geröstet01.27.14 | Cacao en grano01.27.14 | Cocoa beans
01.28 | Gewürzpflanzen, Pflanzen für aromatische, narkotische und pharmazeutische Zwecke01.28 | Especias, plantas aromáticas, medicinales y farmacéuticas01.28 | Spices, aromatic, drug and pharmaceutical crops
01.28.1 | Gewürze, unverarbeitet01.28.1 | Especias sin elaborar01.28.1 | Spices, not processed
01.28.11 | Pfeffer (piper spp.), roh01.28.11 | Pimienta (Piper spp.) en bruto01.28.11 | Pepper (piper spp.), raw
01.28.12 | Paprika, trocken (Capsicum spp.), roh01.28.12 | Guindillas y pimientos secos (Capsicum spp.) en bruto01.28.12 | Chillies and peppers, dry (capsicum spp.), raw
01.28.13 | Muskatnüsse, Muskatblüte, Amomen und Kardamomen, roh01.28.13 | Nuez moscada, macis y cardamomo en bruto01.28.13 | Nutmeg, mace and cardamoms, raw
01.28.14 | Anis-, Sternanis-, Fenchel-, Koriander-, Kreuzkümmel- und Kümmelfrüchte, Wacholderbeeren, roh01.28.14 | Anís, anís estrellado, cilantro, comino, alcaravea, hinojo y bayas de enebro en bruto01.28.14 | Anise, badian, coriander, cumin, caraway, fennel and juniper berries, raw
01.28.15 | Zimt, roh01.28.15 | Canela en bruto01.28.15 | Cinnamon (canella), raw
01.28.16 | Gewürznelken (ganze Stiele), roh01.28.16 | Clavos (enteros) en bruto01.28.16 | Cloves (whole stems), raw
01.28.17 | Ingwer, trocken, roh01.28.17 | Jengibre seco en bruto01.28.17 | Ginger, dry, raw
01.28.18 | Vanille, roh01.28.18 | Vainilla en bruto01.28.18 | Vanilla, raw
01.28.19 | Sonstige Gewürze, unverarbeitet01.28.19 | Otras especias sin elaborar01.28.19 | Other spices, not processed
01.28.2 | Hopfenzapfen01.28.2 | Conos de lúpulo01.28.2 | Hop cones
01.28.20 | Hopfenzapfen01.28.20 | Conos de lúpulo01.28.20 | Hop cones
01.28.3 | Pflanzen, hauptsächlich zur Herstellung von Parfüm, Pharmaka, Insektiziden, Fungiziden u. Ä.01.28.3 | Plantas utilizadas principalmente en perfumería y farmacia, o para fabricar insecticidas o fungicidas o con fines análogos01.28.3 | Plants used primarily in perfumery, in pharmacy, or for insecticidal, fungicidal or similar purposes
01.28.30 | Pflanzen, hauptsächlich zur Herstellung von Parfüm, Pharmaka, Insektiziden, Fungiziden u. Ä.01.28.30 | Plantas utilizadas principalmente en perfumería y farmacia, o para fabricar insecticidas o fungicidas o con fines análogos01.28.30 | Plants used primarily in perfumery, in pharmacy, or for insecticidal, fungicidal or similar purposes
01.29 | Sonstige mehrjährige Pflanzen01.29 | Otros cultivos perennes01.29 | Other perennial crops
01.29.1 | Naturkautschuk01.29.1 | Caucho natural01.29.1 | Natural rubber
01.29.10 | Naturkautschuk01.29.10 | Caucho natural01.29.10 | Natural rubber
01.29.2 | Weihnachtsbäume, geschlagen/geschlägert01.29.2 | Árboles de navidad, cortados01.29.2 | Christmas trees, cut
01.29.20 | Weihnachtsbäume, geschlagen/geschlägert01.29.20 | Árboles de navidad, cortados01.29.20 | Christmas trees, cut
01.29.3 | Pflanzliche Stoffe von der hauptsächlich zum Flechten, Ausstopfen, Polstern, Färben oder Gerben verwendeten Art01.29.3 | Materias vegetales del tipo utilizado principalmente en cestería, como material de relleno o para teñir o curtir01.29.3 | Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting or as stuffing or padding, or in dyeing or tanning
01.29.30 | Pflanzliche Stoffe von der hauptsächlich zum Flechten, Ausstopfen, Polstern, Färben oder Gerben verwendeten Art01.29.30 | Materias vegetales del tipo utilizado principalmente en cestería, como material de relleno o para teñir o curtir01.29.30 | Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting or as stuffing or padding, or in dyeing or tanning
01.3 | Baumschulerzeugnisse, Pflanzen zu Vermehrungszwecken; Pilzmycel01.3 | Simientes y plantones: plantas vivas, bulbos, tubérculos y raíces, esquejes e injertos; micelios01.3 | Planting material: live plants, bulbs, tubers and roots, cuttings and slips; mushroom spawn
01.30 | Baumschulerzeugnisse, Pflanzen zu Vermehrungszwecken; Pilzmycel01.30 | Simientes y plantones: plantas vivas, bulbos, tubérculos y raíces, esquejes e injertos; micelios01.30 | Planting material: live plants, bulbs, tubers and roots, cuttings and slips; mushroom spawn
01.30.1 | Baumschulerzeugnisse, Pflanzen zu Vermehrungszwecken; Pilzmycel01.30.1 | Simientes y plantones: plantas vivas, bulbos, tubérculos y raíces, esquejes e injertos; micelios01.30.1 | Planting material: live plants, bulbs, tubers and roots, cuttings and slips; mushroom spawn
01.30.10 | Baumschulerzeugnisse, Pflanzen zu Vermehrungszwecken; Pilzmycel01.30.10 | Simientes y plantones: plantas vivas, bulbos, tubérculos y raíces, esquejes e injertos; micelios01.30.10 | Planting material: live plants, bulbs, tubers and roots, cuttings and slips; mushroom spawn
01.4 | Lebende Tiere und Erzeugnisse tierischen Ursprungs01.4 | Animales vivos y productos animales01.4 | Live animals and animal products
01.41 | Milchkühe, lebend, sowie Rohmilch von Milchkühen01.41 | Bovinos para la producción de leche y leche de vaca sin tratar01.41 | Dairy cattle, live and raw milk from dairy cattle
01.41.1 | Milchkühe, lebend01.41.1 | Bovinos para la producción de leche01.41.1 | Dairy cattle, live
01.41.10 | Milchkühe, lebend01.41.10 | Bovinos para la producción de leche01.41.10 | Dairy cattle, live
01.41.2 | Kuhmilch, roh01.41.2 | Leche de vaca sin tratar01.41.2 | Raw milk from dairy cattle
01.41.20 | Kuhmilch, roh01.41.20 | Leche de vaca sin tratar01.41.20 | Raw milk from dairy cattle
01.42 | Sonstige Rinder und Büffel, lebend, sowie deren Sperma01.42 | Otros bovinos y búfalos vivos y su semen01.42 | Other cattle and buffaloes, live and their semen
01.42.1 | Sonstige Rinder und Büffel, lebend01.42.1 | Otros bovinos y búfalos vivos01.42.1 | Other cattle and buffaloes, live
01.42.11 | Sonstige Rinder und Büffel, außer Kälber, lebend01.42.11 | Otros bovinos y búfalos (excepto terneros) vivos01.42.11 | Other cattle and buffaloes, except calves, live
01.42.12 | Kälber von Rindern und Büffeln01.42.12 | Terneros vivos de bovinos y búfalos01.42.12 | Calves of cattle and buffalo, live
01.42.2 | Rinder- und Büffelsperma01.42.2 | Semen de bovinos y búfalos01.42.2 | Cattle and buffalo semen
01.42.20 | Rinder- und Büffelsperma01.42.20 | Semen de bovinos y búfalos01.42.20 | Cattle and buffalo semen
01.43 | Pferde und Esel, lebend01.43 | Caballos y otros equinos vivos01.43 | Horses and other equines, live
01.43.1 | Pferde und Esel, lebend01.43.1 | Caballos y otros equinos vivos01.43.1 | Horses and other equines, live
01.43.11 | Pferde, lebend01.43.11 | Caballos vivos01.43.11 | Horses, live
01.43.12 | Esel, Maultiere und Maulesel, lebend01.43.12 | Asnos, mulos y burdéganos vivos01.43.12 | Asses, mules and hinnies, live
01.44 | Kamele und Kamelartige, lebend01.44 | Camellos y camélidos vivos01.44 | Camels and camelids, live
01.44.1 | Kamele und Kamelartige, lebend01.44.1 | Camellos y camélidos vivos01.44.1 | Camels and camelids, live
01.44.10 | Kamele und Kamelartige, lebend01.44.10 | Camellos y camélidos vivos01.44.10 | Camels and camelids, live
01.45 | Schafe und Ziegen, lebend; Rohmilch und Schurwolle von Schafen und Ziegen01.45 | Ganado ovino y caprino vivo; leche de oveja y de cabra sin tratar y lana esquilada01.45 | Sheep and goats, live; raw milk and shorn wool from sheep and goats
01.45.1 | Schafe und Ziegen, lebend01.45.1 | Ganado ovino y caprino vivo01.45.1 | Sheep and goats, live
01.45.11 | Schafe, lebend01.45.11 | Ganado ovino vivo01.45.11 | Sheep, live
01.45.12 | Ziegen, lebend01.45.12 | Ganado caprino vivo01.45.12 | Goats, live
01.45.2 | Schaf- und Ziegenmilch, roh01.45.2 | Leche de oveja y de cabra sin tratar01.45.2 | Raw milk from sheep and goats
01.45.21 | Schafmilch, roh01.45.21 | Leche de oveja sin tratar01.45.21 | Raw milk from sheep
01.45.22 | Ziegenmilch, roh01.45.22 | Leche de cabra sin tratar01.45.22 | Raw milk from goats
01.45.3 | Schurwolle von Schafen und Ziegen als Schweißwolle (einschließlich auf dem Rücken gewaschener Wolle)01.45.3 | Lana esquilada de oveja y de cabra, lana suarda, incluida la lana lavada01.45.3 | Shorn wool from sheep and goats, greasy, including fleece-washed shorn wool
01.45.30 | Schurwolle von Schafen und Ziegen als Schweißwolle (einschließlich auf dem Rücken gewaschener Wolle)01.45.30 | Lana esquilada de oveja y de cabra, lana suarda, incluida la lana lavada01.45.30 | Shorn wool from sheep and goats, greasy, including fleece-washed shorn wool
01.46 | Schweine, lebend01.46 | Ganado porcino vivo01.46 | Swine, live
01.46.1 | Schweine, lebend01.46.1 | Ganado porcino vivo01.46.1 | Swine, live
01.46.10 | Schweine, lebend01.46.10 | Ganado porcino vivo01.46.10 | Swine, live
01.47 | Geflügel, lebend, sowie Eier01.47 | Aves de corral vivas y huevos01.47 | Poultry, live and eggs
01.47.1 | Geflügel, lebend01.47.1 | Aves de corral vivas01.47.1 | Poultry, live
01.47.11 | Hühner, lebend01.47.11 | Pollos vivos01.47.11 | Chickens, live
01.47.12 | Truthühner, lebend01.47.12 | Pavos vivos01.47.12 | Turkeys, live
01.47.13 | Gänse, lebend01.47.13 | Ocas vivas01.47.13 | Geese, live
01.47.14 | Enten und Perlhühner, lebend01.47.14 | Patos y faisanes vivos01.47.14 | Ducks and guinea fowls, live
01.47.2 | Eier in der Schale, frisch01.47.2 | Huevos frescos con cáscara01.47.2 | Eggs in shell, fresh
01.47.21 | Hühnereier in der Schale, frisch01.47.21 | Huevos de gallina frescos con cáscara01.47.21 | Hen eggs in shell, fresh
01.47.22 | Eier anderer Vögel in der Schale, frisch01.47.22 | Huevos de otras aves frescos con cáscara01.47.22 | Eggs from other poultry, in shell, fresh
01.47.23 | Bruteier von Hühnern01.47.23 | Huevos para incubar01.47.23 | Hen eggs for hatching
01.47.24 | Bruteier anderer Vögel01.47.24 | Huevos de otras aves de corral, para incubar01.47.24 | Eggs from other poultry, for hatching
01.49 | Sonstige Nutztiere und tierische Erzeugnisse01.49 | Otros animales de cría y productos animales01.49 | Other farmed animals and animal products
01.49.1 | Sonstige Nutztiere, lebend01.49.1 | Otros animales de cría vivos01.49.1 | Other farmed animals, live
01.49.11 | Hauskaninchen, lebend01.49.11 | Conejos domésticos vivos01.49.11 | Domestic rabbits, live
01.49.12 | Zuchtgeflügel, a.n.g., lebend01.49.12 | Aves de cría vivas n.c.o.p.01.49.12 | Farmed birds n.e.c., live
01.49.13 | Zuchtreptilien (einschließlich Schlangen und Schildkröten), lebend01.49.13 | Reptiles de cría vivos (incluidas serpientes y tortugas)01.49.13 | Farmed reptiles (including snakes and turtles), live
01.49.19 | Sonstige Nutztiere, a.n.g., lebend01.49.19 | Otros animales de cría vivos n.c.o.p.01.49.19 | Other farmed animals n.e.c., live
01.49.2 | Sonstige Nutztier-Erzeugnisse01.49.2 | Otros productos de animales de granja01.49.2 | Other farm animal products
01.49.21 | Natürlicher Honig01.49.21 | Miel natural01.49.21 | Natural honey
01.49.22 | Rohmilch, a.n.g.01.49.22 | Leche sin tratar n.c.o.p.01.49.22 | Raw milk n.e.c.
01.49.23 | Schnecken, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ohne Meeresschnecken)01.49.23 | Caracoles frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera (excepto caracoles marinos)01.49.23 | Snails, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine, except sea snails
01.49.24 | Genießbare Erzeugnisse mit Nutztier-Ursprung, a.n.g.01.49.24 | Productos comestibles procedentes de animales de granja n.c.o.p.01.49.24 | Edible products of farm animal origin n.e.c.
01.49.25 | Seidenraupenkokons, zum Abhaspeln geeignet01.49.25 | Capullos de gusanos de seda destinados al devanado01.49.25 | Silk-worm cocoons suitable for reeling
01.49.26 | Insektenwachse und Walrat, auch raffiniert oder gefärbt01.49.26 | Cera de insectos y blanco de cachalote, incluso refinados o coloreados01.49.26 | Insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured
01.49.27 | Zur Fortpflanzung bestimmte Tierembryonen01.49.27 | Embriones de animales destinados a la reproducción01.49.27 | Animal embryos for reproduction
01.49.28 | Nicht essbare Erzeugnisse mit Nutztier-Ursprung, a.n.g.01.49.28 | Productos no comestibles procedentes de animales de granja n.c.o.p.01.49.28 | Non-edible products of farm animal origin n.e.c.
01.49.3 | Rohe Pelzfelle und sonstige rohe Felle und Häute01.49.3 | Pieles sin curtir y cuero en bruto01.49.3 | Raw fur skins and miscellaneous raw hides and skins
01.49.31 | Rohe Pelzfelle, außer von Pelzlämmern01.49.31 | Pieles finas sin curtir, excepto de cordero01.49.31 | Raw fur skins, except of fur-bearing lambs
01.49.32 | Rohe Pelzfelle von Pelzlämmern01.49.32 | Pieles finas sin curtir de cordero01.49.32 | Raw fur skins of fur-bearing lambs
01.49.39 | Rohe Tierhäute, a.n.g. (frisch oder haltbar gemacht, aber nicht weiter zugerichtet)01.49.39 | Pieles sin curtir de animales n.c.o.p. (frescas o conservadas, pero sin preparar de otro modo)01.49.39 | Raw skins of animals n.e.c. (fresh or preserved, but not further prepared)
01.6 | Landwirtschaftliche Dienstleistungen01.6 | Servicios agrícolas y ganaderos (excepto servicios veterinarios)01.6 | Agricultural and animal husbandry services (except veterinary services)
01.61 | Landwirtschaftliche Dienstleistungen für den Pflanzenbau01.61 | Servicios de apoyo a la agricultura01.61 | Support services to crop production
01.61.1 | Landwirtschaftliche Dienstleistungen für den Pflanzenbau01.61.1 | Servicios de apoyo a la agricultura01.61.1 | Support services to crop production
01.61.10 | Landwirtschaftliche Dienstleistungen für den Pflanzenbau01.61.10 | Servicios de apoyo a la agricultura01.61.10 | Support services to crop production
01.62 | Landwirtschaftliche Dienstleistungen für die Tierhaltung01.62 | Servicios de apoyo a la ganadería01.62 | Support services to animal production
01.62.1 | Landwirtschaftliche Dienstleistungen für die Tierhaltung01.62.1 | Servicios de apoyo a la ganadería01.62.1 | Support services to animal production
01.62.10 | Landwirtschaftliche Dienstleistungen für die Tierhaltung01.62.10 | Servicios de apoyo a la ganadería01.62.10 | Support services to animal production
01.63 | Nach der Ernte anfallende Dienstleistungen in der pflanzlichen Erzeugung01.63 | Servicios de apoyo posterior a la cosecha01.63 | Post-harvest crop services
01.63.1 | Nach der Ernte anfallende Dienstleistungen in der pflanzlichen Erzeugung01.63.1 | Servicios de apoyo posterior a la cosecha01.63.1 | Post-harvest crop services
01.63.10 | Nach der Ernte anfallende Dienstleistungen in der pflanzlichen Erzeugung01.63.10 | Servicios de apoyo posterior a la cosecha01.63.10 | Post-harvest crop services
01.64 | Dienstleistungen der Saatgutaufbereitung01.64 | Servicios de tratamiento de semillas para reproducción01.64 | Seed processing services for propagation
01.64.1 | Dienstleistungen der Saatgutaufbereitung01.64.1 | Servicios de tratamiento de semillas para reproducción01.64.1 | Seed processing services for propagation
01.64.10 | Dienstleistungen der Saatgutaufbereitung01.64.10 | Servicios de tratamiento de semillas para reproducción01.64.10 | Seed processing services for propagation
01.7 | Jagd, Fallenstellerei und damit verbundene Dienstleistungen01.7 | Servicios relativos a la caza y captura de animales01.7 | Hunting and trapping and related services
01.70 | Jagd, Fallenstellerei und damit verbundene Dienstleistungen01.70 | Servicios relativos a la caza y captura de animales01.70 | Hunting and trapping and related services
01.70.1 | Jagd, Fallenstellerei und damit verbundene Dienstleistungen01.70.1 | Servicios relativos a la caza y captura de animales01.70.1 | Hunting and trapping and related services
01.70.10 | Jagd, Fallenstellerei und damit verbundene Dienstleistungen01.70.10 | Servicios relativos a la caza y captura de animales01.70.10 | Hunting and trapping and related services
02 | Forstwirtschaftliche Erzeugnisse und Dienstleistungen02 | Productos de la silvicultura y la explotación forestal, y servicios relacionados con los mismos02 | Products of forestry, logging and related services
02.1 | Waldbestand sowie Erzeugnisse und Dienstleistungen von Forstbaumschulen02.1 | Árboles forestales y servicios de viveros02.1 | Forest trees and nursery services
02.10 | Waldbestand sowie Erzeugnisse und Dienstleistungen von Forstbaumschulen02.10 | Árboles forestales y servicios de viveros02.10 | Forest trees and nursery services
02.10.1 | Lebende Forstbaumpflanzen; Forstsamen02.10.1 | Árboles forestales vivos; semillas forestales02.10.1 | Live forest tree plants; forest tree seeds
02.10.11 | Lebende Forstbaumpflanzen02.10.11 | Árboles forestales vivos02.10.11 | Live forest tree plants
02.10.12 | Forstsamen02.10.12 | Semillas forestales02.10.12 | Forest tree seeds
02.10.2 | Dienstleistungen von Forstbaumschulen02.10.2 | Servicios de viveros forestales02.10.2 | Forest trees nurseries services
02.10.20 | Dienstleistungen von Forstbaumschulen02.10.20 | Servicios de viveros forestales02.10.20 | Forest trees nurseries services
02.10.3 | Waldbäume02.10.3 | Árboles forestales02.10.3 | Forest trees
02.10.30 | Waldbäume02.10.30 | Árboles forestales02.10.30 | Forest trees
02.2 | Rohholz02.2 | Madera en bruto02.2 | Wood in the rough
02.20 | Rohholz02.20 | Madera en bruto02.20 | Wood in the rough
02.20.1 | Rohholz02.20.1 | Madera en bruto02.20.1 | Wood in the rough
02.20.11 | Rohholz von Nadelholz02.20.11 | Troncos de coníferas02.20.11 | Logs of coniferous wood
02.20.12 | Rohholz von anderem Holz (nicht von Nadelholz und tropischem Holz)02.20.12 | Troncos, excepto de coníferas y maderas tropicales02.20.12 | Logs of non-coniferous wood, except tropical wood
02.20.13 | Rohholz von tropischem Holz02.20.13 | Troncos de maderas tropicales02.20.13 | Logs of tropical wood
02.20.14 | Brennholz von Nadelholz02.20.14 | Leña de coníferas02.20.14 | Fuel wood of coniferous wood
02.20.15 | Brennholz von sonstigem Holz02.20.15 | Leña, excepto de coníferas02.20.15 | Fuel wood of non-coniferous wood
02.3 | Wildwachsende Produkte (ohne Holz)02.3 | Productos silvestres, excepto madera02.3 | Wild growing non-wood products
02.30 | Wildwachsende Produkte (ohne Holz)02.30 | Productos silvestres, excepto madera02.30 | Wild growing non-wood products
02.30.1 | Natürliche Kautschukarten02.30.1 | Gomas naturales02.30.1 | Natural gums
02.30.11 | Balata, Guttapercha, Guayule, Chicle und ähnliche natürliche Kautschukarten02.30.11 | Balata, gutapercha, guayule, chicle y gomas naturales análogas02.30.11 | Balata, gutta-percha, guayula, chicle and similar natural gums
02.30.12 | Schellack, natürliche Gummen, Harze, Gummiharze und Balsame02.30.12 | Goma laca, bálsamos y otras gomas y resinas naturales02.30.12 | Lac, balsams and other natural gums and resins
02.30.2 | Naturkork, unbearbeitet oder nur zugerichtet02.30.2 | Corcho natural en bruto o simplemente preparado02.30.2 | Natural cork, raw or simply prepared
02.30.20 | Naturkork, unbearbeitet oder nur zugerichtet02.30.20 | Corcho natural en bruto o simplemente preparado02.30.20 | Natural cork, raw or simply prepared
02.30.3 | Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile (ohne Blüten und -knospen), Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken02.30.3 | Partes de plantas, hierbas, musgo y líquenes destinados a fines ornamentales02.30.3 | Parts of plants, grasses, mosses and lichens suitable for ornamental purposes
02.30.30 | Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile (ohne Blüten und -knospen), Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken02.30.30 | Partes de plantas, hierbas, musgo y líquenes destinados a fines ornamentales02.30.30 | Parts of plants, grasses, mosses and lichens suitable for ornamental purposes
02.30.4 | Wildwachsende genießbare Erzeugnisse02.30.4 | Productos silvestres comestibles02.30.4 | Wild growing edible products
02.30.40 | Wildwachsende genießbare Erzeugnisse02.30.40 | Productos silvestres comestibles02.30.40 | Wild growing edible products
02.4 | Dienstleistungen für Forstwirtschaft und Holzgewinnung02.4 | Servicios de apoyo a la silvicultura02.4 | Support services to forestry
02.40 | Dienstleistungen für Forstwirtschaft und Holzgewinnung02.40 | Servicios de apoyo a la silvicultura02.40 | Support services to forestry
02.40.1 | Dienstleistungen für Forstwirtschaft und Holzgewinnung02.40.1 | Servicios de apoyo a la silvicultura02.40.1 | Support services to forestry
02.40.10 | Dienstleistungen für Forstwirtschaft und Holzgewinnung02.40.10 | Servicios de apoyo a la silvicultura02.40.10 | Support services to forestry
03 | Fische und Fischereierzeugnisse; Aquakulturerzeugnisse; Dienstleistungen für die Fischerei03 | Pescado y otros productos de la pesca; productos de la acuicultura; servicios de apoyo a la pesca03 | Fish and other fishing products; aquaculture products; support services to fishing
03.0 | Fische und Fischereierzeugnisse; Aquakulturerzeugnisse; Dienstleistungen für die Fischerei03.0 | Pescado y otros productos de la pesca; productos de la acuicultura; servicios de apoyo a la pesca03.0 | Fish and other fishing products; aquaculture products; support services to fishing
03.00 | Fische und Fischereierzeugnisse; Aquakulturerzeugnisse; Dienstleistungen für die Fischerei03.00 | Pescado y otros productos de la pesca; productos de la acuicultura; servicios de apoyo a la pesca03.00 | Fish and other fishing products; aquaculture products; support services to fishing
03.00.1 | Fische, lebend, nicht für den menschlichen Verzehr03.00.1 | Peces vivos no aptos para el consumo humano03.00.1 | Fish, live, not for human consumption
03.00.11 | Zierfische, nicht gezüchtet03.00.11 | Peces ornamentales, silvestres03.00.11 | Ornamental fish, wild
03.00.12 | Zierfische, gezüchtet03.00.12 | Peces ornamentales, de cría03.00.12 | Ornamental fish, farmed
03.00.13 | Andere Fische, lebend, nicht gezüchtet, nicht für den menschlichen Verzehr, einschließlich Rogen und Futtermittel für die Aquakultur03.00.13 | Otros peces vivos, silvestres, no aptos para el consumo humano, incluidas las semillas y piensos para la acuicultura03.00.13 | Other wild, live fish, not for human consumption, including seeds and feeds for aquaculture
03.00.14 | Andere Fische, lebend, gezüchtet, nicht für den menschlichen Verzehr, einschließlich Rogen und Futtermittel für die Aquakultur03.00.14 | Otros peces vivos, de cría, no aptos para el consumo humano, incluidas las semillas y piensos para la acuicultura03.00.14 | Other farmed, live fish, not for human consumption, including seeds and feeds for aquaculture
03.00.2 | Fische, lebend, frisch oder gekühlt, für den menschlichen Verzehr03.00.2 | Peces vivos, frescos o refrigerados, aptos para el consumo humano03.00.2 | Fish live, fresh or chilled, for human consumption
03.00.21 | Seefische, lebend, frisch oder gekühlt, für den menschlichen Verzehr, nicht gezüchtet03.00.21 | Peces vivos, frescos o refrigerados, aptos para el consumo humano, marinos, excepto de cría03.00.21 | Fish, live, fresh or chilled, for human consumption, marine, not farmed
03.00.22 | Süßwasserfische, lebend, frisch oder gekühlt, für den menschlichen Verzehr, nicht gezüchtet03.00.22 | Peces vivos, frescos o refrigerados, aptos para el consumo humano, fluviales, excepto de cría03.00.22 | Fish, live, fresh or chilled, for human consumption, freshwater, not farmed
03.00.23 | Seefische, lebend, frisch oder gekühlt, für den menschlichen Verzehr, gezüchtet03.00.23 | Peces vivos, frescos o refrigerados, aptos para el consumo humano, marinos, de cría03.00.23 | Fish, live, fresh or chilled, for human consumption, marine, farmed
03.00.24 | Süßwasserfische, lebend, frisch oder gekühlt, für den menschlichen Verzehr, gezüchtet03.00.24 | Peces vivos, frescos o refrigerados, aptos para el consumo humano, fluviales, de cría03.00.24 | Fish, live, fresh or chilled, for human consumption, freshwater, farmed
03.00.3 | Krebstiere, nicht gefroren03.00.3 | Crustáceos no congelados03.00.3 | Crustaceans, not frozen
03.00.31 | Krebstiere, nicht gefroren, nicht gezüchtet03.00.31 | Crustáceos no congelados, excepto de cría03.00.31 | Crustaceans, not frozen, not farmed
03.00.32 | Krebstiere, nicht gefroren, gezüchtet03.00.32 | Crustáceos no congelados, de cría03.00.32 | Crustaceans, not frozen, farmed
03.00.4 | Weichtiere und wirbellose Wassertiere, lebend, frisch oder gekühlt03.00.4 | Moluscos y otros invertebrados acuáticos vivos, frescos o refrigerados03.00.4 | Molluscs and other aquatic invertebrates, live, fresh or chilled
03.00.41 | Austern, lebend, frisch oder gekühlt, nicht gezüchtet03.00.41 | Ostras vivas, frescas o refrigeradas, excepto de cría03.00.41 | Oysters, live, fresh or chilled, not farmed
03.00.42 | Sonstige Weichtiere, lebend, frisch oder gekühlt, nicht gezüchtet03.00.42 | Otros moluscos vivos, frescos o refrigerados, excepto de cría03.00.42 | Other molluscs, live, fresh or chilled, not farmed
03.00.43 | Austern, lebend, frisch oder gekühlt, gezüchtet03.00.43 | Ostras vivas, frescas o refrigeradas, de cría03.00.43 | Oysters, live, fresh or chilled, farmed
03.00.44 | Sonstige Weichtiere, lebend, frisch oder gekühlt, gezüchtet03.00.44 | Otros moluscos vivos, frescos o refrigerados, de cría03.00.44 | Other molluscs, live, fresh or chilled, farmed
03.00.45 | Andere wirbellose Wassertiere, lebend, frisch oder gekühlt, gezüchtet03.00.45 | Otros invertebrados acuáticos vivos, frescos o refrigerados, de cría03.00.45 | Other aquatic invertebrates, live, fresh or chilled, farmed
03.00.46 | Andere wirbellose Wassertiere, lebend, frisch oder gekühlt, nicht gezüchtet03.00.46 | Otros invertebrados acuáticos vivos, frescos o refrigerados, excepto de cría03.00.46 | Other aquatic invertebrates, live, fresh or chilled, not farmed
03.00.5 | Perlen, unbearbeitet03.00.5 | Perlas sin labrar03.00.5 | Pearls, unworked
03.00.51 | Echte Perlen, unbearbeitet03.00.51 | Perlas naturales sin labrar03.00.51 | Natural pearls, unworked
03.00.52 | Zuchtperlen, unbearbeitet03.00.52 | Perlas cultivadas sin labrar03.00.52 | Cultured pearls, unworked
03.00.6 | Sonstige Wasserpflanzen und -tiere sowie Erzeugnisse daraus03.00.6 | Otras plantas y animales acuáticos y sus productos03.00.6 | Other aquatic plants, animals and their products
03.00.61 | Korallen und ähnliche Stoffe, Schalen und Panzer von Weichtieren, Krebstieren oder Stachelhäutern und Schulp von Tintenfischen03.00.61 | Coral y productos similares, conchas de moluscos, crustáceos o equinodermos y jibión03.00.61 | Coral and similar products, shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone
03.00.62 | Natürliche Schwämme tierischen Ursprungs03.00.62 | Esponjas naturales de origen animal03.00.62 | Natural sponges of animal origin
03.00.63 | Tange und andere Algen für den menschlichen Verzehr, nicht gezüchtet03.00.63 | Algas aptas para el consumo humano, silvestres03.00.63 | Seaweeds and other algae for human consumption, wild
03.00.64 | Tange und andere Algen für den menschlichen Verzehr, gezüchtet03.00.64 | Algas aptas para el consumo humano, de cría03.00.64 | Seaweeds and other algae for human consumption, farmed
03.00.65 | Tange und andere Algen, nicht für den menschlichen Verzehr, nicht gezüchtet03.00.65 | Algas no aptas para el consumo humano, silvestres03.00.65 | Seaweeds and other algae not for human consumption, wild
03.00.66 | Tange und andere Algen, nicht für den menschlichen Verzehr, gezüchtet03.00.66 | Algas no aptas para el consumo humano, de cría03.00.66 | Seaweeds and other algae not for human consumption, farmed
03.00.69 | Sonstige Wasserpflanzen und -tiere sowie Erzeugnisse daraus, a.n.g.03.00.69 | Otras plantas y animales acuáticos y sus productos n.c.o.p.03.00.69 | Other aquatic plants, animals and their products n.e.c.
03.00.7 | Unterstützungsdienstleistungen für die Fischerei und die Aquakultur03.00.7 | Servicios de apoyo a la pesca y a la acuicultura03.00.7 | Support services to fishing and aquaculture
03.00.71 | Unterstützungsdienstleistungen für die Fischerei03.00.71 | Servicios de apoyo a la pesca03.00.71 | Support services to fishing
03.00.72 | Unterstützungsdienstleistungen für die Aquakultur03.00.72 | Servicios de apoyo a la acuicultura03.00.72 | Support services to aquaculture
B | BERGBAUERZEUGNISSE; STEINE UND ERDENB | INDUSTRIAS EXTRACTIVASB | MINING AND QUARRYING
05 | Kohle05 | Hulla, antracita y lignito05 | Coal and lignite
05.1 | Steinkohle05.1 | Hulla y antracita05.1 | Hard coal
05.10 | Steinkohle05.10 | Hulla y antracita05.10 | Hard coal
05.10.1 | Steinkohle05.10.1 | Hulla y antracita05.10.1 | Hard coal
05.10.10 | Steinkohle05.10.10 | Hulla y antracita05.10.10 | Hard coal
05.2 | Braunkohle05.2 | Lignito05.2 | Lignite
05.20 | Braunkohle05.20 | Lignito05.20 | Lignite
05.20.1 | Braunkohle05.20.1 | Lignito05.20.1 | Lignite
05.20.10 | Braunkohle05.20.10 | Lignito05.20.10 | Lignite
06 | Erdöl und Erdgas06 | Petróleo crudo y gas natural06 | Crude petroleum and natural gas
06.1 | Erdöl06.1 | Petróleo crudo06.1 | Crude petroleum
06.10 | Erdöl06.10 | Petróleo crudo06.10 | Crude petroleum
06.10.1 | Erdöl und Öl aus bituminösen Mineralien, roh06.10.1 | Aceites crudos de petróleo o de minerales bituminosos06.10.1 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude
06.10.10 | Erdöl und Öl aus bituminösen Mineralien, roh06.10.10 | Aceites crudos de petróleo o de minerales bituminosos06.10.10 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude
06.10.2 | Bituminöse oder ölhaltige Schiefer und Sande06.10.2 | Esquistos bituminosos y arenas alquitraníferas06.10.2 | Bituminous or oil shale and tar sands
06.10.20 | Bituminöse oder ölhaltige Schiefer und Sande06.10.20 | Esquistos bituminosos y arenas alquitraníferas06.10.20 | Bituminous or oil shale and tar sands
06.2 | Erdgas, verflüssigt oder gasförmig06.2 | Gas natural, licuado o en estado gaseoso06.2 | Natural gas, liquefied or in gaseous state
06.20 | Erdgas, verflüssigt oder gasförmig06.20 | Gas natural, licuado o en estado gaseoso06.20 | Natural gas, liquefied or in gaseous state
06.20.1 | Erdgas, verflüssigt oder gasförmig06.20.1 | Gas natural, licuado o en estado gaseoso06.20.1 | Natural gas, liquefied or in gaseous state
06.20.10 | Erdgas, verflüssigt oder gasförmig06.20.10 | Gas natural, licuado o en estado gaseoso06.20.10 | Natural gas, liquefied or in gaseous state
07 | Erze07 | Minerales metálicos07 | Metal ores
07.1 | Eisenerze07.1 | Minerales de hierro07.1 | Iron ores
07.10 | Eisenerze07.10 | Minerales de hierro07.10 | Iron ores
07.10.1 | Eisenerze07.10.1 | Minerales de hierro07.10.1 | Iron ores
07.10.10 | Eisenerze07.10.10 | Minerales de hierro07.10.10 | Iron ores
07.2 | NE-Metallerze07.2 | Minerales metálicos no férreos07.2 | Non-ferrous metal ores
07.21 | Uran- und Thoriumerze07.21 | Minerales de uranio y torio07.21 | Uranium and thorium ores
07.21.1 | Uran- und Thoriumerze07.21.1 | Minerales de uranio y torio07.21.1 | Uranium and thorium ores
07.21.10 | Uran- und Thoriumerze07.21.10 | Minerales de uranio y torio07.21.10 | Uranium and thorium ores
07.29 | Sonstige NE-Metallerze und ihre Konzentrate07.29 | Otros minerales metálicos no férreos y sus concentrados07.29 | Other non-ferrous metal ores and concentrates
07.29.1 | Sonstige NE-Metallerze und ihre Konzentrate07.29.1 | Otros minerales metálicos no férreos y sus concentrados07.29.1 | Other non-ferrous metal ores and concentrates
07.29.11 | Kupfererze und ihre Konzentrate07.29.11 | Minerales de cobre y sus concentrados07.29.11 | Copper ores and concentrates
07.29.12 | Nickelerze und ihre Konzentrate07.29.12 | Minerales de níquel y sus concentrados07.29.12 | Nickel ores and concentrates
07.29.13 | Aluminiumerze und ihre Konzentrate07.29.13 | Minerales de aluminio y sus concentrados07.29.13 | Aluminium ores and concentrates
07.29.14 | Edelmetallerze und ihre Konzentrate07.29.14 | Minerales de metales preciosos y sus concentrados07.29.14 | Precious metal ores and concentrates
07.29.15 | Blei-, Zink- und Zinnerze und ihre Konzentrate07.29.15 | Minerales de plomo, cinc, estaño y sus concentrados07.29.15 | Lead, zinc and tin ores and concentrates
07.29.19 | Sonstige NE-Metallerze und ihre Konzentrate, a.n.g.07.29.19 | Otros minerales metálicos no férreos y sus concentrados n.c.o.p.07.29.19 | Other non-ferrous metal ores and concentrates n.e.c.
08 | Steine und Erden; sonstige Bergbauerzeugnisse08 | Minerales no metálicos ni energéticos08 | Other mining and quarrying products
08.1 | Natursteine, Kies, Sand, Ton und Kaolin08.1 | Piedra, arena y arcilla08.1 | Stone, sand and clay
08.11 | Naturwerksteine und Natursteine, Kalk- und Gipsstein, Kreide und Schiefer08.11 | Piedra ornamental y para la construcción, piedra caliza, yeso, creta y pizarra08.11 | Ornamental and building stone, limestone, gypsum, chalk and slate
08.11.1 | Naturwerksteine und Natursteine08.11.1 | Piedra ornamental y para la construcción08.11.1 | Ornamental or building stone
08.11.11 | Marmor und andere kalkhaltige Naturwerksteine und Natursteine08.11.11 | Mármol y otros tipos de piedra calcárea ornamental o para la construcción08.11.11 | Marble and other calcareous ornamental or building stone
08.11.12 | Granit, Sandstein und andere Naturwerksteine und Natursteine08.11.12 | Granito, arenisca y otros tipos de piedra ornamental o para la construcción08.11.12 | Granite, sandstone and other ornamental or building stone
08.11.2 | Gipsstein, Anhydrit; Kalksteine als Hochofenzuschläge oder zum Herstellen von Kalk oder Zement08.11.2 | Piedra caliza y yeso08.11.2 | Limestone and gypsum
08.11.20 | Gipsstein, Anhydrit; Kalksteine als Hochofenzuschläge oder zum Herstellen von Kalk oder Zement08.11.20 | Piedra caliza y yeso08.11.20 | Limestone and gypsum
08.11.3 | Kreide und nicht gebrannter oder gesinterter Dolomit08.11.3 | Creta y dolomita sin calcinar08.11.3 | Chalk and uncalcined dolomite
08.11.30 | Kreide und nicht gebrannter oder gesinterter Dolomit08.11.30 | Creta y dolomita sin calcinar08.11.30 | Chalk and uncalcined dolomite
08.11.4 | Tonschiefer08.11.4 | Pizarra08.11.4 | Slate
08.11.40 | Tonschiefer08.11.40 | Pizarra08.11.40 | Slate
08.12 | Kies, Sand, Ton und Kaolin08.12 | Grava, arena, arcilla y caolín08.12 | Gravel, sand, clays and kaolin
08.12.1 | Kies und Sand; gebrochene Natursteine08.12.1 | Grava y arena08.12.1 | Gravel and sand
08.12.11 | Natürliche Sande08.12.11 | Arenas naturales08.12.11 | Natural sands
08.12.12 | Körnungen/Granalien, Splitter und Mehl; Feldsteine und Kies08.12.12 | Gránulos, lascas y polvos; guijarros y grava08.12.12 | Granules, chippings and powder; pebbles, gravel
08.12.13 | Mischungen von Schlacke und ähnlichen industriellen Abfallstoffen, auch zum Gebrauch als Baustoff mit Schotter, Kies, Kieseln und Flintsteinen versetzt08.12.13 | Mezclas de escoria y otros residuos industriales semejantes, con o sin guijarros, grava y pedernal, destinadas a la construcción08.12.13 | Mixtures of slag and similar industrial waste products, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for construction use
08.12.2 | Ton und Kaolin08.12.2 | Arcilla y caolín08.12.2 | Clays and kaolin
08.12.21 | Kaolin und anderer kaolinhaltiger Ton und Lehm, roh oder gebrannt08.12.21 | Caolín y otras arcillas de caolín08.12.21 | Kaolin and other kaolinic clays
08.12.22 | Anderer Ton und Lehm, Andalusit, Cyanit, Sillimanit; Mullit, Schamotte-Körnungen und Ton-Dinasmassen08.12.22 | Otras arcillas, andalucita, cianita y silimanita; mullita; tierras de chamota o de dinas08.12.22 | Other clays, andalusite, kyanite and sillimanite; mullite; chamotte or dinas earths
08.9 | Steine und Erden, a.n.g.; sonstige Bergbauerzeugnisse08.9 | Minerales no metálicos ni energéticos n.c.o.p.08.9 | Mining and quarrying products n.e.c.
08.91 | Chemische und Düngemittelminerale08.91 | Minerales para productos químicos y fertilizantes08.91 | Chemical and fertiliser minerals
08.91.1 | Chemische und Düngemittelminerale08.91.1 | Minerales para productos químicos y fertilizantes08.91.1 | Chemical and fertiliser minerals
08.91.11 | Natürliche Calcium- und Aluminiumcalciumphosphate08.91.11 | Fosfatos de calcio naturales o fosfatos aluminocálcicos naturales08.91.11 | Natural calcium or aluminium calcium phosphates
08.91.12 | Schwefelkies, nicht geröstet; Schwefel, roh oder nicht raffiniert (ohne sublimierten, gefällten und kolloiden Schwefel)08.91.12 | Piritas de hierro sin tostar; azufre en bruto o sin refinar08.91.12 | Unroasted iron pyrites; crude or unrefined sulphur
08.91.19 | Andere chemische und Düngemittelminerale08.91.19 | Otros minerales para productos químicos y fertilizantes08.91.19 | Other chemical and fertiliser minerals
08.92 | Torf08.92 | Turba08.92 | Peat
08.92.1 | Torf08.92.1 | Turba08.92.1 | Peat
08.92.10 | Torf08.92.10 | Turba08.92.10 | Peat
08.93 | Salz und reines Natriumchlorid; Meerwasser08.93 | Sal y cloruro de sodio puro; agua de mar08.93 | Salt and pure sodium chloride; sea water
08.93.1 | Salz und reines Natriumchlorid; Meerwasser08.93.1 | Sal y cloruro de sodio puro; agua de mar08.93.1 | Salt and pure sodium chloride; sea water
08.93.10 | Salz und reines Natriumchlorid; Meerwasser08.93.10 | Sal y cloruro de sodio puro; agua de mar08.93.10 | Salt and pure sodium chloride; sea water
08.99 | Sonstige Steine, Erden und Bergbauerzeugnisse, a.n.g08.99 | Otros minerales no metálicos ni energéticos n.c.o.p.08.99 | Other mining and quarrying products n.e.c.
08.99.1 | Naturbitumen und Naturasphalt; Asphaltite und Asphaltgestein08.99.1 | Betunes y asfaltos naturales; asfaltitas y rocas asfálticas08.99.1 | Bitumen and asphalt, natural; asphaltites and asphaltic rock
08.99.10 | Naturbitumen und Naturasphalt; Asphaltite und Asphaltgestein08.99.10 | Betunes y asfaltos naturales; asfaltitas y rocas asfálticas08.99.10 | Bitumen and asphalt, natural; asphaltites and asphaltic rock
08.99.2 | Edelsteine und Halbedelsteine; Industriediamanten, roh, gesägt oder grob geformt; Bimsstein; Schmirgel; natürlicher Korund, natürlicher Granat und andere natürliche Schleifmittel; andere mineralische Stoffe08.99.2 | Piedras preciosas y semipreciosas; diamantes industriales, en bruto o simplemente aserrados, exfoliados o desbastados; piedra pómez; esmeril; corindón natural, granate natural y otros abrasivos naturales; otros minerales08.99.2 | Precious and semi-precious stones; industrial diamonds, unworked or simply sawn, cleaved or bruted; pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives; other minerals
08.99.21 | Edelsteine und Halbedelsteine (außer Industriediamanten), roh, gesägt oder grob geformt08.99.21 | Piedras preciosas y semipreciosas (excepto diamantes industriales), sin labrar o simplemente aserradas o desbastadas08.99.21 | Precious and semi-precious stones (excluding industrial diamonds), unworked or simply sawn or roughly shaped
08.99.22 | Industriediamanten, roh, gesägt oder grob geformt; Bimsstein; Schmirgel; natürlicher Korund, natürlicher Granat und andere natürliche Schleifmittel08.99.22 | Diamantes industriales, en bruto o simplemente aserrados, exfoliados o desbastados; piedra pómez; esmeril; corindón natural, granate natural y otros abrasivos naturales08.99.22 | Industrial diamonds, unworked or simply sawn, cleaved or bruted; pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives
08.99.29 | Sonstige mineralische Stoffe08.99.29 | Otros minerales08.99.29 | Other minerals
09 | Dienstleistungen für den Bergbau und für die Gewinnung von Steinen und Erden09 | Servicios de apoyo a la industria extractiva09 | Mining support services
09.1 | Dienstleistungen für die Gewinnung von Erdöl und Erdgas09.1 | Servicios de apoyo a la extracción de petróleo y de gas natural09.1 | Support services to petroleum and natural gas extraction
09.10 | Dienstleistungen für die Gewinnung von Erdöl und Erdgas09.10 | Servicios de apoyo a la extracción de petróleo y de gas natural09.10 | Support services to petroleum and natural gas extraction
09.10.1 | Dienstleistungen für die Gewinnung von Erdöl und Erdgas09.10.1 | Servicios de apoyo a la extracción de petróleo y de gas natural09.10.1 | Support services to petroleum and natural gas extraction
09.10.11 | Bohrungsarbeiten für die Erdöl- und Erdgasgewinnung09.10.11 | Servicios de perforación para la extracción de petróleo y de gas natural09.10.11 | Drilling services to petroleum and natural gas extraction
09.10.12 | Dienstleistungen der Installation, Reparatur, Instandhaltung und des Abbaus von Bohranlagen und damit verbundene Unterstützungsdienstleistungen für die Erdöl- und Erdgasgewinnung09.10.12 | Servicios de instalación, reparación y desmantelamiento de torres de perforación y servicios anexos relativos a la extracción de petróleo y gas natural09.10.12 | Derrick erection, repair and dismantling services and related support services to petroleum and natural gas extraction
09.10.13 | Dienstleistungen der Verflüssigung und Wiederverdampfung von Erdgas an der Förderstätte zwecks Beförderung09.10.13 | Servicios de licuefacción y regasificación de gas natural para su transporte en la mina09.10.13 | Liquefaction and regasification services of natural gas for transportation done at the mine site
09.9 | Dienstleistungen für den sonstigen Bergbau und die Gewinnung von Steinen und Erden09.9 | Servicios de apoyo a otras industrias extractivas09.9 | Support services to other mining and quarrying
09.90 | Dienstleistungen für den sonstigen Bergbau und die Gewinnung von Steinen und Erden09.90 | Servicios de apoyo a otras industrias extractivas09.90 | Support services to other mining and quarrying
09.90.1 | Dienstleistungen für den sonstigen Bergbau und die Gewinnung von Steinen und Erden09.90.1 | Servicios de apoyo a otras industrias extractivas09.90.1 | Support services to other mining and quarrying
09.90.11 | Dienstleistungen für den Steinkohlenbergbau09.90.11 | Servicios de apoyo a la extracción de hulla y antracita09.90.11 | Support services to hard coal extraction
09.90.19 | Dienstleistungen für die sonstige Gewinnung von Steinen und Erden und den sonstigen Bergbau, a.n.g.09.90.19 | Servicios de apoyo a otras industrias extractivas n.c.o.p.09.90.19 | Support services to other mining and quarrying n.e.c.
C | HERGESTELLTE WARENC | PRODUCTOS MANUFACTURADOSC | MANUFACTURED PRODUCTS
10 | Nahrungs- und Futtermittel10 | Productos alimenticios10 | Food products
10.1 | Haltbar gemachtes Fleisch und Fleischerzeugnisse10.1 | Carne y productos cárnicos10.1 | Preserved meat and meat products
10.11 | Verarbeitetes und haltbar gemachtes Fleisch10.11 | Carne elaborada y en conserva10.11 | Processed and preserved meat
10.11.1 | Fleisch von Rindern, Schweinen, Pferden und Eseln, frisch oder gekühlt10.11.1 | Carne de bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, caballos y otros equinos, fresca o refrigerada10.11.1 | Meat of bovine animals, swine, sheep, goats, horses and other equines, fresh or chilled
10.11.11 | Fleisch von Rindern, frisch oder gekühlt10.11.11 | Carne de bovino, fresca o refrigerada10.11.11 | Meat of bovine animals, fresh or chilled
10.11.12 | Schweinefleisch, frisch oder gekühlt10.11.12 | Carne de porcino, fresca o refrigerada10.11.12 | Meat of swine, fresh or chilled
10.11.13 | Lamm- oder Schaffleisch, frisch oder gekühlt10.11.13 | Carne de ovino, fresca o refrigerada10.11.13 | Meat of sheep, fresh or chilled
10.11.14 | Fleisch von Ziegen, frisch oder gekühlt10.11.14 | Carne de caprino, fresca o refrigerada10.11.14 | Meat of goats, fresh or chilled
10.11.15 | Fleisch von Pferden und Eseln, frisch oder gekühlt10.11.15 | Carne de caballo u otros equinos, fresca o refrigerada10.11.15 | Meat of horses and other equines, fresh or chilled
10.11.2 | Genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden und Eseln, frisch oder gekühlt10.11.2 | Despojos comestibles de bovino, porcino, ovino, caprino, caballos y otros equinos, frescos o refrigerados10.11.2 | Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses and other equines, fresh or chilled
10.11.20 | Genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden und Eseln, frisch oder gekühlt10.11.20 | Despojos comestibles de bovino, porcino, ovino, caprino, caballos y otros equinos, frescos o refrigerados10.11.20 | Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses and other equines, fresh or chilled
10.11.3 | Gefrorenes Fleisch und gefrorene genießbare Schlachtnebenerzeugnisse; anderes Fleisch und andere genießbare Schlachtnebenerzeugnisse10.11.3 | Carnes y despojos comestibles congelados; otras carnes y despojos comestibles10.11.3 | Frozen meat and edible offal; other meat and edible offal
10.11.31 | Fleisch von Rindern, gefroren10.11.31 | Carne de bovino, congelada10.11.31 | Meat of bovine animals, frozen
10.11.32 | Schweinefleisch, gefroren10.11.32 | Carne de porcino, congelada10.11.32 | Meat of swine, frozen
10.11.33 | Lamm- oder Schaffleisch, gefroren10.11.33 | Carne de ovino, congelada10.11.33 | Meat of sheep, frozen
10.11.34 | Fleisch von Ziegen, gefroren10.11.34 | Carne de caprino, congelada10.11.34 | Meat of goats, frozen
10.11.35 | Fleisch von Pferden und anderen Einhufern, gefroren10.11.35 | Carne de caballo y otros équidos, congelada10.11.35 | Meat of horses and other equines, frozen
10.11.39 | Anderes Fleisch und andere genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, frisch, gekühlt oder gefroren10.11.39 | Otras carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados10.11.39 | Other meat and edible offal, fresh, chilled or frozen
10.11.4 | Hautwolle; rohe Häute und Felle von Rindern oder Einhufern, Schafen und Ziegen10.11.4 | Lana de matadero y cueros y pieles de bovino, equino, ovino y caprino10.11.4 | Pulled wool and raw hides and skins of bovine or equine animals, sheep and goats
10.11.41 | Hautwolle, ungewaschen, einschließlich auf dem Rücken gewaschener Wolle10.11.41 | Lana de matadero y lana suarda, incluida la lavada en vivo10.11.41 | Pulled wool, greasy, including fleece-washed pulled wool
10.11.42 | Rohe Häute und Felle von Rindern, Pferden und anderen Einhufern, ganz10.11.42 | Cueros y pieles de bovino o equino en bruto, enteras10.11.42 | Whole raw hides and skins of bovine or equine animals
10.11.43 | Rohe Häute und Felle von Rindern, Pferden und anderen Einhufern, sonstige10.11.43 | Otros cueros y pieles de bovino o equino en bruto10.11.43 | Other raw hides and skins of bovine or equine animals
10.11.44 | Rohe Häute und Felle von Schafen oder Lämmern10.11.44 | Cueros y pieles de oveja o cordero en bruto10.11.44 | Raw hides and skins of sheep or lambs
10.11.45 | Rohe Häute und Felle von Ziegen oder Zickeln10.11.45 | Cueros y pieles de cabra o cabritilla en bruto10.11.45 | Raw hides and skins of goats or kids
10.11.5 | Schweinespeck, -schmalz und -fett, Fett von Rindern, Schafen oder Ziegen10.11.5 | Grasas de bovino, ovino, caprino o porcino10.11.5 | Fats of bovine animals, sheep, goats or pigs
10.11.50 | Schweinespeck, -schmalz und -fett, Fett von Rindern, Schafen oder Ziegen10.11.50 | Grasas de bovino, ovino, caprino o porcino10.11.50 | Fats of bovine animals, sheep, goats or pigs
10.11.6 | Schlachtabfälle, ungenießbar; Waren tierischen Ursprungs, a.n.g.10.11.6 | Despojos en bruto no comestibles10.11.6 | Raw offal, inedible
10.11.60 | Schlachtabfälle, ungenießbar; Waren tierischen Ursprungs, a.n.g.10.11.60 | Despojos en bruto no comestibles10.11.60 | Raw offal, inedible
10.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung verarbeiteten und haltbar gemachten Fleisches10.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de carne elaborada y en conserva10.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of processed and preserved meat
10.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung verarbeiteten und haltbar gemachten Fleisches10.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de carne elaborada y en conserva10.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of processed and preserved meat
10.12 | Verarbeitetes und haltbar gemachtes Geflügelfleisch10.12 | Carne de aves de corral elaborada y en conserva10.12 | Processed and preserved poultry meat
10.12.1 | Geflügelfleisch, frisch oder gekühlt10.12.1 | Carne de aves de corral fresca o refrigerada10.12.1 | Meat of poultry, fresh or chilled
10.12.10 | Geflügelfleisch, frisch oder gekühlt10.12.10 | Carne de aves de corral fresca o refrigerada10.12.10 | Meat of poultry, fresh or chilled
10.12.2 | Geflügelfleisch, gefroren10.12.2 | Carne de aves de corral congelada10.12.2 | Meat of poultry, frozen
10.12.20 | Geflügelfleisch, gefroren10.12.20 | Carne de aves de corral congelada10.12.20 | Meat of poultry, frozen
10.12.3 | Geflügelfett10.12.3 | Grasas de aves de corral10.12.3 | Fats of poultry
10.12.30 | Geflügelfett10.12.30 | Grasas de aves de corral10.12.30 | Fats of poultry
10.12.4 | Genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Geflügel10.12.4 | Despojos comestibles de aves de corral10.12.4 | Edible offal of poultry
10.12.40 | Genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Geflügel10.12.40 | Despojos comestibles de aves de corral10.12.40 | Edible offal of poultry
10.12.5 | Vogelbälge und andere -teile, mit ihren Federn oder Daunen, Federn und Teile von Federn, Daunen, roh oder nur gereinigt, desinfiziert oder zum Haltbarmachen behandelt; Mehl und Abfälle von Federn oder Federteilen10.12.5 | Plumas y pieles de aves con plumas10.12.5 | Feathers and skins of birds with feathers
10.12.50 | Vogelbälge und andere -teile, mit ihren Federn oder Daunen, Federn und Teile von Federn, Daunen, roh oder nur gereinigt, desinfiziert oder zum Haltbarmachen behandelt; Mehl und Abfälle von Federn oder Federteilen10.12.50 | Plumas y pieles de aves con plumas10.12.50 | Feathers and skins of birds with feathers
10.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung verarbeiteten und haltbar gemachten Geflügelfleischs10.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de carne de aves de corral elaborada y en conserva10.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of processed and preserved poultry meat
10.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung verarbeiteten und haltbar gemachten Geflügelfleischs10.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de carne de aves de corral elaborada y en conserva10.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of processed and preserved poultry meat
10.13 | Verarbeitetes Fleisch10.13 | Productos cárnicos y de volatería10.13 | Meat and poultry meat products
10.13.1 | Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse oder Blut, zubereitet und haltbar gemacht10.13.1 | Conservas y preparados de carne, despojos de carne o sangre10.13.1 | Preserves and preparations of meat, meat offal or blood
10.13.11 | Schweinefleisch, Teile, gesalzen, getrocknet oder geräuchert (Speck und Schinken)10.13.11 | Carne de porcino cortada, salada, seca o ahumada (tocino y jamón)10.13.11 | Swine meat, cuts, salted, dried or smoked (bacon and ham)
10.13.12 | Rindfleisch, gesalzen, getrocknet oder geräuchert10.13.12 | Carne de bovino salada, seca o ahumada10.13.12 | Bovine meat, salted, dried or smoked
10.13.13 | Sonstiges Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (außer Schweine- und Rindfleisch); genießbares Mehl von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen10.13.13 | Otra carne y despojos de carne salados, en salmuera, secos o ahumados (excepto de porcino y bovino); harina y polvo comestibles, de carne o de despojos10.13.13 | Other meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked (excluding swine and bovine meat); edible flours and meals of meat or meat offal
10.13.14 | Würste und ähnliche Erzeugnisse aus Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut10.13.14 | Embutidos y productos similares de carne, de despojos o de sangre10.13.14 | Sausages and similar products of meat, offal or blood
10.13.15 | Sonstiges Fleisch und Blut und sonstige Schlachtnebenerzeugnisse, zubereitet und haltbar gemacht, außer Gerichten aus zubereitetem Fleisch und zubereiteten Schlachtnebenerzeugnissen10.13.15 | Otro tipo de carne, despojos o sangre elaborados y en conserva10.13.15 | Other prepared and preserved meat, meat offal or blood
10.13.16 | Mehl und Pellets von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen, ungenießbar; Grieben/Grammeln10.13.16 | Harinas y gránulos de carne no aptos para el consumo humano; chicharrones10.13.16 | Flours, meals and pellets of meat unfit for human consumption; greaves
10.13.9 | Kochen und andere Zubereitungsleistungen für die Herstellung von Fleischprodukten; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Fleisch- und Geflügelfleischerzeugnissen10.13.9 | Cocción y otros servicios de preparación para producir productos cárnicos; operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de productos de carne de aves de corral10.13.9 | Cooking and other preparation services for the production of meat products; sub-contracted operations as part of manufacturing of meat and poultry meat products
10.13.91 | Kochen und andere Zubereitungsleistungen für die Herstellung von Fleischprodukten10.13.91 | Cocción y otros servicios de preparación para producir productos cárnicos10.13.91 | Cooking and other preparation services for the production of meat products
10.13.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Fleisch- und Geflügelfleischerzeugnissen10.13.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de productos de carne de aves de corral10.13.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of meat and poultry meat products
10.2 | Fischerzeugnisse und andere Meeresfrüchte10.2 | Pescados, crustáceos y moluscos elaborados y en conserva10.2 | Processed and preserved fish, crustaceans and molluscs
10.20 | Fischerzeugnisse und andere Meeresfrüchte10.20 | Pescados, crustáceos y moluscos elaborados y en conserva10.20 | Processed and preserved fish, crustaceans and molluscs
10.20.1 | Fische, frisch, gekühlt oder gefroren10.20.1 | Pescado fresco, refrigerado o congelado10.20.1 | Fish, fresh, chilled or frozen
10.20.11 | Fischfilets und anderes Fischfleisch (auch fein zerkleinert), frisch oder gekühlt10.20.11 | Filetes y demás carne de pescado (incluso picada) frescos o refrigerados10.20.11 | Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh or chilled
10.20.12 | Fischlebern, -rogen und -milch, frisch oder gekühlt10.20.12 | Hígados de pescado, huevas y lechas frescos o refrigerados10.20.12 | Fish livers and roes, fresh or chilled
10.20.13 | Fische, gefroren10.20.13 | Pescado congelado10.20.13 | Fish, frozen
10.20.14 | Fischfilets, gefroren10.20.14 | Filetes de pescado congelado10.20.14 | Fish fillets, frozen
10.20.15 | Fischfleisch (auch fein zerkleinert), gefroren10.20.15 | Carne de pescado (incluso picada) congelada10.20.15 | Fish meat (whether or not minced), frozen
10.20.16 | Fischlebern, -rogen und -milch, gefroren10.20.16 | Hígados de pescado, huevas y lechas congelados10.20.16 | Fish livers and roes, frozen
10.20.2 | Fisch, anders zubereitet oder haltbar gemacht; Kaviar und Kaviarersatz10.20.2 | Pescado preparado o conservado de otro modo; caviar y sus sucedáneos10.20.2 | Fish, otherwise prepared or preserved; caviar and caviar substitutes
10.20.21 | Fischfilets, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert10.20.21 | Filetes de pescado, secos, salados o en salmuera, sin ahumar10.20.21 | Fish fillets, dried, salted or in brine, but not smoked
10.20.22 | Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch, getrocknet, geräuchert, gesalzen oder in Salzlake; Mehl, Pulver und Pellets von Fischen, genießbar10.20.22 | Hígados de pescado, huevas y lechas, aletas, cabezas, colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado, ahumados, salados o en salmuera; harina, polvo y aglomerados de pescado y pellets,comestibles10.20.22 | Fish livers, roes, fins, heads, tails, maws and other edible offal dried, smoked, salted or in brine; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption
10.20.23 | Fische, getrocknet, auch gesalzen oder in Salzlake10.20.23 | Pescado seco, incluso salado o en salmuera10.20.23 | Fish, dried, whether or not salted, or in brine
10.20.24 | Fische, einschließlich Fischfilets, geräuchert10.20.24 | Pescado ahumado, incluso en filetes10.20.24 | Fish, including fillets, smoked
10.20.25 | Fisch, anders zubereitet oder haltbar gemacht, außer zubereiteten Fischgerichten10.20.25 | Pescado elaborado o en conserva de otro modo, excepto en platos preparados10.20.25 | Fish, otherwise prepared or preserved, except prepared fish dishes
10.20.26 | Kaviar und Kaviarersatz10.20.26 | Caviar y sus sucedáneos10.20.26 | Caviar and caviar substitutes
10.20.3 | Krebstiere, Weichtiere, Meeresalgen und andere wirbellose Wassertiere, gefroren, zubereitet oder haltbar gemacht10.20.3 | Crustáceos, moluscos y otros invertebrados acuáticos, y algas, congelados, elaborados o en conserva10.20.3 | Crustaceans, molluscs, seaweed and other aquatic invertebrates, frozen, prepared or preserved
10.20.31 | Krebstiere, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake10.20.31 | Crustáceos congelados, secos, salados o en salmuera10.20.31 | Crustaceans frozen, dried, salted or in brine
10.20.32 | Muscheln, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake10.20.32 | Moluscos congelados, secos, salados o en salmuera10.20.32 | Molluscs, frozen, dried, salted or in brine
10.20.33 | Andere wirbellose Wassertiere und Meeresalgen, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake10.20.33 | Otros invertebrados acuáticos y algas congelados, secos, salados o en salmuera10.20.33 | Other aquatic invertebrates and seaweed, frozen, dried, salted or in brine
10.20.34 | Krebstiere, anders zubereitet oder haltbar gemacht; Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere sowie Meeresalgen, anders zubereitet oder haltbar gemacht10.20.34 | Crustáceos, moluscos y otros invertebrados acuáticos, y algas, elaborados o conservados de otra manera10.20.34 | Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates and seaweed, otherwise prepared or preserved
10.20.4 | Mehl und Pellets und andere Erzeugnisse, a.n.g. aus Fischen oder Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren oder Meeresalgen, ungenießbar10.20.4 | Harinas, polvo y pellets no comestibles y otros productos n.c.o.p. de pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acuáticos o algas10.20.4 | Flours, meals and pellets, unfit for human consumption, and other products n.e.c. of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates or seaweed
10.20.41 | Mehl und Pellets aus Fischen oder Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren oder Meeresalgen, ungenießbar10.20.41 | Harinas, polvo y pellets, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acuáticos, o algas, no aptos para el consumo humano10.20.41 | Flours, meals and pellets of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates or seaweed, unfit for human consumption
10.20.42 | Andere ungenießbare Erzeugnisse aus Fischen, Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren oder Meeresalgen10.20.42 | Otros productos no comestibles de pescado, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acuáticos o algas10.20.42 | Other inedible products of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates or seaweed
10.20.9 | Räuchern und andere Haltbarmachungs- und Zubereitungsleistungen für die Herstellung von Fischerzeugnissen; an Subunternehmer vergebene Haltbarmachungs- und Zubereitungsleistungen bei der Herstellung von Fischerzeugnissen10.20.9 | Ahumado y otros servicios de conservación y preparación para la elaboración de productos de pescado; operaciones de subcontratación que forman parte del proceso de la elaboración y conserva de pescados, crustáceos y moluscos10.20.9 | Smoking and other preservation and preparation services for manufacture of fish products; sub-contracted operations as part of manufacturing of processed and preserved fish, crustaceans and molluscs
10.20.91 | Räuchern und andere Haltbarmachungs- und Zubereitungsleistungen für die Herstellung von Fischerzeugnissen10.20.91 | Ahumado y otros servicios de conservación y preparación para la elaboración de productos de pescado10.20.91 | Smoking and other preservation and preparation services for manufacture of fish products
10.20.99 | An Subunternehmer vergebene Haltbarmachungs- und Zubereitungsleistungen bei der Herstellung von Fischerzeugnissen10.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte del proceso de la elaboración y conserva de pescados, crustáceos y moluscos10.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of processed and preserved fish, crustaceans and molluscs
10.3 | Obst- und Gemüseerzeugnisse10.3 | Frutas y hortalizas preparadas y en conserva10.3 | Processed and preserved fruit and vegetables
10.31 | Verarbeitete Kartoffeln und Kartoffelerzeugnisse10.31 | Patatas preparadas y en conserva10.31 | Processed and preserved potatoes
10.31.1 | Verarbeitete Kartoffeln und Kartoffelerzeugnisse10.31.1 | Patatas preparadas y en conserva10.31.1 | Processed and preserved potatoes
10.31.11 | Kartoffeln, gefroren10.31.11 | Patatas congeladas10.31.11 | Potatoes, frozen
10.31.12 | Kartoffeln, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, jedoch nicht weiter zubereitet10.31.12 | Patatas desecadas, incluso en trozos o rodajas, pero sin otra preparación10.31.12 | Dried potatoes whether or not cut or sliced but not further prepared
10.31.13 | Kartoffeln, getrocknet, in Form von Mehl, Grieß, Flocken, Granulat und Pellets10.31.13 | Harina, sémola, pasta y copos de patata10.31.13 | Dried potatoes in the form of flour, meal, flakes, granulates and pellets
10.31.14 | Kartoffeln, zubereitet oder haltbar gemacht10.31.14 | Patatas elaboradas o en conserva10.31.14 | Potatoes prepared or preserved
10.31.9 | Kochen und andere Dienstleistungen der Zubereitung von Kartoffeln und Kartoffelerzeugnissen; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung verarbeiteter und haltbar gemachter Kartoffeln10.31.9 | Cocinado y otros servicios de elaboración de patatas y productos de patata; operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de patatas elaboradas y en conserva10.31.9 | Cooking and other preparation services for potatoes and potato products; sub-contracted operations as part of manufacturing of processed and preserved potatoes
10.31.91 | Kochen und andere Dienstleistungen der Zubereitung von Kartoffeln und Kartoffelerzeugnissen10.31.91 | Cocinado y otros servicios de elaboración de patatas y productos de patata10.31.91 | Cooking and other preparation services for potatoes and potato products
10.31.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung verarbeiteter und haltbar gemachter Kartoffeln10.31.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de patatas elaboradas y en conserva10.31.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of processed and preserved potatoes
10.32 | Frucht- und Gemüsesäfte10.32 | Zumos de frutas y hortalizas10.32 | Fruit and vegetable juices
10.32.1 | Frucht- und Gemüsesäfte10.32.1 | Zumos de frutas y hortalizas10.32.1 | Fruit and vegetable juices
10.32.11 | Tomatensaft10.32.11 | Zumo de tomate10.32.11 | Tomato juice
10.32.12 | Orangensaft10.32.12 | Zumo de naranja10.32.12 | Orange juice
10.32.13 | Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits10.32.13 | Zumo de toronja o pomelo10.32.13 | Grapefruit juice
10.32.14 | Ananassaft10.32.14 | Zumo de piña10.32.14 | Pineapple juice
10.32.15 | Traubensaft10.32.15 | Zumo de uva10.32.15 | Grape juice
10.32.16 | Apfelsaft10.32.16 | Zumo de manzana10.32.16 | Apple juice
10.32.17 | Mischungen aus Obst- und Gemüsesäften10.32.17 | Mezclas de zumos de frutas y hortalizas10.32.17 | Mixtures of fruit and vegetable juices
10.32.19 | Andere Obst- und Gemüsesäfte10.32.19 | Otros zumos de frutas y hortalizas10.32.19 | Other fruit and vegetable juices
10.32.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Obst- und Gemüsesaft10.32.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de zumos de frutas y hortalizas10.32.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fruit and vegetable juice
10.32.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Obst- und Gemüsesaft10.32.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de zumos de frutas y hortalizas10.32.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fruit and vegetable juice
10.39 | Anderes verarbeitetes und haltbar gemachtes Obst und Gemüse10.39 | Otras frutas y hortalizas preparadas y en conserva10.39 | Other processed and preserved fruit and vegetables
10.39.1 | Verarbeitetes und haltbar gemachtes Gemüse, außer Kartoffeln10.39.1 | Hortalizas preparadas y en conserva excepto patatas10.39.1 | Processed and preserved vegetables, excluding potatoes
10.39.11 | Gemüse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren10.39.11 | Hortalizas congeladas10.39.11 | Vegetables, frozen
10.39.12 | Gemüse, vorläufig haltbar gemacht, zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet10.39.12 | Hortalizas conservadas provisionalmente10.39.12 | Vegetables provisionally preserved
10.39.13 | Trockengemüse10.39.13 | Hortalizas secas10.39.13 | Dried vegetables
10.39.14 | Gemüse und Obst, geschnitten und verpackt10.39.14 | Frutas y hortalizas cortadas y empaquetadas10.39.14 | Cut and packaged vegetables and fruits
10.39.15 | Bohnen, ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, außer zubereiteten Gemüsegerichten10.39.15 | Judías verdes conservadas sin utilizar ni vinagre ni ácido acético, excepto platos preparados de hortalizas10.39.15 | Beans, preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes
10.39.16 | Erbsen, ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, außer zubereiteten Gemüsegerichten10.39.16 | Guisantes conservados sin utilizar ni vinagre ni ácido acético, excepto platos preparados de hortalizas10.39.16 | Peas, preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes
10.39.17 | Andere Gemüse (außer Kartoffeln), ohne Essig oder Essigsäure haltbar gemacht, außer zubereiteten Gemüsegerichten10.39.17 | Otras hortalizas (excepto patatas) conservadas sin utilizar ni vinagre ni ácido acético, excepto platos preparados de hortalizas10.39.17 | Other vegetables (except potatoes), preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, except prepared vegetable dishes
10.39.18 | Gemüse (außer Kartoffeln), Obst, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig zubereitet oder haltbar gemacht10.39.18 | Hortalizas (excepto patatas), frutos y demás partes comestibles de las plantas, preparados o conservados en vinagre o ácido acético10.39.18 | Vegetables (except potatoes), fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid
10.39.2 | Früchte und Nüsse, zubereitet und haltbar gemacht10.39.2 | Frutas y frutos secos preparados y en conserva10.39.2 | Processed and preserved fruit and nuts
10.39.21 | Früchte und Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren10.39.21 | Frutas y frutos secos congelados, crudos o cocinados10.39.21 | Fruit and nuts, uncooked or cooked, frozen
10.39.22 | Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und -pasten, durch Kochen hergestellt (ohne homogenisierte Zubereitungen)10.39.22 | Mermeladas, jaleas de frutas, purés y pastas de frutas o frutos secos10.39.22 | Jams, fruit jellies and fruit or nut puree and pastes
10.39.23 | Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, anders zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol10.39.23 | Frutos secos, cacahuetes, tostados, salados o preparados de otra manera10.39.23 | Nuts, groundnuts, roasted, salted or otherwise prepared
10.39.24 | Früchte und Nüsse, vorläufig haltbar gemacht, zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet10.39.24 | Frutas y frutos secos conservados provisionalmente, pero no para su consumo inmediato10.39.24 | Fruit and nuts, provisionally preserved, not for immediate consumption
10.39.25 | Erdnüsse und Nüsse, geschält10.39.25 | Cacahuetes y frutos secos, sin cáscara10.39.25 | Groundnuts and nuts, shelled
10.39.29 | Früchte und Nüsse, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht10.39.29 | Las demás preparaciones o conservas de frutas y frutos secos, incluso desecados10.39.29 | Other prepared, dried or preserved fruits and nuts
10.39.3 | Pflanzliche Stoffe, Abfälle, Rückstände und Nebenerzeugnisse10.39.3 | Materias, despojos y residuos vegetales y subproductos10.39.3 | Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products
10.39.30 | Pflanzliche Stoffe, Abfälle, Rückstände und Nebenerzeugnisse10.39.30 | Materias, despojos y residuos vegetales y subproductos10.39.30 | Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products
10.39.9 | Kochen und andere Zubereitungsleistungen zur Haltbarmachung von Obst und Gemüse; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstigen verarbeiteten und haltbar gemachten Obstes und Gemüses10.39.9 | Cocinado y otros servicios de preparación para la conservación de frutas y verduras; operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de frutas y verduras preparadas y en conserva10.39.9 | Cooking and other preparation services for the preservation of fruit and vegetables; sub-contracted operations as part of manufacturing of other processed and preserved fruit and vegetables
10.39.91 | Kochen und andere Zubereitungsleistungen zur Haltbarmachung von Obst und Gemüse10.39.91 | Cocinado y otros servicios de preparación para la conservación de frutas y verduras10.39.91 | Cooking and other preparation services for the preservation of fruit and vegetables
10.39.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstigen verarbeiteten und haltbar gemachten Obstes und Gemüses10.39.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de frutas y verduras preparadas y en conserva10.39.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other processed and preserved fruit and vegetables
10.4 | Pflanzliche und tierische Öle und Fette10.4 | Aceites y grasas vegetales y animales10.4 | Vegetable and animal oils and fats
10.41 | Öle und Fette10.41 | Aceites y grasas10.41 | Oils and fats
10.41.1 | Tierische Öle und Fette, deren Fraktionen, roh10.41.1 | Aceites y grasas animales y sus fracciones, sin refinar10.41.1 | Animal oils and fats, their fractions, crude
10.41.11 | Schmalzstearin, Schmalzöl, Oleostearin, Oleomargarin und Talgöl, weder emulgiert, vermischt noch anders verarbeitet10.41.11 | Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de sebo, sin emulsionar, mezclar ni preparar de otro modo10.41.11 | Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared
10.41.12 | Fette und Öle sowie deren Fraktionen, von Fischen oder Meeressäugetieren10.41.12 | Aceites y grasas de pescado o mamíferos marinos, y sus fracciones10.41.12 | Fats and oils and their fractions, of fish and marine mammals
10.41.19 | Andere tierische Fette und Öle sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.19 | Otros aceites y grasas animales, y sus fracciones, refinadas o no refinadas, pero sin modificar químicamente10.41.19 | Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
10.41.2 | Pflanzliche Öle, nicht behandelt10.41.2 | Aceites vegetales sin refinar10.41.2 | Vegetable oils, crude
10.41.21 | Erdnussöl, nicht behandelt10.41.21 | Aceite de cacahuete sin refinar10.41.21 | Groundnut oil, crude
10.41.22 | Olivenöl, nicht behandelt10.41.22 | Aceite de oliva virgen10.41.22 | Olive oil, crude
10.41.23 | Sonnenblumenöl, nicht behandelt10.41.23 | Aceite de girasol sin refinar10.41.23 | Sunflower-seed oil, crude
10.41.24 | Raps-, Rübsen- und Senföl, nicht behandelt10.41.24 | Aceite de nabo, colza o mostaza, sin refinar10.41.24 | Rape, colza and mustard oil, crude
10.41.25 | Palmöl, nicht behandelt10.41.25 | Aceite de palma sin refinar10.41.25 | Palm oil, crude
10.41.29 | Sonstige pflanzliche Öle, nicht behandelt10.41.29 | Otros aceites vegetales sin refinar10.41.29 | Other vegetable oils, crude
10.41.3 | Baumwoll-Linters10.41.3 | Línteres de algodón10.41.3 | Cotton linters
10.41.30 | Baumwoll-Linters10.41.30 | Línteres de algodón10.41.30 | Cotton linters
10.41.4 | Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Öle und Fette; Mehl von Ölsamen oder ölhaltigen Früchten10.41.4 | Tortas de semillas oleaginosas y otros residuos sólidos de materias grasas vegetales; harinas de semillas o frutos oleaginosos10.41.4 | Oil-cake and other solid residues, of vegetable fats or oils; flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits
10.41.41 | Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Öle und Fette, auch gemahlen oder in Form von Pellets10.41.41 | Tortas de semillas oleaginosas y otros residuos sólidos de materias grasas vegetales10.41.41 | Oil-cake and other solid residues, of vegetable fats or oils
10.41.42 | Mehl von Ölsamen oder ölhaltigen Früchten (ohne Senfmehl)10.41.42 | Harinas de semillas o frutos oleaginosos (excepto las de mostaza)10.41.42 | Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, except those of mustard
10.41.5 | Raffinierte Öle, außer Rückstände10.41.5 | Aceites refinados, excepto residuos10.41.5 | Refined oils, except residues
10.41.51 | Sojaöl und seine Fraktionen, raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.51 | Aceite de semillas de soja y sus fracciones, refinado pero sin modificar químicamente10.41.51 | Soya-bean oil and its fractions, refined but not chemically modified
10.41.52 | Erdnussöl und seine Fraktionen, raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.52 | Aceite de cacahuete y sus fracciones, refinado pero sin modificar químicamente10.41.52 | Groundnut oil and its fractions, refined but not chemically modified
10.41.53 | Olivenöl und seine Fraktionen, raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.53 | Aceite de oliva y sus fracciones, refinado pero sin modificar químicamente10.41.53 | Olive oil and its fractions, refined but not chemically modified
10.41.54 | Sonnenblumenöl und seine Fraktionen, raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.54 | Aceite de girasol y sus fracciones, refinado pero sin modificar químicamente10.41.54 | Sunflower-seed oil and its fractions, refined but not chemically modified
10.41.55 | Baumwollsaatöl und seine Fraktionen, raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.55 | Aceite de algodón y sus fracciones, refinado pero sin modificar químicamente10.41.55 | Cotton-seed oil and its fractions, refined but not chemically modified
10.41.56 | Raps-, Rübsen- und Senföl sowie deren Fraktionen, raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.56 | Aceite de nabo, colza y mostaza y sus fracciones, refinado pero sin modificar químicamente10.41.56 | Rape, colza and mustard oil and their fractions, refined but not chemically modified
10.41.57 | Palmöl und seine Fraktionen, raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.57 | Aceite de palma y sus fracciones, refinado pero sin modificar químicamente10.41.57 | Palm oil and its fractions, refined but not chemically modified
10.41.58 | Kokosöl und seine Fraktionen, raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.58 | Aceite de coco y sus fracciones, refinado pero sin modificar químicamente10.41.58 | Coconut oil and its fractions, refined but not chemically modified
10.41.59 | Andere Öle und ihre Fraktionen, raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert; pflanzliche Fette und andere pflanzliche Öle (ohne Maisöl) und ihre Fraktionen, a.n.g., raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert10.41.59 | Otros aceites y sus fracciones, refinados pero sin modificar químicamente; grasas vegetales fijas y otros aceites refinados vegetales (excepto aceite de maíz) y sus fracciones n.c.o.p. sin modificar químicamente10.41.59 | Other oils and their fractions, refined but not chemically modified; fixed vegetable fats and other vegetable oils (except maize oil) and their fractions n.e.c. refined but not chemically modified
10.41.6 | Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet10.41.6 | Aceites y grasas animales o vegetales y sus fracciones, hidrogenadas o esterificadas, pero sin otra preparación10.41.6 | Animal or vegetable fats and oils and their fractions, hydrogenated, esterified, but not further prepared
10.41.60 | Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet10.41.60 | Aceites y grasas animales o vegetales y sus fracciones, hidrogenadas o esterificadas, pero sin otra preparación10.41.60 | Animal or vegetable fats and oils and their fractions, hydrogenated, esterified, but not further prepared
10.41.7 | Pflanzenwachse (außer Triglyzeriden); Degras; Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen Wachsen10.41.7 | Ceras vegetales (excepto triglicéridos); degrás; residuos resultantes del tratamiento de sustancias grasas o ceras animales o vegetales10.41.7 | Vegetable waxes (excluding triglycerides); degras; residues resulting from treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes
10.41.71 | Pflanzenwachse (außer Triglyzeriden)10.41.71 | Ceras vegetales (excepto triglicéridos)10.41.71 | Vegetable waxes (excluding triglycerides)
10.41.72 | Degras; Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen Wachsen10.41.72 | Degrás; residuos resultantes del tratamiento de sustancias grasas o ceras animales o vegetales10.41.72 | Degras; residues resulting from treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes
10.41.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Ölen und Fetten10.41.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aceites y grasas10.41.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of oils and fats
10.41.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Ölen und Fetten10.41.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aceites y grasas10.41.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of oils and fats
10.42 | Margarine und ähnliche Nahrungsfette10.42 | Margarina y grasas comestibles análogas10.42 | Margarine and similar edible fats
10.42.1 | Margarine und ähnliche Nahrungsfette10.42.1 | Margarina y grasas comestibles análogas10.42.1 | Margarine and similar edible fats
10.42.10 | Margarine und ähnliche Nahrungsfette10.42.10 | Margarina y grasas comestibles análogas10.42.10 | Margarine and similar edible fats
10.42.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Margarine und ähnlichen genießbaren Fetten10.42.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de margarina y grasas comestibles similares10.42.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of margarine and similar edible fats
10.42.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Margarine und ähnlichen genießbaren Fetten10.42.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de margarina y grasas comestibles similares10.42.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of margarine and similar edible fats
10.5 | Milch und Milcherzeugnisse10.5 | Leche y productos lácteos10.5 | Dairy products
10.51 | Milch und Milcherzeugnisse (ohne Speiseeis)10.51 | Productos de la leche y el queso10.51 | Dairy and cheese products
10.51.1 | Flüssige Milch und flüssiger Rahm, verarbeitet10.51.1 | Leche y nata líquida procesada10.51.1 | Processed liquid milk and cream
10.51.11 | Flüssige Milch, verarbeitet10.51.11 | Leche líquida procesada10.51.11 | Processed liquid milk
10.51.12 | Milch und Rahm mit einem Fettgehalt von mehr als 6 %, weder eingedickt noch gesüßt10.51.12 | Leche y nata (con un contenido de materia grasa superior al 6 %, sin concentrar ni edulcorar10.51.12 | Milk and cream of > 6 % fat, not concentrated or sweetened
10.51.2 | Milch und Rahm in fester Form10.51.2 | Leche y nata en estado sólido10.51.2 | Milk and cream in solid forms
10.51.21 | Magermilch- und Rahmpulver10.51.21 | Leche desnatada y nata en polvo10.51.21 | Skimmed milk and cream powder
10.51.22 | Vollmilch- und Rahmpulver10.51.22 | Leche entera y nata en polvo10.51.22 | Whole milk and cream powder
10.51.3 | Butter und andere Fettstoffe aus Milch; Milchstreichfette10.51.3 | Mantequilla y productos lácteos para untar10.51.3 | Butter and dairy spreads
10.51.30 | Butter und andere Fettstoffe aus Milch; Milchstreichfette10.51.30 | Mantequilla y productos lácteos para untar10.51.30 | Butter and dairy spreads
10.51.4 | Käse und Quark/Topfen10.51.4 | Queso y cuajada10.51.4 | Cheese and curd
10.51.40 | Käse und Quark/Topfen10.51.40 | Queso y cuajada10.51.40 | Cheese and curd
10.51.5 | Andere Milch und andere Milcherzeugnisse10.51.5 | Otros productos lácteos10.51.5 | Other dairy products
10.51.51 | Milch und Rahm, eingedickt, nicht in Pulverform, auch gesüßt10.51.51 | Leche y nata concentradas o con adición de azúcar u otras sustancias edulcorantes, en estado distinto del sólido10.51.51 | Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter, other than in solid forms
10.51.52 | Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch oder Rahm10.51.52 | Yogur y otros tipos de leche o nata fermentadas o acidificadas10.51.52 | Yoghurt and other fermented or acidified milk or cream
10.51.53 | Casein10.51.53 | Caseína10.51.53 | Casein
10.51.54 | Lactose und Lactosesirup10.51.54 | Lactosa y jarabe de lactosa10.51.54 | Lactose and lactose syrup
10.51.55 | Molke10.51.55 | Suero de leche10.51.55 | Whey
10.51.56 | Milch und Milcherzeugnisse, a.n.g.10.51.56 | Productos lácteos n.c.o.p.10.51.56 | Dairy products n.e.c.
10.51.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Milch, Milcherzeugnissen und Käse10.51.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de productos de la leche y el queso10.51.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of dairy and cheese products
10.51.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Milch, Milcherzeugnissen und Käse10.51.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de productos de la leche y el queso10.51.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of dairy and cheese products
10.52 | Speiseeis10.52 | Helados10.52 | Ice cream
10.52.1 | Speiseeis10.52.1 | Helados y productos similares10.52.1 | Ice cream and other edible ice
10.52.10 | Speiseeis10.52.10 | Helados y productos similares10.52.10 | Ice cream and other edible ice
10.52.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Speiseeis10.52.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de helados10.52.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ice cream
10.52.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Speiseeis10.52.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de helados10.52.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ice cream
10.6 | Mahl- und Schälmühlenerzeugnisse; Stärke und Stärkeerzeugnisse10.6 | Productos de molinería, almidón y fécula, y productos amiláceos10.6 | Grain mill products, starches and starch products
10.61 | Mahl- und Schälmühlenerzeugnisse10.61 | Productos de molinería10.61 | Grain mill products
10.61.1 | Reis, halb oder vollständig geschliffen oder geschält oder Bruchreis10.61.1 | Arroz semimolido, molido, descascarillado o partido10.61.1 | Rice, semi- or wholly milled, or husked or broken
10.61.11 | Geschälter Reis (Cargo-Reis oder Braunreis)10.61.11 | Arroz descascarillado10.61.11 | Husked rice
10.61.12 | Reis, halb oder vollständig geschliffen, oder Bruchreis10.61.12 | Arroz semimolido, molido o partido10.61.12 | Rice, semi- or wholly milled or broken
10.61.2 | Mehl von Getreide; Mehl und Grieß von Hülsenfrüchten, Sagomark, Wurzeln und Früchten; Mischungen und Teig zum Herstellen von Backwaren10.61.2 | Harina de cereales o legumbres; sus mezclas10.61.2 | Cereal and vegetable flour; mixes thereof
10.61.21 | Mehl von Weizen oder Mengkorn10.61.21 | Harina de trigo y de morcajo o tranquillón10.61.21 | Wheat or maslin flour
10.61.22 | Mehl von anderem Getreide als Weizen oder Mengkorn10.61.22 | Harina de otros cereales10.61.22 | Other cereal flour
10.61.23 | Mehl und Grieß von trockenen Hülsenfrüchten, von Sagomark, Maniok oder ähnlichen Wurzeln und Knollen mit hohem Stärke- oder Inulingehalt und von Früchten10.61.23 | Harinas y sémolas vegetales10.61.23 | Vegetable flour and meal
10.61.24 | Mischungen und Teig, zum Herstellen von Backwaren10.61.24 | Mezclas para la fabricación de productos de panadería10.61.24 | Mixes for preparation of bakers' wares
10.61.3 | Grobgrieß, Feingrieß, Pellets und andere Erzeugnisse aus Getreidekörnern10.61.3 | Semolina, sémola y gránulos de otros productos de granos de cereales10.61.3 | Groats, meal and pellets and other cereal grain products
10.61.31 | Grobgrieß und Feingrieß, von Weizen10.61.31 | Semolina y sémola de trigo10.61.31 | Groats and meal of wheat
10.61.32 | Grobgrieß, Feingrieß und Pellets von anderem Getreide10.61.32 | Semolina, sémola y gránulos de cereales n.c.o.p.10.61.32 | Cereal groats, meal and pellets n.e.c.
10.61.33 | Getreidekörner, anders bearbeitet, Getreidekeime; Lebensmittelzubereitungen aus Getreide oder Getreideerzeugnissen (z. B. Corn Flakes)10.61.33 | Cereales para el desayuno y otros productos de grano10.61.33 | Breakfast cereals and other cereal grain products
10.61.4 | Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide oder Hülsenfrüchten10.61.4 | Salvado, moyuelos y otros residuos de la elaboración de cereales10.61.4 | Bran, sharps and other residues from the working of cereals
10.61.40 | Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide oder Hülsenfrüchten10.61.40 | Salvado, moyuelos y otros residuos de la elaboración de cereales10.61.40 | Bran, sharps and other residues from the working of cereals
10.61.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mahl- und Schälmühlenerzeugnissen10.61.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de molinería10.61.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of grain mill products
10.61.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mahl- und Schälmühlenerzeugnissen10.61.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de molinería10.61.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of grain mill products
10.62 | Stärke und Stärkeerzeugnisse10.62 | Fécula y productos amiláceos10.62 | Starches and starch products
10.62.1 | Stärke und Stärkeerzeugnisse; Zucker und Zuckersirupe, a.n.g.10.62.1 | Fécula y productos amiláceos; azúcares y jarabes de azúcar n.c.o.p10.62.1 | Starches and starch products; sugars and sugar syrups n.e.c.
10.62.11 | Stärke, Inulin, Weizenkleber; Dextrine und andere modifizierte Stärken10.62.11 | Almidón; inulina; gluten de trigo; dextrinas y otros productos amiláceos modificados10.62.11 | Starches; inulin; wheat gluten; dextrins and other modified starches
10.62.12 | Tapiokasago und Sago aus anderen Stärken, in Form von Flocken, Graupen u. Ä.10.62.12 | Tapioca y sucedáneos preparados con fécula en copos, granos y formas similares10.62.12 | Tapioca and substitutes prepared from starch in flakes, grains and the like
10.62.13 | Glucose und Glucosesirup; Fructose und Fructosesirup; Invertzucker; Zucker und Zuckersirupe, a.n.g.10.62.13 | Glucosa y jarabe de glucosa; fructosa y jarabe de fructosa; azúcar invertido; azúcares y jarabes de azúcar n.c.o.p.10.62.13 | Glucose and glucose syrup; fructose and fructose syrup; invert sugar; sugars and sugar syrups n.e.c.
10.62.14 | Maisöl10.62.14 | Aceite de maíz10.62.14 | Maize oil
10.62.2 | Rückstände aus der Stärkegewinnung und ähnliche Rückstände10.62.2 | Residuos de la industria del almidón y residuos similares10.62.2 | Residues of starch manufacture and similar residues
10.62.20 | Rückstände aus der Stärkegewinnung und ähnliche Rückstände10.62.20 | Residuos de la industria del almidón y residuos similares10.62.20 | Residues of starch manufacture and similar residues
10.62.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Stärke und Stärkeerzeugnissen10.62.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del almidón y sus productos10.62.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of starches and starch products
10.62.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Stärke und Stärkeerzeugnissen10.62.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del almidón y sus productos10.62.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of starches and starch products
10.7 | Back- und Teigwaren10.7 | Productos de panadería y pastas alimenticias10.7 | Bakery and farinaceous products
10.71 | Backwaren (ohne Dauerbackwaren)10.71 | Pan, y productos frescos de panadería y pastelería10.71 | Bread; fresh pastry goods and cakes
10.71.1 | Backwaren (ohne Dauerbackwaren)10.71.1 | Pan, y productos frescos de panadería y pastelería10.71.1 | Bread, fresh pastry goods and cakes
10.71.11 | Frisches Brot10.71.11 | Pan fresco10.71.11 | Fresh bread
10.71.12 | Feine Backwaren (ohne Dauerbackwaren), gesüßt10.71.12 | Productos frescos de panadería y pastelería10.71.12 | Fresh pastry goods and cakes
10.71.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von frischem oder gefrorenem Brot sowie feiner, gesüßter Backwaren (ohne Dauerbackwaren)10.71.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pan y productos frescos o congelados de panadería y pastelería10.71.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fresh or frozen bread, pastry goods and cakes
10.71.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von frischem oder gefrorenem Brot sowie feiner, gesüßter Backwaren (ohne Dauerbackwaren)10.71.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pan y productos frescos o congelados de panadería y pastelería10.71.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fresh or frozen bread, pastry goods and cakes
10.72 | Dauerbackwaren10.72 | Bizcochos y galletas; productos de panadería y pastelería de larga duración10.72 | Rusks and biscuits; preserved pastry goods and cakes
10.72.1 | Dauerbackwaren10.72.1 | Bizcochos y galletas; productos de panadería y pastelería de larga duración10.72.1 | Rusks and biscuits; preserved pastry goods and cakes
10.72.11 | Knäckebrot, Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren10.72.11 | Pan crujiente, bizcochos, pan tostado y productos tostados similares10.72.11 | Crispbread, rusks, toasted bread and similar toasted products
10.72.12 | Leb- und Honigkuchen und ähnliche Waren; Waffeln10.72.12 | Pan de jengibre y productos similares; galletas dulces; gofres y obleas10.72.12 | Gingerbread and the like; sweet biscuits; waffles and wafers
10.72.19 | Andere Dauerbackwaren10.72.19 | Otros productos de panadería y pastelería secos o de larga duración10.72.19 | Other dry or preserved bakers' wares
10.72.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Dauerbackwaren10.72.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de bizcochos y galletas; productos de panadería y pastelería de larga duración10.72.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of rusks and biscuits; preserved pastry goods and cakes
10.72.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Dauerbackwaren10.72.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de bizcochos y galletas; productos de panadería y pastelería de larga duración10.72.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of rusks and biscuits; preserved pastry goods and cakes
10.73 | Teigwaren10.73 | Macarrones, tallarines, cuscús y pastas alimenticias similares10.73 | Macaroni, noodles, couscous and similar farinaceous products
10.73.1 | Makkaroni, Nudeln, Couscous und ähnliche mehlhaltige Erzeugnisse10.73.1 | Macarrones, tallarines, cuscús y pastas alimenticias similares10.73.1 | Macaroni, noodles, couscous and similar farinaceous products
10.73.11 | Makkaroni, Nudeln und ähnliche mehlhaltige Erzeugnisse10.73.11 | Macarrones, tallarines y pastas alimenticias similares10.73.11 | Macaroni, noodles and similar farinaceous products
10.73.12 | Couscous10.73.12 | Cuscús10.73.12 | Couscous
10.73.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Teigwaren und Couscous10.73.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de macarrones, tallarines, cuscús y pastas alimenticias similares10.73.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of macaroni, noodles, couscous and similar farinaceous products
10.73.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Teigwaren und Couscous10.73.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de macarrones, tallarines, cuscús y pastas alimenticias similares10.73.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of macaroni, noodles, couscous and similar farinaceous products
10.8 | Sonstige Nahrungsmittel10.8 | Otros productos alimenticios10.8 | Other food products
10.81 | Zucker10.81 | Azúcar10.81 | Sugar
10.81.1 | Raffinierter Rohr- oder Rübenzucker; Melassen10.81.1 | Azúcar de caña o de remolacha refinada; melazas10.81.1 | Raw or refined cane or beet sugar; molasses
10.81.11 | Roher Rohr- oder Rübenzucker, fest10.81.11 | Azúcar de caña o de remolacha en estado sólido10.81.11 | Raw cane or beet sugar, in solid form
10.81.12 | Raffinierter Rohr- oder Rübenzucker und chemisch reine Saccharose, fest, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen10.81.12 | Azúcar refinada de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en estado sólido, sin aromatizantes colorantes añadidos10.81.12 | Refined cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter
10.81.13 | Raffinierter Rohr- oder Rübenzucker, mit Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen; Ahornzucker und Ahornsirup10.81.13 | Azúcar refinada de caña o de remolacha, con aromatizantes o colorantes; azúcar y jarabe de arce10.81.13 | Refined cane or beet sugar, containing added flavouring or colouring matter; maple sugar and maple syrup
10.81.14 | Melassen10.81.14 | Melazas10.81.14 | Molasses
10.81.2 | Ausgelaugte Rübenschnitzel, Bagasse und andere Abfälle aus der Zuckergewinnung10.81.2 | Pulpa de remolacha, bagazo y otros desechos de la industria azucarera10.81.2 | Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture
10.81.20 | Ausgelaugte Rübenschnitzel, Bagasse und andere Abfälle aus der Zuckergewinnung10.81.20 | Pulpa de remolacha, bagazo y otros desechos de la industria azucarera10.81.20 | Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture
10.81.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Zucker10.81.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del azúcar10.81.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of sugar
10.81.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Zucker10.81.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del azúcar10.81.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of sugar
10.82 | Süßwaren (ohne Dauerbackwaren)10.82 | Cacao, chocolate y productos de confitería10.82 | Cocoa, chocolate and sugar confectionery
10.82.1 | Kakaomasse, auch entfettet, Kakaobutter, Kakaofett und Kakaoöl, Kakaopulver10.82.1 | Pasta de cacao, incluso desgrasada, manteca, grasa y aceite de cacao, cacao en polvo10.82.1 | Cocoa paste, whether or not defatted, cocoa butter, fat and oil, cocoa powder
10.82.11 | Kakaomasse, auch entfettet10.82.11 | Pasta de cacao, incluso desgrasada10.82.11 | Cocoa paste, whether or not defatted
10.82.12 | Kakaobutter, Kakaofett und Kakaoöl10.82.12 | Manteca, grasa y aceite de cacao10.82.12 | Cocoa butter, fat and oil
10.82.13 | Kakaopulver ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln10.82.13 | Cacao en polvo sin azúcar ni otros edulcorantes10.82.13 | Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter
10.82.14 | Kakaopulver mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln10.82.14 | Cacao en polvo azucarado o edulcorado de otro modo10.82.14 | Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter
10.82.2 | Schokoladen und andere Süßwaren10.82.2 | Chocolate y artículos de confitería10.82.2 | Chocolate and sugar confectionery
10.82.21 | Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Verpackungen von mehr als 2 kg10.82.21 | Chocolate y preparados alimenticios que contengan cacao (excepto cacao en polvo edulcorado), a granel10.82.21 | Chocolate and food preparations containing cocoa (except sweetened cocoa powder), in bulk forms
10.82.22 | Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Verpackungen von 2 kg und weniger10.82.22 | Chocolate y preparados alimenticios que contengan cacao (excepto cacao en polvo edulcorado), excepto a granel10.82.22 | Chocolate and food preparations containing cocoa (except sweetened cocoa powder), other than in bulk forms
10.82.23 | Zuckerwaren ohne Kakaogehalt (einschließlich weiße Schokolade)10.82.23 | Artículos de confitería sin cacao (incluido el llamado “chocolate blanco”)10.82.23 | Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa
10.82.24 | Mit Zucker haltbar gemachte Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile10.82.24 | Frutas, frutos secos, cáscaras de fruta y otras partes de plantas, conservados con azúcar10.82.24 | Fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar
10.82.3 | Kakaoschalen, Kakaohäutchen und anderer Kakaoabfall10.82.3 | Cáscaras de cacao, cascarillas, pieles y otros residuos del cacao10.82.3 | Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste
10.82.30 | Kakaoschalen, Kakaohäutchen und anderer Kakaoabfall10.82.30 | Cáscaras de cacao, cascarillas, pieles y otros residuos del cacao10.82.30 | Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste
10.82.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Süßwaren (ohne Dauerbackwaren)10.82.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cacao, chocolate y artículos de confitería10.82.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cocoa, chocolate and sugar confectionery
10.82.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Süßwaren (ohne Dauerbackwaren)10.82.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cacao, chocolate y artículos de confitería10.82.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cocoa, chocolate and sugar confectionery
10.83 | Kaffee und Tee, Kaffee-Ersatz10.83 | Té, infusiones y café elaborados10.83 | Processed tea and coffee
10.83.1 | Veredelter Tee und Kaffee10.83.1 | Té, infusiones y café elaborados10.83.1 | Processed tea and coffee
10.83.11 | Kaffee, entkoffeiniert oder geröstet10.83.11 | Café descafeinado o tostado10.83.11 | Coffee, decaffeinated or roasted
10.83.12 | Kaffeemittel mit Kaffeegehalt; Auszüge, Essenzen, Konzentrate und Zubereitungen aus Kaffee; geröstete Zichorien und andere geröstete Kaffeemittel; Kaffeeschalen und Kaffeehäutchen10.83.12 | Sucedáneos del café; extractos, esencias y concentrados de café o de sucedáneos del café; cáscaras y cascarillas de café10.83.12 | Coffee substitutes; extracts, essences and concentrates of coffee or coffee substitutes; coffee husks and skins
10.83.13 | Grüner Tee (nicht fermentiert), schwarzer Tee (fermentiert) und teilweise fermentierter Tee, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von 3 kg oder weniger10.83.13 | Té verde (sin fermentar), té negro (fermentado) y té parcialmente fermentado, envasados automáticamente, no superiores a 3 kg10.83.13 | Green tea (not fermented), black tea (fermented) and partly fermented tea, in immediate packings of a content ≤ 3 kg
10.83.14 | Auszüge, Essenzen, Konzentrate und Zubereitungen aus Tee oder Mate10.83.14 | Extractos, esencias, concentrados y preparados de té o mate10.83.14 | Extracts, essences, concentrates and preparations of tea or maté
10.83.15 | Kräutertees10.83.15 | Infusiones de hierbas10.83.15 | Herb infusions
10.83.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kaffee und Tee, Kaffee-Ersatz10.83.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de café y té10.83.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of coffee and tea
10.83.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kaffee und Tee, Kaffee-Ersatz10.83.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de café y té10.83.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of coffee and tea
10.84 | Würzen und Soßen10.84 | Salsas y condimentos10.84 | Condiments and seasonings
10.84.1 | Speiseessig; Soßen, zusammengesetzte Würzmittel; Senfmehl und Senf10.84.1 | Vinagre; salsas; condimentos mixtos; harina de mostaza o maicena; mostaza preparada10.84.1 | Vinegar; sauces; mixed condiments; mustard flour or meal; prepared mustard
10.84.11 | Speiseessig10.84.11 | Vinagres y sucedáneos del vinagre obtenidos del ácido acético10.84.11 | Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid
10.84.12 | Würzsaucen, zusammengesetzte Würzmittel; Senfmehl und Senf10.84.12 | Salsas, condimentos y sazonadores mixtos; harina de mostaza o maicena y mostaza preparada10.84.12 | Sauces; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard
10.84.2 | Gewürze, verarbeitet10.84.2 | Especias elaboradas10.84.2 | Spices, processed
10.84.21 | Pfeffer (piper spp.), verarbeitet10.84.21 | Pimienta (Piper spp.) elaborada10.84.21 | Pepper (piper spp.), processed
10.84.22 | Paprika, trocken (Capsicum spp.), verarbeitet10.84.22 | Guindillas y pimientos (Capsicum spp.) secos y elaborados10.84.22 | Chillies and peppers, dry (capsicum spp.), processed
10.84.23 | Zimt, verarbeitet; andere Gewürze, verarbeitet10.84.23 | Canela elaborada; otras especias elaboradas10.84.23 | Cinnamon (canella), processed; other processed spices
10.84.3 | Speisesalz10.84.3 | Sal de cocina10.84.3 | Food-grade salt
10.84.30 | Speisesalz10.84.30 | Sal de cocina10.84.30 | Food-grade salt
10.84.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Würzmitteln10.84.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de salsas y condimentos10.84.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of condiments and seasonings
10.84.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Würzmitteln10.84.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de salsas y condimentos10.84.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of condiments and seasonings
10.85 | Fertiggerichte10.85 | Platos y comidas preparados10.85 | Prepared meals and dishes
10.85.1 | Fertiggerichte10.85.1 | Platos y comidas preparados10.85.1 | Prepared meals and dishes
10.85.11 | Fertiggerichte auf der Grundlage von Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut10.85.11 | Platos y comidas preparados a base de carne, despojos o sangre10.85.11 | Prepared meals and dishes based on meat, meat offal or blood
10.85.12 | Fertiggerichte auf der Grundlage von Fisch, Fischerzeugnissen, Krusten- und Weichtieren10.85.12 | Platos y comidas preparados a base de pescado, crustáceos y moluscos10.85.12 | Prepared meals and dishes based on fish, crustaceans and molluscs
10.85.13 | Fertiggerichte auf der Grundlage von Gemüse10.85.13 | Platos y comidas preparados a base de hortalizas10.85.13 | Prepared meals and dishes based on vegetables
10.85.14 | Fertiggerichte auf der Grundlage von Teigwaren10.85.14 | Platos y comidas preparados a base de pasta10.85.14 | Prepared meals and dishes based on pasta
10.85.19 | Andere Fertiggerichte (einschließlich gefrorener Pizza)10.85.19 | Otros platos y comidas preparados10.85.19 | Other prepared dishes and meals
10.85.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Fertiggerichten10.85.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de platos y comidas preparados10.85.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of prepared meals and dishes
10.85.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Fertiggerichten10.85.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de platos y comidas preparados10.85.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of prepared meals and dishes
10.86 | Homogenisierte und diätetische Nahrungsmittel10.86 | Preparados alimenticios homogeneizados y alimentos dietéticos10.86 | Homogenised food preparations and dietetic food
10.86.1 | Homogenisierte und diätetische Nahrungsmittel10.86.1 | Preparados alimenticios homogeneizados y alimentos dietéticos10.86.1 | Homogenised food preparations and dietetic food
10.86.10 | Homogenisierte und diätetische Nahrungsmittel10.86.10 | Preparados alimenticios homogeneizados y alimentos dietéticos10.86.10 | Homogenised food preparations and dietetic food
10.86.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von homogenisierten und diätetischen Nahrungsmitteln10.86.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de preparados alimenticios homogeneizados y alimentos dietéticos10.86.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of homogenised food preparations and dietetic food
10.86.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von homogenisierten und diätetischen Nahrungsmitteln10.86.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de preparados alimenticios homogeneizados y alimentos dietéticos10.86.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of homogenised food preparations and dietetic food
10.89 | Sonstige Nahrungsmittel, a.n.g.10.89 | Otros productos alimenticios n.c.o.p.10.89 | Other food products n.e.c.
10.89.1 | Suppen und Brühen, Eier, Hefen; Nahrungsmittelzubereitungen, a.n.g.; Extrakte und Säfte aus Fleisch, Fischen und wirbellosen Wassertieren10.89.1 | Sopas, huevos, levaduras y otros productos alimenticios; extractos y jugos de carne, pescado e invertebrados acuáticos10.89.1 | Soups, eggs, yeasts and other food products; extracts and juices of meat, fish and aquatic invertebrates
10.89.11 | Suppen und Brühen, Zubereitungen dafür10.89.11 | Sopas y caldos y sus preparados10.89.11 | Soups and broths and preparations thereof
10.89.12 | Eier, nicht in der Schale, und Eigelb, frisch oder haltbar gemacht; Eier in der Schale, haltbar gemacht oder gekocht; Eieralbumin10.89.12 | Huevos sin cáscara y yemas de huevo frescos o en conserva; huevos con cáscara conservados o cocidos; albúmina de huevo10.89.12 | Eggs, not in shell, and eggs yolks fresh or preserved; eggs in shells preserved or cooked; egg albumin
10.89.13 | Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend; zubereitete Backtriebmittel in Pulverform10.89.13 | Levaduras (vivas o muertas); otros microorganismos unicelulares muertos; levaduras artificiales10.89.13 | Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead; prepared baking powders
10.89.14 | Extrakte und Säfte aus Fleisch, Fischen und wirbellosen Wassertieren10.89.14 | Extractos y jugos de carne, pescado e invertebrados acuáticos10.89.14 | Extracts and juices of meat, fish and aquatic invertebrates
10.89.15 | Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert10.89.15 | Jugos y extractos vegetales; sustancias pécticas; mucílagos y otras sustancias espesantes10.89.15 | Vegetable saps and extracts; pectic substances; mucilages and thickeners
10.89.16 | Zubereitete nicht haltbare Nahrungsmittel wie Sandwiches und frische Pizza10.89.16 | Productos alimenticios perecederos preparados, como los bocadillos y la pizza fresca10.89.16 | Prepared perishable food products such as sandwiches and fresh pizza
10.89.17 | Nahrungsergänzungsmittel für den menschlichen Verzehr10.89.17 | Suplementos alimenticios para consumo humano10.89.17 | Food supplements for human consumption
10.89.19 | Nahrungsmittelzubereitungen, a.n.g.10.89.19 | Productos alimenticios diversos n.c.o.p.10.89.19 | Miscellaneous food products n.e.c.
10.89.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Nahrungsmitteln, a.n.g.10.89.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos alimenticios n.c.o.p.10.89.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other food products n.e.c.
10.89.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Nahrungsmitteln, a.n.g.10.89.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos alimenticios n.c.o.p.10.89.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other food products n.e.c.
10.9 | Futtermittel10.9 | Productos para la alimentación animal10.9 | Prepared animal feeds
10.91 | Futtermittel für Nutztiere, verarbeitet10.91 | Productos para la alimentación de animales de granja10.91 | Prepared feeds for farm animals
10.91.1 | Futtermittel für Nutztiere (ohne Mehl und Pellets von Luzerne)10.91.1 | Productos para la alimentación de animales de granja (excepto harina y gránulos de alfalfa)10.91.1 | Prepared feeds for farm animals, except lucerne meal and pellets
10.91.10 | Futtermittel für Nutztiere (ohne Mehl und Pellets von Luzerne)10.91.10 | Productos para la alimentación de animales de granja (excepto harina y gránulos de alfalfa)10.91.10 | Prepared feeds for farm animals, except lucerne meal and pellets
10.91.2 | Mehl und Pellets von Luzerne10.91.2 | Harina y gránulos de alfalfa10.91.2 | Lucerne (alfalfa) meal and pellets
10.91.20 | Mehl und Pellets von Luzerne10.91.20 | Harina y gránulos de alfalfa10.91.20 | Lucerne (alfalfa) meal and pellets
10.91.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von verarbeiteten Futtermitteln für Nutztiere10.91.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos para la alimentación de animales de granja10.91.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of prepared feeds for farm animals
10.91.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von verarbeiteten Futtermitteln für Nutztiere10.91.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos para la alimentación de animales de granja10.91.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of prepared feeds for farm animals
10.92 | Futtermittel für sonstige Tiere10.92 | Productos para la alimentación de animales de compañía10.92 | Prepared pet foods
10.92.1 | Futtermittel für sonstige Tiere10.92.1 | Productos para la alimentación de animales de compañía10.92.1 | Prepared pet foods
10.92.10 | Futtermittel für sonstige Tiere10.92.10 | Productos para la alimentación de animales de compañía10.92.10 | Prepared pet foods
10.92.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von verarbeiteten Futtermitteln für sonstige Tiere10.92.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos para la alimentación de animales de compañía10.92.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of prepared pet foods
10.92.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von verarbeiteten Futtermitteln für sonstige Tiere10.92.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos para la alimentación de animales de compañía10.92.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of prepared pet foods
11 | Getränke11 | Bebidas11 | Beverages
11.0 | Getränke11.0 | Bebidas11.0 | Beverages
11.01 | Spirituosen11.01 | Bebidas alcohólicas destiladas11.01 | Distilled alcoholic beverages
11.01.1 | Spirituosen11.01.1 | Bebidas alcohólicas destiladas11.01.1 | Distilled alcoholic beverages
11.01.10 | Spirituosen11.01.10 | Bebidas alcohólicas destiladas11.01.10 | Distilled alcoholic beverages
11.01.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Spirituosen11.01.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de bebidas alcohólicas destiladas11.01.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of distilled alcoholic beverages
11.01.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Spirituosen11.01.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de bebidas alcohólicas destiladas11.01.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of distilled alcoholic beverages
11.02 | Traubenwein11.02 | Vinos de uva11.02 | Wine from grape
11.02.1 | Wein aus frischen Weintrauben; Traubenmost11.02.1 | Vino de uva fresca; mosto11.02.1 | Wine of fresh grapes; grape must
11.02.11 | Schaumwein aus frischen Weintrauben11.02.11 | Vino espumoso de uva fresca11.02.11 | Sparkling wine of fresh grapes
11.02.12 | Wein aus frischen Trauben (ohne Schaumwein); Traubenmost11.02.12 | Vino de uva fresca, excepto el espumoso; mosto11.02.12 | Wine of fresh grapes, except sparkling wine; grape must
11.02.2 | Weintrub; Weinstein, roh11.02.2 | Lías o heces de vino; tártaro bruto11.02.2 | Wine lees; argol
11.02.20 | Weintrub; Weinstein, roh11.02.20 | Lías o heces de vino; tártaro bruto11.02.20 | Wine lees; argol
11.02.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Wein aus frischen Trauben11.02.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de vinos de uva11.02.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wine from grape
11.02.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Wein aus frischen Trauben11.02.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de vinos de uva11.02.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wine from grape
11.03 | Apfelwein und andere Fruchtweine11.03 | Sidra y otras bebidas fermentadas a partir de frutas11.03 | Cider and other fruit wines
11.03.1 | Andere gegorene Getränke (z. B. Apfelwein, Birnenwein und Met); alkoholische Mixgetränke11.03.1 | Otras bebidas fermentadas (por ejemplo: sidra, perada, aguamiel); bebidas mezcladas con contenido alcohólico11.03.1 | Other fermented beverages (e.g., cider, perry, mead); mixed beverages containing alcohol
11.03.10 | Andere gegorene Getränke (z. B. Apfelwein, Birnenwein und Met); alkoholische Mixgetränke11.03.10 | Otras bebidas fermentadas (por ejemplo: sidra, perada, aguamiel); bebidas mezcladas con contenido alcohólico11.03.10 | Other fermented beverages (e.g., cider, perry, mead); mixed beverages containing alcohol
11.03.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Apfelwein und anderen Obstweinen11.03.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de sidra y otras bebidas fermentadas a partir de frutas11.03.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cider and other fruit wines
11.03.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Apfelwein und anderen Obstweinen11.03.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de sidra y otras bebidas fermentadas a partir de frutas11.03.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cider and other fruit wines
11.04 | Wermutwein und sonstige aromatisierte Weine11.04 | Otras bebidas no destiladas, procedentes de la fermentación11.04 | Other non-distilled fermented beverages
11.04.1 | Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, aromatisiert11.04.1 | Vermú y otros vinos aromatizados de uvas frescas11.04.1 | Vermouth and other flavoured wine of fresh grapes
11.04.10 | Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, aromatisiert11.04.10 | Vermú y otros vinos aromatizados de uvas frescas11.04.10 | Vermouth and other flavoured wine of fresh grapes
11.04.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Wermutwein und sonstigen aromatisierten Weinen11.04.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otras bebidas no destiladas, procedentes de la fermentación11.04.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other non-distilled fermented beverages
11.04.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Wermutwein und sonstigen aromatisierten Weinen11.04.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otras bebidas no destiladas, procedentes de la fermentación11.04.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other non-distilled fermented beverages
11.05 | Bier11.05 | Cerveza11.05 | Beer
11.05.1 | Bier aus Malz11.05.1 | Cerveza de malta (excepto heces de cervecería)11.05.1 | Beer, except dregs from brewing
11.05.10 | Bier aus Malz11.05.10 | Cerveza de malta (excepto heces de cervecería)11.05.10 | Beer, except dregs from brewing
11.05.2 | Treber, Schlempen und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien11.05.2 | Heces y desperdicios de cervecería o de destilería11.05.2 | Brewing or distilling dregs
11.05.20 | Treber, Schlempen und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien11.05.20 | Heces y desperdicios de cervecería o de destilería11.05.20 | Brewing or distilling dregs
11.05.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bier11.05.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cerveza11.05.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of beer
11.05.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bier11.05.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cerveza11.05.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of beer
11.06 | Malz11.06 | Malta11.06 | Malt
11.06.1 | Malz11.06.1 | Malta11.06.1 | Malt
11.06.10 | Malz11.06.10 | Malta11.06.10 | Malt
11.06.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Malz11.06.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de malta11.06.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of malt
11.06.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Malz11.06.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de malta11.06.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of malt
11.07 | Erfrischungsgetränke; natürliches Mineralwasser und sonstiges Wasser in Flaschen11.07 | Bebidas no alcohólicas; aguas minerales y otras aguas embotelladas11.07 | Soft drinks; mineral waters and other bottled waters
11.07.1 | Mineralwasser und Erfrischungsgetränke11.07.1 | Bebidas no alcohólicas; aguas minerales y otras aguas embotelladas11.07.1 | Mineral waters and soft drinks
11.07.11 | Mineralwasser und kohlesäurehaltiges Wasser, weder gesüßt noch aromatisiert11.07.11 | Aguas minerales naturales y gaseosas, sin edulcorantes ni aromatizantes11.07.11 | Mineral waters and aerated waters, not sweetened nor flavoured
11.07.19 | Andere nicht alkoholhaltige Getränke11.07.19 | Otras bebidas no alcohólicas11.07.19 | Other non alcoholic beverages
11.07.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mineralwasser und Erfrischungsgetränken11.07.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aguas minerales y refrescos11.07.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of mineral waters and soft drinks
11.07.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mineralwasser und Erfrischungsgetränken11.07.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aguas minerales y refrescos11.07.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of mineral waters and soft drinks
12 | Tabakerzeugnisse12 | Tabaco manufacturado12 | Tobacco products
12.0 | Tabakerzeugnisse12.0 | Tabaco manufacturado12.0 | Tobacco products
12.00 | Tabakerzeugnisse12.00 | Tabaco manufacturado12.00 | Tobacco products
12.00.1 | Tabakerzeugnisse (ohne Abfälle)12.00.1 | Tabaco manufacturado, excepto residuos12.00.1 | Tobacco products, except refuse
12.00.11 | Zigarren (einschließlich Stumpen), Zigarillos und Zigaretten, aus Tabak oder Tabakersatzstoffen12.00.11 | Cigarros, puros, puritos y cigarrillos de tabaco o sucedáneo de tabaco12.00.11 | Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or tobacco substitutes
12.00.12 | Tabakblätter, getrocknet und entrippt12.00.12 | Hojas de tabaco curado desvenadas/desnervadas12.00.12 | Cured stemmed/striped tobacco leaves
12.00.19 | Anderer verarbeiteter Tabak und andere verarbeitete Tabakersatzstoffe; homogenisierter oder rekonstituierter Tabak; Tabakauszüge und -soßen12.00.19 | Otros tabacos manufacturados y sucedáneos de tabaco; tabaco homogeneizado o reconstituido; extractos y esencias de tabaco12.00.19 | Other manufactured tobacco and substitutes; homogenised or reconstituted tobacco; tobacco extracts and essences
12.00.2 | Tabakabfälle12.00.2 | Desperdicios de tabaco12.00.2 | Tobacco refuse
12.00.20 | Tabakabfälle12.00.20 | Desperdicios de tabaco12.00.20 | Tobacco refuse
12.00.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Tabakerzeugnissen12.00.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del tabaco12.00.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tobacco products
12.00.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Tabakerzeugnissen12.00.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del tabaco12.00.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tobacco products
13 | Textilien13 | Productos textiles13 | Textiles
13.1 | Textile Spinnstoffe und Garne13.1 | Hilados de fibras textiles13.1 | Textile yarn and thread
13.10 | Textile Spinnstoffe und Garne13.10 | Hilados de fibras textiles13.10 | Textile yarn and thread
13.10.1 | Wollfett und daraus stammende Fettstoffe (einschließlich Lanolin)13.10.1 | Grasa de lana (incluida la lanolina)13.10.1 | Wool grease (including lanolin)
13.10.10 | Wollfett und daraus stammende Fettstoffe (einschließlich Lanolin)13.10.10 | Grasa de lana (incluida la lanolina)13.10.10 | Wool grease (including lanolin)
13.10.2 | Natürliche textile Spinnstoffe, bearbeitet zum Spinnen13.10.2 | Fibras textiles naturales preparadas para el hilado13.10.2 | Natural textile fibres prepared for spinning
13.10.21 | Grège, weder gedreht noch gezwirnt13.10.21 | Seda cruda sin torcer13.10.21 | Raw silk (not thrown)
13.10.22 | Wolle, entschweißt oder carbonisiert, weder gekrempelt noch gekämmt13.10.22 | Lana desgrasada o carbonizada, sin cardar ni peinar13.10.22 | Wool, degreased or carbonised, not carded or combed
13.10.23 | Kämmlinge von Wolle oder feinen Tierhaaren13.10.23 | Borras de lana de animal de pelo fino13.10.23 | Noils of wool or of fine animal hair
13.10.24 | Wolle, feine oder grobe Tierhaare, gekrempelt oder gekämmt13.10.24 | Lana o pelo fino u ordinario de animal, cardado o peinado13.10.24 | Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed
13.10.25 | Baumwolle, kardiert oder gekämmt13.10.25 | Algodón cardado o peinado13.10.25 | Cotton, carded or combed
13.10.26 | Jute und andere textile Bastfasern (außer Flachs, Hanf und Ramie), bearbeitet, jedoch nicht versponnen13.10.26 | Yute y otras fibras textiles (excepto lino, cáñamo y ramio) elaboradas, pero sin hilar13.10.26 | Jute and other textile fibres (except flax, true hemp and ramie), processed but not spun
13.10.29 | Andere pflanzliche Textilfasern, verarbeitet, aber nicht versponnen13.10.29 | Otras fibras textiles de origen vegetal elaboradas pero sin hilar13.10.29 | Other vegetable textile fibres, processed but not spun
13.10.3 | Kunstfasern, bearbeitet zum Spinnen13.10.3 | Fibras textiles discontinuas artificiales, elaboradas para el hilado13.10.3 | Man-made textile staple fibres processed for spinning
13.10.31 | Synthetische Spinnfasern, gekrempelt, gekämmt oder anders für die Spinnerei bearbeitet13.10.31 | Fibras sintéticas discontinuas, cardadas, peinadas o transformadas de otro modo para el hilado13.10.31 | Synthetic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning
13.10.32 | Künstliche Spinnfasern, gekrempelt, gekämmt oder anders für die Spinnerei bearbeitet13.10.32 | Fibras artificiales discontinuas, cardadas, peinadas o transformadas de otro modo para hilado13.10.32 | Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning
13.10.4 | Seidengarne, Schappeseidengarne oder Bouretteseidengarne13.10.4 | Hilados de seda e hilados de desperdicios de seda13.10.4 | Silk yarn and yarn spun from silk waste
13.10.40 | Seidengarne, Schappeseidengarne oder Bouretteseidengarne13.10.40 | Hilados de seda e hilados de desperdicios de seda13.10.40 | Silk yarn and yarn spun from silk waste
13.10.5 | Garne aus Wolle, auch in Aufmachungen für den Einzelverkauf; Garne aus feinen oder groben Tierhaaren oder aus Rosshaar13.10.5 | Hilados de lana, incluso destinados al comercio minorista; hilados de pelo fino u ordinario de animal o de crin13.10.5 | Yarn of wool put up or not put up for retail store; yarn of fine or coarse animal hair or of horse hair
13.10.50 | Garne aus Wolle, auch in Aufmachungen für den Einzelverkauf; Garne aus feinen oder groben Tierhaaren oder aus Rosshaar13.10.50 | Hilados de lana, incluso destinados al comercio minorista; hilados de pelo fino u ordinario de animal o de crin13.10.50 | Yarn of wool put up or not put up for retail store; yarn of fine or coarse animal hair or of horse hair
13.10.6 | Garne aus Baumwolle, Nähgarne aus Baumwolle13.10.6 | Hilados de algodón; hilo de coser de algodón13.10.6 | Cotton yarn; cotton sewing thread
13.10.61 | Garne aus Baumwolle (ohne Nähgarne)13.10.61 | Hilados de algodón (excepto el hilo de coser)13.10.61 | Cotton yarn (other than sewing thread)
13.10.62 | Nähgarne aus Baumwolle13.10.62 | Hilo de coser de algodón13.10.62 | Cotton sewing thread
13.10.7 | Garne aus anderen pflanzlichen Spinnstoffen als Baumwolle (einschließlich Flachs-, Jute-, Kokos- und Hanffasern); Papiergarne13.10.7 | Hilados de fibras textiles de origen vegetal, excepto de algodón (incluso de lino, yute, coco y cáñamo); hilados de papel13.10.7 | Yarn of vegetable textile fibres other than cotton (including flax, jute, coir and true hemp); paper yarn
13.10.71 | Garne aus Flachs (Leinengarne)13.10.71 | Hilados de lino13.10.71 | Flax yarn
13.10.72 | Garne aus Jute oder anderen textilen Bastfasern; Garne aus anderen pflanzlichen Spinnstoffen; Papiergarne13.10.72 | Hilados de yute o de otras fibras textiles de hilaza; hilados de otras fibras textiles de origen vegetal; hilados de papel13.10.72 | Yarn of jute or of other textile bast fibres; yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn
13.10.8 | Garne aus Kunstfasern13.10.8 | Hilados textiles de filamentos o de fibras discontinuas, sintéticos o artificiales13.10.8 | Textile yarn and thread of man-made filaments or staple fibres
13.10.81 | Garne aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, gezwirnt (außer Nähgarnen, hochfesten Garnen aus Nylon oder anderen Polyamiden, Polyestern oder Viskose), nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf; Garne aus synthetischen oder künstlichen Filamenten (außer Nähgarnen), in Aufmachungen für den Einzelverkauf13.10.81 | Hilados de filamentos sintéticos o artificiales, torcidos o cableados (excepto el hilo de coser y los hilados de poliamidas, poliéster o rayón viscosa de alta tenacidad), no destinados al comercio minorista; hilados de filamentos sintéticos o artificiales (excepto el hilo de coser) destinados al comercio minorista13.10.81 | Yarn of man made filaments, multiple or cabled (other than sewing thread, high tenacity yarn of polyamides, polyesters or viscose rayon), not put up for retail sale; man made filament yarn (other than sewing thread) put up for retail sale
13.10.82 | Garne aus synthetischen Spinnfasern (ohne Nähgarne) mit einem Anteil an diesen Spinnfasern von 85 GHT oder mehr13.10.82 | Hilados de fibras sintéticas discontinuas, excepto el hilo de coser, con un contenido de estas fibras superior o igual al 85 % en peso13.10.82 | Yarn other than sewing thread of synthetic staple fibres, containing ≥ 85 % by weight of such fibres
13.10.83 | Garne aus synthetischen Spinnfasern (ohne Nähgarne) mit einem Anteil an diesen Spinnfasern von weniger als 85 GHT13.10.83 | Hilados de fibras sintéticas discontinuas, excepto el hilo de coser, con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso13.10.83 | Yarn (other than sewing thread) of synthetic staple fibres, containing < 85 % by weight of such fibres
13.10.84 | Garne aus künstlichen Spinnfasern (ausgenommen Nähgarne)13.10.84 | Hilados de fibras artificiales discontinuas (excepto el hilo de coser)13.10.84 | Yarn (other than sewing thread) of artificial staple fibres
13.10.85 | Nähgarne und andere Garne aus Kunstfasern13.10.85 | Hilos e hilados para costura de filamentos y fibras artificiales y sintéticos13.10.85 | Sewing thread and yarn of artificial and synthetic filaments and fibres
13.10.9 | Reißspinnstoff; Aufbereitungsleistungen für natürliche textile Spinnstoffe; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von textilen Garnen13.10.9 | Material deshilachado; servicios de preparación de fibras textiles naturales; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de hilados textiles13.10.9 | Garnetted stock; preparation services of natural textile fibres; sub-contracted operations as part of manufacturing of textile yarn and thread
13.10.91 | Reißspinnstoff aus Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren13.10.91 | Hilachas de lana o pelo fino u ordinario de animal13.10.91 | Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair
13.10.92 | Reißspinnstoff aus Baumwolle und andere Baumwollabfälle13.10.92 | Hilachas de lana y otros desperdicios de algodón13.10.92 | Garnetted stock and other cotton waste
13.10.93 | Aufbereitungsleistungen für natürliche textile Spinnstoffe13.10.93 | Servicios de preparación de fibras textiles naturales13.10.93 | Preparation services of natural textile fibres
13.10.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von textilen Garnen13.10.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de hilados textiles13.10.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of textile yarn and thread
13.2 | Gewebe13.2 | Tejidos textiles13.2 | Woven textiles
13.20 | Gewebe13.20 | Tejidos textiles13.20 | Woven textiles
13.20.1 | Gewebe aus natürlichen Spinnstoffen (ohne Baumwolle)13.20.1 | Tejidos (excepto tejidos especiales) de fibras naturales distintas del algodón13.20.1 | Woven fabrics (except special fabrics), of natural fibres other than cotton
13.20.11 | Gewebe aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide13.20.11 | Tejidos de seda o de desperdicios de seda13.20.11 | Woven fabrics of silk or of silk waste
13.20.12 | Gewebe aus gekrempelter oder gekämmter Wolle, feinen oder groben Tierhaaren oder Rosshaar13.20.12 | Tejidos de lana cardados o peinados de pelo de animal fino u ordinario o crin,13.20.12 | Woven fabrics carded or combed wool or fine animal hair or of coarse animal hair or of horsehair
13.20.13 | Gewebe aus Flachs (Leinengewebe)13.20.13 | Tejidos de lino13.20.13 | Woven fabrics of flax
13.20.14 | Gewebe aus Jute und anderen textilen Bastfasern (ohne Flachs, Hanf und Ramie)13.20.14 | Tejidos de yute y otras fibras textiles del líber (excepto lino, cáñamo y ramio)13.20.14 | Woven fabrics of jute and other textile bast fibres (except flax, true hemp and ramie)
13.20.19 | Gewebe aus anderen pflanzlichen Spinnstoffen; Gewebe aus Papiergarnen13.20.19 | Tejidos de las demás fibras textiles vegetales; tejidos de hilados de papel13.20.19 | Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn
13.20.2 | Gewebe aus Baumwolle13.20.2 | Tejidos de algodón13.20.2 | Woven fabrics of cotton
13.20.20 | Gewebe aus Baumwolle13.20.20 | Tejidos de algodón13.20.20 | Woven fabrics of cotton
13.20.3 | Gewebe (außer Spezialgewebe) aus künstlichen Filamenten und Stapelfasern13.20.3 | Tejidos (excepto tejidos especiales) de filamentos y fibras discontinuas o artificiales13.20.3 | Woven fabrics (except special fabrics), of man-made filaments and staple fibres
13.20.31 | Gewebe aus synthetischen oder künstlichen Filamenten13.20.31 | Tejidos de hilo de filamentos sintéticos y artificiales13.20.31 | Woven fabrics of synthetic filament yarn and artificial filament yarn
13.20.32 | Gewebe aus synthetischen Spinnfasern13.20.32 | Tejidos de fibras discontinuas sintéticas13.20.32 | Woven fabrics of synthetic staple fibres
13.20.33 | Gewebe aus künstlichen Spinnfasern13.20.33 | Tejidos de fibras artificiales discontinuas13.20.33 | Woven fabrics of artificial staple fibres
13.20.4 | Spezialgewebe13.20.4 | Tejidos aterciopelados, tejidos afelpados y otros tejidos especiales13.20.4 | Pile fabrics, terry towelling and other special fabrics
13.20.41 | Plüsch-, Samt- und Chenillegewebe (außer Schlingengeweben und Bändern)13.20.41 | Tejidos de terciopelo y felpa ( excepto de rizo y tejidos estrechos)13.20.41 | Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling and narrow fabrics)
13.20.42 | Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe (außer Bändern) aus Baumwolle13.20.42 | Tejidos de algodón de rizo y similares para toallas, excepto de tejidos estrechos13.20.42 | Terry towelling and similar woven terry fabrics (other than narrow fabrics) of cotton
13.20.43 | Andere Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe (außer Bändern)13.20.43 | Otros tejidos de rizo y similares para toallas13.20.43 | Other terry towelling and similar woven terry fabrics (other than narrow fabrics)
13.20.44 | Drehergewebe (außer Bändern)13.20.44 | Tejidos de gasa, excepto tejidos estrechos13.20.44 | Gauze (other than narrow fabrics)
13.20.45 | Getuftete Spinnstofferzeugnisse13.20.45 | Tejidos de nudo, excepto alfombras13.20.45 | Tufted textile fabrics, other than carpets
13.20.46 | Gewebe (einschließlich Bänder) aus Glasfasern13.20.46 | Tejidos de fibra de vidrio, incluso tejidos estrechos13.20.46 | Woven fabrics (including narrow fabrics) of glass fibres
13.20.5 | Gewebter Kunstpelz13.20.5 | Tejidos de pieles de imitación13.20.5 | Imitation fur by weaving
13.20.50 | Gewebter Kunstpelz13.20.50 | Tejidos de pieles de imitación13.20.50 | Imitation fur by weaving
13.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Spinnstofferzeugnissen13.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de tejidos13.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of textile fabrics
13.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Spinnstofferzeugnissen13.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de tejidos13.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of textile fabrics
13.3 | Textilveredlungsleistungen13.3 | Servicios de acabado textil13.3 | Textile finishing services
13.30 | Textilveredlungsleistungen13.30 | Servicios de acabado textil13.30 | Textile finishing services
13.30.1 | Textilveredlungsleistungen13.30.1 | Servicios de acabado textil13.30.1 | Textile finishing services
13.30.11 | Dienstleistungen des Bleichens und Färbens von Textilfasern und Garnen13.30.11 | Servicios de blanqueo y tinte de fibras e hilados13.30.11 | Bleaching and dyeing services of textile fibres and yarns
13.30.12 | Dienstleistungen des Bleichens von Geweben und Stoffen (einschließlich Bekleidung)13.30.12 | Servicios de blanqueo de productos textiles,(incluso de prendas de vestir)13.30.12 | Bleaching services of fabrics and textile articles (including wearing apparel)
13.30.13 | Dienstleistungen des Färbens von Geweben und Stoffen (einschließlich Bekleidung)13.30.13 | Servicios de tinte de tejidos y productos textiles ( incluso de prendas de vestir)13.30.13 | Dyeing services of fabrics and textile articles (including wearing apparel)
13.30.19 | Andere Dienstleistungen des Veredelns von Geweben und Stoffen (einschließlich Bekleidung)13.30.19 | Otros servicios de acabado de textiles y productos textiles, incluso de prendas de vestir13.30.19 | Other finishing services of textiles and textile articles (including wearing apparel)
13.9 | Sonstige Textilwaren13.9 | Otros textiles13.9 | Other textiles
13.91 | Gewirke und Gestricke13.91 | Tejidos de punto y ganchillo13.91 | Knitted and crocheted fabrics
13.91.1 | Gewirke und Gestricke13.91.1 | Tejidos de punto y ganchillo13.91.1 | Knitted or crocheted fabrics
13.91.11 | Samt, Plüsch (einschließlich Hochflorerzeugnissen), gewirkt oder gestrickt, Schlingengewirke und -gestricke13.91.11 | Tejidos aterciopelados, de rizo, punto o ganchillo13.91.11 | Pile fabrics, terry fabrics, knitted or crocheted
13.91.19 | Andere Gewirke und Gestricke, einschließlich gestrickter Kunstpelz13.91.19 | Otros tejidos de punto o ganchillo, incluso de pieles sintéticas tejidas13.91.19 | Other knitted or crocheted fabrics, including imitation fur by knitting
13.91.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Gewirken und Gestricken13.91.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de tejidos de punto o ganchillo13.91.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of knitted or crocheted fabrics
13.91.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Gewirken und Gestricken13.91.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de tejidos de punto o ganchillo13.91.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of knitted or crocheted fabrics
13.92 | Konfektionierte Textilwaren (ohne Bekleidung)13.92 | Artículos confeccionados con materias textiles, excepto prendas de vestir13.92 | Made-up textile articles, except apparel
13.92.1 | Konfektionierte Heim- und Haushaltstextilwaren13.92.1 | Artículos de uso doméstico confeccionados con materias textiles13.92.1 | Made-up textile articles for the household
13.92.11 | Decken (ohne Decken mit elektrischer Heizvorrichtung)13.92.11 | Mantas y mantas de viaje,excepto mantas eléctricas13.92.11 | Blankets and travelling rugs, except electric blankets
13.92.12 | Bettwäsche13.92.12 | Ropa de cama13.92.12 | Bed linen
13.92.13 | Tischwäsche13.92.13 | Mantelería13.92.13 | Table linen
13.92.14 | Wäsche zur Körperpflege und Küchenwäsche13.92.14 | Toallas de baño y paños de cocina13.92.14 | Toilet and kitchen linen
13.92.15 | Gardinen, Vorhänge und Innenrollos; Fenster- und Bettbehänge (Schabracken)13.92.15 | Visillos y cortinas; guardamalletas y doseles13.92.15 | Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances
13.92.16 | Textilwaren zur Innenausstattung, a.n.g.; Warenzusammenstellungen aus Geweben und Garnen zum Herstellen von Teppichen, Tapisserien u. Ä.13.92.16 | Artículos textiles de uso doméstico n.c.o.p.; juegos de tejidos e hilados para fabricar alfombras, tapices y artículos análogos13.92.16 | Furnishing articles n.e.c.; sets of woven fabric and yarn for making up into rugs, tapestries and the like
13.92.2 | Andere konfektionierte Textilwaren (ohne Bekleidung)13.92.2 | Otros artículos confeccionados con materias textiles13.92.2 | Other made-up textile articles
13.92.21 | Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken13.92.21 | Sacos y talegas para envasar13.92.21 | Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods
13.92.22 | Planen und Markisen; Segel für Wasserfahrzeuge, für Surfbretter und für Landfahrzeuge; Zelte und Campingausrüstungen (einschließlich Luftmatratzen)13.92.22 | Encerados, toldos contra el sol; velas para embarcaciones, tablas de vela o embarcaciones de tierra; tiendas y artículos de acampada, incluso colchones neumáticos13.92.22 | Tarpaulins, awnings and sunblinds; sails for boats, sailboards or landcraft; tents and camping goods (including pneumatic mattresses)
13.92.23 | Fallschirme (einschließlich lenkbarer oder rotierender Fallschirme), Gleitschirme; Teile dafür und Zubehör13.92.23 | Paracaídas (incluidos los paracaídas dirigibles), paracaídas giratorios y sus piezas correspondientes13.92.23 | Parachutes (including dirigible parachutes) and rotochutes; parts thereof
13.92.24 | Steppdecken, Deckbetten, Polster, Schlummerrollen und Kopfkissen mit Federung oder gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art oder aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff13.92.24 | Cubrepiés, edredones, cojines, pufes, almohadas, sacos de dormir y artículos similares, con muelles, rellenos o guarnecidos interiormente con cualquier material, incluidos los de caucho o plástico celulares13.92.24 | Quilts, eiderdowns, cushions, pouffes, pillows, sleeping bags and the like, fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics
13.92.29 | Andere konfektionierte Textilwaren (einschließlich Scheuertücher, Wischtücher, Spültücher, Staubtücher und ähnliche Reinigungstücher, Schwimmwesten und Rettungsgürtel)13.92.29 | Otros artículos confeccionados con materias textiles, incluso arpilleras, paños, bayetas y otros trapos de limpieza, chalecos salvavidas y cinturones de seguridad13.92.29 | Other made-up textile articles (including floor cloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths, life-jackets and life-belts)
13.92.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von konfektionierten Textilwaren außer Bekleidung13.92.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos confeccionados con materias textiles, excepto prendas de vestir13.92.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of made-up textile articles, except apparel
13.92.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von konfektionierten Textilwaren außer Bekleidung13.92.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos confeccionados con materias textiles, excepto prendas de vestir13.92.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of made-up textile articles, except apparel
13.93 | Teppiche13.93 | Alfombras y moquetas13.93 | Carpets and rugs
13.93.1 | Teppiche13.93.1 | Alfombras y moquetas13.93.1 | Carpets and rugs
13.93.11 | Teppiche, geknüpft13.93.11 | Alfombras y otros revestimientos textiles para pisos, con nudos13.93.11 | Carpets and other textile floor coverings, knotted
13.93.12 | Teppiche und andere Fußbodenbeläge, gewebt, weder getuftet noch beflockt13.93.12 | Alfombras y otros revestimientos textiles para pisos, tejidos sin bucles ni felpa13.93.12 | Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked
13.93.13 | Teppiche und andere Fußbodenbeläge aus Spinnstoffen, getuftet13.93.13 | Alfombras y otros revestimientos textiles para pisos, en bucles13.93.13 | Carpets and other textile floor coverings, tufted
13.93.19 | Andere Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Filz oder aus Spinnstoffen13.93.19 | Otros tipos de alfombras y revestimientos textiles para pisos (incluidos los de fieltro)13.93.19 | Other carpets and textile floor coverings (including those of felt)
13.93.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Teppichen und anderen Fußbodenbelägen aus Spinnstoffen13.93.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de alfombras y moquetas13.93.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of carpets and rugs
13.93.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Teppichen und anderen Fußbodenbelägen aus Spinnstoffen13.93.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de moquetas13.93.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of carpets and rugs
13.94 | Seilerwaren13.94 | Cordeles, cuerdas, bramantes y redes13.94 | Cordage, rope, twine and netting
13.94.1 | Bindfäden, Bindegarne; konfektionierte Fischernetze und andere Netze; andere Waren aus Garnen, Bindfäden, Seilen, Tauen, a.n.g.13.94.1 | Cordeles, cuerdas, bramantes y redes, excepto sus residuos13.94.1 | Cordage, rope, twine and netting, except waste
13.94.11 | Bindfäden, Seile und Taue, Bindegarne13.94.11 | Bramantes, cordeles, cuerdas y cordajes de yute u otras fibras textiles de hilaza13.94.11 | Twine, cordage, rope and cables, of jute or other textile bast fibres
13.94.12 | Konfektionierte Fischernetze; andere konfektionierte und geknüpfte Netze und andere Waren aus Garnen, Bindfäden, Seilen und Tauen13.94.12 | Redes anudadas de bramantes, cordeles o cuerdas, redes confeccionadas con materias textiles; artículos de hilados, tiras n.c.o.p.13.94.12 | Knotted netting of twine, cordage or rope, made up nets of textile materials; articles of yarn, strip n.e.c.
13.94.2 | Lumpen aus Spinnstoffen; Bindfäden, Seile, Taue und Waren daraus, aus Spinnstoffen, in Form von Abfällen oder unbrauchbar gewordenen Waren13.94.2 | Trapos, desperdicios de bramantes, cordeles, cuerdas y cordajes y artículos usados de materias textiles13.94.2 | Rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles of textile materials
13.94.20 | Lumpen aus Spinnstoffen; Bindfäden, Seile, Taue und Waren daraus, aus Spinnstoffen, in Form von Abfällen oder unbrauchbar gewordenen Waren13.94.20 | Trapos, desperdicios de bramantes, cordeles, cuerdas y cordajes y artículos usados de materias textiles13.94.20 | Rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles of textile materials
13.94.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bindfäden, Seilen, Tauen und Netzen13.94.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cordeles, cuerdas, bramantes y redes13.94.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cordage, rope, twine and netting
13.94.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bindfäden, Seilen, Tauen und Netzen13.94.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cordeles, cuerdas, bramantes y redes13.94.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cordage, rope, twine and netting
13.95 | Vliesstoff und Erzeugnisse daraus (ohne Bekleidung)13.95 | Textiles no tejidos y artículos hechos con textiles no tejidos, excepto prendas de vestir13.95 | Non-wovens and articles made from non-wovens, except apparel
13.95.1 | Vliesstoff und Erzeugnisse daraus (ohne Bekleidung)13.95.1 | Textiles no tejidos y artículos hechos con textiles no tejidos, excepto prendas de vestir13.95.1 | Non-wovens and articles made from non-wovens, except apparel
13.95.10 | Vliesstoff und Erzeugnisse daraus (ohne Bekleidung)13.95.10 | Textiles no tejidos y artículos hechos con textiles no tejidos, excepto prendas de vestir13.95.10 | Non-wovens and articles made from non-wovens, except apparel
13.95.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Vliesstoff und Erzeugnissen daraus (ohne Bekleidung)13.95.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de textiles y artículos no tejidos, excepto prendas de vestir13.95.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of non-wovens and articles made from non-wovens, except apparel
13.95.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Vliesstoff und Erzeugnissen daraus (ohne Bekleidung)13.95.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de textiles y artículos no tejidos, excepto prendas de vestir13.95.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of non-wovens and articles made from non-wovens, except apparel
13.96 | Technische Textilien13.96 | Otros artículos textiles técnicos e industriales13.96 | Other technical and industrial textiles
13.96.1 | Metallgarne oder mit Metall umsponnene Garne; Gewebe aus Metallfäden und aus metallisiertem Garn; mit Spinnstoffen besetzte Schnüre aus Gummifäden; textile Erzeugnisse für den technischen Bedarf13.96.1 | Hilados metálicos, incluso entorchados; tejidos de hilo de metal y tejidos de hilados metálicos; hilos y cuerdas de caucho recubiertos de materias textiles, productos textiles y artículos de uso técnico13.96.1 | Metallised yarn or metallised gimped yarn; woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn; rubber thread and cord, textile covered and textile products and articles for technical uses
13.96.11 | Metallgarne oder mit Metall umsponnene Garne13.96.11 | Hilados metálicos, incluso entorchados13.96.11 | Metallised yarn or metallised gimped yarn
13.96.12 | Gewebe aus Metallfäden und Gewebe aus Metallgarnen oder aus metallisierten Garnen, a.n.g.13.96.12 | Tejidos de hilo de metal y tejidos de hilados metalizados n.c.o.p.13.96.12 | Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn n.e.c.
13.96.13 | Fäden und Kordeln aus Kautschuk, mit einem Überzug aus Spinnstoffen; Garne und Streifen aus Spinnstoffen mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt13.96.13 | Hilos y cuerdas de caucho recubiertos de materias textiles; hilados y tiras de materias textiles impregnados o recubiertos de caucho o plástico13.96.13 | Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn and strip, impregnated or covered with rubber or plastics
13.96.14 | Gewebe, mit Leim, Kunststoff oder ähnlichen Stoffen getränkt, bestrichen oder überzogen, a.n.g.13.96.14 | Tejidos impregnados, recubiertos o revestidos n.c.o.p.13.96.14 | Textile fabrics, impregnated, coated or covered n.e.c.
13.96.15 | Reifencordgewebe aus hochfesten Garnen aus Nylon oder anderen Polyamiden, Polyestern oder Viskose13.96.15 | Napas tramadas para neumáticos fabricadas con hilados de alta tenacidad de nailon o de otras poliamidas, de poliéster o de rayón viscosa13.96.15 | Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon
13.96.16 | Textile Erzeugnisse für den technischen Bedarf (einschließlich Dochte, Glühstrümpfe, Schläuche, Förderbänder und Treibriemen, Müllergaze, Filtertücher)13.96.16 | Productos y artículos textiles de uso técnico, incluso mechas, manguitos, mangueras, cintas o bandas transportadoras, gasas y telas para cerner y capachos13.96.16 | Textile products and articles for technical uses (including wicks, gas mantles, hose piping, transmission or conveyor belts, bolting cloth and straining cloth)
13.96.17 | Bänder und Gurte; schusslose Bänder aus parallel gelegten und geklebten Garnen oder Fasern (Bolducs); Geflechte und ähnliche Waren13.96.17 | Cintas; cintas sin trama unidas con un adhesivo (“bolducs”); pasamanería y artículos similares13.96.17 | Narrow woven fabrics; narrow fabrics of warp without weft assembled by adhesive (bolducs); trimmings and the like
13.96.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Textilien des technischen oder industriell-gewerblichen Bedarfs13.96.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos textiles técnicos e industriales13.96.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of technical and industrial textiles
13.96.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Textilien des technischen oder industriell-gewerblichen Bedarfs13.96.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos textiles técnicos e industriales13.96.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of technical and industrial textiles
13.99 | Sonstige Textilwaren, a.n.g.13.99 | Artículos textiles n.c.o.p.13.99 | Other textiles n.e.c.
13.99.1 | Tülle und Spitzen; Stickereien; Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen; Chenillegarne; Maschengarne13.99.1 | Tules, encajes y bordados; hilados y tiras entorchadas; hilados de felpilla; hilados de felpilla rizada13.99.1 | Tulles, lace and embroidery; gimped yarn and strip; chenille yarn; loop wale-yarn
13.99.11 | Tülle (einschließlich Bobinetgardinenstoffe) und geknüpfte Netzstoffe; Spitzen, als Meterware, Streifen oder als Motive13.99.11 | Tules y mallas, excepto tejidos, de punto o de ganchillo; encajes en piezas, tiras o motivos decorativos13.99.11 | Tulles and other net fabrics, except woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs
13.99.12 | Stickereien als Meterware, Streifen oder als Motive13.99.12 | Bordados de todas clases, en piezas, tiras o motivos13.99.12 | Embroidery in the piece, in strips or in motifs
13.99.13 | Filze, auch bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen13.99.13 | Fieltro recubierto, revestido o laminado13.99.13 | Felt, coated, covered or laminated
13.99.14 | Spinnstofffasern mit einer Länge von 5 mm und weniger (Scherstaub), Knoten und Noppen aus Spinnstoffen13.99.14 | Fibras textiles de longitud inferior o igual a 5 mm (tundiznos), nudos y motas (botones) de materias textiles13.99.14 | Textile fibres ≤ 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps
13.99.15 | Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen; Chenillegarne; Maschengarne13.99.15 | Hilados y tiras entorchadas; hilados de felpilla; hilados de felpilla rizada13.99.15 | Gimped yarn and strip; chenille yarn; loop wale-yarn
13.99.16 | Gesteppte Spinnstofferzeugnisse als Meterware13.99.16 | Productos textiles acolchados en pieza13.99.16 | Quilted textile products in the piece
13.99.19 | Andere Textilwaren, a.n.g.13.99.19 | Otros textiles y productos textiles n.c.o.p.13.99.19 | Other textiles and textile products n.e.c.
13.99.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger Textilwaren, a.n.g.13.99.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos textiles n.c.o.p.13.99.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other textiles n.e.c.
13.99.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger Textilwaren, a.n.g.13.99.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos textiles n.c.o.p.13.99.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other textiles n.e.c.
14 | Bekleidung14 | Prendas de vestir14 | Wearing apparel
14.1 | Bekleidung (ohne Pelzbekleidung)14.1 | Prendas de vestir, excepto de peletería14.1 | Wearing apparel, except fur apparel
14.11 | Lederbekleidung14.11 | Prendas de vestir de cuero14.11 | Leather clothes
14.11.1 | Bekleidung aus Leder oder Kunstleder14.11.1 | Artículos de cuero natural o regenerado14.11.1 | Apparel of leather or of composition of leather
14.11.10 | Bekleidung aus Leder oder Kunstleder14.11.10 | Artículos de cuero natural o regenerado14.11.10 | Apparel of leather or of composition of leather
14.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Lederbekleidung14.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de prendas de vestir de cuero14.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of leather clothes
14.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Lederbekleidung14.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de prendas de vestir de cuero14.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of leather clothes
14.12 | Arbeits- und Berufsbekleidung14.12 | Ropa de trabajo14.12 | Workwear
14.12.1 | Arbeits- und Berufsbekleidung für Männer14.12.1 | Ropa de trabajo para hombre14.12.1 | Men's workwear
14.12.11 | Kombinationen und Jacken, für Männer, Arbeits- und Berufsbekleidung14.12.11 | Conjuntos, chaquetas y blazers, de trabajo para hombre14.12.11 | Men's ensembles, jackets and blazers, industrial and occupational
14.12.12 | Lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnlicher Hosen) und Latzhosen, für Männer, Arbeits- und Berufsbekleidung14.12.12 | Pantalones, monos, pantalones de peto y pantalones cortos de trabajo para hombre14.12.12 | Men's trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, industrial and occupational
14.12.2 | Arbeits- und Berufsbekleidung für Frauen14.12.2 | Ropa de trabajo para mujer14.12.2 | Women's workwear
14.12.21 | Kombinationen und Jacken, für Frauen, Arbeits- und Berufsbekleidung14.12.21 | Conjuntos, chaquetas y blazers, de trabajo para mujer14.12.21 | Women' s ensembles, jackets and blazers, industrial and occupational
14.12.22 | Lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnlicher Hosen) und Latzhosen, für Frauen, Arbeits- und Berufsbekleidung14.12.22 | Pantalones, monos, pantalones de peto y pantalones cortos de trabajo para mujer14.12.22 | Women's trousers, bib and brace overalls, breeches and sorts, industrial and occupational
14.12.3 | Andere Arbeits- und Berufsbekleidung für Männer oder Frauen14.12.3 | Otros tipos de ropa de trabajo14.12.3 | Other workwear
14.12.30 | Andere Arbeits- und Berufsbekleidung für Männer oder Frauen14.12.30 | Otros tipos de ropa de trabajo14.12.30 | Other workwear
14.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Arbeits- und Berufsbekleidung14.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de ropa de trabajo14.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of workwear
14.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Arbeits- und Berufsbekleidung14.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de ropa de trabajo14.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of workwear
14.13 | Sonstige Oberbekleidung14.13 | Otras prendas de vestir exteriores14.13 | Other outerwear
14.13.1 | Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken14.13.1 | Prendas de vestir exteriores de punto o de ganchillo14.13.1 | Outerwear, knitted or crocheted
14.13.11 | Mäntel, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren, für Männer oder Knaben, aus Gewirken oder Gestricken14.13.11 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto o de ganchillo, para hombre o niño14.13.11 | Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted
14.13.12 | Anzüge, Kombinationen, Jacken, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnlicher Hosen), Latzhosen und kurze Hosen, für Männer oder Knaben, aus Gewirken oder Gestricken14.13.12 | Trajes, conjuntos, chaquetas, blazers, pantalones, monos, pantalones de peto y pantalones cortos, de punto o de ganchillo, para hombre o niño14.13.12 | Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, knitted or crocheted
14.13.13 | Mäntel, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren, für Frauen oder Mädchen, aus Gewirken oder Gestricken14.13.13 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto o de ganchillo, para mujer o niña14.13.13 | Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted
14.13.14 | Kostüme, Kombinationen, Jacken, Kleider, Röcke, Hosenröcke, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen, für Frauen oder Mädchen, aus Gewirken oder Gestricken14.13.14 | Trajes sastre, conjuntos, chaquetas, blazers, vestidos, faldas, faldas pantalón, pantalones, pantalones con peto y pantalones cortos para mujer o niña14.13.14 | Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, knitted or crocheted
14.13.2 | Oberbekleidung (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken) für Männer oder Knaben14.13.2 | Otros tipos de prendas de vestir exteriores para hombre y niño14.13.2 | Other outerwear, for men and boys
14.13.21 | Mäntel, Regenmäntel, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), für Männer oder Knaben14.13.21 | Abrigos, impermeables, chaquetones, capas, ponchos, anoraks, cazadoras y artículos similares, excepto de punto o de ganchillo, para hombre o niño14.13.21 | Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of textile fabrics, not knitted or crocheted
14.13.22 | Anzüge und Kombinationen, für Männer oder Knaben, aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken)14.13.22 | Trajes y conjuntos, excepto de punto o de ganchillo, para hombre o niño14.13.22 | Men's or boys' suits and ensembles of textile fabrics, not knitted or crocheted
14.13.23 | Jacken für Männer oder Knaben, aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken)14.13.23 | Chaquetas y blazers, excepto de punto o de ganchillo, para hombre o niño14.13.23 | Men's or boys' jackets and blazers, of textile fabrics, not knitted or crocheted
14.13.24 | Lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnlicher Hosen), Latzhosen und kurze Hosen aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), für Männer oder Knaben14.13.24 | Pantalones, monos, pantalones de peto, calzones y pantalones cortos, excepto de punto o de ganchillo, para hombre o niño14.13.24 | Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile fabrics, not knitted or crocheted
14.13.3 | Oberbekleidung (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken) für Frauen oder Mädchen14.13.3 | Otros tipos de prendas de vestir exteriores para mujer y niña14.13.3 | Other outerwear, for women and girls
14.13.31 | Mäntel, Regenmäntel, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), für Frauen oder Mädchen14.13.31 | Abrigos, impermeables, chaquetones, capas, ponchos, anoraks, cazadoras y artículos similares, excepto de punto o de ganchillo, para mujer o niña14.13.31 | Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of textile fabrics, not knitted or crocheted
14.13.32 | Kostüme und Kombinationen, für Frauen oder Mädchen, aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken)14.13.32 | Trajes y conjuntos, excepto de punto o de ganchillo, para mujer o niña14.13.32 | Women's or girls' suits and ensembles of textile fabrics, not knitted or crocheted
14.13.33 | Jacken für Frauen oder Mädchen, aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken)14.13.33 | Chaquetas y blazers, excepto de punto o de ganchillo, para mujer o niña14.13.33 | Women's or girls' jackets and blazers of textile fabrics, not knitted or crocheted
14.13.34 | Kleider, Röcke und Hosenröcke, für Frauen oder Mädchen, aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken)14.13.34 | Vestidos, faldas y faldas pantalón, excepto de punto o de ganchillo, para mujer o niña14.13.34 | Women's or girls' dresses, skirts and divided skirts of textile fabrics, not knitted or crocheted
14.13.35 | Lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnlicher Hosen), Latzhosen und kurze Hosen aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), für Frauen oder Mädchen14.13.35 | Pantalones, monos, pantalones de peto y pantalones cortos, excepto de punto o de ganchillo, para mujer o niña14.13.35 | Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile fabrics, not knitted or crocheted
14.13.4 | Altwaren von Bekleidung u. Ä.14.13.4 | Ropa usada y otros artículos usados14.13.4 | Worn clothing and other worn articles
14.13.40 | Altwaren von Bekleidung u. Ä.14.13.40 | Ropa usada y otros artículos usados14.13.40 | Worn clothing and other worn articles
14.13.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Oberbekleidung (ohne Arbeits- und Berufskleidung)14.13.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de prendas de vestir exteriores14.13.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of outerwear
14.13.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Oberbekleidung (ohne Arbeits- und Berufskleidung)14.13.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de prendas de vestir exteriores14.13.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of outerwear
14.14 | Wäsche14.14 | Ropa interior14.14 | Underwear
14.14.1 | Wäsche aus Gewirken oder Gestricken14.14.1 | Ropa interior de punto o de ganchillo14.14.1 | Underwear, knitted and crocheted
14.14.11 | Hemden aus Gewirken oder Gestricken, für Männer oder Knaben14.14.11 | Camisas de punto para hombre o niño14.14.11 | Men's or boys' shirts, knitted or crocheted
14.14.12 | Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Bademäntel und -jacken, Hausmäntel und ähnliche Waren, aus Gewirken oder Gestricken, für Männer oder Knaben14.14.12 | Calzoncillos, incluidos los largos y los slips, camisones, pijamas, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, de punto, para hombres o niños14.14.12 | Men's or boys' underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted
14.14.13 | Blusen und Hemdblusen, aus Gewirken oder Gestricken, für Frauen oder Mädchen14.14.13 | Camisas, blusas, blusas camiseras y polos, de punto, para mujer o niña14.14.13 | Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted
14.14.14 | Unterkleider, Unterröcke, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Negligees, Bademäntel und -jacken, Hausmäntel und ähnliche Waren, aus Gewirken oder Gestricken, für Frauen oder Mädchen14.14.14 | Combinaciones, enaguas, bragas, panties, camisones, pijamas, batas de casa, saltos de cama, albornoces de baño y artículos similares, de punto, para mujer o niña14.14.14 | Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, dressing gowns, negligees, bathrobes and similar articles, knitted or crocheted
14.14.2 | Andere Wäsche (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken)14.14.2 | Ropa interior, excepto de punto o de ganchillo14.14.2 | Underwear, not knitted or crocheted
14.14.21 | Hemden aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), für Männer oder Knaben14.14.21 | Camisas, excepto de punto o de ganchillo, para hombre o niño14.14.21 | Men's or boys' shirts, of textile fabric not knitted or crocheted
14.14.22 | Unterhemden, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Bademäntel und -jacken, Hausmäntel und ähnliche Waren aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), für Männer oder Knaben14.14.22 | Camisetas, calzones y calzoncillos, camisolas, pijamas y batas, excepto de punto o de ganchillo, para hombre o niño14.14.22 | Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns, of textile fabric not knitted or crocheted
14.14.23 | Blusen und Hemdblusen, aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), für Frauen oder Mädchen14.14.23 | Blusas, camisas y polos, excepto de punto o de ganchillo, para mujer o niña14.14.23 | Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, of textile fabric not knitted or crocheted
14.14.24 | Unterhemden, Unterkleider, Unterröcke, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Négligés, Bademäntel und -jacken, Hausmäntel und ähnliche Waren (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), für Frauen und Mädchen14.14.24 | Camisetas, combinaciones, enaguas, bragas, panties, camisones, pijamas, batas de casa, saltos de cama, albornoces de baño y artículos similares, excepto de punto o de ganchillo, para mujer o niña14.14.24 | Women's and girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, negligees, bathrobes, dressing gowns and similar articles, of textile fabric not knitted or crocheted
14.14.25 | Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsette, Hosenträger, Strumpfhalter, Strumpfbänder und ähnliche Waren, Teile davon, auch aus Gewirken oder Gestricken14.14.25 | Sostenes fajas, corsés, tirantes ligas y artículos similares, y sus partes, incluso de punto o de ganchillo14.14.25 | Brassieres, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
14.14.3 | T-Shirts und Unterhemden, aus Gewirken oder Gestricken14.14.3 | Camisetas interiores y exteriores, de punto o de ganchillo14.14.3 | T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted
14.14.30 | T-Shirts und Unterhemden, aus Gewirken oder Gestricken14.14.30 | Camisetas interiores y exteriores, de punto o de ganchillo14.14.30 | T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted
14.14.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Unterwäsche14.14.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de ropa interior14.14.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of underwear
14.14.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Unterwäsche14.14.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de ropa interior14.14.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of underwear
14.19 | Sonstige Bekleidung und Bekleidungszubehör14.19 | Otras prendas de vestir y accesorios14.19 | Other wearing apparel and accessories
14.19.1 | Kleidung und Bekleidungszubehör für Kleinkinder, Trainingsanzüge und anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken14.19.1 | Prendas para bebé, ropa de deporte y otras prendas para vestir y partes de prendas, de punto o de ganchillo14.19.1 | Babies' garments, tracksuits and other garments, clothing accessories and parts, knitted or crocheted
14.19.11 | Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder14.19.11 | Prendas y complementos de vestir para bebé, de punto o de ganchillo14.19.11 | Babies' garments and clothing accessories, knitted or crocheted
14.19.12 | Trainingsanzüge, Skianzüge, Badeanzüge und Badehosen sowie andere Kleidung, aus Gewirken oder Gestricken14.19.12 | Chándales, trajes para esquiar, trajes de baño y otras prendas, de punto o de ganchillo14.19.12 | Tracksuits, ski suits, swimwear and other garments, knitted or crocheted
14.19.13 | Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Gewirken oder Gestricken14.19.13 | Guantes y similares, de punto o de ganchillo14.19.13 | Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted
14.19.19 | Anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken; Teile für Bekleidung oder für Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken14.19.19 | Otros complementos de vestir confeccionados y partes de prendas o de complementos de vestir, de punto o de ganchillo14.19.19 | Other made-up clothing accessories and parts of garments or of clothing accessories, knitted or crocheted
14.19.2 | Bekleidung für Kleinkinder, sonstige Bekleidung und sonstiges Bekleidungszubehör aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken)14.19.2 | Prendas de bebé, otras prendas y otros complementos de vestir, confeccionados con tejidos, excepto de punto o de ganchillo14.19.2 | Babies' garments, other garments and other clothing accessories, of textile fabric, not knitted or crocheted
14.19.21 | Bekleidung und Bekleidungszubehör, für Kleinkinder, aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken)14.19.21 | Prendas y complementos para bebé, confeccionados con tejidos, excepto de punto o de ganchillo14.19.21 | Babies' garments and clothing accessories, of textile fabric, not knitted or crocheted
14.19.22 | Trainingsanzüge, Skianzüge, Badeanzüge; andere Bekleidung aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken)14.19.22 | Chándales, trajes para esquiar y trajes de baño; otras prendas textiles, excepto de punto o de ganchillo14.19.22 | Tracksuits, ski suits and swimwear; other garments of textile fabric, not knitted or crocheted
14.19.23 | Taschentücher, Schals, Umschlagtücher, Krawatten, Fliegen, Handschuhe, anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken); Teile für Bekleidung oder Bekleidungszubehör, aus Spinnstoffen (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken), a.n.g.14.19.23 | Pañuelos, chales, bufandas, velos, corbatas, fulares, guantes y otros complementos de vestir confeccionados; partes de prendas o de complementos de vestir, confeccionados con tejidos, excepto de punto o de ganchillo, n.c.o.p.14.19.23 | Handkerchiefs, shawls, scarves, veils, ties, cravats, gloves and other made-up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, of textile fabric, not knitted or crocheted, n.e.c.
14.19.3 | Bekleidungszubehör aus Leder; Bekleidung aus Filz oder Vliesstoffen; Bekleidung aus Spinnstoffen, überzogen14.19.3 | Complementos de vestir de cuero; prendas confeccionadas con fieltro o con textiles no tejidos; prendas confeccionadas con tejidos recubiertos14.19.3 | Clothing accessories of leather; garments made up of felt or non-wovens; garments made up of coated textile fabrics
14.19.31 | Bekleidungszubehör aus Leder oder rekonstituiertem Leder, außer Sporthandschuhen14.19.31 | Complementos de vestir de cuero natural o artificial, excepto guantes de deporte14.19.31 | Clothing accessories of leather or of composition leather, except sports gloves
14.19.32 | Bekleidung aus Filz oder Vliesstoffen, Bekleidung aus Spinnstoffen, überzogen14.19.32 | Prendas confeccionadas con fieltros o con textiles no tejidos, tejidos impregnados o recubiertos14.19.32 | Garments made up of felt or non-wovens, textile fabrics impregnated or coated
14.19.4 | Hüte und andere Kopfbedeckungen14.19.4 | Sombreros y tocados14.19.4 | Hats and headgear
14.19.41 | Hutstumpen aus Filz; Hutplatten, Bandeaux, aus Filz; Hutstumpen oder Hutrohlinge, geflochten oder durch Verbindung von Streifen aus Stoffen aller Art hergestellt14.19.41 | Cascos sin ahormado ni perfilado del ala; platos y bandas de fieltro; cascos para sombreros, trenzados o fabricados por unión de bandas de cualquier material14.19.41 | Hat forms, hat bodies and hoods of felt; plateaux and manchons of felt; hat shapes, plaited or made by assembling strips of any material
14.19.42 | Hüte und andere Kopfbedeckungen, aus Filz oder geflochten oder durch Verbindung von Streifen aus Stoffen aller Art hergestellt oder gewirkt oder gestrickt oder aus Stücken (ausgenommen Streifen) von Spitzen oder anderen Spinnstofferzeugnissen hergestellt; Haarnetze14.19.42 | Sombreros y demás tocados, de fieltro, trenzados, fabricados por unión de bandas de cualquier material, de punto o de ganchillo, de encaje o de otros productos textiles en piezas; redes para el cabello14.19.42 | Hats and other headgear, of felt, or plaited or made by assembling strips of any material, or knitted or crocheted or made up from lace or other textile fabric in the piece; hairnets
14.19.43 | Andere Kopfbedeckungen (ohne Sicherheitskopfbedeckungen und ohne solche aus Kautschuk oder Kunststoff); Bänder, Innenfutter, Bezüge, Gestelle, Schirme und Kinnbänder, für Kopfbedeckungen14.19.43 | Otros artículos de sombrerería, excepto de caucho o plástico, cascos de seguridad y sombreros o demás tocados de amianto; desudadores, forros, fundas, armaduras, viseras y barboquejos, para sombrerería14.19.43 | Other headgear, except headgear of rubber or of plastics, safety headgear and asbestos headgear; headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear
14.19.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Hüten und anderen Kopfbedeckungen14.19.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de otras prendas de vestir y sus accesorios14.19.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other wearing apparel and accessories
14.19.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Hüten und anderen Kopfbedeckungen14.19.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de otras prendas de vestir y sus accesorios14.19.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other wearing apparel and accessories
14.2 | Pelzwaren14.2 | Artículos de peletería14.2 | Articles of fur
14.20 | Pelzwaren14.20 | Artículos de peletería14.20 | Articles of fur
14.20.1 | Bekleidung, Bekleidungszubehör und andere Waren, aus Pelzfellen, außer Kopfbedeckungen14.20.1 | Prendas y complementos de vestir y otros artículos de peletería, excepto artículos de tocado14.20.1 | Articles of apparel, clothing accessories and other articles of fur skin, except headgear
14.20.10 | Bekleidung, Bekleidungszubehör und andere Waren, aus Pelzfellen, außer Kopfbedeckungen14.20.10 | Prendas y complementos de vestir y otros artículos de peletería, excepto artículos de tocado14.20.10 | Articles of apparel, clothing accessories and other articles of fur skin, except headgear
14.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Pelzen und Pelzwaren14.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de peletería14.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of articles of fur
14.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Pelzen und Pelzwaren14.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de peletería14.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of articles of fur
14.3 | Bekleidung aus gewirktem und gestricktem Stoff14.3 | Prendas de vestir de punto y de ganchillo14.3 | Knitted and crocheted apparel
14.31 | Strumpfwaren14.31 | Calcetería de punto y ganchillo14.31 | Knitted and crocheted hosiery
14.31.1 | Strumpfhosen, Strümpfe, Kniestrümpfe, Socken und andere Strumpfwaren, aus Gewirken oder Gestricken14.31.1 | Panty-medias, leotardos, medias, calcetines y otra calcetería de punto y ganchillo14.31.1 | Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, knitted or crocheted
14.31.10 | Strumpfhosen, Strümpfe, Kniestrümpfe, Socken und andere Strumpfwaren, aus Gewirken oder Gestricken14.31.10 | Panty-medias, leotardos, medias, calcetines y otra calcetería de punto y ganchillo14.31.10 | Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, knitted or crocheted
14.31.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Strumpfwaren aus Gewirken und Gestricken14.31.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de calcetería de punto y ganchillo14.31.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of knitted and crocheted hosiery
14.31.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Strumpfwaren aus Gewirken und Gestricken14.31.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de calcetería de punto y ganchillo14.31.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of knitted and crocheted hosiery
14.39 | Sonstige Bekleidung aus gewirktem und gestricktem Stoff14.39 | Otras prendas de vestir de punto y ganchillo14.39 | Other knitted and crocheted apparel
14.39.1 | Pullover, Strickjacken, Westen und ähnliche Waren, einschließlich Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken14.39.1 | Jerseys, pulóveres, cardigans, chalecos y artículos similares, de punto o ganchillo14.39.1 | Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted
14.39.10 | Pullover, Strickjacken, Westen und ähnliche Waren, einschließlich Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken14.39.10 | Jerseys, pulóveres, cardigans, chalecos y artículos similares, de punto o ganchillo14.39.10 | Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted
14.39.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstiger Bekleidung aus gewirktem und gestricktem Stoff14.39.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otras prendas de vestir de punto y ganchillo14.39.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other knitted and crocheted apparel
14.39.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstiger Bekleidung aus gewirktem und gestricktem Stoff14.39.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación otras prendas de vestir de punto y ganchillo14.39.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other knitted and crocheted apparel
15 | Leder und Lederwaren15 | Artículos de cuero y piel cuero15 | Leather and related products
15.1 | Leder und Lederwaren (ohne Lederbekleidung und Schuhe)15.1 | Piel curtida y acabada; maletas, bolsos,,, guarnicionería; curtido y teñido de la piel15.1 | Tanned and dressed leather; luggage, handbags, saddlery and harness; dressed and dyed fur
15.11 | Leder und Lederfaserstoff; zugerichtete und gefärbte Felle15.11 | Cuero y Piel curtida y acabada; curtido y teñido de la piel15.11 | Tanned and dressed leather; dressed and dyed fur
15.11.1 | Gegerbte oder zugerichtete Pelzfelle15.11.1 | Pieles curtidas o acabadas15.11.1 | Tanned or dressed fur skins
15.11.10 | Gegerbte oder zugerichtete Pelzfelle15.11.10 | Pieles curtidas o acabadas15.11.10 | Tanned or dressed fur skins
15.11.2 | Sämischleder; Lackleder und folienkaschierte Lackleder; metallisierte Leder15.11.2 | Cuero y Pieles agamuzadas; pieles acharoladas y revestidas; pieles metalizadas15.11.2 | Chamois leather; patent leather and patent laminated leather; metallised leather
15.11.21 | Sämischleder15.11.21 | Cuero y piel agamuzada15.11.21 | Chamois leather
15.11.22 | Lackleder und folienkaschierte Lackleder; metallisierte Leder15.11.22 | Cueros y pieles acharoladas y revestidas; pieles metalizadas15.11.22 | Patent leather and patent laminated leather; metallised leather
15.11.3 | Rind- und Kalbleder, Rossleder und Leder von anderen Einhufern, enthaart15.11.3 | Cueros y pieles de animales bovino y equino, sin pelo15.11.3 | Leather, of bovine or equine animals, without hair
15.11.31 | Rind- und Kalbleder, enthaart, ganz15.11.31 | Cueros y pieles enteras de animales de bovino, depilados15.11.31 | Leather, of bovine animals, without hair on, whole
15.11.32 | Rind- und Kalbleder, enthaart, nicht ganz15.11.32 | Cueros y pieles no enteras de animales de bovino, depiladas15.11.32 | Leather, of bovine animals, without hair on, not whole
15.11.33 | Rossleder und Leder von anderen Einhufern, enthaart15.11.33 | Cueros y pieles de animales equinos, sin pelo15.11.33 | Leather, of equine animals, without hair on
15.11.4 | Schaf- oder Lammleder, Ziegen- oder Zickelleder, Leder von Schweinen, enthaart15.11.4 | Cueros y pieles de ovino, caprino o porcino, depilados15.11.4 | Leather of sheep, goat or swine, without hair
15.11.41 | Schaf- oder Lammleder, enthaart15.11.41 | Cueros y pieles de ovino, depilados15.11.41 | Sheep or lamb skin leather, without wool on
15.11.42 | Ziegen- oder Zickelleder, enthaart15.11.42 | Cueros y pieles de caprino, depilados15.11.42 | Goat or kid skin leather, without hair on
15.11.43 | Leder von Schweinen, enthaart15.11.43 | Cueros y pieles de porcino15.11.43 | Leather of swine
15.11.5 | Leder von anderen Tieren; rekonstituiertes Leder, auf der Grundlage von Leder oder Lederfasern hergestellt15.11.5 | Cueros y pieles de otros animales; cuero artificial que contenga cuero natural15.11.5 | Leather of other animals; composition leather with a basis of leather
15.11.51 | Leder von Kriechtieren und anderen Tieren, enthaart15.11.51 | Cueros y pieles de otros animales, depilados15.11.51 | Leather of other animals, without hair on
15.11.52 | Rekonstituiertes Leder auf der Grundlage von Leder oder Lederfasern hergestellt15.11.52 | Cuero artificial que contenga cuero natural o fibras de cuero15.11.52 | Composition leather with a basis of leather or leather fibre
15.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von gegerbtem und zugerichtetem Leder sowie zugerichteten und gefärbten Fellen15.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de cuero curtido y acabado; artículos de peletería curtidos o teñidos15.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tanned and dressed leather; dressed and dyed fur
15.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von gegerbtem und zugerichtetem Leder sowie zugerichteten und gefärbten Fellen15.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de cuero curtido y acabado; artículos de peletería curtidos o teñidos15.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tanned and dressed leather; dressed and dyed fur
15.12 | Lederwaren (ohne Lederbekleidung und Schuhe)15.12 | Maletas, bolsos o similares, de guarnicionería15.12 | Luggage, handbags and the like, saddlery and harness
15.12.1 | Sattlerwaren; Reiseartikel; Handtaschen und ähnliche Behältnisse; andere Waren aus Leder15.12.1 | Artículos de guarnicionería maletas, bolsos y otros artículos de cuero y piel15.12.1 | Saddlery and harness; luggage, handbags and the like; other articles of leather
15.12.11 | Sattlerwaren für alle Tiere (einschließlich Zugtauen, Leinen, Kniekappen, Maulkörben, Satteldecken, Satteltaschen, Hundedecken und dergleichen), aus Stoffen aller Art15.12.11 | Artículos de talabartería de cualquier animal y de cualquier material15.12.11 | Saddlery and harness for any animal, of any material
15.12.12 | Reiseartikel; Handtaschen und ähnliche Behältnisse, aus Leder, rekonstituiertem Leder, Kunststofffolien, Spinnstoffen, Vulkanfiber oder Pappe; Reisezusammenstellungen zur Körperpflege, zum Nähen, zum Reinigen von Schuhen oder Kleidung15.12.12 | Maletas, maletines y artículos de marroquinería de cuero, cuero artificial o regenerado, plástico, materias textiles, fibra vulcanizada o cartón; conjuntos o surtidos de viaje para el aseo personal, la costura o la limpieza del calzado o de las prendas15.12.12 | Luggage, handbags and the like, of leather, composition of leather, plastic sheeting, textile materials, vulcanised fibre or paperboard; travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning
15.12.13 | Uhrarmbänder und Teile dafür (ohne solche aus Metallen)15.12.13 | Pulseras de reloj y sus componentes, excepto metálicas15.12.13 | Watch straps (except metal), watch bands and watch bracelets and parts thereof
15.12.19 | Andere Waren aus Leder oder rekonstituiertem Leder (einschließlich Waren zu technischen Zwecken), a.n.g.15.12.19 | Artículos de cuero o de cuero artificial (incluidos los artículos usados en maquinaria o aparatos mecánicos o para otros usos técnicos) n.c.o.p.15.12.19 | Other articles of leather or composition leather (including articles used in machinery or mechanical appliances of for other technical uses) n.e.c.
15.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Lederwaren (ohne Lederbekleidung und Schuhe)15.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maletas, maletines y artículos similares de guarnicionería15.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of saddlery and harness luggage, handbags and the like
15.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Lederwaren (ohne Lederbekleidung und Schuhe)15.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maletas, maletines y artículos similares de guarnicionería15.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of saddlery and harness luggage, handbags and the like
15.2 | Schuhe15.2 | Calzado15.2 | Footwear
15.20 | Schuhe15.20 | Calzado15.20 | Footwear
15.20.1 | Schuhe (ohne Sport- und Sicherheitsschuhe und ohne orthopädische Schuhe)15.20.1 | Calzado, excepto el calzado deportivo, el de protección y el ortopédico15.20.1 | Footwear other than sports and protective footwear and orthopaedic shoes
15.20.11 | Wasserdichte Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff (ohne solche mit einem Metallschutz in der Vorderkappe)15.20.11 | Calzado impermeable con suelas y parte superior de caucho o de plástico, sin punteras metálicas de protección15.20.11 | Waterproof footwear, with outer soles and uppers of rubber or plastics, other than footwear incorporating a protective metal toe-cap
15.20.12 | Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff (ohne wasserdichte Schuhe und Sportschuhe)15.20.12 | Calzado con suelas y parte superior de caucho o de plástico, excepto el impermeable y el deportivo15.20.12 | Footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics, other than waterproof or sports footwear
15.20.13 | Schuhe mit Oberteil aus Leder, ohne Sportschuhe, Schuhe mit einem Metallschutz in der Vorderkappe und andere Schuhe, a.n.g.15.20.13 | Calzado con suelas y parte superior de caucho o de plástico, excepto el deportivo; calzado con punteras metálicas de protección y otro calzado especial diverso15.20.13 | Footwear with uppers of leather, other than sports footwear, footwear incorporating a protective metal toe-cap and miscellaneous special footwear
15.20.14 | Schuhe mit Oberteil aus Spinnstoffen (ohne Sportschuhe)15.20.14 | Calzado con la parte superior de materiales textiles, excepto el calzado deportivo15.20.14 | Footwear with uppers of textile materials, other than sports footwear
15.20.2 | Sportschuhe15.20.2 | Calzado deportivo15.20.2 | Sports footwear
15.20.21 | Tennisschuhe, Basketballschuhe, Turnschuhe, Trainingsschuhe und ähnliche Schuhe15.20.21 | Zapatillas de tenis, baloncesto, gimnasia, entrenamiento y calzado similar15.20.21 | Tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like
15.20.29 | Andere Sportschuhe (ohne Schlittschuhe und Rollschuhe)15.20.29 | Otro calzado de deporte, excepto botas de esquí y de patinaje15.20.29 | Other sports footwear, except snow-ski footwear and skating boots
15.20.3 | Sicherheitsschuhe und andere Schuhe, a.n.g.15.20.3 | Calzado de protección y otros tipos de calzado n.c.o.p.15.20.3 | Protective and other footwear n.e.c.
15.20.31 | Schuhe mit einem Metallschutz in der Vorderkappe15.20.31 | Calzado con puntera metálica de protección15.20.31 | Footwear incorporating a protective metal toe-cap
15.20.32 | Andere Schuhe, a.n.g.15.20.32 | Zuecos, calzado especial diverso y otros tipos de calzado n.c.o.p.15.20.32 | Wooden footwear, miscellaneous special footwear and other footwear n.e.c.
15.20.4 | Schuhteile aus Leder; Einlegesohlen, Fersenstücke und ähnliche herausnehmbare Waren; Gamaschen und ähnliche Waren sowie Teile davon15.20.4 | Componentes de calzado de cuero natural; plantillas, taloneras y artículos similares, amovibles; polainas y artículos similares, y sus componentes15.20.4 | Parts of footwear of leather; removable insoles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof
15.20.40 | Schuhteile aus Leder; Einlegesohlen, Fersenstücke und ähnliche herausnehmbare Waren; Gamaschen und ähnliche Waren sowie Teile davon15.20.40 | Componentes de calzado de cuero natural; plantillas, taloneras y artículos similares, amovibles; polainas y artículos similares, y sus componentes15.20.40 | Parts of footwear of leather; removable insoles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof
15.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schuhen15.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del calzado15.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of footwear
15.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schuhen15.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del calzado15.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of footwear
16 | Holz sowie Holz- und Korkwaren (ohne Möbel); Flecht- und Korbwaren16 | Madera y corcho y productos de madera y corcho, excepto muebles; artículos de cestería y espartería16 | Wood and of products of wood and cork, except furniture; articles of straw and plaiting materials
16.1 | Holz, gesägt und gehobelt16.1 | Madera, aserrada y cepillada16.1 | Wood, sawn and planed
16.10 | Holz, gesägt und gehobelt16.10 | Madera, aserrada y cepillada16.10 | Wood, sawn and planed
16.10.1 | Bahnschwellen aus Holz, nicht imprägniert; Holz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von mehr als 6 mm16.10.1 | Madera aserrada o cortada longitudinalmente, cortada en hojas o descortezada, de un espesor superior a 6 mm; traviesas de madera durmientes sin impregnar para vía férrea16.10.1 | Wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness > 6 mm; railway or tramway sleepers of wood not impregnated
16.10.11 | Holz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von mehr als 6 mm, aus Nadelholz16.10.11 | Madera aserrada o cortada longitudinalmente, cortada en hojas o descortezada, de un espesor superior a 6 mm, de coníferas16.10.11 | Wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness > 6 mm, of coniferous wood
16.10.12 | Holz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von mehr als 6 mm, aus sonstigem Holz16.10.12 | Madera aserrada o cortada longitudinalmente, cortada en hojas o descortezada, de un espesor superior a 6 mm, excepto de coníferas16.10.12 | Wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness > 6 mm, of non-coniferous wood
16.10.13 | Bahnschwellen (Querstreben) aus Holz, nicht imprägniert16.10.13 | Traviesas de madera durmientes sin impregnar para vía férrea16.10.13 | Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood, not impregnated
16.10.2 | Holz, entlang einer oder mehrerer Kanten oder Flächen profiliert, auch gehobelt, geschliffen oder keilverzinkt; Holz in Form von Plättchen oder Schnitzeln; Holzwolle; Holzmehl16.10.2 | Madera con librado continuo a lo largo de cualquiera de sus bordes o caras; lana de madera; harina de madera; madera en astillas o partículas16.10.2 | Wood continuously shaped along any of its edges or faces; wood wool; wood flour; wood in chips or particles
16.10.21 | Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt, Leisten und Stangen), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert, aus Nadelholz16.10.21 | Madera de coníferas con librado continuo a lo largo de cualquiera de sus bordes o caras (incluidas las tablillas y frisos para parqués sin ensamblar, listones y molduras)16.10.21 | Wood, continuously shaped along any of its edges or faces (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled, and beadings and mouldings), of coniferous wood
16.10.22 | Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt, Leisten und Stangen), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert, aus Bambus16.10.22 | Madera de bambú con librado continuo a lo largo de cualquiera de sus bordes o caras (incluidas las tablillas y frisos para parqués sin ensamblar, listones y molduras)16.10.22 | Wood, continuously shaped along any of its edges or faces (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled, and beadings and mouldings) of bamboo
16.10.23 | Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt, Leisten und Stangen), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert, aus sonstigem Holz16.10.23 | Madera, excepto de coníferas y de bambú, con librado continuo a lo largo de cualquiera de sus bordes o caras (incluidas las tablillas y frisos para parqués sin ensamblar, listones y molduras)16.10.23 | Wood, continuously shaped along any of its edges or faces (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled, and beadings and mouldings), of other wood
16.10.24 | Holzwolle; Holzmehl16.10.24 | Lana de madera; harina de madera16.10.24 | Wood wool; wood flour
16.10.25 | Holz in Form von Plättchen oder Schnitzeln16.10.25 | Madera en astillas o partículas16.10.25 | Wood in chips or particles
16.10.3 | Rohholz und Bahnschwellen (Querstreben) aus Holz, imprägniert oder anders behandelt16.10.3 | Madera en bruto; traviesas de madera durmientes, impregnada o tratada de otro modo, para vías férreas16.10.3 | Wood in the rough; railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood, impregnated or otherwise treated
16.10.31 | Rohholz, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet, mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandelt16.10.31 | Madera en bruto, tratada con pintura, colorantes, creosota u otros preservativos16.10.31 | Wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives
16.10.32 | Bahnschwellen (Querstreben) aus Holz, imprägniert16.10.32 | Traviesas de madera durmientes impregnada para vías férreas16.10.32 | Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood, impregnated
16.10.39 | Anderes Rohholz (einschließlich gespaltener Pfähle und Pflöcke)16.10.39 | Otros tipos de madera en bruto, incluidos rodrigones y estacas16.10.39 | Other wood in the rough, including split poles and pickets
16.10.9 | Dienstleistungen des Trocknens, Imprägnierens oder chemischen Behandelns von Holz; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Holz, gesägt und gehobelt16.10.9 | Servicios de secado, impregnación o tratamiento químico de la madera; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de madera aserrada y cepillada16.10.9 | Drying, impregnation or chemical treatment services of timber; sub-contracted operations as part of manufacturing of wood, sawn and planed
16.10.91 | Dienstleistungen des Trocknens, Imprägnierens oder chemischen Behandelns von Holz16.10.91 | Servicios de secado, impregnación o tratamiento químico de la madera16.10.91 | Drying, impregnation or chemical treatment services of timber
16.10.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Holz, gesägt und gehobelt16.10.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de madera aserrada y cepillada16.10.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wood, sawn and planed
16.2 | Holz-, Kork-, Flecht- und Korbwaren16.2 | Productos de madera, corcho, cestería y espartería16.2 | Products of wood, cork, straw and plaiting materials
16.21 | Furnier-, Sperrholz-, Holzfaser- und Holzspanplatten16.21 | Chapas y tableros de madera16.21 | Veneer sheets and wood-based panels
16.21.1 | Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz; Spanplatten und ähnliche Platten, aus Holz oder anderen holzigen Stoffen16.21.1 | Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada similar; tableros de partículas y tableros similares de madera u otras materias leñosas16.21.1 | Plywood, veneered panels and similar laminated wood; particle boards and similar boards of wood or other ligneous materials
16.21.11 | Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz, aus Bambus16.21.11 | Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada similar, de bambú16.21.11 | Plywood, veneered panels and similar laminated wood, of bamboo
16.21.12 | Spanplatten16.21.12 | Tableros de partículas16.21.12 | Particle board
16.21.13 | OSB-Platten16.21.13 | Tableros de madera con filamentos orientados (“OSB”)16.21.13 | Oriented strand board (OSB)
16.21.14 | Andere Platten aus Holz oder anderen holzigen Stoffen16.21.14 | Otros tableros de madera u otras materias leñosas16.21.14 | Other board of wood or other ligneous materials
16.21.15 | Faserplatten aus Holz oder anderen holzigen Stoffen16.21.15 | Tableros de fibra de madera u otras materias leñosas16.21.15 | Fibreboard of wood or other ligneous materials
16.21.16 | Anderes Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz, aus Nadelholz16.21.16 | Otros tipos de madera contrachapada, tableros de madera chapada y formas similares de madera laminada, de coníferas16.21.16 | Other plywood, veneered panels and similar laminated wood, of coniferous wood
16.21.17 | Anderes Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz, mit wenigstens einer Außenlage aus tropischem Holz16.21.17 | Otros tipos de madera contrachapada, tableros de madera chapada y formas similares de madera laminada, que tengan, por lo menos, una hoja externa de madera tropical16.21.17 | Other plywood, veneered panels and similar laminated wood, with at least outer ply of tropical wood
16.21.18 | Anderes Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz, aus anderem Holz16.21.18 | Otros tipos de madera contrachapada, tableros de madera chapada y formas similares de madera laminada tropical, de otra madera16.21.18 | Other plywood, veneered panels and similar laminated wood, of other wood
16.21.2 | Furnierblätter, Blätter für Sperrholz; verdichtetes Holz16.21.2 | Láminas de chapa de madera; madera para contrachapado; madera compacta16.21.2 | Veneer sheets; sheets for plywood; densified wood
16.21.21 | Verdichtetes Holz in Blöcken, Platten, Brettern oder Profilen16.21.21 | Madera densificada en bloques, planchas, tablas o perfiles16.21.21 | Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes
16.21.22 | Furnierblätter oder Blätter für Sperrholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von 6 mm oder weniger, aus Nadelholz16.21.22 | Láminas de chapa de madera, madera para contrachapado y otras maderas aserradas longitudinalmente, rebanadas o desenrolladas, de un grosor inferior o igual a 6 mm, de coníferas16.21.22 | Veneer sheets and sheets for plywood and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness ≤ 6 mm of coniferous wood
16.21.23 | Furnierblätter oder Blätter für Sperrholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von 6 mm oder weniger, aus tropischem Holz16.21.23 | Láminas de chapa de madera, madera para contrachapado y otras maderas aserradas longitudinalmente, rebanadas o desenrolladas, de un grosor inferior o igual a 6 mm, de madera tropical16.21.23 | Veneer sheets and sheets for plywood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness ≤ 6 mm, of tropical wood
16.21.24 | Furnierblätter oder Blätter für Sperrholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von 6 mm oder weniger, aus anderem Holz16.21.24 | Láminas de chapa de madera, madera para contrachapado y otras maderas aserradas longitudinalmente, rebanadas o desenrolladas, de un grosor inferior o igual a 6 mm, de otras16.21.24 | Veneer sheets and sheets for plywood and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness ≤ 6 mm of other wood
16.21.9 | Zurichtung von Sperrholz, furniertem Holz, ähnlichem Lagenholz, Span- und ähnlichen Platten, Faserplatten; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Furnierblättern und Holzwerkstoffen16.21.9 | Servicios de acabado de tableros y paneles; operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de láminas de chapas y tableros de madera16.21.9 | Finishing services of boards and panels; sub-contracted operations as part of manufacturing of veneer sheets and wood-based panels
16.21.91 | Zurichtung von Sperrholz, furniertem Holz, ähnlichem Lagenholz, Span- und ähnlichen Platten, Faserplatten16.21.91 | Servicios de acabado de tableros y paneles16.21.91 | Finishing services of boards and panels
16.21.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Furnierblättern und Holzwerkstoffen16.21.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de chapas de tableros de madera16.21.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of veneer sheets and wood-based panels
16.22 | Parkettböden16.22 | Suelos de madera ensamblados16.22 | Assembled parquet floors
16.22.1 | Parkettböden16.22.1 | Suelos de madera ensamblados16.22.1 | Assembled parquet panels
16.22.10 | Parkettböden16.22.10 | Suelos de madera ensamblados16.22.10 | Assembled parquet panels
16.22.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Parkettböden16.22.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de suelos de madera ensamblados16.22.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of assembled parquet floors
16.22.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Parkettböden16.22.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de suelos de madera ensamblados16.22.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of assembled parquet floors
16.23 | Konstruktionsteile, Fertigbauteile, Ausbauelemente und Fertigteilbauten aus Holz16.23 | Otras estructuras de carpintería y16.23 | Other builders' carpentry and joinery
16.23.1 | Konstruktionsteile, Fertigbauteile und Ausbauelemente (einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Parketttafeln, Schindeln), aus Holz (ohne vorgefertigte Gebäude aus Holz)16.23.1 | Carpintería y ebanistería de madera para construcción (excepto edificios prefabricadas)16.23.1 | Builders' joinery and carpentry (except prefabricated buildings), of wood
16.23.11 | Fenster, Fenstertüren, Rahmen und Verkleidungen dafür, Türen und Türrahmen, -verkleidungen und -schwellen, aus Holz16.23.11 | Ventanas, balcones y sus marcos, puertas y sus marcos y umbrales, de madera16.23.11 | Windows, French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, of wood
16.23.12 | Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln (‚shingles‘ und ‚shakes‘), aus Holz16.23.12 | Encofrados para obras de construcción de hormigón, tablillas y ripias, de madera16.23.12 | Shuttering for concrete constructional work, shingles and shakes, of wood
16.23.19 | Andere Bautischlerwaren aus Holz, a.n.g.16.23.19 | Carpintería de madera para edificios y construcción n.c.o.p.16.23.19 | Builders' joinery and carpentry, of wood, n.e.c.
16.23.2 | Vorgefertigte Gebäude aus Holz16.23.2 | Construcciones prefabricadas de madera16.23.2 | Prefabricated wooden buildings
16.23.20 | Vorgefertigte Gebäude aus Holz16.23.20 | Construcciones prefabricadas de madera16.23.20 | Prefabricated wooden buildings
16.23.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Konstruktionsteilen, Fertigbauteilen, Ausbauelementen und Fertigteilbauten aus Holz16.23.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otras estructuras de madera y piezas de carpintería y ebanistería para la construcción16.23.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other builders' carpentry and joinery
16.23.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Konstruktionsteilen, Fertigbauteilen, Ausbauelementen und Fertigteilbauten aus Holz16.23.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otras estructuras de madera y piezas de carpintería y ebanistería para la construcción16.23.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other builders' carpentry and joinery
16.24 | Verpackungsmittel, Lagerbehälter und Ladungsträger, aus Holz16.24 | Contenedores de madera16.24 | Wooden containers
16.24.1 | Verpackungsmittel, Lagerbehälter und Ladungsträger, aus Holz16.24.1 | Contenedores de madera16.24.1 | Wooden containers
16.24.11 | Flachpaletten, Boxpaletten und andere Ladungsträger, aus Holz16.24.11 | Palets, cajas de palets y otras plataformas de carga hechas de madera16.24.11 | Pallets, box pallets and other load boards of wood
16.24.12 | Fässer und andere Böttcherwaren aus Holz16.24.12 | Barriles y otros productos de tonelería, de madera16.24.12 | Barrels and coopers' products of wood
16.24.13 | Andere Verpackungsmittel und Teile dafür, aus Holz16.24.13 | Otros contenedores de madera y sus partes correspondientes16.24.13 | Other wooden containers and parts thereof
16.24.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Verpackungsmitteln, Lagerbehältern und Ladungsträgern, aus Holz16.24.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de contenedores de madera16.24.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wooden containers
16.24.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Verpackungsmitteln, Lagerbehältern und Ladungsträgern, aus Holz16.24.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de contenedores de madera16.24.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wooden containers
16.29 | Andere Holzwaren; Kork-, Flecht- und Korbwaren16.29 | Otros productos de madera; artículos de corcho, cestería y espartería16.29 | Other products of wood; articles of cork, straw and plaiting materials
16.29.1 | Andere Holzwaren16.29.1 | Otros productos de madera16.29.1 | Other products of wood
16.29.11 | Werkzeuge, Werkzeugfassungen, Werkzeuggriffe und Werkzeugstiele; Fassungen, Griffe und Stiele für Besen, Bürsten und Pinsel, Blöcke für die Herstellung von Tabakpfeifen; Schuhformen, -leisten und -spanner, aus Holz16.29.11 | Herramientas, monturas y mangos de herramientas, monturas y mangos de cepillos o escobas, bloques para fabricar pipas de fumar, formas y ensanchadores para botas y zapatos, de madera16.29.11 | Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, blocks for the manufacture of smoking pipes, boot or shoe lasts and trees, of wood
16.29.12 | Holzwaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche16.29.12 | Servicios de mesa y utensilios de cocina, de madera16.29.12 | Tableware and kitchenware, of wood
16.29.13 | Hölzer mit Einlegearbeit (Intarsien oder Marketerie); Kästen für Schmuck oder Besteck, Statuetten und andere Ziergegenstände, Innenausstattungsgegenstände (ohne Möbel), aus Holz16.29.13 | Madera con trabajo de marquetería y taracea, cofres y estuches para joyas o cuchillerías y artículos de madera similares, estatuillas y otros adornos, de madera16.29.13 | Wood marquetry and inlaid wood, cases for jewellery or cutlery and similar articles of wood, statuettes and other ornaments, of wood
16.29.14 | Holzrahmen für Bilder, Fotografien, Spiegel u. Ä.; andere Waren aus Holz16.29.14 | Marcos de madera para cuadros, fotografías, espejos u objetos similares, y otros artículos de madera16.29.14 | Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects and other articles of wood
16.29.15 | Pellets und Briketts aus Holz und Pflanzenabfällen, gepresst und agglomeriert16.29.15 | “Pellets” y briquetas, de madera aglomerada o prensada y de desperdicios o desechos vegetales16.29.15 | Pellets and briquettes, of pressed and agglomerated wood and vegetable waste and scrap
16.29.2 | Kork-, Flecht- und Korbwaren16.29.2 | Artículos de corcho, cestería, espartería y mimbrería16.29.2 | Articles of cork, straw or other plaiting materials; basket ware and wickerwork
16.29.21 | Naturkork, entrindet, zwei- oder vierseitig grob zugerichtet, in Würfeln, Platten, Blättern, Streifen oder anderen Formen; Korkabfälle; Korkschrot und Korkmehl16.29.21 | Corcho natural, con el líber desbastado o escuadrado simplemente, o en bloques, planchas, hojas o tiras rectangulares; corcho triturado, granulado o molido; desperdicios de corcho16.29.21 | Natural cork, debacked or roughly squared or in blocks, plates, sheets or strip; crushed, granulated or ground cork; waste cork
16.29.22 | Waren aus Naturkork16.29.22 | Artículos de corcho natural16.29.22 | Articles of natural cork
16.29.23 | Würfel, Quader, Platten, Blätter und Streifen; Fliesen in beliebiger Form; massive Zylinder (einschließlich Scheiben), aus Presskork16.29.23 | Bloques, planchas, hojas y tiras, baldosas de cualquier forma, cilindros sólidos de corcho aglomerado16.29.23 | Blocks, plates, sheets and strips, tiles of any shape, solid cylinders, of agglomerated cork
16.29.24 | Waren aus Presskork, a.n.g.16.29.24 | Corcho aglomerado; artículos de corcho aglomerado n.c.o.p.16.29.24 | Agglomerated cork; articles of agglomerated cork n.e.c.
16.29.25 | Flechtwaren und Korbwaren (ohne Möbel)16.29.25 | Artículos de paja, esparto o de otros materiales trenzables; cestería y mimbrería16.29.25 | Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basket ware and wickerwork
16.29.9 | Dienstleistungen bei der Herstellung von Holz- und Kork-, Flecht- und Korbwaren (ohne Möbel); an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Holz- und Kork-, Flecht- und Korbwaren (ohne Möbel)16.29.9 | Servicios de fabricación de madera, excepto muebles, corcho, cestería y espartería; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de madera; artículos de corcho, cestería y espartería16.29.9 | Wood and cork, except furniture, and straw and plaiting material manufacturing services; sub-contracted operations as part of manufacturing of other products of wood, articles of cork, straw and plaiting materials
16.29.91 | Dienstleistungen bei der Herstellung von Holz- und Kork-, Flecht- und Korbwaren (ohne Möbel)16.29.91 | Servicios de fabricación de madera, excepto muebles, corcho, cestería y espartería16.29.91 | Wood and cork, except furniture, and straw and plaiting material manufacturing services
16.29.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Holz- und Kork-, Flecht- und Korbwaren (ohne Möbel)16.29.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de madera, corcho, cestería y espartería16.29.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other products of wood, articles of cork, straw and plaiting materials
17 | Papier, Pappe und Waren daraus17 | Papel y productos del papel17 | Paper and paper products
17.1 | Holz- und Zellstoff, Papier, Karton und Pappe17.1 | Pasta papelera, papel y cartón17.1 | Pulp, paper and paperboard
17.11 | Holz- und Zellstoff17.11 | Pasta papelera17.11 | Pulp
17.11.1 | Halbstoffe aus Holz oder anderen cellulosehaltigen Faserstoffen17.11.1 | Pasta de madera u otras materias celulósicas fibrosas17.11.1 | Pulps of wood or other fibrous cellulosic material
17.11.11 | Chemische Halbstoffe aus Holz, zum Auflösen17.11.11 | Pasta química de madera para disolver17.11.11 | Chemical wood pulp, dissolving grades
17.11.12 | Chemische Halbstoffe aus Holz (Natron- oder Sulfatzellstoff), ausgenommen solche zum Auflösen17.11.12 | Pasta química de madera, a la sosa o al sulfato, excepto la pasta para disolver17.11.12 | Chemical wood pulp, soda or sulphate, other than dissolving grades
17.11.13 | Chemische Halbstoffe aus Holz (Sulfitzellstoff), ausgenommen solche zum Auflösen17.11.13 | Pasta química de madera, al sulfito, excepto la pasta para disolver17.11.13 | Chemical wood pulp, sulphite, other than dissolving grades
17.11.14 | Mechanische oder halbchemische Halbstoffe aus Holz, Halbstoffe aus anderen cellulosehaltigen Faserstoffen17.11.14 | Pasta mecánica de madera; pasta semiquímica de madera; pastas de materias celulósicas, excepto de madera17.11.14 | Mechanical wood pulp; semi-chemical wood pulp; pulps of fibrous cellulosic material other than wood
17.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Holz- und Zellstoff17.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pasta papelera17.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of pulp
17.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Holz- und Zellstoff17.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pasta papelera17.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of pulp
17.12 | Papier, Karton und Pappe17.12 | Papel y cartón17.12 | Paper and paperboard
17.12.1 | Zeitungsdruckpapier; Büttenpapier und -pappe (handgeschöpft); Rohpapier und Rohpappe; grafische Papiere und Pappen17.12.1 | Papel prensa, papel y cartón hecho a mano y otro tipo de papel y cartón sin recubrir, para usos gráficos17.12.1 | Newsprint, handmade paper and other uncoated paper or paperboard for graphic purposes
17.12.11 | Zeitungsdruckpapier, in Rollen oder Bogen17.12.11 | Papel prensa en bobinas o en hojas17.12.11 | Newsprint, in rolls or sheets
17.12.12 | Büttenpapier und Büttenpappe (handgeschöpft)17.12.12 | Papel hecho a mano ( y cartón17.12.12 | Handmade paper and paperboard
17.12.13 | Rohpapier und Rohpappe für licht-, wärme- oder elektroempfindliche Papiere und Pappen, Kohlerohpapier und Tapetenrohpapier, in Rollen oder Bogen17.12.13 | Papel y cartón utilizados como soporte fotosensible, sensible al calor o electrosensible; papel soporte para papel carbón; soporte para papel pintado17.12.13 | Paper and paperboard used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper; carbonising base paper; wallpaper base
17.12.14 | Andere grafische Papiere und Pappen17.12.14 | Otro tipo de papel y cartón para usos gráficos17.12.14 | Other paper and paperboard for graphic purposes
17.12.2 | Papiere für die Herstellung von Toilettenpapier, Abschmink- oder Handtüchern, Servietten oder ähnlichen Waren17.12.2 | Rollos continuos de papel higiénico o papel facial, toallas o servilletas de papel en rollos, guata de celulosa y redes de fibras de celulosa17.12.2 | Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock, cellulose wadding and webs of cellulose fibres
17.12.20 | Papiere für die Herstellung von Toilettenpapier, Abschmink- oder Handtüchern, Servietten oder ähnlichen Waren17.12.20 | Rollos continuos de papel higiénico o papel facial, toallas o servilletas de papel en rollos guata de celulosa y redes de fibras de celulosa17.12.20 | Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock, cellulose wadding and webs of cellulose fibres
17.12.3 | Wellpappenrohpapier17.12.3 | Cartón ondulado17.12.3 | Containerboard
17.12.31 | Kraftliner, weder gebleicht noch überzogen17.12.31 | Papel y cartón kraft (kraftliner), crudo y sin revestir17.12.31 | Kraftliner, unbleached, uncoated
17.12.32 | Gestrichener (white top) Kraftliner; überzogener Kraftliner17.12.32 | Papel y cartón kraft blanqueado; revestido17.12.32 | White top kraftliner; coated kraftliner
17.12.33 | Halbzellstoffpapier für die Welle der Wellpappe17.12.33 | Papel semiquímico para acanalar17.12.33 | Semi chemical fluting
17.12.34 | Wellenpapier aus Altpapier und sonstiges Wellenpapier17.12.34 | Papel para acanalar, incluso reciclado17.12.34 | Recycled fluting and other fluting
17.12.35 | Testliner (Liner aus Altpapier)17.12.35 | Testliner17.12.35 | Testliner (recycled liner board)
17.12.4 | Papier, weder gestrichen noch überzogen17.12.4 | Papel Kraft sin revestir17.12.4 | Uncoated paper
17.12.41 | Kraftpapier, weder gestrichen noch überzogen; Kraftsackpapier, gekreppt oder gefältelt17.12.41 | Papel kraft sin revestir; papel kraft para sacos, rizado o plegado17.12.41 | Uncoated kraft paper; sack kraft paper, creped or crinkled
17.12.42 | Sulfitpackpapier und anderes weder gestrichenes noch überzogenes Papier (außer Papieren und Pappen von der Art, wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder als Papiere und Pappen zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden)17.12.42 | Papel sulfurizado para envolver y otro tipo de papel sin revestir, excepto el utilizado para escribir, imprimir u otros fines gráficos17.12.42 | Sulphite wrapping paper and other uncoated paper (other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes)
17.12.43 | Filterpapier und Filterpappe; Filzpapier17.12.43 | Papel y cartón filtro; papel fieltro17.12.43 | Filter paper and paperboard; felt paper
17.12.44 | Zigarettenpapier, weder zugeschnitten noch in Form von Heftchen oder Hülsen17.12.44 | Papel de fumar, sin cortar, en librillos o tubos17.12.44 | Cigarette paper not cut to size or in form of booklets or tubes
17.12.5 | Ungestrichene Pappe (außer Pappe von der Art, wie sie als Schreibpapier, Druckpapier oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet wird)17.12.5 | Cartón sin revestir, excepto el utilizado para escribir, imprimir u otros fines gráficos17.12.5 | Uncoated paperboard (other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes)
17.12.51 | Ungestrichene Pappe, innen grau17.12.51 | Cartón con el interior gris sin revestir17.12.51 | Uncoated, inside grey paperboard
17.12.59 | Sonstige ungestrichene Pappe17.12.59 | Otro tipo de cartón sin revestir17.12.59 | Other uncoated paperboard
17.12.6 | Pergamentpapier und -pappe, Pergamentersatzpapier, Naturpauspapier, Pergaminpapier und andere kalandrierte durchsichtige oder durchscheinende Papiere17.12.6 | Pergamino vegetal, papel impermeable a la grasa, papel de calco, papel vegetal y otros papeles transparentes o translúcidos17.12.6 | Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers
17.12.60 | Pergamentpapier und -pappe, Pergamentersatzpapier, Naturpauspapier, Pergaminpapier und andere kalandrierte durchsichtige oder durchscheinende Papiere17.12.60 | Pergamino vegetal, papel impermeable a la grasa, papel de calco, papel vegetal y otros papeles transparentes o translúcidos17.12.60 | Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers
17.12.7 | Papier und Pappe, bearbeitet17.12.7 | Papel y cartón elaborados17.12.7 | Processed paper and paperboard
17.12.71 | Papier und Pappe, zusammengeklebt, auf der Oberfläche weder gestrichen noch überzogen oder getränkt, auch mit Innenverstärkung, in Rollen oder Bogen17.12.71 | Papel y cartón mixto sin recubrir en su superficie ni impregnar17.12.71 | Composite paper and paperboard, not surface-coated or impregnated
17.12.72 | Papiere und Pappen, gekreppt, gefältelt, durch Pressen oder Prägen gemustert oder perforiert, in Rollen oder Bogen17.12.72 | Papel y cartón rizado, plegado, gofrado o perforado17.12.72 | Paper and paperboard, creped, crinkled, embossed or perforated
17.12.73 | Ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichene Papiere und Pappen zum Beschreiben, Bedrucken oder für andere grafische Zwecke, in Rollen oder Bogen17.12.73 | Papel y cartón utilizado para escribir, imprimir u otros fines gráficos, revestido con caolín o con otras sustancias inorgánicas17.12.73 | Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, coated with kaolin or with other inorganic substances
17.12.74 | Ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichene oder überzogene Kraftpapiere (ohne solche zum Beschreiben, Bedrucken oder für andere grafische Zwecke), in Rollen oder Bogen17.12.74 | Papel kraft, excepto el utilizado para escribir, imprimir u otros fines gráficos, revestido con caolín o con otras sustancias inorgánicas17.12.74 | Kraft paper (other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes), coated with kaolin or with other inorganic substances
17.12.75 | Ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichene oder überzogene Kraftpappen (ohne solche zum Beschreiben, Bedrucken oder für andere grafische Zwecke), in Rollen oder Bogen17.12.75 | Cartón kraft, excepto el utilizado para escribir, imprimir u otros fines gráficos, revestido con caolín o con otras sustancias inorgánicas17.12.75 | Kraft paperboard (other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes), coated with kaolin or with other inorganic substances
17.12.76 | Kohlepapier, präpariertes Durchschreibepapier und anderes Vervielfältigungs- oder Umdruckpapier mit einer Breite von ungefaltet mehr als 36 cm, in Rollen oder Bogen17.12.76 | Papel carbón, papel de cal y otro tipo de papel de copia o transferencia, en rollos u hojas17.12.76 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer paper, in rolls or sheets
17.12.77 | Papiere, Pappen, Zellstoffwatte und Vlies aus Zellstofffasern, gestrichen, überzogen, getränkt, geteert, bituminiert, asphaltiert, gummiert oder mit Klebeschicht versehen, in Rollen oder Bogen17.12.77 | Papel, cartón, guata de celulosa y redes de fibras de celulosa, recubiertos, impregnados, revestidos, coloreados o impresos en su superficie, en rollos u hojas17.12.77 | Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coated, impregnated, covered, surface coloured or printed, in rolls or sheets
17.12.78 | Innen graue, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichene oder überzogene Kraft- und Multiplexpappen (ohne solche zum Beschreiben, Bedrucken oder für andere grafische Zwecke), in Rollen oder Bogen17.12.78 | Cartón gris, excepto el utilizado para escribir, imprimir u otros fines gráficos, revestido con caolín o con otras sustancias inorgánicas17.12.78 | Inside grey paperboard (other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes), coated with kaolin or with other inorganic substances
17.12.79 | Andere, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichene oder überzogene Pappe (ohne solche zum Beschreiben, Bedrucken oder für andere grafische Zwecke), in Rollen oder Bogen17.12.79 | Otro tipo de cartón, excepto el utilizado para escribir, imprimir u otros fines gráficos, revestido con caolín o con otras sustancias inorgánicas17.12.79 | Other paperboard (other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes), coated with kaolin or with other inorganic substances
17.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Papier und Pappe17.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de papel y cartón17.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of paper and paperboard
17.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Papier und Pappe17.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de papel y cartón17.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of paper and paperboard
17.2 | Papier-, Karton- und Pappewaren17.2 | Artículos de papel y cartón17.2 | Articles of paper and paperboard
17.21 | Wellpapier und -pappe; Verpackungsmittel aus Papier, Karton und Pappe17.21 | Papel y cartón ondulados y envases de papel y cartón17.21 | Corrugated paper and paperboard and containers of paper and paperboard
17.21.1 | Wellpapier und -pappe; Verpackungsmittel aus Papier, Karton und Pappe17.21.1 | Papel y cartón ondulados y envases de papel y cartón17.21.1 | Corrugated paper and paperboard and containers of paper and paperboard
17.21.11 | Wellpappe, in Rollen oder Bogen17.21.11 | Papel ondulado, en bobinas o en hojas17.21.11 | Corrugated board, in rolls or sheets
17.21.12 | Säcke, Beutel, Tüten aus Papier17.21.12 | Sacos y bolsas de papel17.21.12 | Sacks and bags of paper
17.21.13 | Schachteln und Kartons aus Wellpapier oder Wellpappe17.21.13 | Cajas de papel o cartón ondulado17.21.13 | Cartons, boxes and cases, of corrugated board or corrugated paperboard
17.21.14 | Faltschachteln und -kartons aus nicht gewelltem Papier oder nicht gewellter Pappe17.21.14 | Cajas y cartonajes, plegables, de papel o cartón sin ondular17.21.14 | Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard
17.21.15 | Andere Verpackungsmittel aus Papier, Pappe, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern; Pappwaren zur Verwendung in Büros, Läden und dergleichen17.21.15 | Archivadores, clasificadores de cartas, cajas de almacenaje y artículos similares del tipo utilizado en oficinas, tiendas y establecimientos similares, de papel17.21.15 | Box files, letter trays, storage boxes and similar articles of a kind used in offices, shops or the like, of paper
17.21.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Wellpapier und Wellpappe sowie von Verpackungsmitteln aus Papier, Karton und Pappe17.21.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de papel y cartón ondulado y de envases y embalajes de papel y cartón17.21.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of corrugated paper and paperboard and containers of paper and paperboard
17.21.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Wellpapier und Wellpappe sowie von Verpackungsmitteln aus Papier, Karton und Pappe17.21.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de papel y cartón ondulado y de envases y embalajes de papel y cartón17.21.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of corrugated paper and paperboard and containers of paper and paperboard
17.22 | Haushalts-, Hygiene- und Toilettenartikel aus Zellstoff, Papier und Pappe17.22 | Artículos de papel y cartón para uso doméstico, sanitario e higiénico17.22 | Household and sanitary goods and toilet requisites
17.22.1 | Haushaltspapier und -papierprodukte; Hygiene- und Krankenhausartikel, Bekleidung und Bekleidungszubehör aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern17.22.1 | Papel de uso doméstico, papel higiénico y productos de papel17.22.1 | Household and toilet paper and paper products
17.22.11 | Toilettenpapier, Taschen-, Abschmink-, Hand- und Tischtücher, Servietten aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern17.22.11 | Papel higiénico, pañuelos, toallitas de desmaquillaje y toallas, manteles y servilletas, de pasta de papel, de papel, de guata de celulosa o de napa de fibras de celulosa17.22.11 | Toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths and serviettes, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres
17.22.12 | Monatsbinden und Tampons, Windeln und Windeleinlagen für Kleinkinder und ähnliche Hygieneartikel sowie Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern17.22.12 | Compresas y tampones higiénicos, pañales para bebés y artículos higiénicos similares, prendas y complementos de vestir de pasta de papel, de papel, de guata de celulosa o de napa de fibras de celulosa17.22.12 | Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles and articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres
17.22.13 | Tabletts, Schüsseln, Teller, Tassen, Becher und ähnliche Waren, aus Papier oder Pappe17.22.13 | Bandejas, platos, vajillas, tazas y artículos similares de papel o cartón17.22.13 | Trays, dishes, plates and cups and the like, of paper or paperboard
17.22.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Haushalts-, Hygiene- und Toilettenartikeln aus Zellstoff, Papier und Pappe17.22.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de papel y cartón para uso doméstico, sanitario e higiénico17.22.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of household and sanitary goods and toilet requisites
17.22.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Haushalts-, Hygiene- und Toilettenartikeln aus Zellstoff, Papier und Pappe17.22.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de papel y cartón para uso doméstico, sanitario e higiénico17.22.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of household and sanitary goods and toilet requisites
17.23 | Schreibwaren und Bürobedarf aus Papier, Karton und Pappe17.23 | Artículos de papelería17.23 | Paper stationery
17.23.1 | Schreibwaren und Bürobedarf aus Papier, Karton und Pappe17.23.1 | Artículos de papelería17.23.1 | Paper stationery
17.23.11 | Kohle-, Vervielfältigungs-, Durchschreibe-, Umdruckpapier; Papier, gummiert oder mit Klebeschicht, in Streifen oder Rollen17.23.11 | Papel carbón, papel de autocopia y otros papeles de copia o transferencia; clichés para copiadoras y planchas de offset17.23.11 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers; duplicator stencil and offset plates of paper
17.23.12 | Briefumschläge, Einstückbriefe, Postkarten (ohne Bilder), aus Papier oder Pappe; Zusammenstellungen solcher Schreibwaren in Pappschachteln und ähnlichen Behältnissen, aus Papier oder Pappe17.23.12 | Sobres, sobres carta, tarjetas postales sin ilustrar y tarjetas para correspondencia, de papel o cartón; cajas, bolsas y presentaciones similares, de papel o cartón, con artículos de correspondencia17.23.12 | Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums of paper or paperboard, containing paper stationery
17.23.13 | Register, Hefte, Ordner, Durchschreibesätze, aus Papier oder Pappe17.23.13 | Libros de registro, libros de contabilidad, clasificadores, impresos y otros artículos de papelería, de papel o cartón17.23.13 | Registers, account books, binders, forms and other articles of stationery, of paper or paperboard
17.23.14 | Andere Papiere oder Pappen zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken17.23.14 | Otros tipos de papel y cartón, utilizado para escribir o imprimir u otros fines gráficos, impresos, estampados o perforados17.23.14 | Other paper and paperboard, of a kind used for writing or printing or other graphic purposes, printed, embossed or perforated
17.23.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schreibwaren und Bürobedarf aus Papier, Karton und Pappe17.23.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de papelería17.23.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of paper stationery
17.23.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schreibwaren und Bürobedarf aus Papier, Karton und Pappe17.23.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de papelería17.23.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of paper stationery
17.24 | Tapeten17.24 | Papel pintado17.24 | Wallpaper
17.24.1 | Tapeten17.24.1 | Papel pintado17.24.1 | Wallpaper
17.24.11 | Tapeten und Wandverkleidungen aus Papier; Buntglaspapier17.24.11 | Papel pintado y revestimientos de pared similares; papel transparente para vidrieras17.24.11 | Wallpaper and similar wall coverings; window transparencies of paper
17.24.12 | Wandverkleidungen aus Spinnstoffen17.24.12 | Revestimientos de materias textiles para paredes17.24.12 | Textile wall coverings
17.24.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Tapeten17.24.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de papel pintado17.24.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wallpaper
17.24.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Tapeten17.24.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de papel pintado17.24.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wallpaper
17.29 | Sonstige Waren aus Papier, Karton und Pappe17.29 | Otros artículos de papel y cartón17.29 | Other articles of paper and paperboard
17.29.1 | Sonstige Waren aus Papier, Karton und Pappe17.29.1 | Otros artículos de papel y cartón17.29.1 | Other articles of paper and paperboard
17.29.11 | Etiketten aller Art aus Papier oder Pappe, auch bedruckt17.29.11 | Etiquetas de papel o cartón17.29.11 | Labels of paper or paperboard
17.29.12 | Filterblöcke und Filterplatten, aus Papierhalbstoff17.29.12 | Bloques y placas, filtrantes, de pasta de papel17.29.12 | Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp
17.29.19 | Zigarettenpapier; Rollen, Spulen, Spindeln und ähnliche Unterlagen aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe; Filterpapier und -pappe, andere Waren aus Papier oder Pappe17.29.19 | Papel de fumar; bobinas, carretes y soportes similares; papel y cartón para filtros; otros artículos de papel y cartón n.c.o.p.17.29.19 | Cigarette paper; bobbins, spools, cops and similar supports; filter paper and paperboard; other articles of paper and paperboard n.e.c.
17.29.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung anderer Waren aus Papier oder Pappe17.29.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros artículos de papel y cartón17.29.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other articles of paper and paperboard
17.29.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung anderer Waren aus Papier oder Pappe17.29.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros artículos de papel y cartón17.29.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other articles of paper and paperboard
18 | Dienstleistungen der Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern, Druckereileistungen18 | Servicios de impresión y de reproducción de soportes grabados18 | Printing and recording services
18.1 | Dienstleistungen des Druckens18.1 | Servicios de impresión y servicios relacionados con los mismos18.1 | Printing services and services related to printing
18.11 | Dienstleistungen des Druckens von Zeitungen18.11 | Servicios de impresión de periódicos18.11 | Newspaper printing services
18.11.1 | Dienstleistungen des Druckens von Zeitungen18.11.1 | Servicios de impresión de periódicos18.11.1 | Newspaper printing services
18.11.10 | Dienstleistungen des Druckens von Zeitungen18.11.10 | Servicios de impresión de periódicos18.11.10 | Newspaper printing services
18.12 | Andere Dienstleistungen des Druckens18.12 | Otros servicios de impresión18.12 | Other printing services
18.12.1 | Andere Dienstleistungen des Druckens18.12.1 | Otros servicios de impresión18.12.1 | Other printing services
18.12.11 | Dienstleistungen des Druckens von Briefmarken, Stempelmarken, Steuerzeichen und dergleichen; Papier mit Stempel; Chipkarten, Scheckformularen; Banknoten, Aktien; Schuldverschreibungen und ähnlichen Sicherheitspapieren18.12.11 | Servicios de impresión de sellos, timbres, documentos o títulos, tarjetas de memoria, cheques y productos similares18.12.11 | Printing services for postage stamps, taxation stamps, documents of titles, smart cards, cheques and other security papers and the like
18.12.12 | Dienstleistungen des Druckens von Werbedrucken und Werbeschriften, Verkaufskatalogen und dergleichen18.12.12 | Servicios de impresión de catálogos, prospectos, anuncios y otros productos publicitarios18.12.12 | Printing services for advertising catalogues, prospects, posters and other printed advertising
18.12.13 | Dienstleistungen des Druckens von Zeitschriften und anderen periodischen Druckschriften, weniger als viermal wöchentlich erscheinend18.12.13 | Servicios de impresión de revistas y publicaciones periódicas publicadas menos de cuatro veces por semana18.12.13 | Printing services for journals and periodicals, appearing less than four times a week
18.12.14 | Dienstleistungen des Druckens von Büchern, Landkarten, hydrografischen oder ähnlichen Karten aller Arten, Bildern, Zeichnungen und Fotografien und Ansichtspostkarten18.12.14 | Servicios de impresión de libros, atlas, mapas hidrográficos o similares, cuadros, dibujos, fotografías y postales18.12.14 | Printing services for books, maps, hydrographic or similar charts of all kinds, pictures, designs and photographs, postcards
18.12.15 | Dienstleistungen des Bedruckens von Etiketten, Anhängern und dergleichen18.12.15 | Servicios de impresión de etiquetas18.12.15 | Printing services for labels and tags
18.12.16 | Dienstleistungen des unmittelbaren Bedruckens von anderen Materialien als Papier18.12.16 | Servicios de impresión directa sobre materiales distintos del papel18.12.16 | Printing services directly onto materials other than paper
18.12.19 | Andere Dienstleistungen des Druckens, a.n.g.18.12.19 | Otros servicios de impresión n.c.o.p.18.12.19 | Other printing services n.e.c.
18.13 | Druck- und medienvorbereitende Dienstleistungen18.13 | Servicios de preimpresión y preparación de soportes18.13 | Pre-press and pre-media services
18.13.1 | Druckvorbereitende Dienstleistungen18.13.1 | Servicios de preimpresión18.13.1 | Pre-press services
18.13.10 | Druckvorbereitende Dienstleistungen18.13.10 | Servicios de preimpresión18.13.10 | Pre-press services
18.13.2 | Druckformen (z. B. Klischees, Druckplatten, Druckformzylinder)18.13.2 | Planchas o cilindros de impresión y otros elementos de impresión18.13.2 | Printing plates or cylinders and other impressed media for use in printing
18.13.20 | Druckformen (z. B. Klischees, Druckplatten, Druckformzylinder)18.13.20 | Planchas o cilindros de impresión y otros elementos de impresión18.13.20 | Printing plates or cylinders and other impressed media for use in printing
18.13.3 | Sonstige Druckereileistungen18.13.3 | Servicios auxiliares relacionados con la impresión18.13.3 | Ancillary services related to printing
18.13.30 | Sonstige Druckereileistungen18.13.30 | Servicios auxiliares relacionados con la impresión18.13.30 | Ancillary services related to printing
18.14 | Dienstleistungen der Buchbinderei18.14 | Servicios de encuadernación y servicios relacionados con esta18.14 | Binding and related services
18.14.1 | Dienstleistungen der Buchbinderei und damit verbundene Dienstleistungen18.14.1 | Servicios de encuadernación y servicios relacionados con esta18.14.1 | Binding and related services
18.14.10 | Dienstleistungen der Buchbinderei und damit verbundene Dienstleistungen18.14.10 | Servicios de encuadernación y servicios relacionados con esta18.14.10 | Binding and related services
18.2 | Dienstleistungen der Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern18.2 | Servicios de reproducción de soportes grabados18.2 | Reproduction services of recorded media
18.20 | Dienstleistungen der Vervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern18.20 | Servicios de reproducción de soportes grabados18.20 | Reproduction services of recorded media
18.20.1 | Dienstleistungen der Vervielfältigung von bespielten Tonträgern18.20.1 | Servicios de reproducción de grabaciones de sonido18.20.1 | Reproduction services of sound recording
18.20.10 | Dienstleistungen der Vervielfältigung von bespielten Tonträgern18.20.10 | Servicios de reproducción de grabaciones de sonido18.20.10 | Reproduction services of sound recording
18.20.2 | Dienstleistungen der Vervielfältigung von bespielten Bildträgern18.20.2 | Servicios de reproducción de grabaciones de vídeo18.20.2 | Reproduction services of video recording
18.20.20 | Dienstleistungen der Vervielfältigung von bespielten Bildträgern18.20.20 | Servicios de reproducción de grabaciones de vídeo18.20.20 | Reproduction services of video recording
18.20.3 | Dienstleistungen der Vervielfältigung von bespielten Datenträgern18.20.3 | Servicios de reproducción de programas informáticos18.20.3 | Reproduction services of software
18.20.30 | Dienstleistungen der Vervielfältigung von bespielten Datenträgern18.20.30 | Servicios de reproducción de programas informáticos18.20.30 | Reproduction services of software
19 | Kokereierzeugnisse und Mineralölerzeugnisse19 | Coque y productos de refino de petróleo19 | Coke and refined petroleum products
19.1 | Kokereierzeugnisse19.1 | Productos de horno de coque19.1 | Coke oven products
19.10 | Kokereierzeugnisse19.10 | Productos de horno de coque19.10 | Coke oven products
19.10.1 | Koks und Schwelkoks aus Steinkohle, Braunkohle oder Torf, auch agglomeriert; Retortenkohle19.10.1 | Coque y semicoque de hulla, lignito o turba; carbón de retorta19.10.1 | Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat; retort carbon
19.10.10 | Koks und Schwelkoks aus Steinkohle, Braunkohle oder Torf, auch agglomeriert; Retortenkohle19.10.10 | Coque y semicoque de hulla, lignito o turba; carbón de retorta19.10.10 | Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat; retort carbon
19.10.2 | Teer aus Steinkohle, Braunkohle oder Torf und andere Mineralteere, auch entwässert oder teilweise destilliert (einschließlich rekonstituierter Teere)19.10.2 | Alquitrán destilado de hulla, lignito o turba; otros alquitranes minerales19.10.2 | Tar distilled from coal, lignite or peat; other mineral tars
19.10.20 | Teer aus Steinkohle, Braunkohle oder Torf und andere Mineralteere, auch entwässert oder teilweise destilliert (einschließlich rekonstituierter Teere)19.10.20 | Alquitrán destilado de hulla, lignito o turba; otros alquitranes minerales19.10.20 | Tar distilled from coal, lignite or peat; other mineral tars
19.10.3 | Pech und Pechkoks19.10.3 | Brea y coque de brea19.10.3 | Pitch and pitch coke
19.10.30 | Pech und Pechkoks19.10.30 | Brea y coque de brea19.10.30 | Pitch and pitch coke
19.10.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kokereierzeugnissen19.10.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de los productos del horno de coque19.10.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of coke oven products
19.10.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kokereierzeugnissen19.10.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de los productos del horno de coque19.10.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of coke oven products
19.2 | Mineralölerzeugnisse19.2 | Productos de refino de petróleo19.2 | Refined petroleum products
19.20 | Mineralölerzeugnisse19.20 | Productos de refino de petróleo19.20 | Refined petroleum products
19.20.1 | Briketts und ähnliche feste Brennstoffe19.20.1 | Briquetas, ovoides y combustibles sólidos similares19.20.1 | Briquettes, ovoids and similar solid fuels
19.20.11 | Steinkohlenbriketts und ähnliche aus Steinkohle gewonnene feste Brennstoffe19.20.11 | Briquetas, ovoides y combustibles sólidos similares producidos a base de hulla19.20.11 | Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal
19.20.12 | Braunkohlenbriketts und ähnliche aus Braunkohle gewonnene feste Brennstoffe19.20.12 | Briquetas, ovoides y combustibles sólidos similares producidos a base de lignito19.20.12 | Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from lignite
19.20.13 | Torfbriketts und ähnliche aus Torf gewonnene feste Brennstoffe19.20.13 | Briquetas, ovoides y combustibles sólidos similares producidos a base de turba19.20.13 | Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from peat
19.20.2 | Motorentreibstoffe, Heizöle und andere Mineralöle; Schmieröle19.20.2 | Fuel y gasolina; aceites lubricantes19.20.2 | Fuel oil and gas; lubricating oils
19.20.21 | Motorenbenzin (einschließlich Flugbenzin)19.20.21 | Gasolina para motores19.20.21 | Motor spirit (gasoline)
19.20.22 | Flugturbinenkraftstoff, leicht19.20.22 | Gasolina de aviación19.20.22 | Aviation spirit
19.20.23 | Leichtöle, leichte Zubereitungen, a.n.g.19.20.23 | “White spirit”19.20.23 | White spirit
19.20.24 | Flugturbinenkraftstoff aus Kerosin19.20.24 | Carburorreactores tipo gasolina y queroseno19.20.24 | Spirit type and kerosene jet fuel
19.20.25 | Naphtha19.20.25 | Nafta19.20.25 | Naphtha
19.20.26 | Gasöl19.20.26 | Gasóleo19.20.26 | Gas oils
19.20.27 | Mittelschwere Öle (ohne Leuchtöl (Kerosin)), a.n.g.19.20.27 | Aceites medios del petróleo; preparados medios n.c.o.p.19.20.27 | Medium petroleum oils; medium preparations n.e.c.
19.20.28 | Heizöle, a.n.g.19.20.28 | Fuelóleos n.c.o.p.19.20.28 | Fuel oils n.e.c.
19.20.29 | Schmieröle; andere Öle, a.n.g.19.20.29 | Aceites medios del petróleo; preparados medios n.c.o.p.19.20.29 | Lubricating petroleum oils; heavy preparations n.e.c.
19.20.3 | Gasförmige Kohlenwasserstoffe (ohne Erdgas)19.20.3 | Gases de petróleo y otros hidrocarburos gaseosos, excepto gas natural19.20.3 | Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons, except natural gas
19.20.31 | Propan und Butane, verflüssigt19.20.31 | Propano y butano licuados19.20.31 | Propane and butane, liquefied
19.20.32 | Ethylen, Propylen, Butylen, Butadien19.20.32 | Etileno, propileno, butileno y butadieno19.20.32 | Ethylene, propylene, butylene, butadiene
19.20.39 | Andere gasförmige Kohlenwasserstoffe (ohne Erdgas)19.20.39 | Otros gases de petróleo o hidrocarburos gaseosos, excepto gas natural19.20.39 | Other petroleum gases or gaseous hydrocarbons, except natural gas
19.20.4 | Andere Mineralölerzeugnisse19.20.4 | Otros productos del petróleo19.20.4 | Other petroleum products
19.20.41 | Vaselin; Paraffin, mikrokristallines Erdölwachs, paraffinische Rückstände, Ozokerit, Montanwachs, Torfwachs, andere Mineralwachse19.20.41 | Vaselina; cera de parafina; cera de petróleo y otras ceras19.20.41 | Petroleum jelly; paraffin wax; petroleum and other waxes
19.20.42 | Petrolkoks, Bitumen aus Erdöl und andere Rückstände aus Erdöl oder Öl19.20.42 | Coque de petróleo; betún de petróleo y otros residuos de aceite de petróleo19.20.42 | Petroleum coke; petroleum bitumen and other residues of petroleum oils
19.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mineralölerzeugnissen19.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de refino del petróleo19.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of refined petroleum products
19.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mineralölerzeugnissen19.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de refino del petróleo19.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of refined petroleum products
20 | Chemische Erzeugnisse20 | Productos químicos20 | Chemicals and chemical products
20.1 | Chemische Grundstoffe, Düngemittel und Stichstoffverbindungen, Kunststoffe in Primärformen und synthetischer Kautschuk in Primärformen20.1 | Productos químicos básicos, compuestos nitrogenados, fertilizantes, plásticos y caucho sintético en formas primarias20.1 | Basic chemicals, fertilisers and nitrogen compounds, plastics and synthetic rubber in primary forms
20.11 | Industriegase20.11 | Gases industriales20.11 | Industrial gases
20.11.1 | Ausgewählte anorganische Industriegase: gasförmige Elemente und Sauerstoffverbindungen der Nichtmetalle (ohne Schwefeldioxid); flüssige Luft, Pressluft; Schwefeltrioxid, Diarsentrioxid (fest)20.11.1 | Gases industriales20.11.1 | Industrial gases
20.11.11 | Wasserstoff, Edelgase, Stickstoff, Sauerstoff20.11.11 | Hidrógeno, argón, gases raros, nitrógeno y oxígeno20.11.11 | Hydrogen, argon, rare gases, nitrogen and oxygen
20.11.12 | Gasförmige anorganische Sauerstoffverbindungen der Nichtmetalle (ohne Schwefeldioxid)20.11.12 | Dióxido de carbono y otros compuestos oxigenados inorgánicos de elementos no metálicos20.11.12 | Carbon dioxide and other inorganic oxygen compounds of non-metals
20.11.13 | Flüssige Luft (einschließlich von Edelgasen befreiter flüssiger Luft); Pressluft20.11.13 | Aire líquido y comprimido20.11.13 | Liquid air and compressed air
20.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Industriegasen20.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de gases industriales20.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of industrial gases
20.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Industriegasen20.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de gases industriales20.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of industrial gases
20.12 | Farbstoffe und Pigmente20.12 | Colorantes y pigmentos20.12 | Dyes and pigments
20.12.1 | Metalloxide, -hydroxide, -peroxide (ohne basische Verbindungen der Alkali- und Erdalkalimetalle sowie Aluminiumoxide und -hydroxide); Lithiumoxid und -hydroxid20.12.1 | Óxidos, peróxidos e hidróxidos20.12.1 | Oxides, peroxides and hydroxides
20.12.11 | Zinkoxid; Zinkperoxid; Titanoxide20.12.11 | Óxido y peróxido de cinc; óxido de titanio20.12.11 | Zinc oxide and peroxide; titanium oxides
20.12.12 | Chromoxide und -hydroxide; Manganoxide; Bleioxide; Mennige und Orangemennige; Kupferoxide und -hydroxide20.12.12 | Óxidos e hidróxidos de cromo, manganeso, plomo y cobre20.12.12 | Chromium, manganese, lead and copper oxides and hydroxides
20.12.19 | Ausgewählte anorganische Basen; ausgewählte Metalloxide (einschließlich Erdpigmenten, Metallhydroxiden und -peroxiden, a.n.g.) (ohne Kupferoxide und -hydroxide)20.12.19 | Otros óxidos, hidróxidos y peróxidos metálicos20.12.19 | Other metal oxides, peroxides and hydroxides
20.12.2 | Farben und Farbstoffe; Gerbstoffe; Tannine und ihre Derivate20.12.2 | Extractos curtientes o tintóreos; taninos y sus derivados; materias colorantes n.c.o.p.20.12.2 | Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; colouring matter n.e.c.
20.12.21 | Synthetische organische Farbmittel, auch chemisch einheitlich; Farbstoffe sowie Zubereitungen auf deren Grundlage; synthetische organische Erzeugnisse als fluoreszierende Aufheller oder als Luminophore; Farblacke und Zubereitungen auf deren Grundlage20.12.21 | Colorantes orgánicos sintéticos y preparados basados en ellos; productos orgánicos sintéticos utilizados como agentes abrillantadores fluorescentes o como luminóforos; lacas colorantes y productos preparados con ellas20.12.21 | Synthetic organic colouring matter and preparations based thereon; synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents or as luminophores; colour lakes and preparations based thereon
20.12.22 | Pflanzliche Gerbstoffauszüge, Tannine und ihre Derivate; Farbmittel pflanzlichen oder tierischen Ursprungs (ohne Tierisches Schwarz), auch chemisch einheitlich, und Zubereitungen auf deren Grundlage20.12.22 | Extractos curtientes de origen vegetal; taninos y sus sales, éteres, ésteres y demás derivados; materias colorantes de origen vegetal o animal20.12.22 | Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives; colouring matter of vegetable or animal origin
20.12.23 | Synthetische organische Gerbstoffe; anorganische Gerbstoffe; Gerbstoffzubereitungen; Enzymzubereitungen zum Vorgerben20.12.23 | Productos curtientes orgánicos sintéticos; productos curtientes inorgánicos; preparados tintóreos; preparaciones enzimáticas para precurtido20.12.23 | Synthetic organic tanning substances; inorganic tanning substances; tanning preparations; enzymatic preparations for pre-tanning
20.12.24 | Andere Farbmittel, Pigmente und deren Zubereitungen; anorganische Erzeugnisse als Luminophore, auch chemisch einheitlich20.12.24 | Materias colorantes n.c.o.p.; productos inorgánicos del tipo de los utilizados como luminóforos20.12.24 | Colouring matter n.e.c.; inorganic products of a kind used as luminophores
20.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Farbstoffen und Pigmenten20.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de colorantes y pigmentos20.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of dyes and pigments
20.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Farbstoffen und Pigmenten20.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de colorantes y pigmentos20.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of dyes and pigments
20.13 | Sonstige anorganische Grundstoffe und Chemikalien20.13 | Otros productos básicos de química inorgánica20.13 | Other inorganic basic chemicals
20.13.1 | Angereichertes Uran und Plutonium; abgereichertes Uran und Thorium; andere radioaktive Elemente20.13.1 | Uranio enriquecido y plutonio; uranio empobrecido y torio; otros elementos radiactivos20.13.1 | Enriched uranium and plutonium; depleted uranium and thorium; other radioactive elements
20.13.11 | An U 235 angereichertes Uran und seine Verbindungen; Plutonium und seine Verbindungen; Legierungen, Dispersionen usw., die an U 235 angereichertes Uran, Plutonium oder deren Verbindungen enthalten (Euratom)20.13.11 | Uranio enriquecido y plutonio y sus compuestos20.13.11 | Enriched uranium and plutonium and their compounds
20.13.12 | An U 235 abgereichertes Uran und seine Verbindungen; Thorium und seine Verbindungen; Legierungen, Dispersionen usw., die an U 235 abgereichertes Uran oder seine Verbindungen enthalten (Euratom)20.13.12 | Uranio empobrecido y torio y sus compuestos20.13.12 | Depleted uranium and thorium and their compounds
20.13.13 | Andere radioaktive Elemente, Isotope und Verbindungen; Legierungen, Dispersionen, keramische Erzeugnisse und Gemische, die diese Elemente, Isotope oder Verbindungen enthalten20.13.13 | Otros elementos radiactivos, sus isótopos y sus compuestos; aleaciones, dispersiones, productos cerámicos y mezclas, que contengan estos elementos, isótopos o compuestos20.13.13 | Other radioactive elements and isotopes and compounds; alloys, dispersions, ceramic products and mixtures containing these elements, isotopes or compounds
20.13.14 | Nicht bestrahlte Brennstoffelemente (Euratom)20.13.14 | Elementos combustibles (cartuchos) no irradiados, para reactores nucleares20.13.14 | Fuel elements (cartridges), non-irradiated, for nuclear reactors
20.13.2 | Nicht gasförmige chemische Elemente; anorganische Säuren; nicht gasförmige anorganische Halogen-, Sauerstoff- und Schwefelverbindungen der Nichtmetalle20.13.2 | Elementos químicos n.c.o.p.; ácidos inorgánicos y sus compuestos20.13.2 | Chemical elements n.e.c.; inorganic acids and compounds
20.13.21 | Halogene; Schwefel; Kohlenstoff; andere Nichtmetalle, nicht gasförmig20.13.21 | Metaloides20.13.21 | Metalloids
20.13.22 | Halogen- oder Schwefelverbindungen der Nichtmetalle20.13.22 | Compuestos halogenados o sulfurosos de elementos no metálicos20.13.22 | Halogen or sulphur compounds of non-metals
20.13.23 | Alkalimetalle, Erdalkalimetalle; Seltenerdmetalle; Scandium und Yttrium, auch untereinander gemischt oder miteinander legiert; Quecksilber20.13.23 | Metales alcalinos o alcalinotérreos; metales térreos raros, escandio e itrio; mercurio20.13.23 | Alkali or alkaline-earth metals; rare earth metals, scandium and yttrium; mercury
20.13.24 | Hydrogenchlorid; Oleum; Diphosphorpentaoxid; andere anorganische Säuren, Silizium und Schwefeldioxid20.13.24 | Cloruro de hidrógeno; óleum; pentaóxido difosfórico; otros ácidos inorgánicos; dióxido de silicio y azufre20.13.24 | Hydrogen chloride; oleum; diphosphorus pentaoxide; other inorganic acids; silicon and sulphur dioxide
20.13.25 | Hydroxide und Peroxide des Natriums, Kaliums oder Magnesiums; Oxide, Hydroxide und Peroxide des Strontiums oder Bariums; Aluminiumhydroxid; Hydrazin und Hydroxylamin und ihre anorganischen Salze20.13.25 | Óxidos, hidróxidos y peróxidos; hidracina e hidroxilamina y sus sales inorgánicas20.13.25 | Oxides, hydroxides and peroxides; hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts
20.13.3 | Fluoride, Fluorosilikate, -aluminate und andere komplexe Fluorosalze; Chloride (ohne Ammoniumchlorid), Chloridoxide, Chloridhydroxide; Bromide, Bromidoxide; Jodide und deren Oxide; Hypochlorite, Chlorite, Hypobromite, Chlorate, Perchlorate, Bromate und Perbromate, Jodate und Perjodate20.13.3 | Halogenatos metálicos; hipocloritos, cloratos y percloratos20.13.3 | Metallic halogenates; hypochlorites, chlorates and perchlorates
20.13.31 | Fluoride, Fluorosilikate, -aluminate und andere komplexe Fluorosalze; Chloride (ohne Ammoniumchlorid), Chloridoxide, Chloridhydroxide; Bromide, Bromidoxide; Jodide, Jodidoxide20.13.31 | Halogenatos metálicos20.13.31 | Metallic halogenates
20.13.32 | Hypochlorite, Chlorite, Hypobromite, Chlorate, Perchlorate, Bromate und Perbromate, Jodate und Perjodate20.13.32 | Hipocloritos, cloratos y percloratos20.13.32 | Hypochlorites, chlorates and perchlorates
20.13.4 | Sulfide; Polysulfide; Dithionite, Sulfoxylate, Sulfite, Sulfate usw.; ausgewählte Nitrate; Phosphinate, Phosphonate, Phosphate und Polyphosphate; Carbonate (ohne Ammoniumcarbonat); Peroxocarbonate20.13.4 | Sulfuros, sulfatos; nitratos, fosfatos y carbonatos20.13.4 | Sulphides, sulphates; nitrates, phosphates and carbonates
20.13.41 | Sulfide; Polysulfide; Dithionite und Sulfoxylate; Sulfite; Thiosulfate; Sulfate; Alaune; Persulfate20.13.41 | Sulfuros, sulfitos y sulfatos20.13.41 | Sulphides, sulphites and sulphates
20.13.42 | Phosphinate, Phosphonate, Phosphate, Polyphosphate und Nitrate (ohne solche von Kalium)20.13.42 | Fosfinatos, fosfonatos, fosfatos, polifosfatos y nitratos, excepto de potasio20.13.42 | Phosphinates, phosphonates, phosphates, polyphosphates and nitrates (except of potassium)
20.13.43 | Carbonate (ohne Ammoniumcarbonat); Peroxocarbonate (Percarbonate)20.13.43 | Carbonatos20.13.43 | Carbonates
20.13.5 | Salze der Säuren der Metalloxide oder -peroxide; kolloide Edelmetalle; anorganische und organische Verbindungen der Edelmetalle, auch chemisch nicht einheitlich; Amalgame; destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser; andere anorganische Verbindungen20.13.5 | Sales de otros metales20.13.5 | Salts of other metals
20.13.51 | Salze der Säuren der Metalloxide oder Metallperoxide; Edelmetalle in kolloidem Zustand; anorganische oder organische Verbindungen der Edelmetalle, auch chemisch nicht einheitlich; Edelmetallamalgame20.13.51 | Sales de los ácidos oxometálicos o peroxometálicos; metales preciosos en forma coloidal20.13.51 | Salts of oxometallic or peroxometallic acids; colloidal precious metals
20.13.52 | Destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser; andere anorganische Verbindungen Amalgame von anderen Metallen als Edelmetallen20.13.52 | Compuestos inorgánicos n.c.o.p. (incluida el agua destilada); amalgamas, excepto las amalgamas de metales preciosos20.13.52 | Inorganic compounds n.e.c., including distilled water; amalgams other than amalgams of precious metals
20.13.6 | Andere anorganische Grundstoffe und Chemikalien20.13.6 | Otros productos básicos de química inorgánica20.13.6 | Other inorganic basic chemicals n.e.c.
20.13.61 | Isotope, a.n.g. und deren Verbindungen (einschließlich schweres Wasser)20.13.61 | Isótopos n.c.o.p. y sus compuestos (incluida el agua pesada)20.13.61 | Isotopes n.e.c. and compounds thereof (including heavy water)
20.13.62 | Cyanide, Cyanidoxide und komplexe Cyanide; Fulminate, Cyanate und Thiocyanate; Silicate (ohne Fluorosilicate); Borate; Peroxoborate; andere Salze der anorganischen Säuren oder Peroxosäuren (ohne Azide)20.13.62 | Cianuros, oxicianuros y complejos cianuros; fulminatos, cianatos y tiocianatos; silicatos; boratos; perboratos; otras sales de ácidos inorgánicos o peroxoácidos20.13.62 | Cyanides, cyanide oxides and complex cyanides; fulminates, cyanates and thiocyanates; silicates; borates; perborates; other salts of inorganic acids or peroxoacids
20.13.63 | Wasserstoffperoxid20.13.63 | Peróxido de hidrógeno20.13.63 | Hydrogen peroxide
20.13.64 | Phosphide, Carbide, Hydride, Nitride, Azide, Silicide und Boride, auch chemisch nicht einheitlich20.13.64 | Fosfuros, carburos, hidruros, nitruros, azidas, siliciuros y boruros20.13.64 | Phosphides, carbides, hydrides, nitrides, azides, silicides and borides
20.13.65 | Anorganische oder organische Verbindungen der Seltenen Erden20.13.65 | Compuestos de metales de las tierras raras, de itrio o de escandio20.13.65 | Compounds of rare earth metals, of yttrium or of scandium
20.13.66 | Schwefel (ohne sublimierten, gefällten und kolloiden Schwefel)20.13.66 | Azufre, excepto sublimado, precipitado y coloidal20.13.66 | Sulphur, except sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur
20.13.67 | Schwefelkiesabbrände20.13.67 | Piritas de hierro tostadas (cenizas de piritas)20.13.67 | Roasted iron pyrites
20.13.68 | Piezoelektrischer Quarz, auch bearbeitet oder einheitlich zusammengestellt; andere synthetische oder rekonstituierte Steine, roh oder nur gesägt oder grob geformt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst20.13.68 | Cuarzo piezoeléctrico; otras piedras preciosas o semipreciosas sintéticas o sin labrar20.13.68 | Piezo-electric quartz; other synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, unworked
20.13.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von anorganischen Grundstoffen und Chemikalien20.13.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos básicos de química inorgánica20.13.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other inorganic basic chemicals
20.13.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von anorganischen Grundstoffen und Chemikalien20.13.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos básicos de química inorgánica20.13.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other inorganic basic chemicals
20.14 | Sonstige organische Grundstoffe und Chemikalien20.14 | Otros productos químicos básicos de química orgánica20.14 | Other organic basic chemicals
20.14.1 | Kohlenwasserstoffe und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.1 | Hidrocarburos y sus derivados20.14.1 | Hydrocarbons and their derivatives
20.14.11 | Acyclische Kohlenwasserstoffe20.14.11 | Hidrocarburos acíclicos20.14.11 | Acyclic hydrocarbons
20.14.12 | Cyclische Kohlenwasserstoffe20.14.12 | Hidrocarburos cíclicos20.14.12 | Cyclic hydrocarbons
20.14.13 | Chlorderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe20.14.13 | Derivados clorados de hidrocarburos acíclicos20.14.13 | Chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons
20.14.14 | Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate der Kohlenwasserstoffe, auch halogeniert20.14.14 | Derivados sulfonados, nitrados o nitrosados de hidrocarburos, incluso halogenados20.14.14 | Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated
20.14.19 | Andere Halogenderivate der Kohlenwasserstoffe (ohne Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate)20.14.19 | Otros derivados de hidrocarburos20.14.19 | Other derivatives of hydrocarbons
20.14.2 | Alkohole (einschließlich technischer Fettalkohole), Phenole, Phenolalkohole und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.2 | Alcoholes, fenoles, fenol-alcoholes, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados; alcoholes grasos industriales20.14.2 | Alcohols, phenols, phenol-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; industrial fatty alcohols
20.14.21 | Technische Fettalkohole20.14.21 | Alcoholes grasos industriales20.14.21 | Industrial fatty alcohols
20.14.22 | Acyclische einwertige Alkohole20.14.22 | Alcoholes monohídricos20.14.22 | Monohydric alcohols
20.14.23 | Zwei- und andere mehrwertige Alkohole; Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate der acyclischen und cyclischen Alkohole20.14.23 | Dioles, polialcoholes, alcoholes cíclicos y sus derivados20.14.23 | Diols, polyalcohols, cyclical alcohols and derivatives thereof
20.14.24 | Phenole, Phenolalkohole, ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.24 | Fenoles; fenol-alcoholes y derivados de fenoles20.14.24 | Phenols; phenol-alcohols and derivatives of phenols
20.14.3 | Carbonsäuren (einschließlich technischer einbasischer Fettsäuren und saurer Öle aus der Raffination), ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide und Peroxysäuren; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.3 | Ácidos grasos monocarboxílicos industriales; ácidos carboxílicos y sus derivados20.14.3 | Industrial monocarboxylic fatty acids; carboxylic acids and their derivatives
20.14.31 | Technische einbasische Fettsäuren, saure Öle aus der Raffination20.14.31 | Ácidos grasos monocarboxílicos industriales; aceites ácidos del refinado20.14.31 | Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining
20.14.32 | Gesättigte acyclische einbasische Carbonsäuren und ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide und Peroxysäuren; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.32 | Ácidos monocarboxílicos acíclicos saturados y sus derivados20.14.32 | Saturated acyclic monocarboxylic acids and their derivatives
20.14.33 | Ungesättigte acyclische Carbonsäuren, alicyclische Carbonsäuren, aromatische einbasische Carbonsäuren und ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide und Peroxysäuren; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.33 | Ácidos monocarboxílicos no saturados, policarboxílicos acíclicos ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos y sus derivados20.14.33 | Unsaturated monocarboxylic, cyclanic, cyclenic or cycloterpenic acyclic polycarboxylic acids and their derivatives
20.14.34 | Aromatische mehrbasische Carbonsäuren und Carbonsäuren mit zusätzlichen Sauerstofffunktionen und ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide und Peroxysäuren (ohne Salicylsäure und O-Acetylsalicylsäure); ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.34 | Ácidos policarboxílicos y carboxílicos aromáticos con funciones oxigenadas adicionales; sus derivados (excepto el ácido salicílico y sus sales)20.14.34 | Aromatic polycarboxylic and carboxylic acids with additional oxygen functions; and their derivatives, except salicylic acid and its salts
20.14.4 | Organische Verbindungen mit Stickstofffunktionen20.14.4 | Compuestos orgánicos con funciones nitrogenadas20.14.4 | Organic compounds with nitrogen functions
20.14.41 | Verbindungen mit Aminofunktion20.14.41 | Compuestos con función amina20.14.41 | Amine function compounds
20.14.42 | Amine mit Sauerstofffunktionen (ohne Lysin und seine Ester und Salze)20.14.42 | Compuestos aminados con función oxigenada, excepto lisina y ácido glutámico20.14.42 | Oxygen-function amino-compounds, except lysine and glutamic acid
20.14.43 | Ureine, Imide, Imine und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse; Verbindungen mit Nitrilfunktion20.14.43 | Ureínas; compuestos de función carboximida, compuestos de función nitrilo; sus derivados20.14.43 | Ureines; carboxymide-function compounds, nitrile function compounds; derivatives thereof
20.14.44 | Diazo-, Azo- oder Azoxyverbindungen, organische Derivate des Hydrazins oder des Hydroxylamins, Verbindungen mit anderen Stickstofffunktionen20.14.44 | Compuestos con otras funciones nitrogenadas20.14.44 | Compounds with other nitrogen functions
20.14.5 | Organisch-anorganische Verbindungen, heterocyclische Verbindungen20.14.5 | Compuestos orgánicos del azufre y otros compuestos orgánico-inorgánicos; compuestos heterocíclicos n.c.o.p.20.14.5 | Organo-sulphur compounds and other organo-inorganic compounds; heterocyclic compounds n.e.c.
20.14.51 | Organische Thioverbindungen und andere organisch-anorganische Verbindungen20.14.51 | Compuestos orgánicos del azufre y otros compuestos orgánico-inorgánicos20.14.51 | Organo-sulphur and other organo-inorganic compounds
20.14.52 | Heterocyclische Verbindungen, a.n.g.; Nucleinsäuren und ihre Salze20.14.52 | Compuestos heterocíclicos n.c.o.p.; ácidos nucleicos y sus sales20.14.52 | Heterocyclic compounds n.e.c.; nucleic acids and their salts
20.14.53 | Ester der Phosphorsäuren und ihre Salze oder Ester anderer anorganischer Säuren (ausgenommen Ester der Halogenwasserstoffsäuren) und ihre Salze; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.53 | Ésteres de ácidos fosfóricos u otros ácidos inorgánicos, excepto de halogenuros de hidrógeno, y sus sales; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados20.14.53 | Phosphoric esters and their salts or esters of other inorganic acids (excluding esters of hydrogen halides) and their salts; and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
20.14.6 | Aldehyde, Ketone, Chinone; Ether und Acetale, auch mit anderen Sauerstofffunktionen; Alkohol-, Ether-, Ketonperoxide, auch chemisch nicht einheitlich; Epoxide; andere organische Verbindungen; Enzyme20.14.6 | Éteres, peróxidos orgánicos, epóxidos, acetales y semiacetales; otros compuestos orgánicos20.14.6 | Ethers, organic peroxides, epoxides, acetals and hemiacetals; other organic compounds
20.14.61 | Aldehyde; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.61 | Compuestos de función aldehído20.14.61 | Aldehyde function compounds
20.14.62 | Ketone und Chinone; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.62 | Compuestos de función cetona y de función quinona20.14.62 | Ketone and quinone function compounds
20.14.63 | Ether, Etheralkohole, Etherphenole, Etheralkoholphenole; Alkohol-, Ether-, Ketonperoxide, Epoxide mit dreigliedrigem Ring, Acetale und Halbacetale; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate20.14.63 | Éteres, peróxidos orgánicos, epóxidos, acetales y semiacetales y sus derivados20.14.63 | Ethers, organic peroxides, epoxides, acetals and hemiacetals and their derivatives
20.14.64 | Enzyme, auch zubereitet; andere organische Verbindungen; Ketene (ohne Diketen), Kupferacetatarsenit, komplexe Bortrifluoridverbindungen der Essigsäure, des Diethylethers oder des Phenols20.14.64 | Enzimas y otros compuestos orgánicos n.c.o.p.20.14.64 | Enzymes and other organic compounds n.e.c.
20.14.7 | Verschiedene organische chemische Grundstoffe und Chemikalien20.14.7 | Productos básicos de química orgánica diversos20.14.7 | Miscellaneous basic organic chemical products
20.14.71 | Aktivierte natürliche mineralische Stoffe; Tierisches Schwarz; Tallöl; Terpentinöl; Kolophonium und Harzsäuren; Holzteere, -teeröle, -kreosot, -geist, pflanzliches Pech20.14.71 | Derivados de productos vegetales o de resina20.14.71 | Derivates of vegetable or resin products
20.14.72 | Holzkohle (einschließlich Kohle aus Schalen oder Nüssen), auch zusammengepresst20.14.72 | Carbón vegetal20.14.72 | Wood charcoal
20.14.73 | Öle und andere Erzeugnisse der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers; ähnliche Erzeugnisse20.14.73 | Aceites y otros productos de la destilación del alquitrán de hulla a alta temperatura y productos similares20.14.73 | Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar, and similar products
20.14.74 | Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, unvergällt20.14.74 | Alcohol etílico sin desnaturalizar con un contenido en alcohol no inferior al 80 %20.14.74 | Undenatured ethyl alcohol of alcoholic strength by volume of ≥ 80 %
20.14.75 | Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt20.14.75 | Alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación20.14.75 | Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength
20.14.8 | Ablaugen aus der Zellstoffherstellung, auch konzentriert, entzuckert oder chemisch behandelt (einschließlich der Ligninsulfonate) (ohne Tallöl)20.14.8 | Lejías residuales de la fabricación de pasta de madera, con exclusión del aceite de resina20.14.8 | Residual lyes from the manufacture of wood pulp, excluding tall oil
20.14.80 | Ablaugen aus der Zellstoffherstellung, auch konzentriert, entzuckert oder chemisch behandelt (einschließlich der Ligninsulfonate) (ohne Tallöl)20.14.80 | Lejías residuales de la fabricación de pasta de madera, con exclusión del aceite de resina20.14.80 | Residual lyes from the manufacture of wood pulp, excluding tall oil
20.14.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von anderen organischen Grundstoffen und Chemikalien20.14.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos básicos de química orgánica20.14.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other organic basic chemicals
20.14.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von anderen organischen Grundstoffen und Chemikalien20.14.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos básicos de química orgánica20.14.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other organic basic chemicals
20.15 | Düngemittel und Stickstoffverbindungen20.15 | Fertilizantes y compuestos nitrogenados20.15 | Fertilisers and nitrogen compounds
20.15.1 | Salpetersäure; Nitriersäuren, Ammoniak20.15.1 | Ácido nítrico; ácidos sulfonítricos; amoniaco20.15.1 | Nitric acid; sulphonitric acids; ammonia
20.15.10 | Salpetersäure; Nitriersäuren, Ammoniak20.15.10 | Ácido nítrico; ácidos sulfonítricos; amoniaco20.15.10 | Nitric acid; sulphonitric acids; ammonia
20.15.2 | Ammoniumchlorid; Nitrite20.15.2 | Cloruro de amonio; nitritos20.15.2 | Ammonium chloride; nitrites
20.15.20 | Ammoniumchlorid; Nitrite20.15.20 | Cloruro de amonio; nitritos20.15.20 | Ammonium chloride; nitrites
20.15.3 | Mineralische oder chemische Stickstoffdüngemittel (ohne Natronsalpeter)20.15.3 | Fertilizantes nitrogenados, minerales o químicos20.15.3 | Nitrogenous fertilisers, mineral or chemical
20.15.31 | Harnstoff20.15.31 | Urea20.15.31 | Urea
20.15.32 | Ammoniumsulfat20.15.32 | Sulfato de amonio20.15.32 | Ammonium sulphate
20.15.33 | Ammoniumnitrat20.15.33 | Nitrato de amonio20.15.33 | Ammonium nitrate
20.15.34 | Doppelsalze und Mischungen von Calciumnitrat (Kalksalpeter) und Ammoniumnitrat (Ammonsalpeter)20.15.34 | Sales dobles y mezclas entre sí de nitrato de calcio y de nitrato de amonio20.15.34 | Double salts and mixtures of calcium nitrate and ammonium nitrate
20.15.35 | Mischungen von Ammoniumnitrat (Ammonsalpeter) und Calciumcarbonat oder anderen nichtdüngenden anorganischen Stoffen20.15.35 | Mezclas de nitrato de amonio con carbonato de calcio o con otras materias inorgánicas sin poder fertilizante20.15.35 | Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances
20.15.36 | Harnstoff und Ammoniumnitratlösungen20.15.36 | Soluciones de urea y de nitrato de amonio20.15.36 | Urea and ammonium nitrate solutions
20.15.39 | Andere Stickstoffdüngemittel, a.n.g.20.15.39 | Otros fertilizantes nitrogenados y sus mezclas20.15.39 | Other nitrogenous fertilisers and mixtures n.e.c.
20.15.4 | Mineralische oder chemische Phosphatdüngemittel20.15.4 | Fertilizantes fosfatados, minerales o químicos20.15.4 | Phosphatic fertilisers, mineral or chemical
20.15.41 | Superphosphate20.15.41 | Superfosfato20.15.41 | Superphosphates
20.15.49 | Andere Phosphatdüngemittel20.15.49 | Otros fertilizantes fosfatados20.15.49 | Other phosphatic fertilisers
20.15.5 | Mineralische oder chemische Kalidüngemittel (ohne Carnallit, Sylvinit und andere natürliche rohe Kalisalze)20.15.5 | Fertilizantes potásicos, minerales o químicos20.15.5 | Potassic fertilisers, mineral or chemical
20.15.51 | Kaliumchlorid20.15.51 | Cloruro de potasio20.15.51 | Potassium chloride (muriate of potash)
20.15.52 | Kaliumsulfat20.15.52 | Sulfato de potasio20.15.52 | Potassium sulphate (sulphate of potash)
20.15.59 | Andere Kalidüngemittel20.15.59 | Otros fertilizantes potásicos20.15.59 | Other potassic fertilisers
20.15.6 | Natriumnitrat (Natronsalpeter)20.15.6 | Nitrato de sodio20.15.6 | Sodium nitrate
20.15.60 | Natriumnitrat (Natronsalpeter)20.15.60 | Nitrato de sodio20.15.60 | Sodium nitrate
20.15.7 | Düngemittel, a.n.g.20.15.7 | Fertilizantes n.c.o.p.20.15.7 | Fertilisers n.e.c.
20.15.71 | Düngemittel mit drei Nährstoffen: Stickstoff, Phosphor und Kalium20.15.71 | Fertilizantes con tres elementos: nitrógeno, fósforo y potasio20.15.71 | Fertilisers containing three nutrients: nitrogen, phosphorus and potassium
20.15.72 | Diammoniumhydrogenorthophosphat (Diammoniumphosphat)20.15.72 | Hidrogenoortofosfato de diamonio (fosfato diamónico)20.15.72 | Diammonium hydrogenorthophosphate (diammonium phosphate)
20.15.73 | Monoammoniumphosphat20.15.73 | Fosfato de monoamonio20.15.73 | Monoammonium phosphate
20.15.74 | Düngemittel mit zwei Nährstoffen: Stickstoff und Phosphor20.15.74 | Fertilizantes con dos elementos: nitrógeno y fósforo20.15.74 | Fertilisers containing two nutrients: nitrogen and phosphorus
20.15.75 | Düngemittel mit zwei Nährstoffen: Phosphor und Kalium20.15.75 | Fertilizantes con dos elementos: fósforo y potasio20.15.75 | Fertilisers containing two nutrients: phosphorus and potassium
20.15.76 | Kaliumnitrat20.15.76 | Nitratos de potasio20.15.76 | Potassium nitrates
20.15.79 | Mineralische oder chemische Düngemittel mit mindestens zwei der Nährstoffe Stickstoff, Phosphor und Kalium, a.n.g.20.15.79 | Fertilizantes minerales o químicos con dos elementos como mínimo (nitrógeno, fósforo, potasio) n.c.o.p.20.15.79 | Mineral or chemical fertilisers containing at least two nutrients (nitrogen, phosphate, potash) n.e.c.
20.15.8 | Tierische oder pflanzliche Düngemittel, auch untereinander gemischt oder chemisch behandelt; durch Mischen oder chemische Behandlung von tierischen oder pflanzlichen Erzeugnissen gewonnene Düngemittel20.15.8 | Fertilizantes animales o vegetales n.c.o.p.20.15.8 | Animal or vegetable fertilisers n.e.c.
20.15.80 | Tierische oder pflanzliche Düngemittel, auch untereinander gemischt oder chemisch behandelt; durch Mischen oder chemische Behandlung von tierischen oder pflanzlichen Erzeugnissen gewonnene Düngemittel20.15.80 | Fertilizantes animales o vegetales n.c.o.p.20.15.80 | Animal or vegetable fertilisers n.e.c.
20.15.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Düngemitteln und Stickstoffverbindungen20.15.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de fertilizantes y compuestos nitrogenados20.15.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fertilisers and nitrogen compounds
20.15.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Düngemitteln und Stickstoffverbindungen20.15.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de fertilizantes y compuestos nitrogenados20.15.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fertilisers and nitrogen compounds
20.16 | Kunststoffe, in Primärformen20.16 | Plásticos en formas primarias20.16 | Plastics in primary forms
20.16.1 | Polymere des Ethylens, in Primärformen20.16.1 | Polímeros de etileno en formas primarias20.16.1 | Polymers of ethylene, in primary forms
20.16.10 | Polymere des Ethylens, in Primärformen20.16.10 | Polímeros de etileno en formas primarias20.16.10 | Polymers of ethylene, in primary forms
20.16.2 | Polymere des Styrols, in Primärformen20.16.2 | Polímeros de estireno en formas primarias20.16.2 | Polymers of styrene, in primary forms
20.16.20 | Polymere des Styrols, in Primärformen20.16.20 | Polímeros de estireno en formas primarias20.16.20 | Polymers of styrene, in primary forms
20.16.3 | Polymere des Vinylchlorids oder anderer halogenierter Olefine, in Primärformen20.16.3 | Polímeros de cloruro de vinilo o de otras olefinas halogenadas, en formas primarias20.16.3 | Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms
20.16.30 | Polymere des Vinylchlorids oder anderer halogenierter Olefine, in Primärformen20.16.30 | Polímeros de cloruro de vinilo o de otras olefinas halogenadas, en formas primarias20.16.30 | Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms
20.16.4 | Polyacetale, andere Polyether und Epoxidharze, in Primärformen; Polycarbonate, Alkydharze, Allylpolyester und andere Polyester, in Primärformen20.16.4 | Poliacetales, los demás poliéteres y resinas epoxídicas, en formas primarias; policarbonatos, resinas alcídicas, ésteres polialílicos y otros poliésteres, en formas primarias20.16.4 | Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms
20.16.40 | Polyacetale, andere Polyether und Epoxidharze, in Primärformen; Polycarbonate, Alkydharze, Allylpolyester und andere Polyester, in Primärformen20.16.40 | Poliacetales, los demás poliéteres y resinas epoxídicas, en formas primarias; policarbonatos, resinas alcídicas, ésteres polialílicos y otros poliésteres, en formas primarias20.16.40 | Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms
20.16.5 | Andere synthetische, natürliche oder modifizierte natürliche Polymere, in Primärformen; Ionenaustauscher auf der Grundlage von Polymeren, in Primärformen20.16.5 | Otros plásticos en formas primarias; intercambiadores iónicos20.16.5 | Other plastics in primary forms; ion exchangers
20.16.51 | Polymere des Propylens oder anderer Olefine, in Primärformen20.16.51 | Polímeros de propileno o de otras olefinas, en forma primarias20.16.51 | Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms
20.16.52 | Polymere des Vinylacetats oder anderer Vinylester, in Primärformen; andere Vinylpolymere, in Primärformen20.16.52 | Polímeros de acetato de vinilo o de otros ésteres de vinilo y otros polímeros de vinilo, en formas primarias20.16.52 | Polymers of vinyl acetate or of other vinyl esters and other vinyl polymers, in primary forms
20.16.53 | Acrylpolymere, in Primärformen20.16.53 | Polímeros acrílicos en formas primarias20.16.53 | Acrylic polymers, in primary forms
20.16.54 | Polyamide, in Primärformen20.16.54 | Poliamidas en formas primarias20.16.54 | Polyamides, in primary forms
20.16.55 | Harnstoffharze, Thioharnstoffharze, Melaminharze, in Primärformen20.16.55 | Resinas de urea, tiourea y melamina, en formas primarias20.16.55 | Urea resins, thiourea resins and melamine resins, in primary forms
20.16.56 | Andere Aminoharze, Phenolharze, Polyurethane, in Primärformen20.16.56 | Otras resinas amínicas y fenólicas y poliuretanos, en formas primarias20.16.56 | Other amino-resins, phenolic resins and polyurethanes, in primary forms
20.16.57 | Silicone, in Primärformen20.16.57 | Siliconas en formas primarias20.16.57 | Silicones, in primary forms
20.16.59 | Andere synthetische, natürliche oder modifizierte natürliche Polymere, a.n.g., in Primärformen; Ionenaustauscher auf der Grundlage von Polymeren, in Primärformen20.16.59 | Otros plásticos en formas primarias n.c.o.p.20.16.59 | Other plastics, in primary forms, n.e.c.
20.16.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kunststoffen, in Primärformen20.16.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de plásticos en formas primarias20.16.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plastics in primary forms
20.16.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kunststoffen, in Primärformen20.16.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de plásticos en formas primarias20.16.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plastics in primary forms
20.17 | Synthetischer Kautschuk, in Primärformen20.17 | Caucho sintético en formas primarias20.17 | Synthetic rubber in primary forms
20.17.1 | Synthetischer Kautschuk, in Primärformen20.17.1 | Caucho sintético en formas primarias20.17.1 | Synthetic rubber in primary forms
20.17.10 | Synthetischer Kautschuk, in Primärformen20.17.10 | Caucho sintético en formas primarias20.17.10 | Synthetic rubber in primary forms
20.17.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von synthetischem Kautschuk in Primärformen20.17.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de caucho sintético en formas primarias20.17.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of synthetic rubber in primary forms
20.17.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von synthetischem Kautschuk in Primärformen20.17.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de caucho sintético en formas primarias20.17.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of synthetic rubber in primary forms
20.2 | Schädlingsbekämpfungs-, Pflanzenschutz- und Desinfektionsmittel20.2 | Plaguicidas y demás productos agroquímicos20.2 | Pesticides and other agrochemical products
20.20 | Schädlingsbekämpfungs-, Pflanzenschutz- und Desinfektionsmittel20.20 | Plaguicidas y demás productos agroquímicos20.20 | Pesticides and other agrochemical products
20.20.1 | Schädlingsbekämpfungs-, Pflanzenschutz- und Desinfektionsmittel20.20.1 | Plaguicidas y demás productos agroquímicos20.20.1 | Pesticides and other agrochemical products
20.20.11 | Insektizide20.20.11 | Insecticidas20.20.11 | Insecticides
20.20.12 | Herbizide20.20.12 | Herbicidas20.20.12 | Herbicides
20.20.13 | Keimhemmungsmittel und Pflanzenwuchsregulatoren20.20.13 | Productos inhibitorios de la germinación y reguladores del crecimiento de plantas20.20.13 | Anti-sprouting products and plant growth regulators
20.20.14 | Desinfektionsmittel20.20.14 | Desinfectantes20.20.14 | Disinfectants
20.20.15 | Fungizide20.20.15 | Fungicidas20.20.15 | Fungicides
20.20.16 | Gefährliche Schädlingsbekämpfungsmittel20.20.16 | Plaguicidas peligrosos20.20.16 | Hazardous pesticides
20.20.19 | Sonstige Pestizide und andere agrochemischen Erzeugnisse20.20.19 | Otros plaguicidas y productos agroquímicos20.20.19 | Other pesticides and other agrochemical products
20.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Pestiziden und anderen agrochemischen Erzeugnissen20.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de plaguicidas y otros productos agroquímicos20.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of pesticides and other agro-chemical products
20.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Pestiziden und anderen agrochemischen Erzeugnissen20.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de plaguicidas y otros productos agroquímicos20.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of pesticides and other agro-chemical products
20.3 | Anstrichmittel, Druckfarben und Kitte20.3 | Pinturas, barnices y revestimientos similares, tinta de imprenta y masillas20.3 | Paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics
20.30 | Anstrichmittel, Druckfarben und Kitte20.30 | Pinturas, barnices y revestimientos similares, tinta de imprenta y masillas20.30 | Paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics
20.30.1 | Anstrichmittel; Lösungen von Polymeren mit einem Anteil an organischen Lösungsmitteln über 50 GHT20.30.1 | Pinturas y barnices a base de polímeros20.30.1 | Paints and varnishes based on polymers
20.30.11 | Anstrichfarben und Lacke auf der Grundlage von synthetischen oder chemisch modifizierten natürlichen Polymeren, in einem wässrigen Medium dispergiert oder gelöst20.30.11 | Pinturas y barnices a base de polímeros acrílicos o vinílicos en un medio acuoso20.30.11 | Paints and varnishes based on acrylic or vinyl polymers, in an aqueous medium
20.30.12 | Anstrichfarben und Lacke auf der Grundlage von synthetischen oder chemisch modifizierten natürlichen Polymeren, in einem nichtwässrigen Medium gelöst oder dispergiert; Lösungen dieser Polymere, mit einem Anteil an organischen Lösungsmitteln über 50 GHT20.30.12 | Pinturas y barnices a base de poliésteres, polímeros acrílicos o vinílicos, en un medio no acuoso; soluciones20.30.12 | Paints and varnishes based on polyesters, acrylic or vinyl polymers, in a non-aqueous medium; solutions
20.30.2 | Zubereitete Pigmente usw. und Glasfritte für die Keramik-, Emaillier- oder Glasindustrie; andere Anstrichfarben, Lacke, zubereitete Sikkative und Pigmente; Prägefolien; Färbemittel; Kitte; Druckfarben20.30.2 | Otras pinturas y barnices y productos afines similares; colores para la pintura artística y tinta de imprenta20.30.2 | Other paints and varnishes and related products; artists' colour and printing ink
20.30.21 | Zubereitete Pigmente, Trübungsmittel, Farben, Schmelzglasuren, Engoben, flüssige Glanzmittel usw. für die Keramik-, Emaillier- oder Glasindustrie; Glasfritte20.30.21 | Pigmentos, opacificantes y colores preparados, esmaltes y barnices vitrificables, enlucidos, lustres líquidos y similares; frita de vidrio20.30.21 | Prepared pigments, opacifiers and colours, vitrifiable enamels and glazes, engobes, liquid lustres and the like; glass frit
20.30.22 | Andere Anstrichfarben, Lacke; zubereitete Wasserpigmentfarben, Sikkative; Pigmente in nichtwässrigen Medien20.30.22 | Otras pinturas y barnices; preparados secantes20.30.22 | Other paints and varnishes; prepared driers
20.30.23 | Farben für Kunstmaler, für den Unterricht, für die Plakatmalerei, für Farbtönungen, zur Unterhaltung und ähnliche Farben, in Täfelchen, Tuben oder ähnlichen Aufmachungen20.30.23 | Colores para la pintura artística, la enseñanza y la pintura de rótulos, colores para modificar los matices, colores para el esparcimiento y productos similares20.30.23 | Artists', students' or signboard painters' colours, modifying tints, amusement colours and the like
20.30.24 | Druckfarben20.30.24 | Tinta de imprenta20.30.24 | Printing ink
20.30.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Anstrichmitteln, Druckfarben und Kitten20.30.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pinturas, barnices y revestimientos similares, tintas de imprenta y masillas20.30.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics
20.30.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Anstrichmitteln, Druckfarben und Kitten20.30.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pinturas, barnices y revestimientos similares, tintas de imprenta y masillas20.30.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics
20.4 | Seifen, Wasch-, Reinigungs- und Körperpflegemittel sowie Duftstoffe20.4 | Jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y abrillantamiento; perfumes y cosméticos20.4 | Soap and detergents, cleaning and polishing preparations, perfumes and toilet preparations
20.41 | Seifen, Wasch-, Reinigungs- und Poliermittel20.41 | Jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y abrillantamiento20.41 | Soap and detergents, cleaning and polishing preparations
20.41.1 | Glycerin20.41.1 | Glicerol20.41.1 | Glycerol
20.41.10 | Glycerin20.41.10 | Glicerol20.41.10 | Glycerol
20.41.2 | Organische grenzflächenaktive Stoffe (ohne Seifen)20.41.2 | Aceites orgánicos tensoactivos, excepto el jabón20.41.2 | Organic surface-active agents, except soap
20.41.20 | Organische grenzflächenaktive Stoffe (ohne Seifen)20.41.20 | Aceites orgánicos tensoactivos, excepto el jabón20.41.20 | Organic surface-active agents, except soap
20.41.3 | Seifen; organische grenzflächenaktive Stoffe und Zubereitungen, zubereitete Waschmittel und Waschhilfsmittel, zubereitete Reinigungsmittel20.41.3 | Jabón, preparados para lavar y limpiar20.41.3 | Soap, washing and cleaning preparations
20.41.31 | Seifen; als Seife verwendbare organische grenzflächenaktive Stoffe und Zubereitungen; Papier, Watte, Filz und Vliesstoffe, mit Seife oder Reinigungsmitteln getränkt oder überzogen20.41.31 | Jabón y productos orgánicos tensoactivos y preparados para usar como jabón; papel, guata, fieltro y tela sin tejer, impregnados, recubiertos o revestidos de jabón o detergente20.41.31 | Soap and organic surface-active products and preparations for use as soap; paper, wadding, felt and non-wovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent
20.41.32 | Grenzflächenaktive Zubereitungen, zubereitete Waschmittel und Waschhilfsmittel, zubereitete Reinigungsmittel, auch Seife enthaltend20.41.32 | Detergentes y preparados para lavar20.41.32 | Detergents and washing preparations
20.41.4 | Desodorierende Zubereitungen; Wachse; Schuh-, Leder- und Autopflegemittel; Polier- und Scheuermittel20.41.4 | Preparados odoríferos y ceras20.41.4 | Odoriferous preparations and waxes
20.41.41 | Zubereitungen zum Parfümieren oder Desodorieren von Räumen, duftende Zubereitungen für religiöse Zeremonien20.41.41 | Preparados para perfumar o desodorizar ambientes20.41.41 | Preparations for perfuming or deodorising rooms
20.41.42 | Künstliche Wachse und zubereitete Wachse20.41.42 | Ceras artificiales y ceras preparadas20.41.42 | Artificial waxes and prepared waxes
20.41.43 | Schuh- und Lederpflegemittel; Möbel- und Bohnerwachs; Autopflegemittel; Polier- und Scheuermittel20.41.43 | Betunes, lustres y cremas para calzado, muebles, pisos, carrocerías, vidrio o metal20.41.43 | Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coachwork, glass or metal
20.41.44 | Scheuerpasten und -pulver und ähnliche Zubereitungen20.41.44 | Pastas, polvos y demás preparados para fregar20.41.44 | Scouring pastes and powders and other scouring preparations
20.41.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Seifen, Wasch-, Reinigungs- und Poliermitteln20.41.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y abrillantamiento20.41.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of soap and detergents, cleaning and polishing preparations
20.41.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Seifen, Wasch-, Reinigungs- und Poliermitteln20.41.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de jabones, detergentes y otros artículos de limpieza y abrillantamiento20.41.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of soap and detergents, cleaning and polishing preparations
20.42 | Körperpflegemittel und Duftstoffe20.42 | Perfumes y preparados de tocador20.42 | Perfumes and toilet preparations
20.42.1 | Körperpflegemittel und Duftstoffe20.42.1 | Perfumes y preparados de tocador20.42.1 | Perfumes and toilet preparations
20.42.11 | Duftstoffe (Parfüms) und Duftwässer (Toilettewässer)20.42.11 | Perfumes y aguas de tocador20.42.11 | Perfumes and toilet waters
20.42.12 | Schminkmittel (Make-up)20.42.12 | Preparados de cosméticos para los labios o los ojos20.42.12 | Lip and eye make-up preparations
20.42.13 | Zubereitungen zur Hand- oder Fußpflege20.42.13 | Preparados para manicuras o pedicuras20.42.13 | Manicure or pedicure preparations
20.42.14 | Puder, lose oder fest, zur Schönheits- oder Körperpflege20.42.14 | Polvos de uso cosmético o de tocador20.42.14 | Powders for cosmetic or toilet use
20.42.15 | Zubereitete Schönheitsmittel oder Erzeugnisse zum Schminken und Zubereitungen zur Hautpflege (einschließlich Bräunungsmittel)20.42.15 | Preparados de belleza, maquillaje y para el cuidado de la piel (incluidos los bronceadores) n.c.o.p.20.42.15 | Beauty, make-up or skin-care preparations (including sun tan preparations) n.e.c.
20.42.16 | Haarwaschmittel, Dauerwellmittel und Haarlacke20.42.16 | Champúes, lacas para el cabello, preparados para la ondulación o desrizado permanentes20.42.16 | Shampoos, hair lacquers, preparations for permanent waving or straightening
20.42.17 | Andere zubereitete Haarbehandlungsmittel20.42.17 | Lociones y otros preparados para el cabello n.c.o.p.20.42.17 | Lotions and other preparations for use on the hair n.e.c.
20.42.18 | Zubereitete Zahn- und Mundpflegemittel (einschließlich Haftpuder und -pasten für Zahnprothesen); Garne zum Reinigen der Zahnzwischenräume (Zahnseide), in Aufmachungen für den Einzelverkauf20.42.18 | Preparados para la higiene bucal o dental (incluidos las cremas y los polvos para la adherencia de las dentaduras), hilo dental20.42.18 | Preparations for oral or dental hygiene (including denture fixative pastes and powders), dental floss
20.42.19 | Zubereitete Rasiermittel; Körperdesodorierungs- und Antitranspirationsmittel; zubereitete Bad- und Duschzusätze; zubereitete Riech-, Körperpflege- oder Schönheitsmittel, a.n.g.20.42.19 | Preparados para el afeitado; desodorantes corporales y antitranspirantes; preparados para el baño; otros preparados de perfumería, cosmética o tocador n.c.o.p.20.42.19 | Shaving preparations; personal deodorants and antiperspirants; bath preparations; other perfumery, cosmetic or toilet preparations n.e.c.
20.42.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Duftstoffen und Körperpflegemitteln20.42.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de perfumes y cosméticos20.42.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of perfumes and toilet preparations
20.42.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Duftstoffen und Körperpflegemitteln20.42.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de perfumes y cosméticos20.42.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of perfumes and toilet preparations
20.5 | Sonstige chemische Erzeugnisse20.5 | Otros productos químicos20.5 | Other chemical products
20.51 | Pyrotechnische Erzeugnisse20.51 | Explosivos y artículos pirotécnicos20.51 | Explosives
20.51.1 | Zubereitete Sprengstoffe; Sicherheitszündschnüre; Zündhütchen, Sprengkapseln; Zünder; elektrische Sprengzünder; Feuerwerkskörper20.51.1 | Explosivos preparados; mechas de seguridad; cebos y cápsulas fulminantes; inflamadores; detonadores eléctricos; fuegos artificiales20.51.1 | Prepared explosives; safety fuses; percussion or detonating gaps; igniters; electric detonators; fireworks
20.51.11 | Schießpulver und andere zubereitete Sprengstoffe20.51.11 | Pólvoras de proyección y explosivos preparados20.51.11 | Propellant powders and prepared explosives
20.51.12 | Sicherheitszündschnüre; Sprengzündschnüre; Zündhütchen, Sprengkapseln; Zünder; elektrische Sprengzünder20.51.12 | Mechas de seguridad; cordones detonantes; cebos; inflamadores; detonadores eléctricos20.51.12 | Safety fuses; detonating fuses; caps; igniters; electric detonators
20.51.13 | Feuerwerkskörper20.51.13 | Fuegos artificiales20.51.13 | Fireworks
20.51.14 | Signalraketen, Raketen zum Wetterschießen und dergleichen, Knallkörper und andere pyrotechnische Artikel (ohne Feuerwerkskörper)20.51.14 | Cohetes de señales, cohetes de lluvia, señales para la niebla y otros artículos pirotécnicos, excepto fuegos artificiales20.51.14 | Signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles, excluding fireworks
20.51.2 | Zündhölzer20.51.2 | Fósforos20.51.2 | Matches
20.51.20 | Zündhölzer20.51.20 | Fósforos20.51.20 | Matches
20.51.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von pyrotechnischen Erzeugnissen20.51.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de explosivos y artículos pirotécnicos20.51.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of explosives
20.51.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von pyrotechnischen Erzeugnissen20.51.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de explosivos y artículos pirotécnicos20.51.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of explosives
20.52 | Klebstoffe20.52 | Colas20.52 | Glues
20.52.1 | Klebstoffe20.52.1 | Colas20.52.1 | Glues
20.52.10 | Klebstoffe20.52.10 | Colas20.52.10 | Glues
20.52.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Klebstoffen20.52.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de colas20.52.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of glues
20.52.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Klebstoffen20.52.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de colas20.52.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of glues
20.53 | Etherische Öle20.53 | Aceites esenciales20.53 | Essential oils
20.53.1 | Etherische Öle20.53.1 | Aceites esenciales20.53.1 | Essential oils
20.53.10 | Etherische Öle20.53.10 | Aceites esenciales20.53.10 | Essential oils
20.53.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von etherischen Ölen20.53.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aceites esenciales20.53.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of essential oils
20.53.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von etherischen Ölen20.53.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aceites esenciales20.53.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of essential oils
20.59 | Sonstige chemische Erzeugnisse, a.n.g.20.59 | Productos químicos n.c.o.p.20.59 | Other chemical products n.e.c.
20.59.1 | Lichtempfindliche fotografische Platten, Filme und Papiere (einschließlich sensibilisierter Druckformen), nicht belichtet; zubereitete chemische Erzeugnisse zu fotografischen Zwecken20.59.1 | Placas y películas fotográficas, películas de impresión instantánea; preparados químicos sin mezclar para usos fotográficos20.59.1 | Photographic plates and film, instant print film; chemical preparations and unmixed products for photographic uses
20.59.11 | Lichtempfindliche fotografische Platten, Filme, Papiere, Pappen und Spinnstoffwaren, nicht belichtet20.59.11 | Placas y películas fotográficas, películas de impresión instantánea, sensibilizadas y sin impresionar; papel fotográfico20.59.11 | Photographic plates and film and instant print film, sensitised, unexposed; photographic paper
20.59.12 | Zubereitete chemische Erzeugnisse zu fotografischen Zwecken (ohne Lacke, Klebstoffe und ähnliche Zubereitungen); ungemischte Erzeugnisse zu fotografischen Zwecken, dosiert oder gebrauchsfertig in Aufmachungen für den Einzelverkauf20.59.12 | Emulsiones sensibilizantes para usos fotográficos; preparados químicos para usos fotográficos n.c.o.p.20.59.12 | Sensitising emulsions for photographic uses; chemical preparations for photographic uses n.e.c.
20.59.2 | Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, chemisch modifiziert (ohne solche ganz oder teilweise hydriert, umgeestert u. Ä., jedoch nicht weiterverarbeitet)20.59.2 | Grasas y aceites animales o vegetales químicamente modificados; mezclas no comestibles de grasas o aceites animales o vegetales20.59.2 | Chemically modified animal or vegetable fats and oils; inedible mixtures of animal or vegetable fats or oils
20.59.20 | Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, chemisch modifiziert (ohne solche ganz oder teilweise hydriert, umgeestert u. Ä., jedoch nicht weiterverarbeitet)20.59.20 | Grasas y aceites animales o vegetales químicamente modificados; mezclas no comestibles de grasas o aceites animales o vegetales20.59.20 | Chemically modified animal or vegetable fats and oils; inedible mixtures of animal or vegetable fats or oils
20.59.3 | Tinte und Tusche zum Schreiben oder Zeichnen u. Ä., auch konzentriert oder in fester Form (ohne Druckfarben)20.59.3 | Tinta para escribir o dibujar y otras tintas20.59.3 | Writing or drawing ink and other inks
20.59.30 | Tinte und Tusche zum Schreiben oder Zeichnen u. Ä., auch konzentriert oder in fester Form (ohne Druckfarben)20.59.30 | Tinta para escribir o dibujar y otras tintas20.59.30 | Writing or drawing ink and other inks
20.59.4 | Zubereitete Schmiermittel; Additive; zubereitete Gefrierschutzmittel und Mittel zum Enteisen20.59.4 | Preparados lubricantes; aditivos; preparados anticongelantes20.59.4 | Lubricating preparations; additives; anti-freezing preparations
20.59.41 | Zubereitete Schmiermittel20.59.41 | Preparados lubricantes20.59.41 | Lubricating preparations
20.59.42 | Zubereitete Antiklopfmittel und Additive20.59.42 | Preparados antidetonantes; aditivos para aceites minerales y productos similares20.59.42 | Anti-knock preparations; additives for mineral oils and similar products
20.59.43 | Hydraulikflüssigkeiten; zubereitete Gefrierschutzmittel und Mittel zum Enteisen20.59.43 | Líquidos para frenos hidráulicos; preparados anticongelantes y líquidos deshelantes preparados20.59.43 | Hydraulic brake fluids; anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids
20.59.5 | Verschiedene chemische Erzeugnisse20.59.5 | Productos químicos diversos20.59.5 | Miscellaneous chemical products
20.59.51 | Peptone und ihre Derivate, andere Eiweißstoffe und Derivate, a.n.g.; Hautpulver20.59.51 | Peptonas, otras sustancias proteicas y sus derivados n.c.o.p.; polvo de pieles20.59.51 | Peptones, other protein substances and their derivatives n.e.c.; hide powder
20.59.52 | Zusammengesetzte Diagnostik- oder Laborreagenzien, a.n.g.; Modelliermassen; Zubereitungen für zahnärztliche Zwecke; Füllungen für Feuerlöschgeräte; Nährsubstrate zum Züchten von Mikroorganismen20.59.52 | Pastas para modelar; ceras dentales y otros preparados para uso odontológico a base de yeso; preparados y cargas para extintores; medios de cultivo preparados para el desarrollo de microorganismos; reactivos compuestos para diagnóstico o laboratorio n.c.o.p.20.59.52 | Modelling pastes; dental wax and other preparations for use in dentistry with a basis of plaster; preparations and charges for fire extinguishers; prepared culture media for development of micro-organisms; composite diagnostic or laboratory reagents n.e.c.
20.59.53 | Chemische Elemente und chemische Verbindungen, zur Verwendung in der Elektronik dotiert20.59.53 | Elementos químicos en discos y compuestos con aditivos para su uso en electrónica20.59.53 | Chemical elements in disk form and compounds doped for use in electronics
20.59.54 | Aktivkohle20.59.54 | Carbón activado20.59.54 | Activated carbon
20.59.55 | Appretur- oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen für die Textil-, Papier-, Lederindustrie oder ähnliche Industrien20.59.55 | Productos de acabado, aceleradores de pintura o de fijación de materias colorantes y productos similares20.59.55 | Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dye-stuffs and similar products
20.59.56 | Zubereitungen zum Abbeizen, Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; zubereitete Vulkanisationsbeschleuniger und Antioxidationsmittel; Reaktionsauslöser; Alkylbenzol- und Alkylnaphtalin-Gemische20.59.56 | Preparados para el decapado; flujos; aceleradores preparados de vulcanización; plastificantes compuestos y estabilizantes para caucho o materiales plásticos; preparados catalíticos n.c.o.p.; mezclas de alquilbencenos y mezclas de alquilnaftalenos n.c.o.p.20.59.56 | Pickling preparations; fluxes; prepared rubber accelerators; compound plasticisers and stabilisers for rubber or plastics; catalytic preparations n.e.c.; mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes n.e.c.
20.59.57 | Zubereitete Bindemittel für Gießereiformen oder -kerne; chemische Erzeugnisse20.59.57 | Preparaciones aglutinantes para moldes o para núcleos de fundición; productos químicos20.59.57 | Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products
20.59.58 | Biodiesel20.59.58 | Biodiésel20.59.58 | Biodiesel
20.59.59 | Chemische Erzeugnisse und Zubereitungen der chemischen Industrie oder verwandter Industrien (einschließlich Mischungen von Naturprodukten), a.n.g.; Rückstände aus der chemischen Industrie oder verwandter Industrien, a.n.g.20.59.59 | Otros productos químicos diversos n.c.o.p.20.59.59 | Miscellaneous other chemical products n.e.c.
20.59.6 | Gelatine und ihre Derivate, einschließlich Milchalbumin20.59.6 | Gelatinas y sus derivados, incluidas las lactoalbúminas20.59.6 | Gelatines and gelatine derivatives, including milk albumins
20.59.60 | Gelatine und ihre Derivate, einschließlich Milchalbumin20.59.60 | Gelatinas y sus derivados, incluidas las lactoalbúminas20.59.60 | Gelatines and gelatine derivatives, including milk albumins
20.59.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von chemischen Erzeugnissen, a.n.g.20.59.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos químicos n.c.o.p.20.59.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other chemical products n.e.c.
20.59.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von chemischen Erzeugnissen, a.n.g.20.59.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos químicos n.c.o.p.20.59.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other chemical products n.e.c.
20.6 | Chemiefasern20.6 | Fibras artificiales y sintéticas20.6 | Man-made fibres
20.60 | Chemiefasern20.60 | Fibras artificiales y sintéticas20.60 | Man-made fibres
20.60.1 | Kabel aus synthetischen Filamenten; synthetische Spinnfasern; hochfeste Garne aus Polyamiden und Polyestern, texturierte Garne aus synthetischen Filamenten; synthetische Monofile20.60.1 | Fibras sintéticas20.60.1 | Synthetic fibres
20.60.11 | Kabel aus synthetischen Filamenten; synthetische Spinnfasern, weder gekrempelt noch gekämmt20.60.11 | Fibras y cables sintéticos discontinuos sin cardar ni peinar20.60.11 | Synthetic staple and tow, not carded or combed
20.60.12 | Hochfeste Garne aus Polyamiden und Polyestern20.60.12 | Hilados continuos de alta tenacidad de poliamidas y poliésteres20.60.12 | Polyamide and polyester high tenacity filament yarn
20.60.13 | Andere synthetische Monofilamente20.60.13 | Otros hilados sintéticos continuos, simples20.60.13 | Other synthetic filament yarn, single
20.60.14 | Synthetische Monofile, Streifen und dergleichen, aus synthetischen Spinnstoffen20.60.14 | Monofilamento sintético; tiras y similares de materias textiles sintéticas20.60.14 | Synthetic monofilament; strip and the like, of synthetic textile materials
20.60.2 | Kunstfasern20.60.2 | Fibras artificiales20.60.2 | Artificial fibres
20.60.21 | Kabel aus Zellulose und anderen künstlichen Filamenten sowie Zellulose- und andere künstliche Spinnfasern, weder gekrempelt noch gekämmt20.60.21 | Fibras artificiales discontinuas sin cardar ni peinar y cables de estas fibras20.60.21 | Artificial staple and tow, not carded or combed
20.60.22 | Hochfeste Garne aus Viskose20.60.22 | Hilados continuos de alta tenacidad de rayón viscosa20.60.22 | Viscose high tenacity filament yarn
20.60.23 | Andere Monofilamente aus Zellulose20.60.23 | Otros hilados artificiales continuos, simples20.60.23 | Other artificial filament yarn, single
20.60.24 | Monofile aus Zellulose; Streifen und dergleichen, aus künstlichen Spinnstoffen20.60.24 | Monofilamento artificial; tiras y similares de materias textiles artificiales20.60.24 | Artificial monofilament; strip and the like of artificial textile materials
20.60.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kunstfasern20.60.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de fibras sintéticas y artificiales20.60.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of man-made fibres
20.60.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kunstfasern20.60.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de fibras sintéticas y artificiales20.60.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of man-made fibres
21 | Pharmazeutische Erzeugnisse21 | Productos farmacéuticos de base y sus preparados21 | Basic pharmaceutical products and pharmaceutical preparations
21.1 | Pharmazeutische Grundstoffe21.1 | Productos farmacéuticos de base21.1 | Basic pharmaceutical products
21.10 | Pharmazeutische Grundstoffe21,10 | Productos farmacéuticos de base21.10 | Basic pharmaceutical products
21.10.1 | Salicylsäure, O-Acetylsalicylsäure, ihre Salze und Ester21.10.1 | Ácidos salicílicos, ácido O-acetilsalicílico, sus sales y esters21.10.1 | Salicylic acid, O-acetylsalicylic acid, their salts and esters
21.10.10 | Salicylsäure, O-Acetylsalicylsäure, ihre Salze und Ester21.10.10 | Ácidos salicílicos, ácido O-acetilsalicílico, sus sales y esters21.10.10 | Salicylic acid, O-acetylsalicylic acid, their salts and esters
21.10.2 | Lysin; Glutaminsäure und ihre Salze; quartäre Ammoniumsalze und -hydroxide; Phosphoaminolipoide; Amide und ihre Derivate sowie deren Salze21.10.2 | Lisina, ácido glutámico y sus sales; sales e hidróxidos de amonio cuaternario; fosfoaminolípidos; amidas y sus derivados y las sales de estos compuestos21.10.2 | Lysine, glutamic acid and their salts; quaternary ammonium salts and hydroxides; phosphoaminolipids; amides and their derivatives and salts thereof
21.10.20 | Lysin; Glutaminsäure und ihre Salze; quartäre Ammoniumsalze und -hydroxide; Phosphoaminolipoide; Amide und ihre Derivate sowie deren Salze21.10.20 | Lisina, ácido glutámico y sus sales; sales e hidróxidos de amonio cuaternario; fosfoaminolípidos; amidas y sus derivados y las sales de estos compuestos21.10.20 | Lysine, glutamic acid and their salts; quarternary ammonium salts and hydroxides; phosphoaminolipids; amides and their derivatives and salts thereof
21.10.3 | Ausgewählte heterocyclische Verbindungen; Sulfonamide21.10.3 | Lactonas n.c.o.p., compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de nitrógeno exclusivamente, con un ciclo pirazol, pirimidina, piperazina o triazina sin condensar, o un anillo de ciclos fenotiazina sin otra condensación; hidantoína y sus derivados; sulfonamidas21.10.3 | Lactones n.e.c., heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only, containing an unfused pyrazole ring, a pyrimidine ring, a piperazine ring, an unfused triazine ring or a phenothiazine ring system not further fused; hydantoin and its derivatives; sulphonamides
21.10.31 | Ausgewählte heterocyclische Verbindungen21.10.31 | Lactonas n.c.o.p., compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de nitrógeno exclusivamente, con un ciclo pirazol sin condensar, un ciclo pirimidina, un ciclo piperazina, un ciclo triazina sin condensar, o un anillo de ciclos fenotiazina sin otra condensación; hidantoína y sus derivados21.10.31 | Lactones n.e.c., heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only, containing an unfused pyrazole ring, a pyrimidine ring, a piperazine ring, an unfused triazine ring or a phenothiazine ring system not further fused; hydantoin and its derivatives
21.10.32 | Sulfonamide21.10.32 | Sulfonamidas21.10.32 | Sulphonamides
21.10.4 | Chemisch reine Zucker (ohne Saccharose, Lactose, Maltose, Glucose, Fructose); Ether und Ester von Zuckern und ihre Salze21.10.4 | Azúcares químicamente puros n.c.o.p.; éteres y ésteres de azúcar y sus sales n.c.o.p.21.10.4 | Sugars, chemically pure, n.e.c.; sugar ethers and esters and their salts n.e.c.
21.10.40 | Chemisch reine Zucker (ohne Saccharose, Lactose, Maltose, Glucose, Fructose); Ether und Ester von Zuckern und ihre Salze21.10.40 | Azúcares químicamente puros n.c.o.p.; éteres y ésteres de azúcar y sus sales n.c.o.p.21.10.40 | Sugars, chemically pure, n.e.c.; sugar ethers and esters and their salts n.e.c.
21.10.5 | Provitamine, Vitamine und Hormone, Glykoside, Alkaloide, Antibiotika21.10.5 | Provitaminas, vitaminas y hormonas; glucósidos y alcaloides vegetales y sus derivados; antibióticos21.10.5 | Provitamins, vitamins and hormones; glycosides and vegetable alkaloids and their derivatives; antibiotics
21.10.51 | Natürliche, auch synthetisch hergestellte Provitamine und Vitamine (einschließlich natürlicher Konzentrate) und ihre hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate, auch untereinander gemischt, auch in Lösungsmitteln21.10.51 | Provitaminas, vitaminas y sus derivados21.10.51 | Provitamins, vitamins and their derivatives
21.10.52 | Natürliche, auch synthetisch hergestellte Hormone; ihre hauptsächlich als Hormone gebrauchten Derivate; andere hauptsächlich als Hormone gebrauchte Steroide21.10.52 | Hormonas y sus derivados; otros esteroides utilizados principalmente como hormonas21.10.52 | Hormones, derivatives thereof; other steroids, used primarily as hormones
21.10.53 | Natürliche, auch synthetisch hergestellte Glykoside und pflanzliche Alkaloide, ihre Salze, Ether, Ester und anderen Derivate21.10.53 | Glucósidos, alcaloides vegetales, sus sales, éteres, ésteres y otros derivados21.10.53 | Glycosides, vegetable alkaloids, their salts, ethers, esters and other derivatives
21.10.54 | Antibiotika21.10.54 | Antibióticos21.10.54 | Antibiotics
21.10.6 | Drüsen, andere Organe, andere menschliche oder tierische Stoffe zu therapeutischen und ähnlichen Zwecken; Heparin; menschliches Blut; tierisches Blut, zu therapeutischen und ähnlichen Zwecken zubereitet; Kulturen von Mikroorganismen21.10.6 | Glándulas y otros órganos; extractos de glándulas y otros órganos humanos y animales n.c.o.p.21.10.6 | Glands and other organs; extracts thereof and other human or animal substances n.e.c.
21.10.60 | Drüsen, andere Organe, andere menschliche oder tierische Stoffe zu therapeutischen und ähnlichen Zwecken; Heparin; menschliches Blut; tierisches Blut, zu therapeutischen und ähnlichen Zwecken zubereitet; Kulturen von Mikroorganismen21.10.60 | Glándulas y otros órganos; extractos de glándulas y otros órganos humanos y animales n.c.o.p.21.10.60 | Glands and other organs; extracts thereof and other human or animal substances n.e.c.
21.10.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von pharmazeutischen Grundstoffen21.10.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos farmacéuticos de base21.10.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of basic pharmaceutical products
21.10.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von pharmazeutischen Grundstoffen21.10.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos farmacéuticos de base21.10.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of basic pharmaceutical products
21.2 | Pharmazeutische Spezialitäten und sonstige pharmazeutische Erzeugnisse21.2 | Especialidades farmacéuticas21.2 | Pharmaceutical preparations
21.20 | Pharmazeutische Spezialitäten und sonstige pharmazeutische Erzeugnisse21.20 | Especialidades farmacéuticas21.20 | Pharmaceutical preparations
21.20.1 | Arzneiwaren21.20.1 | Medicamentos21.20.1 | Medicaments
21.20.11 | Arzneiwaren, Penicilline oder andere Antibiotika enthaltend21.20.11 | Medicamentos que contengan penicilinas u otros antibióticos21.20.11 | Medicaments, containing penicillins or other antibiotics
21.20.12 | Arzneiwaren (ohne solche mit Antibiotika), Hormone enthaltend21.20.12 | Medicamentos que contengan hormonas, pero no antibióticos21.20.12 | Medicaments, containing hormones, but not antibiotics
21.20.13 | Arzneiwaren, Alkaloide oder ihre Derivate, Jod, Jodverbindungen, Vitamine, jedoch weder Hormone noch Antibiotika enthaltend21.20.13 | Medicamentos que contengan alcaloides o sus derivados, pero no hormonas o antibióticos21.20.13 | Medicaments, containing alkaloids or derivatives thereof, but not hormones or antibiotics
21.20.2 | Sonstige pharmazeutische Spezialitäten und Erzeugnisse21.20.2 | Otras especialidades farmacéuticas21.20.2 | Other pharmaceutical preparations
21.20.21 | Antisera und andere Blutbestandteile; Vaccine21.20.21 | Sueros inmunizados y vacunas21.20.21 | Antisera and vaccines
21.20.22 | Empfängnisverhütende chemische Zubereitungen auf der Grundlage von Hormonen oder Spermiziden21.20.22 | Preparados anticonceptivos químicos a base de hormonas o espermicidas21.20.22 | Chemical contraceptive preparations based on hormones or spermicides
21.20.23 | Reagenzien zum Bestimmen der Blutgruppen oder Blutfaktoren; Röntgenkontrastmittel; andere diagnostische Reagenzien21.20.23 | Reactivos de diagnóstico y otras especialidades farmacéuticas21.20.23 | Diagnostic reagents and other pharmaceutical preparations
21.20.24 | Heftpflaster, Watte, Mull, Binden; steriles Catgut und ähnliches Material; Taschen und andere Behältnisse mit Apothekenausstattung für Erste Hilfe21.20.24 | Vendajes adhesivos, catgut y materiales similares; botiquines de primeros auxilios21.20.24 | Adhesive dressings, catgut and similar materials; first-aid boxes
21.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von pharmazeutischen Spezialitäten und sonstigen pharmazeutischen Erzeugnissen21.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de especialidades farmacéuticas21.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of pharmaceutical preparations
21.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von pharmazeutischen Spezialitäten und sonstigen pharmazeutischen Erzeugnissen21.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de especialidades farmacéuticas21.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of pharmaceutical preparations
22 | Gummi- und Kunststoffwaren22 | Productos de caucho y plásticos22 | Rubber and plastic products
22.1 | Gummiwaren22.1 | Productos de caucho22.1 | Rubber products
22.11 | Bereifungen aus Kautschuk; Runderneuerung von Bereifungen aus Kautschuk22.11 | Neumáticos y cámaras de caucho; reconstrucción y recauchutado de neumáticos22.11 | Rubber tyres and tubes; retreading and rebuilding of rubber tyres
22.11.1 | Bereifungen, neu, aus Kautschuk22.11.1 | Neumáticos y cámaras de aire de caucho nuevos22.11.1 | New rubber tyres and tubes
22.11.11 | Luftreifen aus Kautschuk, neu, für Personenkraftwagen (einschließlich Kombinationskraftwagen, Rennwagen)22.11.11 | Neumáticos nuevos de caucho, del tipo utilizado en automóviles22.11.11 | New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on motor cars
22.11.12 | Luftreifen aus Kautschuk, neu, für Motorräder, Motorroller und Fahrräder22.11.12 | Neumáticos nuevos de caucho, del tipo utilizado en motocicletas o bicicletas22.11.12 | New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on motorcycles or bicycles
22.11.13 | Luftreifen aus Kautschuk, neu, für Omnibusse, Lastkraftwagen und Luftfahrzeuge22.11.13 | Neumáticos nuevos de caucho, del tipo utilizado en autobuses o camiones y aviones22.11.13 | New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on buses, lorries or aircraft
22.11.14 | Luftreifen aus Kautschuk, neu, für Land- und Forstwirtschaftsfahrzeuge, Tiefbau- und andere Fahrzeuge22.11.14 | Neumáticos de caucho nuevos utilizados para uso agrario; otros neumáticos nuevos de caucho22.11.14 | Agrarian tyres; other new pneumatic tyres, of rubber
22.11.15 | Voll- oder Hohlkammerreifen, Felgenbänder und Luftschläuche aus Kautschuk22.11.15 | Cámaras de aire, neumáticos sólidos o tubulares, bandas de rodadura intercambiables y fajas de protección de la cámara de aire, de caucho22.11.15 | Inner tubes, solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre flaps, of rubber
22.11.16 | Rohlaufprofile aus nichtvulkanisiertem Kautschuk22.11.16 | Tiras de caucho para el recauchutado de neumáticos22.11.16 | Camel-back strips for retreading rubber tyres
22.11.2 | Bereifungen, runderneuert22.11.2 | Neumáticos de caucho recauchutados22.11.2 | Retreaded pneumatic tyres, of rubber
22.11.20 | Bereifungen, runderneuert22.11.20 | Neumáticos de caucho recauchutados22.11.20 | Retreaded pneumatic tyres, of rubber
22.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bereifungen; Runderneuerung von Bereifungen22.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de neumáticos y cámaras de caucho y de la reconstrucción y recauchutado de neumáticos22.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of rubber tyres and tubes; retreading and rebuilding of rubber tyres
22.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bereifungen; Runderneuerung von Bereifungen22.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de neumáticos y cámaras de caucho y de la reconstrucción y recauchutado de neumáticos22.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of rubber tyres and tubes; retreading and rebuilding of rubber tyres
22.19 | Sonstige Gummiwaren22.19 | Otros productos de caucho22.19 | Other rubber products
22.19.1 | Regenerierter Kautschuk in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen22.19.1 | Caucho regenerado en formas primarias o en placas, hojas o bandas22.19.1 | Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip
22.19.10 | Regenerierter Kautschuk in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen22.19.10 | Caucho regenerado en formas primarias o en placas, hojas o bandas22.19.10 | Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip
22.19.2 | Kautschukmischungen und andere Formen (z. B. Fäden, Kordeln, Platten, Blätter), aus nichtvulkanisiertem oder vulkanisiertem Kautschuk22.19.2 | Caucho sin vulcanizar y artículos de caucho sin vulcanizar; caucho vulcanizado distinto del caucho endurecido, en hilos, cuerdas, planchas, hojas, tiras, varillas y perfiles22.19.2 | Unvulcanised rubber and articles thereof; vulcanised rubber, other than hard rubber, in thread, cord, plates, sheets, strip, rods and profile shapes
22.19.20 | Kautschukmischungen und andere Formen (z. B. Fäden, Kordeln, Platten, Blätter), aus nichtvulkanisiertem oder vulkanisiertem Kautschuk22.19.20 | Caucho sin vulcanizar y artículos de caucho sin vulcanizar; caucho vulcanizado distinto del caucho endurecido, en hilos, cuerdas, planchas, hojas, tiras, varillas y perfiles22.19.20 | Unvulcanised rubber and articles thereof; vulcanised rubber, other than hard rubber, in thread, cord, plates, sheets, strip, rods and profile shapes
22.19.3 | Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Form-, Verschluss- und Verbindungsstücken22.19.3 | Tubos, caños y mangueras de caucho vulcanizado sin endurecer22.19.3 | Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber
22.19.30 | Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, auch mit Form-, Verschluss- und Verbindungsstücken22.19.30 | Tubos, caños y mangueras de caucho vulcanizado sin endurecer22.19.30 | Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber
22.19.4 | Förderbänder und Treibriemen, aus vulkanisiertem Kautschuk22.19.4 | Correas o correaje de transporte o transmisión de caucho vulcanizado22.19.4 | Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber
22.19.40 | Förderbänder und Treibriemen, aus vulkanisiertem Kautschuk22.19.40 | Correas o correaje de transporte o transmisión de caucho vulcanizado22.19.40 | Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber
22.19.5 | Kautschutierte Gewebe (ohne Reifencordgewebe)22.19.5 | Tejidos cauchutados, excepto tejidos para cuerdas de neumáticos22.19.5 | Rubberised textile fabrics, except tyre cord fabric
22.19.50 | Kautschutierte Gewebe (ohne Reifencordgewebe)22.19.50 | Tejidos cauchutados, excepto tejidos para cuerdas de neumáticos22.19.50 | Rubberised textile fabrics, except tyre cord fabric
22.19.6 | Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus vulkanisiertem Weichkautschuk22.19.6 | Prendas y complementos de vestir de caucho vulcanizado sin endurecer22.19.6 | Articles of apparel and clothing accessories, of vulcanised rubber other than hard rubber
22.19.60 | Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus vulkanisiertem Weichkautschuk22.19.60 | Prendas y complementos de vestir de caucho vulcanizado sin endurecer22.19.60 | Articles of apparel and clothing accessories, of vulcanised rubber other than hard rubber
22.19.7 | Waren aus Weichkautschuk, a.n.g.; Hartkautschuk und Waren daraus22.19.7 | Artículos de caucho vulcanizado n.c.o.p.; caucho endurecido; artículos de caucho endurecido22.19.7 | Articles of vulcanised rubber n.e.c.; hard rubber; articles of hard rubber
22.19.71 | Waren zu hygienischen oder medizinischen Zwecken, aus Weichkautschuk, auch in Verbindung mit Hartkautschukteilen22.19.71 | Artículos higiénicos o farmacéuticos (incluidas las tetinas) de caucho vulcanizado sin endurecer22.19.71 | Hygienic or pharmaceutical articles (including teats), of vulcanised rubber other than hard rubber
22.19.72 | Bodenbeläge und Fußmatten, aus vulkanisiertem Weichkautschuk22.19.72 | Revestimientos para suelos y felpudos de caucho vulcanizado no celular22.19.72 | Floor coverings and mats, of vulcanised rubber other than cellular
22.19.73 | Sonstige Waren aus Weichkautschuk, a.n.g.; Hartkautschuk in allen Formen, sowie Waren daraus; Bodenbeläge und Fußmatten, aus vulkanisiertem Zellkautschuk22.19.73 | Otros artículos de caucho vulcanizado n.c.o.p.; caucho endurecido en todas sus formas y artículos de caucho endurecido; revestimientos para suelos y felpudos de caucho celular vulcanizado22.19.73 | Other articles of vulcanised rubber n.e.c.; hard rubber in all forms and articles thereof; floor coverings and mats, of vulcanised cellular rubber
22.19.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Gummiwaren22.19.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de caucho22.19.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other rubber products
22.19.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Gummiwaren22.19.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de caucho22.19.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other rubber products
22.2 | Kunststoffwaren22.2 | Productos de plástico22.2 | Plastic products
22.21 | Platten, Folien, Schläuche und Profile, aus Kunststoffen22.21 | Placas, hojas, tubos y perfiles de plástico22.21 | Plastic plates, sheets, tubes and profiles
22.21.1 | Monofile mit einem größten Durchmesser von mehr als 1 mm, Stäbe, Stangen und Profile, nicht weiter bearbeitet, aus Kunststoffen22.21.1 | Monofilamento de dimensiones superiores a 1 mm, varillas, bastones y perfiles de plástico22.21.1 | Monofilament > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of plastics
22.21.10 | Monofile mit einem größten Durchmesser von mehr als 1 mm, Stäbe, Stangen und Profile, nicht weiter bearbeitet, aus Kunststoffen22.21.10 | Monofilamento de dimensiones superiores a 1 mm, varillas, bastones y perfiles de plástico22.21.10 | Monofilament > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of plastics
22.21.2 | Rohre, Schläuche und Formstücke sowie Verschluss- und Verbindungsstücke aus Kunststoffen22.21.2 | Tubos, caños y mangueras, y sus accesorios, de plástico22.21.2 | Tubes, pipes and hoses and fittings thereof, of plastics
22.21.21 | Kunstdärme aus gehärteten Eiweißstoffen oder aus zellulosischem Material;; Rohre und Schläuche, nicht biegsam, aus Kunststoffen22.21.21 | Tripas artificiales de proteínas endurecidas o de materiales celulósicos; tubos, caños y mangueras rígidos de plástico22.21.21 | Artificial guts, of hardened proteins or of cellulosic materials; tubes, pipes and hoses, rigid, of plastics
22.21.29 | Rohre und Schläuche, biegsam, Form-, Verschluss- oder Verbindungsstücke, aus Kunststoffen22.21.29 | Otros tubos, caños, mangueras y sus accesorios, de plástico22.21.29 | Other tubes, pipes, hoses and fittings thereof, of plastics
22.21.3 | Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus nicht geschäumten Kunststoffen, weder verstärkt noch geschichtet und ohne Unterlage22.21.3 | Placas, hojas, películas, cintas y tiras de materiales plásticos, no apoyados o combinados con otros materiales22.21.3 | Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, not supported or similarly combined with other materials
22.21.30 | Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus nicht geschäumten Kunststoffen, weder verstärkt noch geschichtet und ohne Unterlage22.21.30 | Placas, hojas, películas, cintas y tiras de materiales plásticos, no apoyados o combinados con otros materiales22.21.30 | Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, not supported or similarly combined with other materials
22.21.4 | Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Kunststoffen22.21.4 | Otras placas, hojas, películas, bandas y láminas, de plástico22.21.4 | Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics
22.21.41 | Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Zellkunststoff22.21.41 | Otras placas, hojas, películas, cintas y tiras de plástico, celular22.21.41 | Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, cellular
22.21.42 | Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus anderen Kunststoffen22.21.42 | Otras placas, hojas, películas, cintas y tiras de plástico, no celular22.21.42 | Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular
22.21.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Platten, Folien, Schläuchen und Profilen, aus Kunststoffen22.21.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de planchas, hojas, tubos y perfiles de plástico22.21.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plastic plates, sheets, tubes and profiles
22.21.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Platten, Folien, Schläuchen und Profilen, aus Kunststoffen22.21.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de planchas, hojas, tubos y perfiles de plástico22.21.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plastic plates, sheets, tubes and profiles
22.22 | Verpackungsmittel aus Kunststoffen22.22 | Envases y embalajes de plástico22.22 | Plastic packing goods
22.22.1 | Verpackungsmittel aus Kunststoffen22.22.1 | Envases y embalajes de plástico22.22.1 | Plastic packing goods
22.22.11 | Säcke, Beutel (einschließlich Tüten), aus Polymeren des Ethylens22.22.11 | Sacos y bolsas (incluidos conos) de polímeros de etileno22.22.11 | Sacks and bags (including cones), of polymers of ethylene
22.22.12 | Säcke, Beutel (einschließlich Tüten), aus Polyvinylchlorid und anderen Kunststoffen (ohne solche aus Polymeren des Ethylens)22.22.12 | Sacos y bolsas (incluidos conos) de plástico, excepto etileno22.22.12 | Sacks and bags (including cones), of other plastics than polymers of ethylene
22.22.13 | Dosen, Kisten, Verschläge und ähnliche Waren, aus Kunststoffen22.22.13 | Cajas, estuches, jaulas y artículos similares de plástico22.22.13 | Boxes, cases, crates and similar articles of plastics
22.22.14 | Ballons, Flaschen, Flakons und ähnliche Waren, aus Kunststoffen22.22.14 | Bombonas, botellas, frascos y artículos similares de plástico22.22.14 | Carboys, bottles, flasks and similar articles of plastics
22.22.19 | Andere Verpackungsmittel aus Kunststoff22.22.19 | Otros envases y embalajes de plástico22.22.19 | Other plastic packing goods
22.22.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Verpackungsmitteln aus Kunststoffen22.22.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de envases y embalajes de plástico22.22.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plastic packing goods
22.22.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Verpackungsmitteln aus Kunststoffen22.22.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de envases y embalajes de plástico22.22.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plastic packing goods
22.23 | Baubedarfsartikel aus Kunststoffen22.23 | Productos de plástico para la construcción22.23 | Builders' ware of plastic
22.23.1 | Baubedarfsartikel aus Kunststoffen; Linoleum- und harte Bodenbeläge, nicht aus Kunststoffen22.23.1 | Productos de plástico para la construcción; linóleo y revestimientos rígidos no plásticos para suelos22.23.1 | Builders' ware of plastic; linoleum and hard non-plastic surface floor coverings
22.23.11 | Bodenbeläge, Wand- oder Deckenverkleidungen, aus Kunststoffen22.23.11 | Revestimientos de plástico para suelos, paredes o techos, en rollos o losetas22.23.11 | Floor, wall or ceiling coverings of plastics, in rolls or in the form of tiles
22.23.12 | Badewannen, Duschen, Waschbecken, Bidets, Klosettschüsseln, -sitze und -deckel, Spülkästen und ähnliche Waren zu sanitären oder hygienischen Zwecken, aus Kunststoffen22.23.12 | Bañeras, lavabos, inodoros, tapas de inodoros, cisternas y aparatos sanitarios similares de plástico22.23.12 | Baths, wash-basins, lavatory pans and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics
22.23.13 | Sammelbehälter, Tanks, Bottiche und ähnliche Behälter für den Baubedarf (ohne Fässer und Transportbehälter), mit einem Fassungsvermögen von mehr als 300 l, aus Kunststoffen22.23.13 | Depósitos, cisternas, cubas, recipientes similares de plástico, con capacidad superior a 300 litros22.23.13 | Reservoirs, tanks, vats and similar containers, capacity > 300 l, of plastics
22.23.14 | Türen, Fenster und deren Rahmen, Verkleidungen und Schwellen; Fensterläden, Jalousien und ähnliche Waren und Teile dafür, aus Kunststoffen22.23.14 | Puertas, ventanas, marcos y umbrales para puertas; contraventanas, persianas y artículos similares y sus componentes, de plástico22.23.14 | Doors, windows and frames and thresholds for doors; shutters, blinds and similar articles and parts thereof, of plastics
22.23.15 | Linoleum- und harte Bodenbeläge, nicht aus Kunststoffen, d. h. elastische Bodenbeläge wie Vinyl, Linoleum usw.22.23.15 | Linóleo y revestimientos rígidos no plásticos para suelos; es decir, revestimientos elásticos como el vinilo, el linóleo, etc.22.23.15 | Linoleum and hard non-plastic surface floor coverings, i.e. resilient floor coverings, such as vinyl, linoleum etc.
22.23.19 | Baubedarfsartikel aus Kunststoffen, a.n.g.22.23.19 | Productos de plástico para la construcción n.c.o.p.22.23.19 | Builders' ware of plastics n.e.c.
22.23.2 | Vorgefertigte Gebäude aus Kunststoffen22.23.2 | Construcciones prefabricadas de plástico22.23.2 | Prefabricated buildings of plastics
22.23.20 | Vorgefertigte Gebäude aus Kunststoffen22.23.20 | Construcciones prefabricadas de plástico22.23.20 | Prefabricated buildings of plastics
22.23.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Baubedarfsartikeln aus Kunststoffen22.23.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de materiales plásticos para la construcción22.23.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of builders' ware of plastics
22.23.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Baubedarfsartikeln aus Kunststoffen22.23.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de materiales plásticos para la construcción22.23.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of builders' ware of plastics
22.29 | Sonstige Kunststoffwaren22.29 | Otros productos de plástico22.29 | Other plastic products
22.29.1 | Bekleidung und Bekleidungszubehör (einschließlich Handschuhen), aus Kunststoffen22.29.1 | Prendas y complementos de vestir (incluidos guantes) de plástico22.29.1 | Apparel and clothing accessories (including gloves), of plastics
22.29.10 | Bekleidung und Bekleidungszubehör (einschließlich Handschuhen), aus Kunststoffen22.29.10 | Prendas y complementos de vestir (incluidos guantes) de plástico22.29.10 | Apparel and clothing accessories (including gloves), of plastics
22.29.2 | Sonstige Kunststoffwaren a.n.g.22.29.2 | Productos de materiales plásticos n.c.o.p.22.29.2 | Other plastic products n.e.c.
22.29.21 | Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder, selbstklebend, in Rollen mit einer Breite von 20 cm oder weniger, aus Kunststoffen22.29.21 | Placas, hojas, películas, cinta, tiras y otras formas planas, autoadhesivas, de plástico, en rollos de anchura inferior o igual a 20 cm22.29.21 | Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tapes, strip and other flat shapes of plastics, in rolls of width ≤ 20 cm
22.29.22 | Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und andere flache Erzeugnisse, selbstklebend, aus Kunststoffen22.29.22 | Otras placas, hojas, películas, cinta, tiras y otras formas planas, autoadhesivas, de plástico22.29.22 | Other self-adhesive plates, sheets, film, foil, tapes, strip and other flat shapes of plastics
22.29.23 | Geschirr, andere Haushalts- oder Hauswirtschaftsartikel, Hygiene- oder Toilettengegenstände, aus Kunststoffen22.29.23 | Vajillas, baterías de cocina y otros artículos de uso doméstico y artículos de higiene o de tocador, de plástico22.29.23 | Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of plastics
22.29.24 | Teile für Beleuchtungskörper, Reklameleuchten, Leuchtschilder, beleuchtete Namensschilder, aus Kunststoffen22.29.24 | Componentes n.c.o.p. de materiales plásticos para lámparas y accesorios de iluminación, rótulos iluminados y similares22.29.24 | Parts n.e.c. for lamps and lighting fitting, illuminated name-plates and the like, of plastics
22.29.25 | Büro- oder Schulartikel, aus Kunststoffen22.29.25 | Artículos escolares o de oficina, de plástico22.29.25 | Office or school supplies of plastics
22.29.26 | Beschläge, Statuetten und andere Ziergegenstände, Abwassersiebe und andere Waren, aus Kunststoffen22.29.26 | Accesorios para muebles, carrocerías o similares de plástico, y otros artículos de adorno y similares, de plástico22.29.26 | Fittings for furniture, coachwork or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics
22.29.29 | Andere Waren aus Kunststoff22.29.29 | Otros productos de plástico22.29.29 | Other articles of plastics
22.29.9 | Andere Zulieferteile aus Kunststoff; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung anderer Waren aus Kunststoff22.29.9 | Servicios de fabricación de otros productos de plástico; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de plástico22.29.9 | Manufacturing services of other plastic products; sub-contracted operations as part of manufacturing of other plastic products
22.29.91 | Andere Zulieferteile aus Kunststoff22.29.91 | Servicios de fabricación de otros productos de plástico22.29.91 | Manufacturing services of other plastic products
22.29.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung anderer Waren aus Kunststoff22.29.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de plástico22.29.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other plastic products
23 | Glas- und Glaswaren, Keramik, verarbeitete Steine und Erden23 | Otros productos minerales no metálicos23 | Other non-metallic mineral products
23.1 | Glas und Glaswaren23.1 | Vidrio y productos de vidrio23.1 | Glass and glass products
23.11 | Flachglas (ohne veredeltes und bearbeitetes Flachglas)23.11 | Vidrio plano23.11 | Flat glass
23.11.1 | Flachglas (ohne veredeltes und bearbeitetes Flachglas)23.11.1 | Vidrio plano23.11.1 | Flat glass
23.11.11 | Gegossenes, gewalztes, gezogenes oder geblasenes Glas in Platten, Tafeln oder Profilen, auch mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch nicht anders bearbeitet23.11.11 | Vidrio colado, laminado, estirado o soplado, en planchas, pero sin labrar de otro modo23.11.11 | Glass cast, rolled, drawn or blown, in sheets, but not otherwise worked
23.11.12 | Feuerpoliertes Glas (float-glass), geschliffenes oder poliertes Glas, in Platten oder Tafeln, auch mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch nicht anders bearbeitet23.11.12 | Vidrio flotado y vidrio desbastado por una o las dos caras, pulido en planchas, pero sin labrar de otro modo23.11.12 | Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, but not otherwise worked
23.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Flachglas23.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del vidrio plano23.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of flat glass
23.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Flachglas23.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del vidrio plano23.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of flat glass
23.12 | Veredeltes und bearbeitetes Flachglas23.12 | Vidrio plano labrado y preparado23.12 | Shaped and processed flat glass
23.12.1 | Veredeltes und bearbeitetes Flachglas23.12.1 | Vidrio plano labrado y preparado23.12.1 | Shaped and processed flat glass
23.12.11 | Optisches und anderes Glas, gebogen oder anders bearbeitet, jedoch weder gerahmt noch in Verbindung mit anderen Stoffen23.12.11 | Vidrio en hojas, curvado, biselado, tallado, taladrado, esmaltado o labrado de otro modo, pero sin enmarcar o montar23.12.11 | Glass in sheets, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or mounted
23.12.12 | Sicherheitsglas23.12.12 | Vidrio de seguridad23.12.12 | Safety glass
23.12.13 | Mehrschichtige Isolierverglasungen; Spiegel aus Glas23.12.13 | Espejos de vidrio; vidrieras aislantes de paredes múltiples23.12.13 | Glass mirrors; multiple walled insulating units of glass
23.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von gebogenem und bearbeitetem Flachglas23.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la manipulación y transformación de vidrio plano labrado y preparado23.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of shaped and processed flat glass
23.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von gebogenem und bearbeitetem Flachglas23.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la manipulación y transformación de vidrio plano labrado y preparado23.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of shaped and processed flat glass
23.13 | Hohlglas23.13 | Vidrio hueco23.13 | Hollow glass
23.13.1 | Hohlglas23.13.1 | Vidrio hueco23.13.1 | Hollow glass
23.13.11 | Haushaltskonservengläser; Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken, aus Glas (ohne Ampullen)23.13.11 | Botellas, jarros, redomas y otros recipientes de vidrio, excepto ampollas; tapones, tapas y otros cierres de vidrio23.13.11 | Bottles, jars, phials and other containers, of glass, except ampoules; stoppers, lids and other closures, of glass
23.13.12 | Trinkgläser aus Bleikristall und aus anderem Glas23.13.12 | Vasos, copas y similares para beber, excepto de vitrocerámica23.13.12 | Drinking glasses other than of glass-ceramics
23.13.13 | Glaswaren zur Verwendung bei Tisch, in der Küche, bei der Toilette, im Büro, zur Innenausstattung oder zu ähnlichen Zwecken (ohne Trinkgläser oder Glasperlen)23.13.13 | Artículos de vidrio del tipo utilizado para servicio de mesa, cocina, tocador, oficina, decoración de interiores y similares23.13.13 | Glassware of a kind used for table or kitchen purposes, for toilet, office, indoor decorations and the like
23.13.14 | Glaskolben für Vakuum-Isolierflaschen oder für andere Vakuum-Isolierbehälter23.13.14 | Ampollas de vidrio para termos y demás para otros recipientes isotérmicos aislados por vacío23.13.14 | Glass inners for vacuum flasks or for other vacuum vessels
23.13.9 | Veredlungsleistungen an Hohlglas; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Hohlglas23.13.9 | Servicios de acabado de vidrio hueco; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del vidrio hueco23.13.9 | Finishing services of hollow glass; sub-contracted operations as part of manufacturing of hollow glass
23.13.91 | Veredlungsleistungen an Trinkgläsern und anderen Glaswaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche23.13.91 | Servicios de acabado de vasos para beber y otros artículos de vidrio del tipo utilizado para servicio de mesa o de cocina23.13.91 | Finishing services of drinking glasses and other glassware of a kind used for table or kitchen purpose
23.13.92 | Veredlungsleistungen an Glasbehältnissen23.13.92 | Servicios de acabado de recipientes de vidrio23.13.92 | Finishing services of glass containers
23.13.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Hohlglas23.13.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del vidrio hueco23.13.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of hollow glass
23.14 | Glasfasern und Waren daraus23.14 | Fibra de vidrio23.14 | Glass fibres
23.14.1 | Glasfasern und Waren daraus23.14.1 | Fibra de vidrio23.14.1 | Glass fibres
23.14.11 | Glasstapelfasern, Glasseidenstränge und Garne, geschnittenes Textilglas23.14.11 | Torzales, mechas e hilados y hebras cortadas de fibra de vidrio23.14.11 | Slivers, rovings, yarn and chopped strands, of glass fibre
23.14.12 | Waren aus Glasfasern (ohne Gewebe)23.14.12 | Gasas, mallas, felpudos, colchones, planchas y otros artículos de fibra de vidrio, excepto tejidos23.14.12 | Voiles, webs, mats, mattresses, boards and other articles of glass fibres, except woven fabrics
23.14.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Glasfasern23.14.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de fibra de vidrio23.14.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of glass fibres
23.14.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Glasfasern23.14.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de fibra de vidrio23.14.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of glass fibres
23.19 | Sonstiges Glas (einschließlich technischer Glaswaren)23.19 | Otros tipos de vidrio manipulado, incluso el técnico23.19 | Other processed glass, including technical glassware
23.19.1 | Sonstiges Glas (ohne technische Glaswaren)23.19.1 | Otros tipos de vidrio semielaborado23.19.1 | Other glass, semi-finished
23.19.11 | Bruchglas, Glasabfälle, nicht bearbeitetes Glas23.19.11 | Vidrio en masa, en esferas (excepto microesferas), varillas o tubos, sin labrar23.19.11 | Glass in the mass, in balls (except microspheres), rods or tubes, unworked
23.19.12 | Bausteine, Platten, Fliesen und andere Waren aus Glas, zu Bauzwecken; Kunstverglasungen; vielzelliges Glas oder Schaumglas, in Blöcken oder dergleichen23.19.12 | Losas, ladrillos, losetas y otros artículos de vidrio prensado moldeado; vidrieras artísticas; vidrio multicelular o vidrio celular, en baldosas, placas o formas similares23.19.12 | Paving blocks, bricks, tiles and other articles of pressed or moulded glass; leaded lights and the like; multicellular or foam glass in blocks, plates or similar forms
23.19.2 | Technische Glaswaren23.19.2 | Vidrio para usos técnicos y otros vidrios23.19.2 | Technical and other glass
23.19.21 | Offene Glaskolben und Glasrohre, Glasteile dafür, für elektrische Lampen, Kathodenstrahlröhren oder dergleichen23.19.21 | Ampollas abiertas de vidrio y sus partes de vidrio, para lámparas eléctricas, tubos de rayos catódicos o artículos similares23.19.21 | Glass envelopes, open, and glass parts thereof, for electric lamps, cathode-ray tubes or the like
23.19.22 | Gläser für Uhren und ähnliche Gläser, Gläser für Brillen, jedoch nicht optisch bearbeitet; Hohlkugeln oder Hohlkugelsegmente, aus Glas, zum Herstellen solcher Gläser23.19.22 | Vidrios para relojes o gafas sin trabajar ópticamente; esferas huecas y sus segmentos para la fabricación de estos vidrios23.19.22 | Glasses for clocks, watches or spectacles, not optically worked; hollow spheres and their segments, for the manufacture of such glasses
23.19.23 | Ampullen, zu Transport- oder Verpackungszwecken; Glaswaren für Laboratorien; hygienische oder pharmazeutische Bedarfsartikel aus Glas23.19.23 | Artículos de vidrio para laboratorio, higiene y farmacia; ampollas de vidrio23.19.23 | Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware; ampoules of glass
23.19.24 | Teile aus Glas für Beleuchtungskörper u. Ä.23.19.24 | Componentes de vidrio para lámparas y accesorios de iluminación, señales iluminadas, rótulos iluminados y similares23.19.24 | Glass parts for lamps and lighting fittings, illuminated signs, name-plates and the like
23.19.25 | Elektrische Isolatoren aus Glas23.19.25 | Aislantes eléctricos de vidrio23.19.25 | Electrical insulators of glass
23.19.26 | Glaswaren für Signalvorrichtungen und optische Elemente (ohne Uhren- und Brillengläser); Glaswürfel; Glaskurzwaren23.19.26 | Artículos de vidrio n.c.o.p.23.19.26 | Articles of glass n.e.c.
23.19.9 | Zurichtung von anderem Glas einschließlich technischer Glaswaren; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von anderem Glas einschließlich technischer Glaswaren23.19.9 | Servicios de acabado de otros tipos de vidrio, incluso el técnico; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación y manipulado de otro vidrio, incluido el vidrio técnico23.19.9 | Finishing services of other glass, including technical glassware; sub-contracted operations as part of manufacturing of other processed glass, including technical glassware
23.19.91 | Zurichtung von anderem Glas einschließlich technischer Glaswaren23.19.91 | Servicios de acabado de otros tipos de vidrio manipulado, incluso el técnico23.19.91 | Finishing services of other glass, including technical glassware
23.19.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von anderem Glas einschließlich technischer Glaswaren23.19.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación y manipulado de otro vidrio, incluido el vidrio técnico23.19.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other processed glass, including technical glassware
23.2 | Feuerfeste keramische Werkstoffe und Waren23.2 | Productos cerámicos refractarios23.2 | Refractory products
23.20 | Feuerfeste keramische Werkstoffe und Waren23.20 | Productos cerámicos refractarios23.20 | Refractory products
23.20.1 | Feuerfeste keramische Werkstoffe und Waren23.20.1 | Productos cerámicos refractarios23.20.1 | Refractory products
23.20.11 | Steine, Platten, Fliesen und andere keramische Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder Erden23.20.11 | Ladrillos, bloques, baldosas y otros artículos cerámicos de arenas o tierras fósiles silíceas23.20.11 | Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals or earth
23.20.12 | Feuerfeste Steine, Platten, Fliesen und ähnliche geformte feuerfeste keramische Bauteile23.20.12 | Ladrillos, bloques, baldosas refractarios y artículos similares de cerámica refractaria para la construcción, excepto los de arenas y tierras fósiles silíceas23.20.12 | Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods, other than of siliceous fossil meals or earths
23.20.13 | Feuerfeste Zemente, feuerfeste Mörtel, feuerfester Beton und ähnliche feuerfeste Mischungen23.20.13 | Cementos, morteros y hormigón refractarios y composiciones similares n.c.o.p.23.20.13 | Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions n.e.c.
23.20.14 | Retorten, Schmelztiegel, Rohre, Stäbe und andere geformte feuerfeste Waren23.20.14 | Productos refractarios sin cocer; otros artículos similares de cerámica refractaria23.20.14 | Unfired refractory products and other refractory ceramic goods
23.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von feuerfesten Werkstoffen23.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos cerámicos refractarios23.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of refractory products
23.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von feuerfesten Werkstoffen23.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos cerámicos refractarios23.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of refractory products
23.3 | Keramische Baumaterialien23.3 | Productos cerámicos para la construcción23.3 | Clay building materials
23.31 | Keramische Wand- und Bodenfliesen und -platten23.31 | Azulejos y baldosas de cerámica23.31 | Ceramic tiles and flags
23.31.1 | Unglasierte und glasierte keramische Fliesen, Würfel, Steinchen, Boden- und Wandplatten23.31.1 | Azulejos y baldosas de cerámica23.31.1 | Ceramic tiles and flags
23.31.10 | Unglasierte und glasierte keramische Fliesen, Würfel, Steinchen, Boden- und Wandplatten23.31.10 | Azulejos y baldosas de cerámica23.31.10 | Ceramic tiles and flags
23.31.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von keramischen Wand- und Bodenfliesen und -platten23.31.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de azulejos y baldosas de cerámica23.31.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ceramic tiles and flags
23.31.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von keramischen Wand- und Bodenfliesen und -platten23.31.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de azulejos y baldosas de cerámica23.31.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ceramic tiles and flags
23.32 | Ziegel und sonstige Baukeramik23.32 | Ladrillos, tejas y productos de tierras cocidas para la construcción23.32 | Bricks, tiles and construction products, in baked clay
23.32.1 | Ziegel und sonstige Baukeramik23.32.1 | Ladrillos, tejas y productos de tierras cocidas para la construcción23.32.1 | Bricks, tiles and construction products, in baked clay
23.32.11 | Mauerziegel, Hourdis, Deckenziegel und dergleichen, aus keramischen Stoffen23.32.11 | Ladrillos para la construcción, bloques para suelos, baldosas de apoyo o de relleno, de materiales cerámicos no refractarios, y similares23.32.11 | Non-refractory ceramic building bricks, flooring blocks, support or filler tiles and the like
23.32.12 | Dachziegel aus keramischen Stoffen, Schornsteinteile, Rauchleitungen, Bauzierrate und andere Baukeramik23.32.12 | Tejas y cañones de chimenea, sombreretes, revestimientos de chimenea, ornamentos arquitectónicos y otros artículos de construcción de cerámica23.32.12 | Roofing tiles, chimney-pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods
23.32.13 | Keramische Rohre, Rohrleitungen, Rinnen, Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke23.32.13 | Tubos, empalmes, cañerías y accesorios de tuberías, de materiales cerámicos23.32.13 | Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings
23.32.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Ziegeln und sonstiger Baukeramik23.32.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de ladrillos, tejas y productos de tierra cocida para la construcción23.32.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of bricks, tiles and construction products, in baked clay
23.32.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Ziegeln und sonstiger Baukeramik23.32.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de ladrillos, tejas y productos de tierra cocida para la construcción23.32.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of bricks, tiles and construction products, in baked clay
23.4 | Sonstige Porzellan- und keramische Erzeugnisse23.4 | Otros productos cerámicos23.4 | Other porcelain and ceramic products
23.41 | Keramische Haushaltswaren und Ziergegenstände23.41 | Artículos cerámicos de uso doméstico y ornamental23.41 | Ceramic household and ornamental articles
23.41.1 | Keramische Haushaltswaren und Ziergegenstände23.41.1 | Artículos cerámicos de uso doméstico y ornamental23.41.1 | Ceramic household and ornamental articles
23.41.11 | Geschirr, andere Haushalts- oder Hauswirtschaftsartikel, Hygiene- oder Toilettengegenstände, aus Porzellan23.41.11 | Vajillas, utensilios de cocina y otros artículos de uso doméstico y de tocador, de porcelana23.41.11 | Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china
23.41.12 | Anderes keramisches Geschirr, andere keramische Haushalts-, Hygiene- und Toilettengegenstände23.41.12 | Vajillas, utensilios de cocina y otros artículos de uso doméstico y de tocador, excepto los de porcelana o loza23.41.12 | Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, other than of porcelain or china
23.41.13 | Statuetten und andere keramische Ziergegenstände23.41.13 | Estatuillas y demás artículos para adorno, de cerámica23.41.13 | Statuettes and other ornamental ceramic articles
23.41.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von keramischen Haushaltswaren und Ziergegenständen23.41.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de cerámica de uso doméstico y ornamental23.41.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ceramic household and ornamental articles
23.41.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von keramischen Haushaltswaren und Ziergegenständen23.41.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de cerámica de uso doméstico y ornamental23.41.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ceramic household and ornamental articles
23.42 | Sanitärkeramik23.42 | Aparatos sanitarios cerámicos23.42 | Ceramic sanitary fixtures
23.42.1 | Sanitärkeramik23.42.1 | Aparatos sanitarios cerámicos23.42.1 | Ceramic sanitary fixtures
23.42.10 | Sanitärkeramik23.42.10 | Aparatos sanitarios cerámicos23.42.10 | Ceramic sanitary fixtures
23.42.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Sanitärkeramik23.42.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aparatos sanitarios cerámicos23.42.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ceramic sanitary fixtures
23.42.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Sanitärkeramik23.42.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aparatos sanitarios cerámicos23.42.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ceramic sanitary fixtures
23.43 | Isolatoren und Isolierteile aus Keramik23.43 | Aisladores y piezas aislantes de material cerámico23.43 | Ceramic insulators and insulating fittings
23.43.1 | Elektrische Isolatoren und Isolierteile aus Keramik23.43.1 | Aisladores eléctricos y piezas aislantes de material cerámico para máquinas, aparatos o material eléctricos23.43.1 | Electrical insulators of ceramics; insulating fittings, for electrical machines, appliances or equipment, of ceramics
23.43.10 | Elektrische Isolatoren und Isolierteile aus Keramik23.43.10 | Aisladores eléctricos y piezas aislantes de material cerámico para máquinas, aparatos o material eléctricos23.43.10 | Electrical insulators of ceramics; insulating fittings, for electrical machines, appliances or equipment, of ceramics
23.43.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Isolatoren und Isolierteilen aus Keramik23.43.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aisladores y piezas aislantes de material cerámico23.43.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ceramic insulators and insulating fittings
23.43.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Isolatoren und Isolierteilen aus Keramik23.43.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aisladores y piezas aislantes de material cerámico23.43.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ceramic insulators and insulating fittings
23.44 | Keramische Erzeugnisse für sonstige technische Zwecke23.44 | Otros productos cerámicos de uso técnico23.44 | Other technical ceramic products
23.44.1 | Keramische Erzeugnisse für sonstige technische Zwecke23.44.1 | Otros productos cerámicos de uso técnico23.44.1 | Other technical ceramic products
23.44.11 | Waren für chemische und andere technische Zwecke, aus Porzellan23.44.11 | Artículos de materiales cerámicos para laboratorio, uso químico u otro uso técnico, de porcelana o loza23.44.11 | Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses, of porcelain or china
23.44.12 | Andere keramische Waren für chemische und andere technische Zwecke23.44.12 | Artículos de materiales cerámicos para laboratorio, uso químico u otro uso técnico, excepto de los de porcelana o loza23.44.12 | Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses, other than of porcelain or china
23.44.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von keramischen Erzeugnissen für sonstige technische Zwecke23.44.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos cerámicos de uso técnico23.44.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other technical ceramic products
23.44.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von keramischen Erzeugnissen für sonstige technische Zwecke23.44.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos cerámicos de uso técnico23.44.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other technical ceramic products
23.49 | Keramische Erzeugnisse, a.n.g.23.49 | Otros productos cerámicos23.49 | Other ceramic products
23.49.1 | Keramische Erzeugnisse, a.n.g.23.49.1 | Otros productos cerámicos23.49.1 | Other ceramic products
23.49.11 | Keramische Tröge, Wannen und ähnliche Behältnisse für die Landwirtschaft; keramische Krüge und ähnliche Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken23.49.11 | Productos cerámicos de uso agrícola y para el transporte o envase de mercancías23.49.11 | Ceramic articles for use in agriculture and for the conveyance or packing of goods
23.49.12 | Andere keramische Waren, a.n.g.23.49.12 | Otros productos cerámicos no estructurales n.c.o.p.23.49.12 | Other non-structural ceramic articles n.e.c.
23.49.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von keramischen Erzeugnissen, a.n.g.23.49.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de materiales cerámicos23.49.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other ceramic products
23.49.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von keramischen Erzeugnissen, a.n.g.23.49.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de materiales cerámicos23.49.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other ceramic products
23.5 | Zement, Kalk, gebrannter Gips23.5 | Cemento, cal y yeso23.5 | Cement, lime and plaster
23.51 | Zement23.51 | Cemento23.51 | Cement
23.51.1 | Zementklinker, Portlandzement, Tonerdezement und anderer Zement23.51.1 | Cemento23.51.1 | Cement
23.51.11 | Zementklinker23.51.11 | Cementos sin pulverizar (clinker)23.51.11 | Cement clinkers
23.51.12 | Portlandzement, Tonerdezement und anderer Zement23.51.12 | Cemento portland, cemento aluminoso, cemento de escorias y cementos hidráulicos23.51.12 | Portland cement, aluminous cement, slag cement and similar hydraulic cements
23.51.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Zement23.51.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del cemento23.51.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cement
23.51.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Zement23.51.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación del cemento23.51.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cement
23.52 | Kalk und gebrannter Gips23.52 | Cal y yeso23.52 | Lime and plaster
23.52.1 | Gelöschter und ungelöschter sowie hydraulischer Kalk23.52.1 | Cal viva, cal apagada y cal hidráulica23.52.1 | Quicklime, slaked lime and hydraulic lime
23.52.10 | Gelöschter und ungelöschter sowie hydraulischer Kalk23.52.10 | Cal viva, cal apagada y cal hidráulica23.52.10 | Quicklime, slaked lime and hydraulic lime
23.52.2 | Gips23.52.2 | Yeso23.52.2 | Plaster
23.52.20 | Gips23.52.20 | Yeso23.52.20 | Plaster
23.52.3 | Dolomit, gesintert oder gebrannt23.52.3 | Dolomita calcinada o aglomerado de dolomita23.52.3 | Calcined or agglomerated dolomite
23.52.30 | Dolomit, gesintert oder gebrannt23.52.30 | Dolomita calcinada o aglomerado de dolomita23.52.30 | Calcined or agglomerated dolomite
23.52.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kalk und Gips23.52.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cal y yeso23.52.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of lime and plaster
23.52.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kalk und Gips23.52.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cal y yeso23.52.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of lime and plaster
23.6 | Erzeugnisse aus Beton, Zement und Gips23.6 | Productos de hormigón, cemento y yeso23.6 | Articles of concrete, cement and plaster
23.61 | Erzeugnisse aus Beton, Zement und Kalksandstein für den Bau23.61 | Productos de hormigón para la construcción23.61 | Concrete products for construction purposes
23.61.1 | Baublöcke und Mauersteine, Dachsteine, Fliesen, vorgefertigte Bauelemente, Rohre, aus Zement, Beton oder Kunststein (Kalksandstein)23.61.1 | Productos de hormigón para la construcción23.61.1 | Concrete products for construction
23.61.11 | Baublöcke und Mauersteine, Dachsteine, Fliesen, aus Zement, Beton oder Kunststein (Kalksandstein)23.61.11 | Baldosas, losas de pavimento, ladrillos y artículos similares de cemento, hormigón o piedra artificial23.61.11 | Tiles, flagstones, bricks and similar articles, of cement, concrete or artificial stone
23.61.12 | Vorgefertigte Bauelemente aus Zement, Beton oder Kunststein (Kalksandstein)23.61.12 | Componentes estructurales prefabricados para construcción o ingeniería civil, de cemento, hormigón o piedra artificial23.61.12 | Prefabricated structural components for building or civil engineering, of cement, concrete or artificial stone
23.61.2 | Vorgefertigte Gebäude aus Beton23.61.2 | Construcciones prefabricadas de hormigón23.61.2 | Prefabricated buildings of concrete
23.61.20 | Vorgefertigte Gebäude aus Beton23.61.20 | Construcciones prefabricadas de hormigón23.61.20 | Prefabricated buildings of concrete
23.61.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Erzeugnissen aus Beton, Zement und aus Kalksandstein für den Bau23.61.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de hormigón para la construcción23.61.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of concrete products for construction purposes
23.61.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Erzeugnissen aus Beton, Zement und aus Kalksandstein für den Bau23.61.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de hormigón para la construcción23.61.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of concrete products for construction purposes
23.62 | Gipserzeugnisse für den Bau23.62 | Productos de yeso para la construcción23.62 | Plaster products for construction purposes
23.62.1 | Gipserzeugnisse für den Bau23.62.1 | Productos de yeso para la construcción23.62.1 | Plaster products for construction purposes
23.62.10 | Gipserzeugnisse für den Bau23.62.10 | Productos de yeso para la construcción23.62.10 | Plaster products for construction purposes
23.62.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Gipserzeugnissen für den Bau23.62.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de yeso para la construcción23.62.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plaster products for construction purposes
23.62.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Gipserzeugnissen für den Bau23.62.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de yeso para la construcción23.62.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plaster products for construction purposes
23.63 | Frischbeton (Transportbeton)23.63 | Hormigón fresco23.63 | Ready-mixed concrete
23.63.1 | Frischbeton (Transportbeton)23.63.1 | Hormigón fresco23.63.1 | Ready-mixed concrete
23.63.10 | Frischbeton (Transportbeton)23.63.10 | Hormigón fresco23.63.10 | Ready-mixed concrete
23.63.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Frischbeton (Transportbeton)23.63.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de hormigón fresco23.63.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ready-mixed concrete
23.63.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Frischbeton (Transportbeton)23.63.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de hormigón fresco23.63.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ready-mixed concrete
23.64 | Mörtel und anderer Beton23.64 | Mortero23.64 | Mortars
23.64.1 | Mörtel und anderer Beton23.64.1 | Mortero23.64.1 | Mortars
23.64.10 | Mörtel und anderer Beton23.64.10 | Mortero23.64.10 | Mortars
23.64.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mörtel und anderem Beton23.64.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de mortero23.64.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of mortars
23.64.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mörtel und anderem Beton23.64.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de mortero23.64.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of mortars
23.65 | Faserzementwaren23.65 | Fibrocemento23.65 | Fibre cement
23.65.1 | Faserzementwaren23.65.1 | Productos de fibrocemento23.65.1 | Articles of fibre cement
23.65.11 | Platten, Dielen, Fliesen, Blöcke und dergleichen, aus Pflanzenfasern, Holzabfällen u. Ä., mit Zement, Gips oder anderen mineralischen Bindemitteln hergestellt23.65.11 | Tableros, bloques y artículos similares de fibra vegetal, de paja o de desperdicios de madera aglomerados con aglutinantes minerales23.65.11 | Boards, blocks and similar articles of vegetable fibre, straw or wood waste, agglomerated with mineral binders
23.65.12 | Waren aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergleichen23.65.12 | Productos de asbestocemento, fibrocemento de celulosa o similares23.65.12 | Articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like
23.65.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Faserzementwaren23.65.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de fibrocemento23.65.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of articles of fibre cement
23.65.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Faserzementwaren23.65.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de fibrocemento23.65.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of articles of fibre cement
23.69 | Sonstige Waren aus Beton, Zement und Gips, a.n.g.23.69 | Otros productos de hormigón, yeso o cemento23.69 | Other articles of concrete, plaster and cement
23.69.1 | Sonstige Waren aus Beton, Zement und Gips, a.n.g.23.69.1 | Otros productos de hormigón, yeso o cemento23.69.1 | Other articles of concrete, plaster and cement
23.69.11 | Sonstige Waren aus Gips oder aus Mischungen auf der Grundlage von Gips, a.n.g. (auch Dekorplatten) (ohne Platten, Tafeln, Dielen, Fliesen u. Ä.)23.69.11 | Otros productos de yeso o compuestos a base de yeso n.c.o.p.23.69.11 | Other articles of plaster or compositions based on plaster n.e.c.
23.69.19 | Waren aus Zement, Beton oder Kunststein, a.n.g. (ohne Baublöcke und Mauersteine, Dachsteine, Fliesen, vorgefertigte Bauelemente, Rohre)23.69.19 | Productos de cemento, hormigón o piedra artificial n.c.o.p.23.69.19 | Articles of cement, concrete or artificial stone n.e.c.
23.69.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Erzeugnissen aus Beton, Zement und Gips, a.n.g.23.69.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de hormigón, yeso o cemento23.69.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other articles of concrete, plaster and cement
23.69.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Erzeugnissen aus Beton, Zement und Gips, a.n.g.23.69.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos de hormigón, yeso o cemento23.69.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other articles of concrete, plaster and cement
23.7 | Bearbeitete und verarbeitete Naturwerksteine und Natursteine, a.n.g.23.7 | Piedra tallada, labrada y acabada23.7 | Cut, shaped and finished stone
23.70 | Bearbeitete und verarbeitete Naturwerksteine und Natursteine, a.n.g.23.70 | Piedra tallada, labrada y acabada23.70 | Cut, shaped and finished stone
23.70.1 | Bearbeitete und verarbeitete Naturwerksteine und Natursteine, a.n.g.23.70.1 | Piedra tallada, labrada y acabada23.70.1 | Cut, shaped and finished stone
23.70.11 | Bearbeiteter Marmor, Travertin und Alabaster und Erzeugnisse daraus (außer Pflastersteinen, Bordsteinen, Pflasterplatten, Fliesen, Würfeln und dergleichen); Körnungen, Splitter und Mehl von Marmor, Travertin und Alabaster, künstlich gefärbt23.70.11 | Mármol, travertino y alabastro, trabajados, y sus artículos (excepto adoquines, piedras redondeadas, losas, baldosas, gránulos y similares) gránulos, gravilla y polvo de mármol, travertino y alabastro artificialmente coloreados23.70.11 | Marble, travertine, alabaster, worked, and articles thereof (except setts, curbstones, flagstones, tiles, cubes and similar articles); artificially coloured granules, chippings and powder of marble, travertine and alabaster
23.70.12 | Andere bearbeitete Naturwerksteine und Natursteine und Erzeugnisse daraus; andere Körnungen, Splitter und anderes Mehl von Naturstein, künstlich gefärbt; Erzeugnisse aus Pressschiefer23.70.12 | Otros tipos de piedra labrada ornamental o de construcción y sus manufacturas; otros tipos de gránulos y polvo de piedra artificialmente coloreados; artículos de pizarra aglomerada23.70.12 | Other worked ornamental or building stone and articles thereof; other artificially coloured granules and powder of natural stone; articles of agglomerated slate
23.70.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von bearbeiteten und verarbeiteten Naturwerksteinen und Natursteinen23.70.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de piedra tallada, labrada y acabada23.70.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cut, shaped and finished stone
23.70.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von bearbeiteten und verarbeiteten Naturwerksteinen und Natursteinen23.70.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de piedra tallada, labrada y acabada23.70.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cut, shaped and finished stone
23.9 | Sonstige Erzeugnisse aus nicht metallischen Mineralien23.9 | Otros productos minerales no metálicos23.9 | Other non-metallic mineral products
23.91 | Schleifkörper und Schleifmittel auf Unterlage23.91 | Productos abrasivos23.91 | Abrasive products
23.91.1 | Schleifkörper und Schleifmittel auf Unterlage23.91.1 | Productos abrasivos23.91.1 | Abrasive products
23.91.11 | Mühlsteine, Schleifsteine und dergleichen, ohne Gestell, zum Bearbeiten von Steinen, sowie Teile davon, aus Natursteinen, aus agglomerierten natürlichen oder künstlichen Schleifstoffen oder keramisch hergestellt23.91.11 | Muelas, piedras de moler, ruedas de molino y artículos similares, sin armadura, y sus componentes, de piedra natural, abrasivos aglomerados naturales o artificiales o cerámica23.91.11 | Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for working stones, and parts thereof, of natural stone, of agglomerated natural or artificial abrasives, or of ceramics
23.91.12 | Natürliche oder künstliche Schleifstoffe, in Pulver- oder Körnerform, auf Unterlage aus Gewebe, Papier oder Pappe23.91.12 | Abrasivos en polvo o en grano, sobre una base de materia textil, papel o cartón23.91.12 | Abrasive powder or grain, on a base of textile fabric, paper or paperboard
23.91.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schleifmitteln23.91.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos abrasivos23.91.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of abrasive products
23.91.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schleifmitteln23.91.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos abrasivos23.91.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of abrasive products
23.99 | Sonstige Erzeugnisse aus nicht metallischen Mineralien, a.n.g.23.99 | Otros productos minerales no metálicos n.c.o.p.23.99 | Other non-metallic mineral products n.e.c.
23.99.1 | Sonstige Erzeugnisse aus nicht metallischen Mineralien, a.n.g.23.99.1 | Otros productos minerales no metálicos n.c.o.p.23.99.1 | Other non-metallic mineral products n.e.c.
23.99.11 | Bearbeitete Asbestfasern; Mischungen auf der Grundlage von Asbest und Magnesiumcarbonat; Erzeugnisse aus solchen Mischungen oder aus Asbest; Reibungsbeläge für Bremsen, Kupplungen und dergleichen, nicht eingebaut23.99.11 | Amianto (asbesto) en fibras trabajado; mezclas a base de amianto y carbonato de magnesio; sus artículos; guarniciones de fricción para frenos, embragues y similares, sin montar23.99.11 | Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate; articles of such mixtures, or of asbestos; friction material for brakes, clutches and the like, not mounted
23.99.12 | Waren aus Asphalt oder aus ähnlichen Stoffen23.99.12 | Artículos de asfalto o de materiales similares23.99.12 | Articles of asphalt or of similar material
23.99.13 | Bituminöse Mischungen auf der Grundlage von natürlichen oder Kunststeinen sowie Bitumen, Naturasphalt oder ähnlichen Bindemitteln23.99.13 | Mezclas bituminosas a base de asfalto o betún natural, betún de petróleo, alquitrán mineral o brea de alquitrán mineral23.99.13 | Bituminous mixtures based on natural and artificial stone materials and bitumen, natural asphalt or related substances as a binder
23.99.14 | Künstlicher Grafit; kolloider und halbkolloider Grafit; Zubereitungen auf der Grundlage von Grafit oder anderem Kohlenstoff in Form von Halbzeug23.99.14 | Grafito artificial; grafito coloidal o semicoloidal; preparados a base de grafito u otros carbones en forma de productos semielaborados23.99.14 | Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of semi-manufactures
23.99.15 | Künstlicher Korund23.99.15 | Corindón artificial23.99.15 | Artificial corundum
23.99.19 | Mineralische Wollen, geblähte mineralische Erzeugnisse, Mischungen aus mineralischen Stoffen, sonstige Waren aus mineralischen Stoffen, a.n.g.23.99.19 | Productos minerales no metálicos n.c.o.p.23.99.19 | Non-metallic mineral products n.e.c.
23.99.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Erzeugnissen aus nicht metallischen Mineralien, a.n.g.23.99.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos minerales no metálicos n.c.o.p.23.99.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other non-metallic mineral products n.e.c.
23.99.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Erzeugnissen aus nicht metallischen Mineralien, a.n.g.23.99.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos minerales no metálicos n.c.o.p.23.99.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other non-metallic mineral products n.e.c.
24 | Metalle24 | Productos de metalurgia y productos metálicos24 | Basic metals
24.1 | Roheisen, Stahl und Ferrolegierungen24.1 | Productos básicos de hierro, acero y ferroaleaciones24.1 | Basic iron and steel and ferro-alloys
24.10 | Roheisen, Stahl und Ferrolegierungen24.10 | Productos básicos de hierro, acero y ferroaleaciones24.10 | Basic iron and steel and ferro-alloys
24.10.1 | Grunderzeugnisse aus Roheisen und Stahl24.10.1 | Hierro y acero en formas primarias24.10.1 | Primary materials of iron and steel
24.10.11 | Roheisen und Spiegeleisen, in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen24.10.11 | Productos de la fundición en bruto y fundición especular, en lingotes, bloques u otras formas primarias24.10.11 | Pig iron and spiegeleisen in pigs, blocks or other primary forms
24.10.12 | Ferrolegierungen24.10.12 | Ferroaleaciones24.10.12 | Ferro-alloys
24.10.13 | Durch Direktreduktion aus Eisenerzen hergestellte Eisenerzeugnisse und anderer Eisenschwamm, in Stücken, Pellets oder ähnlichen Formen; Eisen mit einer Reinheit von 99,94 GHT oder mehr, in Stücken, Pellets oder ähnlichen Formen24.10.13 | Productos férreos obtenidos mediante reducción directa del mineral de hierro y de otros productos de hierro esponjoso, en lingotes, aglomerados o formas similares; hierro con una pureza mínima del 99,4 % en peso en lingotes, aglomerados o formas similares24.10.13 | Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore and other spongy ferrous products, in lumps, pellets or similar forms; iron having a minimum purity by weight of 99,94 %, in lumps, pellets or similar forms
24.10.14 | Körner und Pulver, aus Roheisen, Spiegeleisen, Eisen oder Stahl24.10.14 | Granalla y polvo de arrabio, fundición especular, hierro o acero24.10.14 | Granules and powders, of pig iron and spiegeleisen, or steel
24.10.2 | Rohstahl24.10.2 | Acero bruto24.10.2 | Crude steel
24.10.21 | Blöcke, andere Roherzeugnisse und Halbzeug aus Kohlenstoffstahl24.10.21 | Acero no aleado, en lingotes u otras formas primarias, y productos semielaborados de acero no aleado24.10.21 | Non alloy steel in ingots or other primary forms and semi-finished products of non alloy steel
24.10.22 | Blöcke, andere Roherzeugnisse und Halbzeug aus nicht rostendem Stahl24.10.22 | Acero inoxidable en lingotes u otras formas primarias, y productos semielaborados de acero inoxidable24.10.22 | Stainless steel in ingots or other primary forms and semi-finished products of stainless steel
24.10.23 | Blöcke, andere Roherzeugnisse und Halbzeug aus anderem legierten Stahl24.10.23 | Otro tipo de acero aleado, en lingotes u otras formas primarias, y sus productos semielaborados24.10.23 | Other alloy steel in ingots or other primary forms and semi-finished products of other alloy steel
24.10.3 | Flacherzeugnisse, nur warm gewalzt24.10.3 | Productos de acero laminado en caliente sin otra preparación24.10.3 | Flat rolled products of steel, not further worked than hot rolled
24.10.31 | Flacherzeugnisse aus unlegiertem Stahl, nur warm gewalzt, mit einer Breite von 600 mm und mehr24.10.31 | Productos de acero no aleado laminado en caliente sin otra preparación y con una anchura igual o superior a 600 mm24.10.31 | Flat rolled products of non alloy steel, not further worked than hot rolled, of a width of ≥ 600 mm
24.10.32 | Flacherzeugnisse aus nicht legiertem Stahl, nur warm gewalzt, mit einer Breite von weniger als 600 mm24.10.32 | Productos de acero no aleado laminado en caliente sin otra preparación y con una anchura inferior a 600 mm24.10.32 | Flat rolled products of non alloy steel, not further worked than hot rolled, of a width of < 600 mm
24.10.33 | Flacherzeugnisse aus nicht rostendem Stahl, nur warm gewalzt, mit einer Breite von 600 mm und mehr24.10.33 | Productos de acero inoxidable laminado en caliente sin otra preparación y con una anchura igual o superior a 600 mm24.10.33 | Flat rolled products of stainless steel, not further worked than hot rolled, of a width ≥ 600 mm
24.10.34 | Flacherzeugnisse aus nicht rostendem Stahl, nur warm gewalzt, mit einer Breite von weniger als 600 mm24.10.34 | Productos de acero inoxidable laminado en caliente sin otra preparación y con una anchura inferior a 600 mm24.10.34 | Flat rolled products of stainless steel, not further worked than hot rolled, of a width of < 600 mm
24.10.35 | Flacherzeugnisse aus anderem legierten Stahl, nur warm gewalzt, mit einer Breite von 600 mm und mehr24.10.35 | Productos de otro tipo de acero aleado laminado en caliente sin otra preparación y con una anchura igual o superior a 600 mm24.10.35 | Flat rolled products of other alloy steel, not further worked than hot rolled, of a width of ≥ 600 mm
24.10.36 | Flacherzeugnisse aus anderem legierten Stahl, nur warm gewalzt, mit einer Breite von weniger als 600 mm24.10.36 | Productos de otro tipo de acero aleado laminado en caliente sin otra preparación y con una anchura inferior a 600 mm, excepto de acero magnético al silicio24.10.36 | Flat rolled products of other alloy steel, not further worked than hot rolled, of a width of < 600 mm (except products of silicon-electrical steel)
24.10.4 | Flacherzeugnisse aus Stahl, nur kalt gewalzt, mit einer Breite von 600 mm und mehr24.10.4 | Productos de acero laminado en frío sin otra preparación y con una anchura igual o superior a 600 mm24.10.4 | Flat rolled products of steel, not further worked than cold rolled, of a width of ≥ 600 mm
24.10.41 | Flacherzeugnisse aus nicht legiertem Stahl, nur kalt gewalzt, mit einer Breite von 600 mm und mehr24.10.41 | Productos de acero no aleado laminado en frío sin otra preparación y de anchura igual o superior a 600 mm24.10.41 | Flat rolled products of non alloy steel, not further worked than cold rolled, of a width of ≥ 600 mm
24.10.42 | Flacherzeugnisse aus nicht rostendem Stahl, nur kalt gewalzt, mit einer Breite von 600 mm und mehr24.10.42 | Productos de acero inoxidable laminado en frío sin otra preparación y de anchura igual o superior a 600 mm24.10.42 | Flat rolled products of stainless steel, not further worked than cold rolled, of a width of ≥ 600 mm
24.10.43 | Flacherzeugnisse aus anderem legierten Stahl, nur kalt gewalzt, mit einer Breite von 600 mm und mehr24.10.43 | Productos de otro tipo de acero aleado laminado en frío sin otra preparación y de anchura igual o superior a 600 mm24.10.43 | Flat rolled products of other-alloy steel, not further worked than cold rolled, of a width of ≥ 600 mm
24.10.5 | Flacherzeugnisse aus Stahl, plattiert oder überzogen, und Flacherzeugnisse aus Schnellarbeitsstahl und aus Silicium-Elektrostahl24.10.5 | Productos laminados de acero chapado, revestido o recubierto y productos laminados de acero rápido y acero magnético al silicio24.10.5 | Flat rolled products of steel, clad, plated or coated and flat rolled products of high speed steel and of silicon-electrical steel
24.10.51 | Flacherzeugnisse aus nicht legiertem Stahl, plattiert oder überzogen, mit einer Breite von 600 mm und mehr24.10.51 | Productos laminados de los demás aceros no aleados, de anchura igual o superior a 600 mm, chapados, revestidos o recubiertos24.10.51 | Flat rolled products of non alloy steel, of a width of ≥ 600 mm, clad, plated or coated
24.10.52 | Flachgewalzte Erzeugnisse aus anderem legierten Stahl, mit einer Breite von 600 mm oder mehr, plattiert oder überzogen24.10.52 | Productos laminados de los demás aceros aleados, de anchura igual o superior a 600 mm, chapados, revestidos o recubiertos24.10.52 | Flat rolled products of other alloy steel, of a width of ≥ 600 mm, clad, plated or coated
24.10.53 | Flacherzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl, mit einer Breite von 600 mm oder mehr24.10.53 | Productos laminados de acero magnético al silicio de anchura igual o superior a 600 mm24.10.53 | Flat rolled products of silicon-electrical steel, of a width of ≥ 600 mm
24.10.54 | Flacherzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl, mit einer Breite von weniger als 600 mm24.10.54 | Productos laminados de acero magnético al silicio de anchura inferior a 600 mm24.10.54 | Flat rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm
24.10.55 | Flacherzeugnisse aus Schnellarbeitsstahl, mit einer Breite von weniger als 600 mm24.10.55 | Productos laminados de acero rápido de anchura inferior a 600 mm24.10.55 | Flat rolled products of high speed steel, of a width of < 600 mm
24.10.6 | Stabstahl, warm verarbeitet24.10.6 | Barras y varillas de acero laminadas en caliente24.10.6 | Hot processed bars and rods of steel
24.10.61 | Walzdraht aus nicht legiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt24.10.61 | Alambrón de otros tipos de acero no aleados24.10.61 | Bars and rods, hot rolled, in irregularly wound coils, of non alloy steel
24.10.62 | Stabstahl aus Stahl, nur geschmiedet, nur warm gewalzt, nur warm gezogen oder nur warm stranggepresst, auch nach dem Walzen verwunden24.10.62 | Otras barras de acero no aleado, simplemente forjadas, laminadas o extrudidas, en caliente, así como las sometidas a torsión después del laminado24.10.62 | Other bars and rods of steel, not further worked than forged, hot rolled, hot-drawn or extruded, but including those twisted after rolling
24.10.63 | Walzdraht aus nicht rostendem Stahl, warm gewalzt, in Ringen regellos aufgehaspelt24.10.63 | Alambrón de acero inoxidable24.10.63 | Bars and rods, hot rolled, in irregularly wound coils, of stainless steel
24.10.64 | Anderer Stabstahl aus nicht rostendem Stahl, nur geschmiedet, nur warm gewalzt, nur warm gezogen oder nur warm stranggepresst, auch nach dem Walzen verwunden24.10.64 | Otras barras de acero inoxidable, simplemente forjadas, laminadas o extrudidas, en caliente, así como las sometidas a torsión después del laminado24.10.64 | Other bars and rods of stainless steel, not further worked than forged, hot rolled, hot-drawn or extruded, but including those twisted after rolling
24.10.65 | Walzdraht aus anderem legierten Stahl, warm gewalzt, in Ringen regellos aufgehaspelt24.10.65 | Alambrón de otros tipos de acero aleado24.10.65 | Bars and rods, hot rolled, in irregularly wound coils, of other alloy steel
24.10.66 | Stabstahl aus anderem legierten Stahl, nur geschmiedet, nur warm gewalzt, nur warm gezogen oder nur warm stranggepresst, auch nach dem Walzen verwunden24.10.66 | Otras barras de otros tipos de acero aleado, simplemente forjadas, laminadas o extrudidas, en caliente, así como las sometidas a torsión después del laminado24.10.66 | Other bars and rods of other alloy steel, not further worked than forged, hot rolled, hot-drawn or extruded, but including those twisted after rolling
24.10.67 | Hohlbohrerstäbe24.10.67 | Barras huecas de acero para perforación24.10.67 | Hollow drill bars and rods
24.10.7 | Offene Profile, Spundwanderzeugnisse und Oberbaumaterial für Bahnen, warm verarbeitet, aus Stahl24.10.7 | Perfiles de acero transformados en caliente, tablestacas de acero y elementos de acero para vías férreas24.10.7 | Hot processed open sections of steel, sheet piling of steel and railway or tramway track construction material, of steel
24.10.71 | Offene Profile, nur warm gewalzt, nur warm gezogen oder nur warm stranggepresst, aus nicht legiertem Stahl24.10.71 | Perfiles laminados en caliente sin otra preparación, estirados en caliente o extrudidos, de acero no aleado24.10.71 | Open sections, not further worked than hot rolled, hot-drawn or extruded, of non alloy steel
24.10.72 | Offene Profile, nur warm gewalzt, nur warm gezogen oder nur warm stranggepresst, aus nicht rostendem Stahl24.10.72 | Perfiles laminados en caliente sin otra preparación, estirados en caliente o extrudidos, de acero inoxidable24.10.72 | Open sections, not further worked than hot rolled, hot-drawn or extruded, of stainless steel
24.10.73 | Offene Profile, nur warm gewalzt, nur warm gezogen oder nur warm stranggepresst, aus anderem legiertem Stahl24.10.73 | Perfiles laminados en caliente sin otra preparación, estirados en caliente o extrudidos, de otro tipo de acero aleado24.10.73 | Open sections, not further worked than hot rolled, hot-drawn or extruded, of other alloy steel
24.10.74 | Spundwanderzeugnisse aus Stahl, durch Schweißen hergestellte offene Profile aus Stahl24.10.74 | Tablestacas y perfiles soldados, de acero24.10.74 | Sheet piling, of steel and welded open sections of steel
24.10.75 | Oberbaumaterial für Bahnen, aus Stahl24.10.75 | Elementos de acero para vías férreas24.10.75 | Railway or tramway track construction material of steel
24.10.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Roheisen, Stahl und Ferrolegierungen24.10.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos básicos de hierro y acero y ferroaleaciones24.10.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of basic iron and steel and of ferro-alloys
24.10.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Roheisen, Stahl und Ferrolegierungen24.10.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos básicos de hierro y acero y ferroaleaciones24.10.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of basic iron and steel and of ferro-alloys
24.2 | Stahlrohre, Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke aus Stahl24.2 | Tubos, tuberías, perfiles huecos y sus accesorios, de acero24.2 | Tubes, pipes, hollow profiles and related fittings, of steel
24.20 | Stahlrohre, Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke aus Stahl24.20 | Tubos, tuberías, perfiles huecos y sus accesorios, de acero24.20 | Tubes, pipes, hollow profiles and related fittings, of steel
24.20.1 | Rohre und Hohlprofile, nahtlos, aus Eisen oder Stahl24.20.1 | Tubos, tuberías, y perfiles huecos de acero, sin soldadura24.20.1 | Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of steel
24.20.11 | Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art, nahtlos, aus Stahl24.20.11 | Tubos de acero, sin soldadura, utilizados en oleoductos y gasoductos24.20.11 | Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of steel
24.20.12 | Futterrohre, Steigrohre und Bohrgestänge von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art, nahtlos, aus Stahl24.20.12 | Tubos de entubación (“casing”), de producción (“tubing”) y de perforación, de acero, sin soldadura, utilizados para la extracción de petróleo o gas24.20.12 | Casing, tubing and drill pipe, of a kind used in the drilling for oil or gas, seamless, of steel
24.20.13 | Andere Rohre mit kreisförmigem Querschnitt, aus Stahl24.20.13 | Otros tubos de acero de sección circular24.20.13 | Other tubes and pipes, of circular cross section, of steel
24.20.14 | Rohre mit anderem als kreisförmigem Querschnitt sowie Hohlprofile, aus Stahl24.20.14 | Tubos de sección no circular y perfiles huecos, de acero24.20.14 | Tubes and pipes, of non-circular cross-section and hollow profiles, of steel
24.20.2 | Geschweißte Rohre mit kreisförmigem Querschnitt und einem Außendurchmesser von mehr als 406,4 mm, aus Stahl24.20.2 | Tubos de acero soldados de sección circular, de diámetro exterior superior a 406,4 mm24.20.2 | Tubes and pipes, welded, of circular cross-section, of an external diameter of > 406,4 mm, of steel
24.20.21 | Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art, geschweißt, mit einem Außendurchmesser von mehr als 406,4 mm, aus Stahl24.20.21 | Tubos de acero soldados de sección circular de diámetro exterior superior a 406,4 mm, utilizados en oleoductos y gasoductos24.20.21 | Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, welded, of an external diameter of > 406,4 mm, of steel
24.20.22 | Futterrohre, Steigrohre und Bohrgestänge von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art, geschweißt, mit einem Außendurchmesser von mehr als 406,4 mm, aus Stahl24.20.22 | Tubos de acero soldados de entubación (“casing”) o de producción (“tubing”), utilizados para la extracción de petróleo o gas, de diámetro exterior superior a 406,4 mm24.20.22 | Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of an external diameter of > 406,4 mm, of steel
24.20.23 | Sonstige geschweißte Rohre mit kreisförmigem Querschnitt und einem Außendurchmesser von mehr als 406,4 mm, aus Stahl24.20.23 | Otros tubos de acero soldados de sección circular de diámetro exterior superior a 406,4 mm24.20.23 | Other tubes and pipes, of circular cross section, welded, of an external diameter of > 406,4 mm, of steel
24.20.24 | Sonstige Rohre mit kreisförmigem Querschnitt, etwa solche mit lediglich aneinander gefügten Nahträndern bzw. genieteter oder in ähnlicher Weise geschlossener Naht, mit einem Außendurchmesser von mehr als 406,4 mm, aus Stahl24.20.24 | Otros tubos de acero de sección circular, con bordes aproximados, remachados o cerrados de forma similar de diámetro exterior superior a 406,4 m24.20.24 | Other tubes and pipes, of circular cross section, such as open seam, riveted or similarly closed, of an external diameter of > 406,4 mm, of steel
24.20.3 | Geschweißte Rohre mit einem Außendurchmesser von 406,4 mm oder weniger, aus Stahl24.20.3 | Tubos de acero soldados de diámetro exterior menor o igual a 406,4 mm24.20.3 | Tubes and pipes, of an external diameter of ≤ 406,4 mm, welded, of steel
24.20.31 | Geschweißte Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art mit einem Außendurchmesser von 406,4 mm oder weniger, aus Stahl24.20.31 | Tubos de acero soldados utilizados en oleoductos y gasoductos de diámetro exterior menor o igual a 406,4 mm24.20.31 | Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, welded, of an external diameter of ≤ 406,4 mm, of steel
24.20.32 | Futterrohre, Steigrohre und Bohrgestänge von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art, geschweißt, mit einem Außendurchmesser von 406,4 mm oder weniger, aus Stahl24.20.32 | Tubos de acero soldados, de entubación (“casing”) o de producción (“tubing”) utilizados para la extracción de petróleo o gas, de diámetro exterior menor o igual a 406,4 mm24.20.32 | Casing and tubing, of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of an external diameter of ≤ 406,4 mm, of steel
24.20.33 | Geschweißte Rohre mit kreisförmigem Querschnitt und einem Außendurchmesser von 406,4 mm oder weniger, aus Stahl24.20.33 | Otros tubos de acero soldados de sección circular, de diámetro exterior menor o igual a 406,4 m24.20.33 | Other tubes and pipes, of circular cross section, welded, of an external diameter of ≤ 406,4 mm, of steel
24.20.34 | Rohre mit anderem als kreisförmigem Querschnitt, mit einem Außendurchmesser von 406,4 mm oder weniger, aus Stahl24.20.34 | Tubos de acero soldado de sección no circular de diámetro exterior menor o igual a 406,4 mm24.20.34 | Tubes and pipes, of non-circular cross-section, welded, of an external diameter of ≤ 406,4 mm, of steel
24.20.35 | Andere Rohre, etwa solche mit lediglich aneinander gefügten Nahträndern bzw. genieteter oder in ähnlicher Weise geschlossener Naht, mit einem Außendurchmesser von 406,4 mm oder weniger, aus Stahl24.20.35 | Otros tubos de acero: con bordes aproximados, remachados o cerrados de forma similar de diámetro exterior menor o igual a 406,4 m24.20.35 | Other tubes and pipes, such as open seam, riveted or similarly closed, of an external diameter of ≤ 406,4 mm, of steel
24.20.4 | Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Stahl, nicht gegossen24.20.4 | Accesorios de acero no fundido para tubos24.20.4 | Tube or pipe fittings of steel, not cast
24.20.40 | Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Stahl, nicht gegossen24.20.40 | Accesorios de acero no fundido para tubos24.20.40 | Tube or pipe fittings of steel, not cast
24.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Rohren und Hohlprofilen sowie Verbindungsstücken für Rohre und Hohlprofile, aus Stahl24.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de tubos, perfiles huecos y productos similares, de acero24.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tubes, pipes, hollow profiles and related fittings, of steel
24.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Rohren und Hohlprofilen sowie Verbindungsstücken für Rohre und Hohlprofile, aus Stahl24.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de tubos, perfiles huecos y productos similares, de acero24.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tubes, pipes, hollow profiles and related fittings, of steel
24.3 | Sonstige Erzeugnisse der ersten Bearbeitung von Eisen und Stahl24.3 | Otros productos de primera transformación del acero24.3 | Other products of the first processing of steel
24.31 | Blankstahl24.31 | Barras y perfiles sólidos de acero obtenidos en frío24.31 | Cold drawn bars
24.31.1 | Stäbe und Vollprofile, kalt gezogen, aus nicht legiertem Stahl24.31.1 | Barras y perfiles sólidos de acero no aleado obtenidos en frío24.31.1 | Cold drawn bars and solid profiles of non alloy steel
24.31.10 | Stäbe und Vollprofile, kalt gezogen, aus nicht legiertem Stahl24.31.10 | Barras y perfiles sólidos de acero no aleado obtenidos en frío24.31.10 | Cold drawn bars and solid profiles of non alloy steel
24.31.2 | Stäbe und Vollprofile, kalt gezogen, aus legiertem Stahl (außer nicht rostendem Stahl)24.31.2 | Barras y perfiles sólidos de acero aleado obtenidos en frío, excepto de acero inoxidable24.31.2 | Cold drawn bars and solid profiles of alloy steel, other than stainless steel
24.31.20 | Stäbe und Vollprofile, kalt gezogen, aus legiertem Stahl (außer nicht rostendem Stahl)24.31.20 | Barras y perfiles sólidos de acero aleado obtenidos en frío, excepto de acero inoxidable24.31.20 | Cold drawn bars and solid profiles of alloy steel, other than stainless steel
24.31.3 | Stäbe und Vollprofile, kalt gezogen, aus nicht rostendem Stahl24.31.3 | Barras y perfiles sólidos de acero inoxidable obtenidos en frío24.31.3 | Cold drawn bars and solid profiles of stainless steel
24.31.30 | Stäbe und Vollprofile, kalt gezogen, aus nicht rostendem Stahl24.31.30 | Barras y perfiles sólidos de acero inoxidable obtenidos en frío24.31.30 | Cold drawn bars and solid profiles of stainless steel
24.31.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Blankstahl24.31.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de barras y perfiles sólidos de acero obtenidas en frío24.31.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cold drawn bars
24.31.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Blankstahl24.31.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de barras y perfiles sólidos de acero obtenidas en frío24.31.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cold drawn bars
24.32 | Kaltband mit einer Breite von weniger als 600 mm24.32 | Productos planos de acero laminado en frío24.32 | Cold rolled narrow strip
24.32.1 | Kalt gewalzte Flacherzeugnisse aus Stahl, nicht überzogen, mit einer Breite von weniger als 600 mm24.32.1 | Productos planos de acero laminados en frío sin revestir, de una anchura igual o menor a 600 mm24.32.1 | Flat cold rolled steel products, uncoated, of a width of < 600 mm
24.32.10 | Kalt gewalzte Flacherzeugnisse aus Stahl, nicht überzogen, mit einer Breite von weniger als 600 mm24.32.10 | Productos planos de acero laminados en frío sin revestir, de una anchura igual o menor a 600 mm24.32.10 | Flat cold rolled steel products, uncoated, of a width of < 600 mm
24.32.2 | Kalt gewalzte Flacherzeugnisse aus Stahl, plattiert oder überzogen, mit einer Breite von weniger als 600 mm24.32.2 | Productos planos de acero laminados en frío, chapados, revestidos o recubiertos, de una anchura igual o menor a 600 mm24.32.2 | Flat cold rolled steel products, clad, plated or coated, of a width of < 600 mm
24.32.20 | Kalt gewalzte Flacherzeugnisse aus Stahl, plattiert oder überzogen, mit einer Breite von weniger als 600 mm24.32.20 | Productos planos de acero laminados en frío, chapados, revestidos o recubiertos, de una anchura igual o menor a 600 mm24.32.20 | Flat cold rolled steel products, clad, plated or coated, of a width of < 600 mm
24.32.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kaltband mit einer Breite von weniger als 600 mm24.32.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos planos de acero laminado en frío24.32.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cold rolled narrow strip
24.32.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kaltband mit einer Breite von weniger als 600 mm24.32.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos planos de acero laminado en frío24.32.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cold rolled narrow strip
24.33 | Kaltprofile24.33 | Perfiles en frío de acero por conformación con plegado24.33 | Cold formed or folded products
24.33.1 | Offene Kaltprofile24.33.1 | Perfiles en frío de acero por conformación con plegado24.33.1 | Open sections cold formed or folded
24.33.11 | Offene Kaltprofile aus nicht legiertem Stahl24.33.11 | Perfiles en frío de acero no aleado por conformación con plegado24.33.11 | Open sections cold formed or folded of non alloy steel
24.33.12 | Offene Kaltprofile aus nicht rostendem Stahl24.33.12 | Perfiles en frío de acero inoxidable por conformación con plegado24.33.12 | Open sections cold formed or folded of stainless steel
24.33.2 | Profilierte Bleche, kalt hergestellt, aus nicht legiertem Stahl24.33.2 | Chapas con nervaduras de acero no aleado24.33.2 | Ribbed sheets of non alloy steel
24.33.20 | Profilierte Bleche, kalt hergestellt, aus nicht legiertem Stahl24.33.20 | Chapas con nervaduras de acero no aleado24.33.20 | Ribbed sheets of non alloy steel
24.33.3 | Sandwich-Platten aus beschichtetem Stahlblech24.33.3 | Paneles sándwich de chapa de acero revestida24.33.3 | Sandwich panels of coated steel sheet
24.33.30 | Sandwich-Platten aus beschichtetem Stahlblech24.33.30 | Paneles sándwich de chapa de acero revestida24.33.30 | Sandwich panels of coated steel sheet
24.33.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kaltprofilen24.33.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos en frío de acero por conformación con plegado24.33.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cold formed or folded products
24.33.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kaltprofilen24.33.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos en frío de acero por conformación con plegado24.33.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cold formed or folded products
24.34 | Kalt gezogener Draht24.34 | Alambre trefilado en frío24.34 | Cold drawn wire
24.34.1 | Kalt gezogener Draht24.34.1 | Alambre trefilado en frío24.34.1 | Cold drawn wire
24.34.11 | Kalt gezogener Draht aus nicht legiertem Stahl24.34.11 | Alambre trefilado en frío de acero no aleado24.34.11 | Cold drawn wire of non alloy steel
24.34.12 | Kalt gezogener Draht aus nicht rostendem Stahl24.34.12 | Alambre trefilado en frío de acero inoxidable24.34.12 | Cold drawn wire of stainless steel
24.34.13 | Kalt gezogener Draht aus anderem legierten Stahl24.34.13 | Alambre trefilado en frío de otro tipo de acero aleado24.34.13 | Cold drawn wire of other alloy steel
24.34.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von kalt gezogenem Draht24.34.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de alambre trefilado en frío24.34.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cold drawn wire
24.34.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von kalt gezogenem Draht24.34.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de alambre trefilado en frío24.34.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cold drawn wire
24.4 | NE-Metalle und Halbzeug daraus24.4 | Metales preciosos y otros metales no férreos24.4 | Basic precious and other non-ferrous metals
24.41 | Edelmetalle und Halbzeug daraus24.41 | Metales preciosos24.41 | Precious metals
24.41.1 | Silber (einschließlich vergoldetem oder platiniertem Silber), in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver24.41.1 | Plata sin labrar, semilabrada o en polvo24.41.1 | Silver, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form
24.41.10 | Silber (einschließlich vergoldetem oder platiniertem Silber), in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver24.41.10 | Plata sin labrar, semilabrada o en polvo24.41.10 | Silver, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form
24.41.2 | Gold (einschließlich platiniertem Gold), in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver24.41.2 | Oro en bruto, semilabrado o en polvo24.41.2 | Gold, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form
24.41.20 | Gold (einschließlich platiniertem Gold), in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver24.41.20 | Oro en bruto, semilabrado o en polvo24.41.20 | Gold, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form
24.41.3 | Platin, in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver24.41.3 | Platino en bruto, semilabrado o en polvo24.41.3 | Platinum, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form
24.41.30 | Platin, in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver24.41.30 | Platino en bruto, semilabrado o en polvo24.41.30 | Platinum, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form
24.41.4 | Goldplattierungen auf unedlen Metallen oder auf Silber, in Rohform oder als Halbzeug24.41.4 | Chapados de oro sobre metales comunes o sobre plata, en bruto o semilabrados24.41.4 | Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured
24.41.40 | Goldplattierungen auf unedlen Metallen oder auf Silber, in Rohform oder als Halbzeug24.41.40 | Chapados de oro sobre metales comunes o sobre plata, en bruto o semilabrados24.41.40 | Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured
24.41.5 | Silberplattierungen auf unedlen Metallen, Platinplattierungen auf unedlen Metallen, auf Silber oder auf Gold, in Rohform oder als Halbzeug24.41.5 | Metales comunes o plata revestidos con oro, sin otra elaboración que semilabrados24.41.5 | Base metals clad with silver and base metals, silver or gold clad with platinum, not further worked than semi-manufactured
24.41.50 | Silberplattierungen auf unedlen Metallen, Platinplattierungen auf unedlen Metallen, auf Silber oder auf Gold, in Rohform oder als Halbzeug24.41.50 | Metales comunes o plata revestidos con oro, sin otra elaboración que semilabrados24.41.50 | Base metals clad with silver and base metals, silver or gold clad with platinum, not further worked than semi-manufactured
24.41.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Edelmetallen und Halbzeug daraus24.41.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de metales preciosos24.41.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of precious metals
24.41.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Edelmetallen und Halbzeug daraus24.41.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de metales preciosos24.41.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of precious metals
24.42 | Aluminium und Halbzeug daraus24.42 | Aluminio24.42 | Aluminium
24.42.1 | Aluminium in Rohform, Aluminiumlegierungen; Aluminiumoxid24.42.1 | Aluminio en bruto; óxido de aluminio24.42.1 | Aluminium, unwrought; aluminium oxide
24.42.11 | Aluminium in Rohform, Aluminiumlegierungen24.42.11 | Aluminio en bruto24.42.11 | Aluminium, unwrought
24.42.12 | Aluminiumoxid (ohne künstlichen Korund)24.42.12 | Óxido de aluminio, excepto corindón artificial24.42.12 | Aluminium oxide, excluding artificial corundum
24.42.2 | Halbzeug aus Aluminium24.42.2 | Productos semielaborados de aluminio o aleaciones de aluminio24.42.2 | Semi-finished products of aluminium or aluminium alloys
24.42.21 | Pulver und Flitter, aus Aluminium24.42.21 | Polvo y partículas de aluminio24.42.21 | Aluminium powders and flakes
24.42.22 | Stangen (Stäbe) und Profile, aus Aluminium24.42.22 | Barras y perfiles de aluminio24.42.22 | Aluminium bars, rods and profiles
24.42.23 | Draht aus Aluminium24.42.23 | Alambre de aluminio24.42.23 | Aluminium wire
24.42.24 | Bleche und Bänder aus Aluminium, mit einer Dicke von mehr als 0,2 mm24.42.24 | Chapas, planchas y tiras de aluminio de un espesor superior a 0,2 mm24.42.24 | Aluminium plates, sheets and strip, of a thickness > 0,2 mm
24.42.25 | Folien und dünne Bänder, aus Aluminium, mit einer Dicke (ohne Unterlage) von 0,2 mm oder weniger24.42.25 | Hojas delgadas de aluminio de un espesor inferior o igual a 0,2 mm24.42.25 | Aluminium foil, of a thickness ≤ 0,2 mm
24.42.26 | Rohre aus Aluminium; Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Aluminium24.42.26 | Tubos de aluminio y sus accesorios24.42.26 | Aluminium tubes, pipes and tube or pipe fittings
24.42.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Aluminium und Halbzeug daraus24.42.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la producción del aluminio24.42.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of aluminium
24.42.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Aluminium und Halbzeug daraus24.42.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la producción del aluminio24.42.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of aluminium
24.43 | Blei, Zink und Zinn und Halbzeug daraus24.43 | Plomo, cinc y estaño24.43 | Lead, zinc and tin
24.43.1 | Blei, Zink und Zinn, in Rohform24.43.1 | Plomo, cinc y estaño en bruto24.43.1 | Lead, zinc and tin, unwrought
24.43.11 | Blei, in Rohform24.43.11 | Plomo en bruto24.43.11 | Lead, unwrought
24.43.12 | Zink, in Rohform24.43.12 | Cinc en bruto24.43.12 | Zinc, unwrought
24.43.13 | Zinn, in Rohform24.43.13 | Estaño en bruto24.43.13 | Tin, unwrought
24.43.2 | Halbzeug aus Blei, Zink und Zinn24.43.2 | Productos semielaborados de plomo, cinc y estaño o sus aleaciones24.43.2 | Semi-finished products of lead, zinc and tin or their alloys
24.43.21 | Platten, Bleche, Bänder und Folien aus Blei; Pulver und Flitter, aus Blei24.43.21 | Chapas, hojas y tiras de plomo; polvo y escamillas de plomo24.43.21 | Lead plates, sheets, strip and foil; lead powders and flakes
24.43.22 | Staub, Pulver und Flitter, aus Zink24.43.22 | Polvo y partículas de cinc24.43.22 | Zinc dust, powders and flakes
24.43.23 | Stangen (Stäbe), Profile, Draht, Bleche, Bänder und Folien, aus Zink24.43.23 | Barras, varillas, perfiles y alambre de cinc; planchas, hojas, tiras y hojas delgadas de cinc24.43.23 | Zinc bars, rods, profiles and wire; zinc plates, sheets, strip and foil
24.43.24 | Stangen (Stäbe), Profile und Draht, aus Zinn24.43.24 | Barras, varillas, perfiles y alambre de estaño24.43.24 | Tin bars, rods, profiles and wire
24.43.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Blei, Zink und Zinn und von Halbzeug daraus24.43.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la producción del plomo, el cinc y el estaño24.43.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of lead, zinc and tin
24.43.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Blei, Zink und Zinn und von Halbzeug daraus24.43.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la producción del plomo, el cinc y el estaño24.43.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of lead, zinc and tin
24.44 | Kupfer und Halbzeug daraus24.44 | Cobre24.44 | Copper
24.44.1 | Kupfer in Rohform; Kupfermatte; Zementkupfer (gefälltes Kupfer)24.44.1 | Cobre en bruto; matas de cobre; cobre de cementación24.44.1 | Copper, unwrought; copper mattes; cement copper
24.44.11 | Kupfermatte; Zementkupfer (gefälltes Kupfer)24.44.11 | Matas de cobre; cobre de cementación24.44.11 | Copper mattes; cement copper
24.44.12 | Nicht raffiniertes Kupfer; Kupferanoden zum elektrolytischen Raffinieren24.44.12 | Cobre sin refinar; ánodos de cobre para refinado electrolítico24.44.12 | Copper, unrefined; copper anodes for electrolytic refining
24.44.13 | Raffiniertes Kupfer und Kupferlegierungen, in Rohform; Kupfervorlegierungen24.44.13 | Cobre refinado y aleaciones de cobre sin labrar; cuproaleaciones de cobre24.44.13 | Refined copper and copper alloys, unwrought; master alloys of copper
24.44.2 | Halbzeug aus Kupfer oder Kupferlegierungen24.44.2 | Productos semielaborados de cobre o aleaciones de cobre24.44.2 | Semi-finished products of copper or copper alloys
24.44.21 | Pulver und Flitter, aus Kupfer24.44.21 | Polvo y partículas de cobre24.44.21 | Copper powders and flakes
24.44.22 | Stangen (Stäbe) und Profile, aus Kupfer24.44.22 | Barras, varillas y perfiles de cobre24.44.22 | Copper bars, rods and profiles
24.44.23 | Draht aus Kupfer24.44.23 | Alambre de cobre24.44.23 | Copper wire
24.44.24 | Bleche und Bänder, aus Kupfer, mit einer Dicke von mehr als 0,15 mm24.44.24 | Planchas, hojas y tiras de cobre de un espesor superior a 0,15 mm24.44.24 | Copper plates, sheets and strip, of a thickness > 0,15 mm
24.44.25 | Folien und dünne Bänder, aus Kupfer, mit einer Dicke (ohne Unterlage) von 0,15 mm oder weniger24.44.25 | Hilo delgado de cobre de un espesor igual o inferior a 0,15 mm24.44.25 | Copper foil, of a thickness ≤ 0,15 mm
24.44.26 | Rohre, Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Kupfer24.44.26 | Tubos y tuberías de cobre y sus accesorios24.44.26 | Copper tubes, pipes and tube or pipe fittings
24.44.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kupfer und Halbzeug daraus24.44.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la producción del cobre24.44.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of copper
24.44.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kupfer und Halbzeug daraus24.44.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la producción del cobre24.44.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of copper
24.45 | Sonstige NE-Metalle und Halbzeug daraus24.45 | Otros metales no férreos24.45 | Other non-ferrous metal
24.45.1 | Nickelmatte und andere Zwischenerzeugnisse der Nickelmetallurgie; Nickel in Rohform24.45.1 | Níquel en bruto; productos intermedios de la metalurgia del níquel24.45.1 | Nickel, unwrought; intermediate products of nickel metallurgy
24.45.11 | Nickel in Rohform24.45.11 | Níquel en bruto24.45.11 | Nickel, unwrought
24.45.12 | Nickelmatte, Nickeloxidsinter und andere Zwischenerzeugnisse der Nickelmetallurgie24.45.12 | Matas de níquel, “sinters” de óxidos de níquel y otros productos intermedios de la metalurgia del níquel24.45.12 | Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy
24.45.2 | Halbzeug aus Nickel24.45.2 | Productos semielaborados de níquel o aleaciones de níquel24.45.2 | Semi-finished products of nickel or nickel alloys
24.45.21 | Pulver und Flitter, aus Nickel24.45.21 | Polvo y partículas de níquel24.45.21 | Nickel powders and flakes
24.45.22 | Stangen (Stäbe), Profile und Draht, aus Nickel24.45.22 | Barras, perfiles y alambre de níquel24.45.22 | Nickel bars, rods, profiles and wire
24.45.23 | Platten, Bleche, Bänder und Folien, aus Nickel24.45.23 | Chapas, bandas y hojas de níquel24.45.23 | Nickel plates, sheets, strip and foil
24.45.24 | Rohre, Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Nickel24.45.24 | Tubos y tuberías de níquel y sus accesorios24.45.24 | Nickel tubes, pipes and tube or pipe fittings
24.45.3 | Sonstige NE-Metalle und Erzeugnisse daraus; Cermets; Abfälle und Schrott24.45.3 | Otros metales no férreos y sus artículos; aleaciones metalocerámicas; ceniza y residuos que contengan metales o compuestos metálicos24.45.3 | Other non-ferrous metals and articles thereof; cermets; ash and residues, containing metals or metallic compounds
24.45.30 | Sonstige NE-Metalle und Erzeugnisse daraus; Cermets; Abfälle und Schrott24.45.30 | Otros metales no férreos y sus artículos; aleaciones metalocerámicas; ceniza y residuos que contengan metales o compuestos metálicos24.45.30 | Other non-ferrous metals and articles thereof: cermets; ash and residues, containing metals or metallic compounds
24.45.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger NE-Metalle und von Erzeugnissen daraus24.45.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la producción de metales no férreos24.45.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other non-ferrous metal
24.45.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger NE-Metalle und von Erzeugnissen daraus24.45.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la producción de metales no férreos24.45.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other non-ferrous metal
24.46 | Kernbrennstoffe24.46 | Combustible nuclear procesado24.46 | Processed nuclear fuel
24.46.1 | Natürliches Uran und seine Verbindungen; Legierungen, Dispersionen (einschließlich Cermets), keramische Erzeugnisse und Mischungen, die natürliches Uran oder Verbindungen von natürlichem Uran enthalten24.46.1 | Uranio natural y sus compuestos; aleaciones, dispersiones, incluidas las metalocerámicas, productos cerámicos y mezclas, que contengan uranio natural o compuestos de uranio natural24.46.1 | Natural uranium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing natural uranium or natural uranium compounds
24.46.10 | Natürliches Uran und seine Verbindungen; Legierungen, Dispersionen (einschließlich Cermets), keramische Erzeugnisse und Mischungen, die natürliches Uran oder Verbindungen von natürlichem Uran enthalten24.46.10 | Uranio natural y sus compuestos; aleaciones, dispersiones, incluidas las metalocerámicas, productos cerámicos y mezclas, que contengan uranio natural o compuestos de uranio natural24.46.10 | Natural uranium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing natural uranium or natural uranium compounds
24.46.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kernbrennstoffen24.46.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte del procesamiento de combustible nuclear24.46.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of processed nuclear fuel
24.46.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kernbrennstoffen24.46.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte del procesamiento de combustible nuclear24.46.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of processed nuclear fuel
24.5 | Gießereierzeugnisse24.5 | Servicios de fundición de metales24.5 | Casting services of metals
24.51 | Eisengießereierzeugnisse24.51 | Servicios de fundición de hierro24.51 | Casting services of iron
24.51.1 | Eisengießereierzeugnisse24.51.1 | Servicios de fundición de hierro fundido24.51.1 | Casting services of cast iron
24.51.11 | Teile aus Temperguss24.51.11 | Servicios de fundición de hierro maleable24.51.11 | Casting services of malleable cast iron
24.51.12 | Teile aus Gusseisen mit Kugelgrafit24.51.12 | Servicios de fundición de hierro esferoidal24.51.12 | Casting services of spheroidal cast iron
24.51.13 | Teile aus nicht verformbarem Gusseisen24.51.13 | Servicios de fundición de hierro gris24.51.13 | Casting services of grey cast iron
24.51.2 | Rohre und Hohlprofile, aus Gusseisen24.51.2 | Tubos y perfiles huecos de hierro colado24.51.2 | Tubes, pipes and hollow profiles of cast-iron
24.51.20 | Rohre und Hohlprofile, aus Gusseisen24.51.20 | Tubos y perfiles huecos de hierro colado24.51.20 | Tubes, pipes and hollow profiles of cast-iron
24.51.3 | Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Gusseisen24.51.3 | Accesorios de tubos, de hierro colado24.51.3 | Tube or pipe fittings, of cast-iron
24.51.30 | Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Gusseisen24.51.30 | Accesorios de tubos, de hierro colado24.51.30 | Tube or pipe fittings, of cast-iron
24.51.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Eisengießereierzeugnissen24.51.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de los servicios de fundición del hierro24.51.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of casting of iron
24.51.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Eisengießereierzeugnissen24.51.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de los servicios de fundición del hierro24.51.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of casting of iron
24.52 | Teile aus Stahlguss24.52 | Servicios de fundición de acero24.52 | Casting services of steel
24.52.1 | Teile aus Stahlguss24.52.1 | Servicios de fundición de acero24.52.1 | Casting services of steel
24.52.10 | Teile aus Stahlguss24.52.10 | Servicios de fundición de acero24.52.10 | Casting services of steel
24.52.2 | Rohre aus Stahlschleuderguss24.52.2 | Tubos y perfiles huecos de acero vaciado por centrifugación24.52.2 | Tubes and pipes of centrifugally cast-steel
24.52.20 | Rohre aus Stahlschleuderguss24.52.20 | Tubos y perfiles huecos de acero vaciado por centrifugación24.52.20 | Tubes and pipes of centrifugally cast-steel
24.52.3 | Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Gusstahl24.52.3 | Accesorios de tubos, de acero colado24.52.3 | Tube or pipe fittings, of cast-steel
24.52.30 | Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Gusstahl24.52.30 | Accesorios de tubos, de acero colado24.52.30 | Tube or pipe fittings, of cast-steel
24.53 | Teile aus Leichtmetallguss24.53 | Servicios de fundición de metales ligeros24.53 | Casting services of light metals
24.53.1 | Teile aus Leichtmetallguss24.53.1 | Servicios de fundición de metales ligeros24.53.1 | Casting services of light metals
24.53.10 | Teile aus Leichtmetallguss24.53.10 | Servicios de fundición de metales ligeros24.53.10 | Casting services of light metals
24.54 | Teile aus Buntmetall-/Schwermetallguss24.54 | Servicios de fundición de otros metales no férreos24.54 | Casting services of other non-ferrous metals
24.54.1 | Teile aus Buntmetall-/Schwermetallguss24.54.1 | Servicios de fundición de otros metales no férreos24.54.1 | Casting services of other non-ferrous metals
24.54.10 | Teile aus Buntmetall-/Schwermetallguss24.54.10 | Servicios de fundición de otros metales no férreos24.54.10 | Casting services of other non-ferrous metals
25 | Metallerzeugnisse25 | Productos metálicos, excepto maquinaria y equipo25 | Fabricated metal products, except machinery and equipment
25.1 | Stahl- und Leichtmetallbauerzeugnisse25.1 | Elementos metálicos para la construcción25.1 | Structural metal products
25.11 | Metallkonstruktionen25.11 | Estructuras metálicas y sus componentes25.11 | Metal structures and parts of structures
25.11.1 | Vorgefertigte Gebäude aus Metall25.11.1 | Construcciones prefabricadas de metal25.11.1 | Prefabricated buildings of metal
25.11.10 | Vorgefertigte Gebäude aus Metall25.11.10 | Construcciones prefabricadas de metal25.11.10 | Prefabricated buildings of metal
25.11.2 | Andere Konstruktionen und Konstruktionsteile, aus Metall25.11.2 | Productos metálicos estructurales y sus componentes25.11.2 | Structural metal products and parts thereof
25.11.21 | Brücken und Brückenelemente, aus Eisen oder Stahl25.11.21 | Puentes de hierro o acero y sus secciones25.11.21 | Bridges and bridge-sections of iron or steel
25.11.22 | Türme und Gittermaste, aus Eisen oder Stahl25.11.22 | Torres y castilletes de hierro o acero25.11.22 | Towers and lattice masts of iron or steel
25.11.23 | Andere Konstruktionen und Konstruktionsteile, Bleche, Stäbe, Profile und dergleichen, aus Eisen, Stahl, oder Aluminium25.11.23 | Otras estructuras y partes de estructuras, planchas, varillas, ángulos, perfiles y similares, de hierro, acero o aluminio25.11.23 | Other structures and parts of structures, plates, rods, angles, shapes and the like, of iron, steel or aluminium
25.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Metallkonstruktionen25.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de estructuras metálicas y sus componentes25.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of metal structures and parts of structures
25.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Metallkonstruktionen25.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de estructuras metálicas y sus componentes25.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of metal structures and parts of structures
25.12 | Ausbauelemente aus Metall25.12 | Carpintería metálica25.12 | Doors and windows of metal
25.12.1 | Tore, Türen, Fenster, und deren Rahmen und Verkleidungen, Tor- und Türschwellen, aus Metall25.12.1 | Puertas, ventanas y sus marcos, y umbrales para puertas, de metal25.12.1 | Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of metal
25.12.10 | Tore, Türen, Fenster, und deren Rahmen und Verkleidungen, Tor- und Türschwellen, aus Metall25.12.10 | Puertas, ventanas y sus marcos, y umbrales para puertas, de metal25.12.10 | Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of metal
25.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Metalltoren, -türen und -fenstern25.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de carpintería metálica25.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of doors and windows of metal
25.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Metalltoren, -türen und -fenstern25.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de carpintería metálica25.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of doors and windows of metal
25.2 | Tanks, Sammelbehälter sowie ähnliche Behälter und Kessel, aus Metall25.2 | Cisternas y grandes depósitos y contenedores de metal25.2 | Tanks, reservoirs and containers of metal
25.21 | Heizkörper und -kessel für Zentralheizungen25.21 | Radiadores y calderas para calefacción central25.21 | Central heating radiators and boilers
25.21.1 | Heizkörper und -kessel für Zentralheizungen25.21.1 | Radiadores y calderas para calefacción central25.21.1 | Central heating radiators and boilers
25.21.11 | Heizkörper für Zentralheizungen, nicht elektrisch beheizt, aus Eisen oder Stahl25.21.11 | Radiadores de calefacción central de hierro o de acero que no funcionen con energía eléctrica25.21.11 | Central heating radiators, not electrically heated, of iron or steel
25.21.12 | Zentralheizungskessel für die Warmwasser- und Niederdruckdampferzeugung25.21.12 | Calderas de calefacción central para producir agua caliente y vapor a baja presión25.21.12 | Central heating boilers, for producing hot water or low pressure steam
25.21.13 | Teile für Zentralheizungskessel25.21.13 | Componentes de calderas de calefacción central25.21.13 | Parts for central heating boilers
25.21.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Heizkörpern und -kesseln für Zentralheizungen25.21.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de radiadores y calderas de calefacción central25.21.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of central heating radiators and boilers
25.21.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Heizkörpern und -kesseln für Zentralheizungen25.21.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de radiadores y calderas de calefacción central25.21.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of central heating radiators and boilers
25.29 | Andere Tanks, Sammelbehälter und ähnliche Behälter, aus Metall25.29 | Otras cisternas, grandes depósitos y contenedores de metal25.29 | Other tanks, reservoirs and containers of metal
25.29.1 | Andere Tanks, Sammelbehälter und ähnliche Behälter, aus Metall25.29.1 | Otras cisternas, grandes depósitos y contenedores de metal25.29.1 | Other tanks, reservoirs and containers of metal
25.29.11 | Tanks, Sammelbehälter, Fässer, Bottiche und ähnliche Behälter (ohne solche für verdichtetes oder verflüssigtes Gas), aus Eisen, Stahl oder Aluminium, mit einem Fassungsvermögen von mehr als 300 l (ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen)25.29.11 | Depósitos, cisternas, cubas y recipientes similares (excepto para gases comprimidos o licuados) con una capacidad superior a los 300 litros, sin dispositivos mecánicos ni térmicos25.29.11 | Reservoirs, tanks, vats and similar containers (other than for compressed or liquefied gas), of iron, steel or aluminium, of a capacity > 300 litres, not fitted with mechanical or thermal equipment)
25.29.12 | Behälter aus Metall, für verdichtete oder verflüssigte Gase25.29.12 | Recipientes para gases comprimidos o licuados, de metal25.29.12 | Containers for compressed or liquefied gas, of metal
25.29.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Metalltanks und -behältern25.29.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cisternas, depósitos y contenedores de metal25.29.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tanks, reservoirs and containers of metal
25.29.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Metalltanks und -behältern25.29.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cisternas, depósitos y contenedores de metal25.29.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tanks, reservoirs and containers of metal
25.3 | Dampfkessel (ohne Zentralheizungskessel); Kernreaktoren25.3 | Generadores de vapor, excepto calderas para calefacción central25.3 | Steam generators, except central heating hot water boilers
25.30 | Dampfkessel (ohne Zentralheizungskessel); Kernreaktoren25.30 | Generadores de vapor, excepto calderas para calefacción central25.30 | Steam generators, except central heating hot water boilers
25.30.1 | Dampfkessel (Dampferzeuger), Teile dafür25.30.1 | Calderas generadoras de vapor de agua y sus componentes25.30.1 | Steam generators and parts thereof
25.30.11 | Dampfkessel (Dampferzeuger) für die Heißwasser- und Niederdruckdampferzeugung; Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser25.30.11 | Calderas generadoras de vapor de agua o vapores de otras clases; calderas de agua sobrecalentada25.30.11 | Steam or other vapour generating boilers; super-heated water boilers
25.30.12 | Hilfsapparate für Zentralheizungskessel, Dampfkessel und Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser; Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen25.30.12 | Aparatos auxiliares para las calderas; condensadores para máquinas de vapor25.30.12 | Auxiliary plant for use with boilers; condensers for steam or other vapour power units
25.30.13 | Teile für Dampfkessel, Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser, Hilfsapparate für Kessel und Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen25.30.13 | Componentes de calderas generadoras de vapor de agua25.30.13 | Parts of steam generators
25.30.2 | Kernreaktoren, Teile dafür25.30.2 | Reactores nucleares y sus componentes25.30.2 | Nuclear reactors and parts thereof
25.30.21 | Kernreaktoren, außer Isotopentrennern25.30.21 | Reactores nucleares, excepto separadores de isótopos25.30.21 | Nuclear reactors, except isotope separators
25.30.22 | Teile für Kernreaktoren, außer Isotopentrennern25.30.22 | Componentes de reactores nucleares, excepto separadores de isótopos25.30.22 | Parts of nuclear reactors, except isotope separators
25.30.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Dampferzeugern (ohne Zentralheizungskessel)25.30.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de generadores de vapor, excepto calderas para calefacción central25.30.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of steam generators, except central heating boilers
25.30.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Dampferzeugern (ohne Zentralheizungskessel)25.30.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de generadores de vapor, excepto calderas para calefacción central25.30.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of steam generators, except central heating boilers
25.4 | Waffen und Munition25.4 | Armas y municiones25.4 | Weapons and ammunition
25.40 | Waffen und Munition25.40 | Armas y municiones25.40 | Weapons and ammunition
25.40.1 | Waffen und Munition, Teile dafür25.40.1 | Armas y municiones y sus componentes25.40.1 | Weapons and ammunition and parts thereof
25.40.11 | Kriegswaffen, ausgenommen Revolver, Pistolen und dergleichen25.40.11 | Armas de guerra, excepto revólveres, pistolas y similares25.40.11 | Military weapons, other than revolvers, pistols and the like
25.40.12 | Revolver, Pistolen, nicht militärische Schusswaffen und ähnliche Geräte25.40.12 | Revólveres, pistolas, armas de fuego no militares y artículos similares25.40.12 | Revolvers, pistols, non-military firearms and similar devices
25.40.13 | Bomben, Granaten, Torpedos, Minen, Raketen, Patronen und andere Munition und Geschosse; Teile dafür25.40.13 | Bombas, misiles y municiones similares; cartuchos, otros tipos de munición y proyectiles, y sus componentes25.40.13 | Bombs, missiles and similar munitions of war; cartridges, other ammunition and projectiles and parts thereof
25.40.14 | Teile und Zubehör für militärische und andere Waffen25.40.14 | Componentes de armas militares y de otras armas25.40.14 | Parts of military weapons and other arms
25.40.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Waffen und Munition25.40.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de armas y municiones25.40.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of weapons and ammunition
25.40.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Waffen und Munition25.40.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de armas y municiones25.40.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of weapons and ammunition
25.5 | Schmiede-, Press-, Zieh- und Stanzteile, gewalzte Ringe und pulvermetallurgische Erzeugnisse25.5 | Servicios de forja, estampación y embutición de metales; productos de pulvimetalurgia25.5 | Forging, pressing, stamping and roll-forming services of metal; powder metallurgy
25.50 | Schmiede-, Press-, Zieh- und Stanzteile, gewalzte Ringe und pulvermetallurgische Erzeugnisse25.50 | Servicios de forja, estampación y embutición de metales; productos de pulvimetalurgia25.50 | Forging, pressing, stamping and roll-forming services of metal; powder metallurgy
25.50.1 | Freiformschmiedestücke, Kaltfließpressteile, Gesenkschmiedeteile, Press-, Zieh- oder Stanzteile, aus Stahl oder NE-Metall25.50.1 | Servicios de forja, estampación y embutición de metales25.50.1 | Forging, pressing, stamping and roll forming services of metal
25.50.11 | Freiformschmiedestücke, Kaltfließpressteile, aus Stahl oder NE-Metall25.50.11 | Servicios de forja de metal25.50.11 | Forging services of metal
25.50.12 | Gesenkschmiedeteile aus Stahl25.50.12 | Servicios de estampación de metales25.50.12 | Stamping services of metal
25.50.13 | Press-, Zieh- oder Stanzteile, aus Stahl oder NE-Metall25.50.13 | Otros servicios de formación de metales25.50.13 | Other forming services of metal
25.50.2 | Pulvermetallurgische Erzeugnisse25.50.2 | Productos de pulvimetalurgia25.50.2 | Powder metallurgy
25.50.20 | Pulvermetallurgische Erzeugnisse25.50.20 | Productos de pulvimetalurgia25.50.20 | Powder metallurgy
25.6 | Leistungen der Oberflächenveredlung und Wärmebehandlung; Mechanikleistungen, a.n.g.25.6 | Servicios de tratamiento y revestimiento de metales; servicios de ingeniería mecánica general25.6 | Treatment and coating services of metals; machining
25.61 | Leistungen der Oberflächenveredlung und Wärmebehandlung25.61 | Servicios de tratamiento y revestimiento de metales25.61 | Treatment and coating services of metals
25.61.1 | Leistungen des Überziehens von Metallen25.61.1 | Servicios de revestimiento de metales25.61.1 | Coating services of metal
25.61.11 | Leistungen des Überziehens von Metallen mit Metallen25.61.11 | Servicios de chapado de metales25.61.11 | Metallic coating services of metal
25.61.12 | Leistungen des Überziehens von Metallen mit Nichtmetallen25.61.12 | Servicios de revestimiento de metales, excepto el chapado25.61.12 | Non-metallic coating services of metal
25.61.2 | Andere Veredlungsleistungen an Metallen25.61.2 | Otros servicios de tratamiento de metales25.61.2 | Other treatment services of metal
25.61.21 | Wärmebehandlungsleistungen an Metallen (ohne metallische Überzüge)25.61.21 | Servicio de tratamiento de metales en caliente, excepto el chapado25.61.21 | Heat treatment services of metal, other than metallic coating
25.61.22 | Andere Veredlungsleistungen an Metalloberflächen25.61.22 | Otros servicios de tratamiento de superficies de metales25.61.22 | Other surface treatment services of metal
25.62 | Mechanikleistungen25.62 | Servicios de ingeniería mecánica general25.62 | Machining services
25.62.1 | Leistungen des Drehens von Metallteilen25.62.1 | Servicios de torneado de piezas metálicas25.62.1 | Turning services of metal parts
25.62.10 | Leistungen des Drehens von Metallteilen25.62.10 | Servicios de torneado de piezas metálicas25.62.10 | Turning services of metal parts
25.62.2 | Andere allgemeine Mechanikleistungen25.62.2 | Otros servicios de ingeniería mecánica general25.62.2 | Other machining services
25.62.20 | Andere allgemeine Mechanikleistungen25.62.20 | Otros servicios de ingeniería mecánica general25.62.20 | Other machining services
25.7 | Schneidwaren, Werkzeuge, Schlösser und Beschläge aus unedlen Metallen25.7 | Artículos de cuchillería y cubertería, herramientas y ferretería25.7 | Cutlery, tools and general hardware
25.71 | Schneidwaren und Bestecke aus unedlen Metallen25.71 | Artículos de cuchillería y cubertería25.71 | Cutlery
25.71.1 | Schneidwaren und Bestecke aus unedlen Metallen25.71.1 | Artículos de cuchillería y cubertería25.71.1 | Cutlery
25.71.11 | Messer (ohne solche für Maschinen); Griffe und Klingen für Messer; Scheren und Scherenblätter25.71.11 | Cuchillos (excepto para máquinas) y tijeras y sus hojas25.71.11 | Knives (except for machines) and scissors and blades thereof
25.71.12 | Rasierapparate, Rasiermesser, Rasierklingen und andere Teile für Rasierapparate und -messer25.71.12 | Navajas y maquinillas de afeitar y hojas de afeitar (incluidos flejes semiestampados para la fabricación de hojas)25.71.12 | Razors and razor blades, including razor blade blanks in strips
25.71.13 | Andere Schneidwaren; Instrumente und Zusammenstellungen für die Hand- und Fußpflege25.71.13 | Otros artículos de cuchillería; juegos o instrumentos de manicura y pedicura25.71.13 | Other articles of cutlery; manicure or pedicure sets and instruments
25.71.14 | Löffel, Gabeln, Schöpflöffel, Schaumlöffel, Tortenheber, Fischmesser, Buttermesser, Zuckerzangen und ähnliche Waren25.71.14 | Cucharas, tenedores, cucharones, espumaderas, palas para tartas, cuchillos de pescado o de mantequilla, pinzas para azúcar y artículos similares25.71.14 | Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware
25.71.15 | Säbel, Degen, Bajonette, Lanzen und andere blanke Waffen, Teile und Scheiden dafür25.71.15 | Espadas, sables, bayonetas, lanzas y armas similares y sus componentes25.71.15 | Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof
25.71.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schneidwaren und Besteck25.71.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de cuchillería y cubertería25.71.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cutlery
25.71.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schneidwaren und Besteck25.71.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de cuchillería y cubertería25.71.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of cutlery
25.72 | Schlösser und Beschläge aus unedlen Metallen25.72 | Cerraduras y herrajes25.72 | Locks and hinges
25.72.1 | Schlösser und Beschläge aus unedlen Metallen25.72.1 | Cerraduras y herrajes25.72.1 | Locks and hinges
25.72.11 | Vorhängeschlösser, Schlösser für Kraftfahrzeuge und Möbel, aus unedlen Metallen25.72.11 | Candados, cerraduras utilizadas para vehículos de motor y para muebles, de metales comunes25.72.11 | Padlocks, locks used for motor vehicles and for furniture, of base metal
25.72.12 | Andere Schlösser und Sicherheitsriegel, aus unedlen Metallen25.72.12 | Otras cerraduras de metales comunes25.72.12 | Other locks, of base metal
25.72.13 | Verschlüsse und Verschlussbügel, mit Schloss; Teile davon25.72.13 | Cierres y armazones con cierres, con cerraduras incorporadas; sus componentes25.72.13 | Clasps and frames with clasps, incorporating locks; parts
25.72.14 | Beschläge und ähnliche Erzeugnisse, für Kraftfahrzeuge, Türen, Fenster, Möbel, Koffer oder andere derartige Waren, aus unedlen Metallen; automatische Türschließer, aus unedlen Metallen25.72.14 | Bisagras, monturas-cierre, accesorios y artículos similares, indicados para vehículos de motor, puertas, ventanas, muebles y similares, de metales comunes25.72.14 | Hinges, mountings, fittings and similar articles, suitable for motor vehicles, doors, windows, furniture and the like, of base metal
25.72.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schlössern und Beschlägen25.72.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cerraduras y herrajes25.72.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of locks and hinges
25.72.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schlössern und Beschlägen25.72.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cerraduras y herrajes25.72.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of locks and hinges
25.73 | Werkzeuge25.73 | Herramientas25.73 | Tools
25.73.1 | Handwerkzeuge für die Landwirtschaft, den Gartenbau oder die Forstwirtschaft25.73.1 | Herramientas de mano utilizadas en la agricultura, la horticultura o la silvicultura25.73.1 | Hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry
25.73.10 | Handwerkzeuge für die Landwirtschaft, den Gartenbau oder die Forstwirtschaft25.73.10 | Herramientas de mano utilizadas en la agricultura, la horticultura o la silvicultura25.73.10 | Hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry
25.73.2 | Handsägen; Sägeblätter aller Art (einschließlich Frässägeblätter und nicht gezahnter Sägeblätter)25.73.2 | Sierras de mano; hojas para sierras de todas clases25.73.2 | Hand saws; blades for saws of all kinds
25.73.20 | Handsägen; Sägeblätter aller Art (einschließlich Frässägeblätter und nicht gezahnter Sägeblätter)25.73.20 | Sierras de mano; hojas para sierras de todas clases25.73.20 | Hand saws; blades for saws of all kinds
25.73.3 | Sonstige Handwerkzeuge25.73.3 | Otras herramientas de mano25.73.3 | Other hand tools
25.73.30 | Sonstige Handwerkzeuge25.73.30 | Otras herramientas de mano25.73.30 | Other hand tools
25.73.4 | Auswechselbare Werkzeuge zur Verwendung in Handwerkzeugen, auch kraftbetriebenen, oder in Werkzeugmaschinen25.73.4 | Útiles intercambiables para herramientas de mano, accionadas mecánicamente o no, o para máquinas herramienta25.73.4 | Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools
25.73.40 | Auswechselbare Werkzeuge zur Verwendung in Handwerkzeugen, auch kraftbetriebenen, oder in Werkzeugmaschinen25.73.40 | Útiles intercambiables para herramientas de mano, accionadas mecánicamente o no, o para máquinas herramienta25.73.40 | Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools
25.73.5 | Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle25.73.5 | Moldes; cajas de fundición; placas de fondo para moldes; modelos para moldes25.73.5 | Moulds; moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns
25.73.50 | Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle25.73.50 | Moldes; cajas de fundición; placas de fondo para moldes; modelos para moldes25.73.50 | Moulds; moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns
25.73.6 | Sonstige Werkzeuge25.73.6 | Otras herramientas25.73.6 | Other tools
25.73.60 | Sonstige Werkzeuge25.73.60 | Otras herramientas25.73.60 | Other tools
25.73.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Werkzeugen25.73.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de herramientas25.73.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tools
25.73.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Werkzeugen25.73.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de herramientas25.73.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of tools
25.9 | Sonstige Metallwaren25.9 | Otros productos metálicos25.9 | Other fabricated metal products
25.91 | Trommeln und ähnliche Behälter, aus Stahl25.91 | Bidones y toneles de hierro o acero25.91 | Steel drums and similar containers
25.91.1 | Trommeln und ähnliche Behälter, aus Stahl25.91.1 | Bidones y toneles de hierro o acero25.91.1 | Steel drums and similar containers
25.91.11 | Behälter aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von 50 bis 300 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen25.91.11 | Cisternas, barriles, bidones, latas, cajas y recipientes similares, para cualquier contenido (excepto gas), de hierro o acero y con capacidad igual o superior a 50 litros e igual o inferior a 300 litros, sin dispositivos mecánicos ni térmicos25.91.11 | Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, for any material (excluding gas), of iron or steel, of a capacity ≥ 50 l but ≤ 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment
25.91.12 | Behälter aus Eisen oder Stahl (ohne solche, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden), mit einem Fassungsvermögen von weniger als 50 l, für Stoffe aller Art (ohne verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen25.91.12 | Cisternas, barriles, bidones, latas, cajas y recipientes similares, para cualquier contenido (excepto gas), de hierro o acero, con capacidad inferior a 50 litros, sin dispositivos mecánicos ni térmicos25.91.12 | Tanks, casks, drums, cans (except those to be closed by soldering or crimping), boxes and similar containers, for any material (excluding gas), of iron or steel, of a capacity < 50 l, not fitted with mechanical or thermal equipment
25.91.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Behältern aus Eisen oder Stahl25.91.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de bidones y toneles de hierro o acero25.91.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of steel drums and similar containers
25.91.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Behältern aus Eisen oder Stahl25.91.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de bidones y toneles de hierro o acero25.91.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of steel drums and similar containers
25.92 | Verpackungen und Verschlüsse aus Eisen, Stahl und NE-Metall25,92 | Envases y embalajes metálicos ligeros25.92 | Light metal packaging
25.92.1 | Verpackungen und Verschlüsse aus Eisen, Stahl und NE-Metall25.92.1 | Envases y embalajes metálicos ligeros25.92.1 | Light metal packaging
25.92.11 | Dosen aus Eisen oder Stahl, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden, mit einem Fassungsvermögen von weniger als 50 l25.92.11 | Botes y latas de hierro o acero de una capacidad inferior a 50 litros25.92.11 | Cans, of iron or steel, to be closed by soldering or crimping, of a capacity < 50 l
25.92.12 | Sammelbehälter, Fässer, Dosen, Tuben, Verpackungsröhrchen und andere Behälter, aus Aluminium, mit einem Fassungsvermögen von 300 l oder weniger25.92.12 | Barriles, bidones, latas, cajas y recipientes similares de aluminio, para cualquier contenido (excepto gas), de capacidad igual o inferior a 300 litros25.92.12 | Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers, for any material (excluding gas), of a capacity ≤ 300 l
25.92.13 | Stopfen (einschließlich Kronenverschlüssen), Verschluss- oder Flaschenkapseln, anderes Verpackungszubehör, aus unedlen Metallen25.92.13 | Tapones de corona y otros tapones, tapas y cubiertas de metales comunes25.92.13 | Crown corks and stoppers, caps and lids, of base metal
25.92.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Verpackungen und Verschlüssen aus Eisen, Stahl und NE-Metall25.92.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de envases y embalajes metálicos ligeros25.92.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of light metal packaging
25.92.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Verpackungen und Verschlüssen aus Eisen, Stahl und NE-Metall25.92.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de envases y embalajes metálicos ligeros25.92.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of light metal packaging
25.93 | Drahtwaren, Ketten und Federn25.93 | Productos de alambre, cadenas y muelles25.93 | Wire products, chain and springs
25.93.1 | Drahtwaren, Ketten und Federn25.93.1 | Productos de alambre, cadenas y muelles25.93.1 | Wire products, chain and springs
25.93.11 | Litzen, Kabel, Seile, Seilschlingen und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl (ohne isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)25.93.11 | Alambre retorcido, cables, trenzas, eslingas y artículos similares de hierro o acero, sin aislamiento eléctrico25.93.11 | Stranded wire, cables, plaited bands, slings and the like, of iron or steel, not electrically insulated
25.93.12 | Stacheldraht aus Eisen oder Stahl; Litzen, Kabel, Seile und ähnliche Waren, aus Kupfer oder Aluminium (ohne isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)25.93.12 | Alambre de púa, de hierro o acero; alambre retorcido, cables, trenzas y artículos similares de cobre o aluminio sin aislamiento eléctrico25.93.12 | Barbed wire, of iron or steel; stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper or aluminium, not electrically insulated
25.93.13 | Gewebe, Gitter, Geflechte, aus Eisen-, Stahl- oder Kupferdraht; Streckbleche und -bänder, aus Eisen, Stahl oder Kupfer25.93.13 | Tela metálica, enrejados, rejillas y cercas de acero, hierro o cobre; productos de metal desplegado, de hierro, acero o cobre25.93.13 | Cloth, grills, netting and fencing, of iron, steel or copper wire; expanded metal, of iron, steel or copper
25.93.14 | Reißnägel, Nägel, Stifte, Krampen, Klammern (ohne Heftklammern, zusammenhängend in Streifen) und ähnliche Waren, aus Eisen, Stahl, Kupfer oder Aluminium25.93.14 | Puntas, clavos, chinchetas, grapas y artículos similares25.93.14 | Nails, tacks, drawing pins, staples and similar articles
25.93.15 | Drähte, Stäbe, Rohre, Platten, Elektroden und ähnliche Waren, mit Dekapier- oder Flussmittel umhüllt oder gefüllt, zum Schweißen oder Löten; Drähte und Stäbe, aus agglomeriertem Pulver von unedlen Metallen, zum Metallisieren im Aufspritzverfahren25.93.15 | Alambre, varillas, tubos, placas, electrodos, con revestimiento o con alma de material fundente25.93.15 | Wire, rods, tubes, plates, electrodes, coated or cored with flux material
25.93.16 | Federn und Federblätter, aus Eisen oder Stahl; Federn aus Kupfer25.93.16 | Muelles y hojas para muelles, de hierro o acero; muelles de cobre25.93.16 | Springs and leaves for springs, of iron or steel; copper springs
25.93.17 | Ketten (ohne Gelenkketten) und Teile dafür, aus Eisen, Stahl oder Kupfer25.93.17 | Cadenas (excepto cadenas de eslabones articulados) y sus componentes25.93.17 | Chain (except articulated link chain) and parts thereof
25.93.18 | Näh-, Stick-, Schnür-, Häkelnadeln, Stichel und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl, zum Handgebrauch; Sicherheits-, Stecknadeln und ähnliche Nadeln, a.n.g., aus Eisen oder Stahl25.93.18 | Agujas de coser, agujas de tejer, pasacintas, agujas de ganchillo, punzones para bordar y artículos similares de uso manual, de hierro o acero imperdibles y otros alfileres de hierro y acero n.c.o.p.25.93.18 | Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel n.e.c.
25.93.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Drahtwaren, Ketten und Federn25.93.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de alambre, cadenas y muelles25.93.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wire products, chain and springs
25.93.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Drahtwaren, Ketten und Federn25.93.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos de alambre, cadenas y muelles25.93.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wire products, chain and springs
25.94 | Schrauben und Nieten25.94 | Pernos y productos de tornillería25.94 | Fasteners and screw machine products
25.94.1 | Schrauben, Bolzen, Muttern, Nieten, Splinte, Keile, Federringe und -scheiben, Unterlegscheiben und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl sowie aus Kupfer25.94.1 | Pernos y productos de tornillería25.94.1 | Fasteners and screw machine products
25.94.11 | Schrauben, Gewindebolzen, Muttern, Schwellenschrauben, a.n.g.25.94.11 | Elementos roscados de sujeción de hierro o acero n.c.o.p.25.94.11 | Threaded fasteners, of iron or steel, n.e.c.
25.94.12 | Federringe und -scheiben und andere Sicherungsringe25.94.12 | Elementos de sujeción sin roscar, de hierro o acero n.c.o.p.25.94.12 | Non-threaded fasteners, of iron or steel, n.e.c.
25.94.13 | Unterlegscheiben, Holzschrauben und andere Waren der Schraubenindustrie, mit und ohne Gewinde, aus Kupfer (ohne Stifte, Nägel und ähnliche Waren)25.94.13 | Elementos de sujeción de cobre, roscados y sin roscar25.94.13 | Non-threaded and threaded fasteners, of copper
25.94.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schrauben und Nieten25.94.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pernos y productos de tornillería25.94.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fasteners and screw machine products
25.94.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schrauben und Nieten25.94.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pernos y productos de tornillería25.94.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fasteners and screw machine products
25.99 | Sonstige Metallwaren, a.n.g.25.99 | Otros productos metálicos n.c.o.p.25.99 | Other fabricated metal products n.e.c.
25.99.1 | Metallwaren, für Badezimmer und Küchen25.99.1 | Artículos metálicos para baño y cocina25.99.1 | Metal articles for bathroom and kitchen
25.99.11 | Sanitär-, Hygiene- oder Toilettenartikel und Teile dafür, aus Eisen, Stahl, Kupfer oder Aluminium25.99.11 | Fregaderos, lavabos, bañeras y otros artículos sanitarios y sus componentes, de hierro, acero, cobre o aluminio25.99.11 | Sinks, wash-basins, baths and other sanitary ware, and parts thereof, of iron, steel, copper or aluminium
25.99.12 | Haushalts- oder Hauswirtschaftsartikel und Teile dafür, aus Eisen, Stahl, Kupfer oder Aluminium25.99.12 | Artículos de mesa, cocina o de uso doméstico y sus componentes, de hierro, acero, cobre o aluminio25.99.12 | Table, kitchen or household articles and parts thereof, of iron, steel, copper or aluminium
25.99.2 | Andere Waren aus unedlen Metallen25.99.2 | Otros productos de metales comunes25.99.2 | Other articles of base metal
25.99.21 | Panzerschränke, Türen und Fächer für Stahlkammern, Sicherheitskassetten und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen25.99.21 | Cajas de caudales, puertas blindadas y compartimientos para cámaras acorazadas, cofres y cajas de seguridad y artículos similares, de metales comunes25.99.21 | Armoured or reinforced safes, strong-boxes and doors and safe deposit lockers for strong-rooms, cash or deed boxes and the like, of base metal
25.99.22 | Sortier-, Ablege-, Karteikästen, Federschalen, Stempelhalter und ähnliche Ausstattungsgegenstände für Büros, aus unedlen Metallen (ohne Büromöbel)25.99.22 | Bandejas de correspondencia o para papel, cajas para plumas, portasellos y artículos similares, de metales comunes, excepto el mobiliario de oficina25.99.22 | Paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal, other than office furniture
25.99.23 | Mechaniken für Schnellhefter oder Aktenordner, Heftklammern und ähnliches Büromaterial, aus unedlen Metallen25.99.23 | Mecanismos para encuadernación de hojas intercambiables o para clasificadores, clips para cartas y artículos de oficina similares y grapas en tiras, de metales comunes25.99.23 | Fittings for loose-leaf binders or files, letter clips and similar office articles, and staples in strips, of base metal
25.99.24 | Statuetten und andere Ziergegenstände, Rahmen für Fotografien, Bilder und dergleichen, Spiegel, aus unedlen Metallen25.99.24 | Estatuillas y otros objetos de adorno, marcos para fotografías, cuadros o similares y espejos de metales comunes25.99.24 | Statuettes and other ornaments and photograph, picture or similar frames and mirrors, of base metal
25.99.25 | Verschlüsse, Verschlussbügel, Schnallen, Spangen, Klammern, Haken, Ösen und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen, für Kleidung, Schuhe, Planen, Täschnerwaren oder zum Fertigen oder Ausrüsten anderer Waren; Hohlniete und Zweispitzniete, aus unedlen Metallen; Perlen und zugeschnittener Flitter, aus unedlen Metallen25.99.25 | Cierres, monturas cierre, hebillas, hebillas cierre, corchetes, ganchos, anillos para ojetes y artículos similares, de metales comunes, para prendas de vestir, calzado, toldos, marroquinería o demás artículos confeccionados; remaches tubulares o con espiga hendida de metal común; cuentas y lentejuelas, de metales comunes25.99.25 | Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and the like, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles; tubular or bifurcated rivets, of base metal; beads and spangles of base metal
25.99.26 | Schiffsschrauben und Schraubenflügel dafür25.99.26 | Hélices para buques y sus componentes25.99.26 | Ships' or boats' propellers and blades thereof
25.99.29 | Sonstige Waren aus unedlen Metallen, a.n.g.25.99.29 | Otros artículos de metales comunes n.c.o.p.25.99.29 | Other articles of base metal n.e.c.
25.99.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Metallwaren, a.n.g.25.99.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos metálicos elaborados n.c.o.p.25.99.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other fabricated metal products n.e.c.
25.99.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Metallwaren, a.n.g.25.99.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos metálicos elaborados n.c.o.p.25.99.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other fabricated metal products n.e.c.
26 | Datenverarbeitungsgeräte, elektronische und optische Erzeugnisse26 | Productos informáticos, electrónicos y ópticos26 | Computer, electronic and optical products
26.1 | Elektronische Bauelemente und Leiterplatten26.1 | Componentes electrónicos y circuitos impresos ensamblados26.1 | Electronic components and boards
26.11 | Elektronische Bauelemente26.11 | Componentes electrónicos26.11 | Electronic components
26.11.1 | Glühkathoden-, Kaltkathoden- und Fotokathoden-Elektronenröhren26.11.1 | Válvulas y tubos de cátodo caliente, de cátodo frío o de fotocátodo, incluidos los tubos catódicos26.11.1 | Thermionic, cold cathode or photo-cathode valves and tubes, including cathode ray tubes
26.11.11 | Kathodenstrahl-Bildröhren; Fernsehkameraröhren; andere Kathodenstrahlröhren26.11.11 | Tubos catódicos para receptores de televisión; tubos para cámaras de televisión; otros tipos de tubos catódicos26.11.11 | Cathode-ray television picture tubes; television camera tubes; other cathode-ray tubes
26.11.12 | Höchstfrequenzröhren (z. B. Magnetrone, Klystrone, Wanderfeldröhren, Karcinotrone) und andere Elektronenröhren26.11.12 | Magnetrones, klistrones, tubos para hiperfrecuencias y otros tipos de válvulas y tubos26.11.12 | Magnetrons, klystrons, microwave tubes and other valve tubes
26.11.2 | Dioden, Transistoren und andere Halbleiterbauelemente26.11.2 | Diodos y transistores26.11.2 | Diodes and transistors
26.11.21 | Dioden; Transistoren; Thyristoren, Diacs und Triacs26.11.21 | Diodos; transistores; tiristores, “diacs” y “triacs”26.11.21 | Diodes; transistors; thyristors, diacs and triacs
26.11.22 | Halbleiterbauelemente; Leuchtdioden; gefasste oder montierte piezoelektrische Kristalle; Teile dafür26.11.22 | Dispositivos semiconductores; diodos emisores de luz; cristales piezoeléctricos montados y sus componentes26.11.22 | Semiconductor devices; light-emitting diodes; mounted piezo-electric crystals; parts thereof
26.11.3 | Elektronische integrierte Schaltungen26.11.3 | Circuitos electrónicos integrados26.11.3 | Electronic integrated circuits
26.11.30 | Elektronische integrierte Schaltungen26.11.30 | Circuitos electrónicos integrados26.11.30 | Electronic integrated circuits
26.11.4 | Teile für elektronische Bauelemente, a.n.g.26.11.4 | Componentes de válvulas y tubos electrónicos y otros componentes electrónicos n.c.o.p.26.11.4 | Parts of electronic valves and tubes and of other electronic components n.e.c.
26.11.40 | Teile für elektronische Bauelemente, a.n.g.26.11.40 | Componentes de válvulas y tubos electrónicos y otros componentes electrónicos n.c.o.p.26.11.40 | Parts of electronic valves and tubes and of other electronic components n.e.c.
26.11.5 | Unbestückte Leiterplatten26.11.5 | Placas de circuitos impresos26.11.5 | Bare printed circuit boards
26.11.50 | Unbestückte Leiterplatten26.11.50 | Placas de circuitos impresos26.11.50 | Bare printed circuit boards
26.11.9 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Herstellung elektronischer integrierter Schaltungen; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung elektronischer Bauelemente26.11.9 | Servicios relacionados con la fabricación de circuitos electrónicos integrados; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de componentes electrónicos26.11.9 | Services connected with manufacturing of electronic integrated circuits; sub-contracted operations as part of manufacturing of electronic components
26.11.91 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Herstellung elektronischer integrierter Schaltungen26.11.91 | Servicios relacionados con la fabricación de circuitos electrónicos integrados26.11.91 | Services connected with manufacturing of electronic integrated circuits
26.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung elektronischer Bauelemente26.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de componentes electrónicos26.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electronic components
26.12 | Bestückte Leiterplatten26.12 | Circuitos impresos ensamblados26.12 | Loaded electronic boards
26.12.1 | Bestückte gedruckte Schaltungen26.12.1 | Circuitos impresos ensamblados26.12.1 | Loaded printed circuits
26.12.10 | Bestückte gedruckte Schaltungen26.12.10 | Circuitos impresos ensamblados26.12.10 | Loaded printed circuits
26.12.2 | Ton-, Video-, Netzwerk- und ähnliche Karten für Geräte der automatischen Datenverarbeitung26.12.2 | Tarjetas de sonido, vídeo, red y similares para ordenadores26.12.2 | Sound, video, network and similar cards for automatic data processing machines
26.12.20 | Ton-, Video-, Netzwerk- und ähnliche Karten für Geräte der automatischen Datenverarbeitung26.12.20 | Tarjetas de sonido, vídeo, red y similares para ordenadores26.12.20 | Sound, video, network and similar cards for automatic data processing machines
26.12.3 | Smart Cards26.12.3 | Tarjetas inteligentes26.12.3 | Smart cards
26.12.30 | Smart Cards26.12.30 | Tarjetas inteligentes26.12.30 | Smart cards
26.12.9 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Herstellung bestückter Leiterplatten; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung bestückter Leiterplatten26.12.9 | Servicios relativos a la impresión de circuitos; operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de circuitos electrónicos26.12.9 | Services connected with printing of circuits; sub-contracted operations as part of manufacturing of loaded electronic boards
26.12.91 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Herstellung und Mikro-Bestückung gedruckter Schaltungen26.12.91 | Servicios relativos a la impresión de circuitos y al microensamblaje en circuitos impresos26.12.91 | Services connected with printing of circuits and micro assembling on printed circuits
26.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung bestückter Leiterplatten26.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de circuitos impresos ensamblados26.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of loaded electronic boards
26.2 | Datenverarbeitungsgeräte und periphere Geräte26.2 | Ordenadores y equipos periféricos26.2 | Computers and peripheral equipment
26.20 | Datenverarbeitungsgeräte und periphere Geräte26.20 | Ordenadores y equipos periféricos26.20 | Computers and peripheral equipment
26.20.1 | Datenverarbeitungsgeräte sowie Teile davon und Zubehör dafür26.20.1 | Ordenadores, accesorios y sus componentes26.20.1 | Computing machinery and parts and accessories thereof
26.20.11 | Mobile Computer mit 10 kg Gewicht oder weniger wie Laptops, Notebooks; Personal Digital Assistants (PDA) und ähnliche Computer26.20.11 | Ordenadores portátiles de peso igual o inferior a 10 kg; agendas electrónicas y artículos similares26.20.11 | Portable automatic data processing machines weighing ≤ 10 kg, such as laptop and notebook computers; personal digital assistants and similar computers
26.20.12 | Zahlungsterminals, Bankautomaten und ähnliche Geräte, die an ein Datenverarbeitungsgerät oder ein Datennetz angeschlossen werden können26.20.12 | Terminales de punto de venta, cajeros automáticos y artículos análogos que puedan conectarse a ordenadores o a redes26.20.12 | Point-of-sale terminals, ATMs and similar machines capable of being connected to a data processing machine or network
26.20.13 | Andere digitale automatische Datenverarbeitungsmaschinen, die in einem gemeinsamen Gehäuse mindestens eine Zentraleinheit sowie, auch kombiniert, eine Eingabe- und eine Ausgabeeinheit enthalten26.20.13 | Ordenadores con, al menos, una unidad central de proceso, una unidad de entrada y una de salida, combinadas o no26.20.13 | Digital automatic data processing machines, comprising in the same housing at least a central processing unit and an input and an output unit, whether or not combined
26.20.14 | Andere digitale automatische Datenverarbeitungsmaschinen, wenn sie mit den übrigen Einheiten eines Systems gestellt werden26.20.14 | Ordenadores presentados en forma de sistema26.20.14 | Digital automatic data processing machines presented in the form of systems
26.20.15 | Andere digitale Verarbeitungseinheiten, auch wenn sie eine oder zwei der folgenden Einheitenarten in einem gemeinsamen Gehäuse umfassen: Speichereinheiten, Eingabeeinheiten, Ausgabeeinheiten26.20.15 | Otros tipos de ordenadores, incluidos los que contengan en la misma carcasa uno o dos de los tipos de unidades siguientes: unidad de memoria, unidad de entrada y unidad de salida26.20.15 | Other digital automatic data processing machines, whether or not containing in the same housing one or two of the following types of units: storage units, input units, output units
26.20.16 | Ein- oder Ausgabeeinheiten, auch wenn sie in einem gemeinsamen Gehäuse Speichereinheiten enthalten26.20.16 | Unidades de entrada o de salida, aunque incluyan unidades de memoria en la misma carcasa26.20.16 | Input or output units, whether or not containing storage units in the same housing
26.20.17 | Bildschirme und Bildwerfer, hauptsächlich zur Verwendung in einem System der automatischen Datenverarbeitung26.20.17 | Pantallas y proyectores utilizados en informática26.20.17 | Monitors and projectors, principally used in an automatic data processing system
26.20.18 | Geräte, die wenigstens zwei der folgenden Aufgaben ausführen: Drucken, Abtasten, Kopieren, Fernkopieren26.20.18 | Unidades que realicen como mínimo dos de las funciones siguientes: impresión, escaneado, copia, fax26.20.18 | Units performing two or more of the following functions: printing, scanning, copying, faxing
26.20.2 | Speichereinheiten und andere Datenspeicher26.20.2 | Unidades de almacenamiento y otros dispositivos de memoria26.20.2 | Storage units and other storage devices
26.20.21 | Speichereinheiten26.20.21 | Unidades de memoria26.20.21 | Storage units
26.20.22 | Nichtflüchtige Halbleiter-Datenspeicher26.20.22 | Dispositivos de memoria permanente mediante semiconductores26.20.22 | Solid-state non-volatile storage devices
26.20.3 | Andere Einheiten von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen26.20.3 | Otras unidades de ordenadores26.20.3 | Other units of automatic data processing machines
26.20.30 | Andere Einheiten von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen26.20.30 | Otras unidades de ordenadores26.20.30 | Other units of automatic data processing machines
26.20.4 | Teile und Zubehör für automatische Datenverarbeitungsmaschinen26.20.4 | Componentes y accesorios de ordenadores26.20.4 | Parts and accessories of computing machines
26.20.40 | Teile und Zubehör für automatische Datenverarbeitungsmaschinen26.20.40 | Componentes y accesorios de ordenadores26.20.40 | Parts and accessories of computing machines
26.20.9 | Dienstleistungen bei der Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten und peripheren Geräten; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten und peripheren Geräten26.20.9 | Servicios de fabricación de ordenadores y periféricos; operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de ordenadores y periféricos26.20.9 | Computers and peripheral equipment manufacturing services; sub-contracted operations as part of manufacturing of computers and peripheral equipment
26.20.91 | Dienstleistungen bei der Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten und peripheren Geräten26.20.91 | Servicios de fabricación de ordenadores y equipos periféricos26.20.91 | Computers and peripheral equipment manufacturing services
26.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten und peripheren Geräten26.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de ordenadores y equipos periféricos26.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of computers and peripheral equipment
26.3 | Geräte und Einrichtungen der Telekommunikationstechnik26.3 | Equipos de telecomunicaciones26.3 | Communication equipment
26.30 | Geräte und Einrichtungen der Telekommunikationstechnik26.30 | Equipos de telecomunicaciones26.30 | Communication equipment
26.30.1 | Sendegeräte für den Funksprech- oder Funktelegrafieverkehr, den Rundfunk oder das Fernsehen; Fernsehkameras26.30.1 | Emisores de radio o televisión; cámaras de televisión26.30.1 | Radio or television transmission apparatus; television cameras
26.30.11 | Sendegeräte mit eingebautem Empfangsgerät26.30.11 | Emisores de radio o televisión con aparato receptor incorporado26.30.11 | Transmission apparatus incorporating reception apparatus
26.30.12 | Sendegeräte ohne eingebautes Empfangsgerät26.30.12 | Emisores de radio o televisión con aparato receptor no incorporado26.30.12 | Transmission apparatus not incorporating reception apparatus
26.30.13 | Fernsehkameras26.30.13 | Cámaras de televisión26.30.13 | Television cameras
26.30.2 | Elektrische Geräte für die leitergebundene Telekommunikation; Videofone26.30.2 | Aparatos eléctricos de telefonía o telegrafía; videoteléfonos26.30.2 | Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy; videophones
26.30.21 | Fernsprechapparate für die drahtgebundene Fernsprechtechnik mit schnurlosem Hörer26.30.21 | Teléfonos de auricular inalámbrico combinado con micrófono26.30.21 | Line telephone sets with cordless handsets
26.30.22 | Funkfernsprechgeräte für zellulare und andere drahtlose Mobilfunknetze26.30.22 | Teléfonos móviles (celulares) y los de otras redes inalámbricas26.30.22 | Telephones for cellular networks or for other wireless networks
26.30.23 | Andere Fernsprechapparate sowie Geräte für die Übertragung oder den Empfang von Sprache, Bildern oder anderen Daten, einschließlich Geräte für die Kommunikation in leitungsgebundenen und leitungslosen Netzen (z. B. lokale Netze (LAN) oder Weitbereichsnetze (WAN))26.30.23 | Otro tipo de teléfonos y aparatos para la emisión y recepción de la voz, imágenes u otros datos, incluidos los de comunicaciones en redes alámbricas o inalámbricas, como redes locales o generales26.30.23 | Other telephone sets and apparatus for transmission or reception of voice, images or other data, including apparatus for communication in a wired or wireless network (such as a local or wide area network)
26.30.3 | Teile für Geräte der Fernsprech- und Telegrafentechnik26.30.3 | Componentes de aparatos eléctricos de telefonía o telegrafía26.30.3 | Parts of electrical telephonic or telegraphic apparatus
26.30.30 | Teile für Geräte der Fernsprech- und Telegrafentechnik26.30.30 | Componentes de aparatos eléctricos de telefonía o telegrafía26.30.30 | Parts of electrical telephonic or telegraphic apparatus
26.30.4 | Antennen und Antennenreflektoren aller Arten sowie Teile dafür; Teile für Hör- und Fernsehfunk-Übertragungsgeräte und Fernsehkameras26.30.4 | Antenas y reflectores de antena de cualquier tipo y sus componentes; componentes de emisores de radio o televisión y cámaras de televisión26.30.4 | Aerials and aerial reflectors of all kind and parts thereof; parts of radio and television transmission apparatus and television cameras
26.30.40 | Antennen und Antennenreflektoren aller Arten sowie Teile dafür; Teile für Hör- und Fernsehfunk-Übertragungsgeräte und Fernsehkameras26.30.40 | Antenas y reflectores de antena de cualquier tipo y sus componentes; componentes de emisores de radio o televisión y cámaras de televisión26.30.40 | Aerials and aerial reflectors of all kind and parts thereof; parts of radio and television transmission apparatus and television cameras
26.30.5 | Einbruchs- oder Diebstahlalarmgeräte, Feuermelder und ähnliche Geräte26.30.5 | Avisadores eléctricos de protección contra robos o incendios y aparatos similares26.30.5 | Burglar or fire alarms and similar apparatus
26.30.50 | Einbruchs- oder Diebstahlalarmgeräte, Feuermelder und ähnliche Geräte26.30.50 | Avisadores eléctricos de protección contra robos o incendios y aparatos similares26.30.50 | Burglar or fire alarms and similar apparatus
26.30.6 | Teile für Einbruchs- oder Diebstahlalarmgeräte, Feuermelder und ähnliche Geräte26.30.6 | Componentes de avisadores eléctricos de protección contra robos o incendios y aparatos similares26.30.6 | Parts of burglar or fire alarms and similar apparatus
26.30.60 | Teile für Einbruchs- oder Diebstahlalarmgeräte, Feuermelder und ähnliche Geräte26.30.60 | Componentes de avisadores eléctricos de protección contra robos o incendios y aparatos similares26.30.60 | Parts of burglar or fire alarms and similar apparatus
26.30.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Telekommunikationsgeräten26.30.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de equipos de comunicaciones26.30.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of communication equipment
26.30.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Telekommunikationsgeräten26.30.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de equipos de comunicaciones26.30.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of communication equipment
26.4 | Geräte der Unterhaltungselektronik26.4 | Productos electrónicos de consumo26.4 | Consumer electronics
26.40 | Geräte der Unterhaltungselektronik26.40 | Productos electrónicos de consumo26.40 | Consumer electronics
26.40.1 | Rundfunkempfangsgeräte26.40.1 | Receptores de radiodifusión26.40.1 | Radio broadcast receivers
26.40.11 | Rundfunkempfangsgeräte (ohne solche für Kraftfahrzeuge), auch kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräten26.40.11 | Receptores de radiodifusión (excepto para vehículos de motor), incluso combinados con aparatos de grabación o reproducción de sonido o con un reloj26.40.11 | Radio broadcast receivers (except of a kind used in motor vehicles), whether or not combined with sound recording or reproducing apparatus or a clock
26.40.12 | Rundfunkempfangsgeräte für Kraftfahrzeuge, die nur mit externer Stromquelle betrieben werden können, auch kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräten26.40.12 | Receptores de radiodifusión que solo funcionen con fuente de energía exterior, para vehículos de motor26.40.12 | Radio broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles
26.40.2 | Fernsehempfangsgeräte, auch mit eingebautem Hörfunkempfangsgerät oder Tonaufzeichnungsgerät, Bildaufzeichnungsgerät oder Bildwiedergabegerät26.40.2 | Televisores, incluso combinados con receptores de radiodifusión o aparatos de grabación o reproducción de sonido o imágenes26.40.2 | Television receivers, whether or not combined with radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproduction apparatus
26.40.20 | Fernsehempfangsgeräte, auch mit eingebautem Hörfunkempfangsgerät oder Tonaufzeichnungsgerät, Bildaufzeichnungsgerät oder Bildwiedergabegerät26.40.20 | Televisores, incluso combinados con receptores de radiodifusión o aparatos de grabación o reproducción de sonido o imágenes26.40.20 | Television receivers, whether or not combined with radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproduction apparatus
26.40.3 | Geräte zur Bild- und Tonaufzeichnung und -wiedergabe26.40.3 | Aparatos de grabación y reproducción de sonido e imágenes26.40.3 | Apparatus for sound and video recording and reproducing
26.40.31 | Plattenspieler, Schallplatten-Musikautomaten, Kassetten-Tonbandabspielgeräte und andere Tonwiedergabegeräte, ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung26.40.31 | Giradiscos, tocadiscos, reproductores de casetes y otros aparatos de reproducción de sonido26.40.31 | Turntables, record-players, cassette-players and other sound reproducing apparatus
26.40.32 | Magnetbandgeräte und andere Tonaufnahmegeräte26.40.32 | Magnetófonos y otros aparatos de grabación de sonido26.40.32 | Magnetic tape recorders and other sound recording apparatus
26.40.33 | Videokameraaufnahmegeräte und andere Geräte zur Videoaufzeichnung und -wiedergabe26.40.33 | Cámaras de vídeo y otros aparatos de grabación o reproducción de imágenes26.40.33 | Video camera recorders and other video recording or reproducing apparatus
26.40.34 | Bildschirme und Bildwerfer, ohne eingebautes Fernsehfunkempfangsgerät und nicht hauptsächlich zur Verwendung in einem System der automatischen Datenverarbeitung bestimmt26.40.34 | Pantallas y proyectores que no incorporen aparatos de recepción de televisión ni sean utilizados principalmente en informática26.40.34 | Monitors and projectors, not incorporating television reception apparatus and not principally used in an automatic data processing system
26.40.4 | Mikrofone, Lautsprecher, Hörer; elektrische Tonfrequenzverstärker und Tonverstärkereinrichtungen; Empfangsgeräte für den Funksprech- oder den Funktelegrafieverkehr26.40.4 | Micrófonos, altavoces, aparatos receptores de radiotelefonía o telegrafía26.40.4 | Microphones, loudspeakers, reception apparatus for radio-telephony or telegraphy
26.40.41 | Mikrofone und Haltevorrichtungen dafür26.40.41 | Micrófonos y sus soportes26.40.41 | Microphones and stands thereof
26.40.42 | Lautsprecher; Hörer, auch mit Mikrofon kombiniert26.40.42 | Altavoces; auriculares, incluso combinados con un micrófono26.40.42 | Loudspeakers; headphones, earphones and combined microphone/speaker sets
26.40.43 | Elektrische Tonfrequenzverstärker; elektrische Tonverstärkereinrichtungen26.40.43 | Amplificadores eléctricos de audiofrecuencia; aparatos eléctricos para amplificación del sonido26.40.43 | Audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier sets
26.40.44 | Empfangsgeräte für den Funksprech- oder Funktelegrafieverkehr26.40.44 | Receptores de radiotelefonía o radiotelegrafía n.c.o.p.26.40.44 | Reception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy n.e.c.
26.40.5 | Teile für Geräte zur Bild- und Tonaufzeichnung und -wiedergabe26.40.5 | Componentes de material de sonido y vídeo26.40.5 | Parts of sound and video equipment
26.40.51 | Teile für Geräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe, Mikrofone, Lautsprecher, Hörer, Tonfrequenzverstärker und Tonverstärkereinrichtungen26.40.51 | Componentes y accesorios de material de sonido y vídeo26.40.51 | Parts and accessories of sound and video equipment
26.40.52 | Teile für Rundfunkempfänger und -sender26.40.52 | Componentes de receptores y emisores de radio26.40.52 | Parts of radio receivers and transmitters
26.40.6 | Videospielgeräte (zur Verwendung mit einem Fernsehempfangsgerät oder mit eigenem Bildschirm) und andere Geschicklichkeits- oder Glücksspiele mit einer elektronischen Anzeigevorrichtung26.40.6 | Consolas de videojuego (utilizadas con un receptor de televisión o con una pantalla incorporada) y otros juegos de habilidad o azar con pantalla electrónica26.40.6 | Video game consoles (used with a television receiver or having a self-contained screen) and other games of skill or chance with an electronic display
26.40.60 | Videospielgeräte (zur Verwendung mit einem Fernsehempfangsgerät oder mit eigenem Bildschirm) und andere Geschicklichkeits- oder Glücksspiele mit einer elektronischen Anzeigevorrichtung26.40.60 | Consolas de videojuego (utilizadas con un receptor de televisión o con una pantalla incorporada) y otros juegos de habilidad o azar con pantalla electrónica26.40.60 | Video game consoles (used with a television receiver or having a self-contained screen) and other games of skill or chance with an electronic display
26.40.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Geräten der Unterhaltungselektronik26.40.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos electrónicos de consumo26.40.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of consumer electronics
26.40.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Geräten der Unterhaltungselektronik26.40.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de productos electrónicos de consumo26.40.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of consumer electronics
26.5 | Mess-, Kontroll-, Navigations- und ähnliche Instrumente und Vorrichtungen; Uhren26.5 | Instrumentos y aparatos de medida, verificación y navegación; relojes26.5 | Measuring, testing and navigating equipment; watches and clocks
26.51 | Mess-, Kontroll-, Navigations- und ähnliche Instrumente und Vorrichtungen26.51 | Instrumentos y aparatos de medida, verificación y navegación26.51 | Measuring, testing and navigating equipment
26.51.1 | Navigationsinstrumente; Instrumente, Apparate und Geräte für die Geophysik, Meteorologie und dergleichen26.51.1 | Instrumentos y aparatos de navegación, meteorología, geofísica y áreas similares26.51.1 | Navigational, meteorological, geophysical and similar instruments and appliances
26.51.11 | Kompasse und andere Navigationsinstrumente, -apparate und -geräte26.51.11 | Brújulas; otros instrumentos y aparatos de navegación26.51.11 | Direction-finding compasses; other navigational instruments and appliances
26.51.12 | Theodolite und Tachymeter; Instrumente, Apparate und Geräte für die Geodäsie, Topografie, Fotogrammetrie, Hydrografie, Ozeanografie, Hydrologie, Meteorologie oder Geophysik (ohne Kompasse)26.51.12 | Teodolitos y taquímetros; otros instrumentos y aparatos de topografía, hidrografía, oceanografía, hidrología y meteorología26.51.12 | Theodolites and tachymetres (tachometers); other surveying, hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances
26.51.2 | Radargeräte und -einrichtungen, Funknavigationsgeräte und -einrichtungen26.51.2 | Aparatos de radar y de ayuda a la radionavegación26.51.2 | Radar apparatus and radio navigational aid apparatus
26.51.20 | Radargeräte und -einrichtungen, Funknavigationsgeräte und -einrichtungen26.51.20 | Aparatos de radar y de ayuda a la radionavegación26.51.20 | Radar apparatus and radio navigational aid apparatus
26.51.3 | Präzisionswaagen; Zeichen-, Anreiß- oder Recheninstrumente und -geräte; Längenmessinstrumente für den Handgebrauch26.51.3 | Balanzas de precisión; instrumentos de dibujo, cálculo, medidas de longitudes y similares26.51.3 | Precision balances; instruments for drawing, calculating, measuring length and the like
26.51.31 | Waagen mit einer Empfindlichkeit von 50 mg oder feiner, Teile und Zubehör dafür26.51.31 | Balanzas sensibles a un peso inferior o igual a 5 cg26.51.31 | Balances of a sensitivity of 5 cg or better
26.51.32 | Zeichentische und -maschinen, andere Zeichen-, Anreiß- oder Recheninstrumente und -geräte26.51.32 | Mesas y máquinas para dibujar y otros instrumentos de dibujo, trazado o cálculo matemático26.51.32 | Drafting tables and machines and other drawing, marking-out or mathematical calculating instruments
26.51.33 | Längenmessinstrumente für den Handgebrauch (Mikrometer und Schieblehren), a.n.g.26.51.33 | Instrumentos manuales de medida de longitudes (incluidos micrómetros y calibradores) n.c.o.p.26.51.33 | Instruments for measuring length, for use in the hand (including micrometers and callipers) n.e.c.
26.51.4 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder zum Nachweis von ionisierenden Strahlen sowie zum Messen oder Prüfen von elektrischen Größen26.51.4 | Instrumentos para la medida de magnitudes eléctricas y de radiaciones ionizantes26.51.4 | Instruments for measuring electrical quantities or ionising radiations
26.51.41 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder zum Nachweis von ionisierenden Strahlen26.51.41 | Instrumentos y aparatos para la medida o la detección de radiaciones ionizantes26.51.41 | Instruments and apparatus for measuring or detecting ionising radiations
26.51.42 | Kathodenstrahloszilloskope und Kathodenstrahloszillografen26.51.42 | Osciloscopios y oscilógrafos catódicos26.51.42 | Cathode-ray oscilloscopes and cathode-ray oscillographs
26.51.43 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen von Spannung, Stromstärke, Widerstand oder Leistung, ohne Registriervorrichtung26.51.43 | Instrumentos para la medida de magnitudes eléctricas sin dispositivo de registro26.51.43 | Instruments for measuring electrical quantities without a recording device
26.51.44 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen für die Fernmeldetechnik26.51.44 | Instrumentos y aparatos de telecomunicaciones26.51.44 | Instruments and apparatus for telecommunications
26.51.45 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen von elektrischen Größen, a.n.g.26.51.45 | Instrumentos y aparatos de medida o control de magnitudes eléctricas n.c.o.p.26.51.45 | Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities n.e.c.
26.51.5 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen anderer physikalischer und chemischer Eigenschaften26.51.5 | Instrumentos de medida o control de otras características26.51.5 | Instrument for checking other physical characteristics
26.51.51 | Dichtemesser und ähnliche schwimmende Instrumente, Thermometer, Pyrometer, Barometer, Hygrometer und Psychrometer (auch mit Registriervorrichtung, auch kombiniert)26.51.51 | Hidrómetros, termómetros, pirómetros, barómetros higrómetros y psicrómetros26.51.51 | Hydrometers, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers
26.51.52 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Überwachen von Durchfluss, Füllhöhe, Druck oder anderen veränderlichen Größen von Flüssigkeiten oder Gasen26.51.52 | Instrumentos de medida o control del caudal, nivel, presión u otras características de los líquidos y gases26.51.52 | Instruments for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids and gases
26.51.53 | Instrumente und Apparate für physikalische oder chemische Untersuchungen, a.n.g.26.51.53 | Instrumentos y aparatos para el análisis físico o químico n.c.o.p.26.51.53 | Instruments and apparatus for physical or chemical analysis n.e.c.
26.51.6 | Sonstige Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen26.51.6 | Otros instrumentos y aparatos de medida, control y ensayo26.51.6 | Other measuring, checking and testing instruments and appliances
26.51.61 | Nichtoptische Mikroskope sowie Diffraktografen26.51.61 | Microscopios (excepto microscopios ópticos) y difractógrafos26.51.61 | Microscopes (except optical microscopes) and diffraction apparatus
26.51.62 | Maschinen, Apparate und Geräte zum Prüfen der mechanischen Eigenschaften von Materialien26.51.62 | Máquinas y aparatos de ensayo de las propiedades mecánicas de los materiales26.51.62 | Machines and appliances for testing the mechanical properties of materials
26.51.63 | Gas-, Flüssigkeits- und Elektrizitätszähler (einschließlich Eichzählern dafür)26.51.63 | Contadores de gases, líquidos o electricidad26.51.63 | Gas, liquid or electricity supply or production meters
26.51.64 | Andere Zähler; Tachometer und andere Geschwindigkeitsmesser26.51.64 | Cuentarrevoluciones, contadores de producción, taxímetros; velocímetros y tacómetros26.51.64 | Revolution and production counters, taximeters; speed indicators and tachometers
26.51.65 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Regeln, hydraulisch oder pneumatisch26.51.65 | Instrumentos y aparatos de regulación y control automáticos, hidráulicos o neumáticos26.51.65 | Automatic regulating or controlling instruments and apparatus, hydraulic or pneumatic
26.51.66 | Instrumente, Apparate, Geräte und Maschinen zum Messen oder Prüfen, a.n.g.26.51.66 | Instrumentos, aparatos y máquinas de medida o control n.c.o.p.26.51.66 | Measuring or checking instruments, appliances and machines n.e.c.
26.51.7 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Regeln26.51.7 | Termostatos, manostatos y otros instrumentos y aparatos automáticos de regulación o control26.51.7 | Thermostats, manostats and other automatic regulating or controlling instruments and apparatus
26.51.70 | Instrumente, Apparate und Geräte zum Regeln26.51.70 | Termostatos, manostatos y otros instrumentos y aparatos automáticos de regulación o control26.51.70 | Thermostats, manostats and other automatic regulating or controlling instruments and apparatus
26.51.8 | Teile und Zubehör für Mess-, Kontroll-, Navigations- und Steuerungsinstrumente und -vorrichtungen26.51.8 | Componentes y accesorios de instrumentos y aparatos de medida, verificación y navegación26.51.8 | Parts and accessories for measuring, testing and navigating equipment
26.51.81 | Teile für Radargeräte und -einrichtungen, Funknavigationsgeräte und -einrichtungen26.51.81 | Componentes de aparatos de radar y de ayuda a la radionavegación26.51.81 | Parts of radar apparatus and radio navigational aid apparatus
26.51.82 | Teile und Zubehör für die Güter der Positionen 26.51.12, 26.51.32, 26.51.33, 26.51.4 und 26.51.5; Mikrotome; Teile, a.n.g.26.51.82 | Componentes y accesorios de los productos de los códigos 26.51.12, 26.51.32, 26.51.33, 26.51.4 y 26.51.5; micrótomos; sus componentes n.c.o.p.26.51.82 | Parts and accessories for the goods of 26.51.12 , 26.51.32 , 26.51.33 , 26.51.4 and 26.51.5 ; microtomes; parts n.e.c.
26.51.83 | Teile und Zubehör für nichtoptische Mikroskope sowie Diffraktografen26.51.83 | Componentes y accesorios de microscopios (excepto microscopios ópticos) y difractógrafos26.51.83 | Parts and accessories of microscopes (other than optical) and of diffraction apparatus
26.51.84 | Teile und Zubehör für die Güter der Positionen 26.51.63 und 26.51.6426.51.84 | Componentes y accesorios de los productos de los códigos 26.51.63 y 26.51.6426.51.84 | Parts and accessories for the goods of 26.51.63 and 26.51.64
26.51.85 | Teile und Zubehör für die Instrumente, Apparate und Geräte der Positionen 26.51.65, 26.51.66 und 26.51.7026.51.85 | Componentes y accesorios de los productos de los códigos 26.51.65, 26.51.66 y 26.51.7026.51.85 | Parts and accessories of instruments and apparatus of 26.51.65 , 26.51.66 and 26.51.70
26.51.86 | Teile und Zubehör für die Instrumente, Apparate und Geräte der Positionen 26.51.11 und 26.51.6226.51.86 | Componentes y accesorios de los productos de los códigos 26.51.11 y 26.51.6226.51.86 | Parts and accessories of instruments and apparatus of 26.51.11 and 26.51.62
26.51.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mess-, Kontroll-, Navigations- und Steuerungsinstrumenten und -vorrichtungen26.51.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de instrumentos y aparatos de medida, verificación y navegación26.51.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of measuring, testing and navigating equipment
26.51.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Mess-, Kontroll-, Navigations- und Steuerungsinstrumenten und -vorrichtungen26.51.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de instrumentos y aparatos de medida, verificación y navegación26.51.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of measuring, testing and navigating equipment
26.52 | Uhren26.52 | Relojes26.52 | Watches and clocks
26.52.1 | Uhren (ohne Uhrwerke und Teile für Uhren)26.52.1 | Relojes, excepto mecanismos y sus componentes26.52.1 | Watches and clocks, except movements and parts
26.52.11 | Armbanduhren, Taschen- und ähnliche Uhren, mit Gehäuse aus Edelmetall oder Edelmetallplattierungen, auch mit Stoppeinrichtung26.52.11 | Relojes de pulsera y relojes de bolsillo con caja de metales preciosos o chapada de metales preciosos26.52.11 | Wrist-watches, pocket-watches, with case of precious metal or of metal clad with precious metal
26.52.12 | Andere Armbanduhren, Taschen- und ähnliche Uhren, auch mit Stoppeinrichtung (ohne Uhren mit Gehäuse aus Edelmetall oder Edelmetallplattierungen)26.52.12 | Otros relojes de pulsera, relojes de bolsillo y otros tipos de relojes, incluidos los cronómetros26.52.12 | Other wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches
26.52.13 | Armaturenbrett- und ähnliche Uhren für Fahrzeuge26.52.13 | Relojes de tableros de instrumentos y relojes similares para automóviles26.52.13 | Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles
26.52.14 | Uhren mit Kleinuhr-Werk; Wecker und Wanduhren, andere Uhren und Uhrenanlagen26.52.14 | Relojes con pequeño mecanismo de relojería; despertadores y relojes de pared; otros relojes26.52.14 | Clocks with watch movements; alarm clocks and wall clocks; other clocks
26.52.2 | Uhrwerke und Teile für Uhren26.52.2 | Mecanismos de relojes y sus componentes26.52.2 | Watch and clock movements and parts
26.52.21 | Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt26.52.21 | Mecanismos de relojes26.52.21 | Watch and clock movements
26.52.22 | Gehäuse für Uhren und andere Uhrmacherwaren, Teile dafür26.52.22 | Cajas de relojería y sus componentes26.52.22 | Watch and clock cases and parts thereof
26.52.23 | Sonstige Uhrenteile26.52.23 | Otros componentes de relojes26.52.23 | Other clock and watch parts
26.52.24 | Zeitkontrollapparate, Zeitmesser, Zeitschalter und andere Zeitauslöser mit Uhrwerk oder Synchronmotor26.52.24 | Registradores de asistencia, indicadores de fecha; parquímetros, interruptores horarios con mecanismo de relojería26.52.24 | Time-registers, time-recorders, parking meters; time switches with clock or watch movement
26.52.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Uhren26.52.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de relojes26.52.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of watches and clocks
26.52.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Uhren26.52.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de relojes26.52.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of watches and clocks
26.6 | Bestrahlungs- und Elektrotherapiegeräte und elektromedizinische Geräte26.6 | Equipos de radiación, electromédicos y electroterapéuticos26.6 | Irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment
26.60 | Bestrahlungs- und Elektrotherapiegeräte und elektromedizinische Geräte26.60 | Equipos de radiación, electromédicos y electroterapéuticos26.60 | Irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment
26.60.1 | Bestrahlungs- und Elektrotherapiegeräte und elektromedizinische Geräte26.60.1 | Equipos de radiación, electromédicos y electroterapéuticos26.60.1 | Irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment
26.60.11 | Röntgenapparate und -geräte, Apparate und Geräte, die Alpha-, Beta- oder Gammastrahlen verwenden (einschließlich Schirmbildfotografie- oder Strahlentherapiegeräten), Teile dafür26.60.11 | Aparatos de rayos X que utilizan radiaciones alfa, beta o gamma26.60.11 | Apparatus based on the use of X-rays or of alpha, beta or gamma radiations
26.60.12 | Elektrodiagnoseapparate für medizinische Zwecke26.60.12 | Aparatos de electrodiagnóstico utilizados en medicina26.60.12 | Electro-diagnostic apparatus used in medical science
26.60.13 | Ultraviolett- oder Infrarotbestrahlungsgeräte, für medizinische Zwecke26.60.13 | Aparatos de rayos ultravioletas o infrarrojos utilizados en medicina26.60.13 | Ultra-violet or infra-red ray apparatus, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences
26.60.14 | Herzschrittmacher; Hörapparate26.60.14 | Estimuladores cardiacos; audífonos26.60.14 | Pacemakers; hearing aids
26.60.9 | Dienstleistungen bei der Herstellung medizinischer Instrumente; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bestrahlungs- und Elektrotherapiegeräten und elektromedizinischen Geräten26.60.9 | Servicios de fabricación de instrumental médico; operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de aparatos radiológicos, electromédicos y electroterapéuticos26.60.9 | Medical instrument manufacturing services; sub-contracted operations as part of manufacturing of irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment
26.60.91 | Dienstleistungen bei der Herstellung medizinischer Instrumente26.60.91 | Servicios de fabricación de instrumental médico26.60.91 | Medical instrument manufacturing services
26.60.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bestrahlungs- und Elektrotherapiegeräten und elektromedizinischen Geräten26.60.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de equipos de radiación, electromédicos y electroterapéuticos26.60.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment
26.7 | Optische und fotografische Instrumente und Geräte26.7 | Instrumentos de óptica y equipo fotográfico26.7 | Optical instruments and photographic equipment
26.70 | Optische und fotografische Instrumente und Geräte26.70 | Instrumentos de óptica y equipo fotográfico26.70 | Optical instruments and photographic equipment
26.70.1 | Fotografische Geräte und Teile dafür26.70.1 | Equipo fotográfico y sus componentes26.70.1 | Photographic equipment and parts thereof
26.70.11 | Objektive aus Stoffen aller Art für Fotoapparate, Filmkameras, Projektoren oder fotografische oder kinematografische Vergrößerungs- oder Verkleinerungsapparate26.70.11 | Objetivos para cámaras, proyectores o ampliadoras o reductoras fotográficas26.70.11 | Objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers
26.70.12 | Fotoapparate zum Herstellen von Klischees oder Druckformzylindern, zur Aufnahme von Dokumenten auf Mikrofilm oder anderen Mikroträgern, Spezialfotoapparate26.70.12 | Cámaras para la preparación de clichés o cilindros de imprenta; cámaras para el registro de documentos en microfilmes, microfichas y similares26.70.12 | Cameras for preparing printing plates or cylinders; cameras for recording documents on microfilm, microfiche and the like
26.70.13 | Digitalkameras26.70.13 | Cámaras digitales26.70.13 | Digital cameras
26.70.14 | Sofortbildkameras und andere Fotoapparate26.70.14 | Cámaras fotográficas con autorrevelado y otras cámaras26.70.14 | Instant print cameras and other cameras
26.70.15 | Filmkameras26.70.15 | Cámaras cinematográficas26.70.15 | Cinematographic cameras
26.70.16 | Filmvorführapparate26.70.16 | Proyectores cinematográficos26.70.16 | Cinematographic projectors
26.70.19 | Sonstige photographische Geräte; Teile und Zubehör für fotografische Geräte26.70.19 | Otro equipo fotográfico; Componentes y accesorios de equipo fotográfico26.70.19 | Other photographic equipment; parts and accessories of photographic equipment
26.70.2 | Andere optische Geräte und Teile dafür26.70.2 | Otros instrumentos ópticos y sus componentes26.70.2 | Other optical instruments and parts thereof
26.70.21 | Polarisierende Stoffe in Form von Folien oder Platten; Prismen, Linsen, Spiegel und andere optische Elemente (ohne solche aus nicht optisch bearbeitetem Glas), außer für Kameras, Bildwerfer und fotografische Vergrößerungs- oder Verkleinerungsapparate26.70.21 | Materias polarizantes en hojas o en placas; lentes, prismas, espejos y otros elementos de óptica (excepto de vidrio sin trabajar ópticamente), incluso montados, excepto los destinados a cámaras, proyectores o ampliadoras o reductoras fotográficas26.70.21 | Sheets and plates of polarising material; lenses, prisms, mirrors and other optical elements (except of glass not optically worked), whether or not mounted, other than for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers
26.70.22 | Ferngläser, Fernrohre, optische Teleskope und andere astronomische Instrumente und Montierungen dafür; optische Mikroskope26.70.22 | Gemelos, catalejos y otros telescopios ópticos; otros instrumentos astronómicos; microscopios ópticos26.70.22 | Binoculars, monoculars and other optical telescopes; other astronomical instruments; optical microscopes
26.70.23 | Flüssigkristallanzeigen; Laser mit Ausnahme von Laserdioden; andere optische Instrumente, Apparate und Geräte, a.n.g.26.70.23 | Dispositivos de cristal líquido; láseres, excepto los diodos de láser; aparatos e instrumentos ópticos n.c.o.p.26.70.23 | Liquid crystal devices; lasers, except laser diodes; other optical appliances and instruments n.e.c.
26.70.24 | Optische Mess- und Prüfgeräte sowie -instrumente26.70.24 | Dispositivos e instrumentos ópticos de medida y control26.70.24 | Optical measuring and checking devices and instruments
26.70.25 | Teile und Zubehör für Ferngläser, Fernrohre, optische Teleskope und andere astronomische Instrumente und Montierungen dafür, sowie für optische Mikroskope26.70.25 | Componentes y accesorios de gemelos, catalejos y otros telescopios ópticos, de otros instrumentos astronómicos y de microscopios ópticos26.70.25 | Parts and accessories of binoculars, monoculars and other optical telescopes, of other astronomical instruments, and of optical microscopes
26.70.26 | Teile und Zubehör für Flüssigkristallanzeigen, Laser mit Ausnahme von Laserdioden, andere optische Instrumente, Apparate und Geräte, a.n.g.26.70.26 | Componentes y accesorios de dispositivos de cristal líquido, láseres (excepto diodos de láser) y aparatos e instrumentos ópticos n.c.o.p26.70.26 | Parts and accessories of liquid crystal devices, lasers (except laser diodes), other optical appliances and instruments n.e.c.
26.70.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von optischen und fotografischen Geräten26.70.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de instrumentos de óptica y equipo fotográfico26.70.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of optical instruments and photographic equipment
26.70.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von optischen und fotografischen Geräten26.70.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de instrumentos de óptica y equipo fotográfico26.70.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of optical instruments and photographic equipment
26.8 | Magnetische und optische Datenträger26.8 | Soportes magnéticos y ópticos26.8 | Magnetic and optical media
26.80 | Magnetische und optische Datenträger26.80 | Soportes magnéticos y ópticos26.80 | Magnetic and optical media
26.80.1 | Magnetische und optische Datenträger26.80.1 | Soportes magnéticos y ópticos26.80.1 | Magnetic and optical media
26.80.11 | Magnetische Datenträger, nicht bespielt, außer Karten mit einem Magnetstreifen26.80.11 | Soportes magnéticos sin grabar, excepto tarjetas con banda magnética26.80.11 | Magnetic media, not recorded, except cards with a magnetic stripe
26.80.12 | Optische Datenträger, nicht bespielt26.80.12 | Soportes ópticos sin grabar26.80.12 | Optical media, not recorded
26.80.13 | Andere Aufzeichnungsträger einschließlich Matrizen und Mutterplatten für die Herstellung von Platten26.80.13 | Otros soportes, incluso matrices y másteres para producir discos26.80.13 | Other recording media, including matrices and masters for the production of disks
26.80.14 | Karten mit einem Magnetstreifen26.80.14 | Tarjetas con banda magnética26.80.14 | Cards with a magnetic stripe
26.80.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von magnetischen und optischen Datenträgern26.80.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de soportes magnéticos y ópticos26.80.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of magnetic and optical media
26.80.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von magnetischen und optischen Datenträgern26.80.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de soportes magnéticos y ópticos26.80.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of magnetic and optical media
27 | Elektrische Ausrüstungen27 | Material y equipo eléctrico27 | Electrical equipment
27.1 | Elektromotoren, Generatoren, Transformatoren, Elektrizitätsverteilungs- und -schalteinrichtungen27.1 | Motores, generadores y transformadores eléctricos y aparatos de distribución y control eléctrico27.1 | Electric motors, generators, transformers and electricity distribution and control apparatus
27.11 | Elektromotoren, Generatoren, Transformatoren27.11 | Motores, generadores y transformadores eléctricos27.11 | Electric motors, generators and transformers
27.11.1 | Elektromotoren mit einer Leistung von 37,5 W oder weniger; andere Gleichstrommotoren; Gleichstromgeneratoren27.11.1 | Motores de potencia inferior o igual a 37,5 W; otros motores de corriente continua; generadores de corriente continua27.11.1 | Motors of an output ≤ 37,5 W; other DC motors; DC generators
27.11.10 | Elektromotoren mit einer Leistung von 37,5 W oder weniger; andere Gleichstrommotoren; Gleichstromgeneratoren27.11.10 | Motores de potencia inferior o igual a 37,5 W; otros motores de corriente continua; generadores de corriente continua27.11.10 | Motors of an output ≤ 37,5 W; other DC motors; DC generators
27.11.2 | Allstrommotoren mit einer Leistung von mehr als 37,5 W; andere Wechselstrommotoren; Wechselstromgeneratoren27.11.2 | Motores universales de potencia superior a 37,5 W; otros motores de corriente alterna; generadores de corriente alterna (alternadores)27.11.2 | Universal AC/DC motors of an output > 37,5 W; other AC motors; AC generators (alternators)
27.11.21 | Allstrommotoren mit einer Leistung von mehr als 37,5 W27.11.21 | Motores universales de potencia superior a 37,5 W;27.11.21 | Universal AC/DC motors of an output > 37,5 W
27.11.22 | Einphasen-Wechselstrommotoren27.11.22 | Motores monofásicos de corriente alterna27.11.22 | AC motors, single-phase
27.11.23 | Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von 750 W oder weniger27.11.23 | Motores polifásicos de corriente alterna de potencia inferior o igual a 750 W27.11.23 | AC motors, multi-phase, of an output ≤ 750 W
27.11.24 | Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von mehr als 750 W bis 75 kW27.11.24 | Motores polifásicos de corriente alterna de potencia superior a 750 W e inferior o igual a 75 kW27.11.24 | AC motors, multi-phase, of an output > 750 W but ≤ 75 kW
27.11.25 | Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von mehr als 75 kW27.11.25 | Motores polifásicos de corriente alterna de potencia superior a 75 kW27.11.25 | AC motors, multi-phase, of an output > 75 kW
27.11.26 | Wechselstromgeneratoren27.11.26 | Generadores de corriente alterna (alternadores)27.11.26 | AC generators (alternators)
27.11.3 | Stromerzeugungsaggregate und elektrische rotierende Umformer27.11.3 | Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléctricos27.11.3 | Electric generating sets and rotary converters
27.11.31 | Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotor)27.11.31 | Grupos electrógenos con motor de émbolo de explosión y encendido por compresión27.11.31 | Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engines
27.11.32 | Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Verbrennungsmotor mit Fremdzündung; andere Stromerzeugungsaggregate; elektrische rotierende Umformer27.11.32 | Grupos electrógenos con motor de émbolo de explosión y encendido por chispa; otros tipos de grupos electrógenos; convertidores rotativos eléctricos27.11.32 | Generating sets with spark-ignition engines; other generating sets; electric rotary converters
27.11.4 | Elektrische Transformatoren27.11.4 | Transformadores eléctricos27.11.4 | Electrical transformers
27.11.41 | Transformatoren mit Flüssigkeitsisolation27.11.41 | Transformadores de dieléctrico líquido27.11.41 | Liquid dielectric transformers
27.11.42 | Andere Transformatoren mit einer Leistung von 16 kVA oder weniger27.11.42 | Otros transformadores de potencia inferior o igual a 16 kVA27.11.42 | Other transformers, having a power handling capacity ≤ 16 kVA
27.11.43 | Andere Transformatoren mit einer Leistung von mehr als 16 kVA (ohne Transformatoren mit Flüssigkeitsisolation)27.11.43 | Otros transformadores de potencia superior a 16 kVA27.11.43 | Other transformers, having a power handling capacity > 16 kVA
27.11.5 | Vorschaltgeräte für Entladungslampen; Stromrichter; andere Drosselspulen und andere Selbstinduktionsspulen27.11.5 | Balastos o reactancias para lámparas o tubos de descarga; otros inductores27.11.5 | Ballasts for discharge lamps or tubes; other inductors
27.11.50 | Vorschaltgeräte für Entladungslampen; Stromrichter; andere Drosselspulen und andere Selbstinduktionsspulen27.11.50 | Balastos o reactancias para lámparas o tubos de descarga; otros inductores27.11.50 | Ballasts for discharge lamps or tubes; other inductors
27.11.6 | Teile für Elektromotoren, Generatoren und Transformatoren27.11.6 | Componentes de motores, generadores y transformadores eléctricos27.11.6 | Parts of electrical motors, generators and transformers
27.11.61 | Teile für Elektromotoren und elektrische Generatoren27.11.61 | Componentes de motores y generadores eléctricos27.11.61 | Parts suitable for electrical motors and generators
27.11.62 | Teile für Transformatoren sowie Drossel- und andere Selbstinduktionsspulen27.11.62 | Componentes de transformadores e inductores27.11.62 | Parts of transformers and inductors
27.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Elektromotoren, elektrischen Generatoren, Transformatoren und Umformern27.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de motores, generadores y transformadores eléctricos27.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electric motors, generators and transformers
27.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Elektromotoren, elektrischen Generatoren, Transformatoren und Umformern27.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de motores, generadores y transformadores eléctricos27.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electric motors, generators and transformers
27.12 | Elektrizitätsverteilungs- und -schalteinrichtungen27.12 | Aparatos de distribución y control de electricidad27.12 | Electricity distribution and control apparatus
27.12.1 | Elektrische Geräte zum Schließen, Unterbrechen, Schützen oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von mehr als 1 000 V27.12.1 | Aparatos eléctricos para la conexión o protección de circuitos eléctricos, para una tensión superior a 1 000 V27.12.1 | Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, for a voltage > 1 000 V
27.12.10 | Elektrische Geräte zum Schließen, Unterbrechen, Schützen oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von mehr als 1 000 V27.12.10 | Aparatos eléctricos para la conexión o protección de circuitos eléctricos, para una tensión superior a 1 000 V27.12.10 | Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, for a voltage > 1 000 V
27.12.2 | Elektrische Geräte zum Schließen, Unterbrechen, Schützen oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.12.2 | Aparatos eléctricos para la conexión o protección de circuitos eléctricos, para una tensión inferior o igual a 1 000 V27.12.2 | Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, for a voltage ≤ 1 000 V
27.12.21 | Elektrische Sicherungen für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.12.21 | Fusibles para una tensión inferior o igual a 1 000 V27.12.21 | Fuses, for a voltage ≤ 1 000 V
27.12.22 | Leistungsschalter für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.12.22 | Disyuntores para una tensión inferior o igual a 1 000 V27.12.22 | Automatic circuit breakers, for a voltage ≤ 1 000 V
27.12.23 | Andere Geräte zum Schützen von elektrischen Stromkreisen für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.12.23 | Aparatos para la protección de circuitos eléctricos n.c.o.p., para una tensión inferior o igual a 1 000 V27.12.23 | Apparatus for protecting electrical circuits n.e.c., for a voltage ≤ 1 000 V
27.12.24 | Relais für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.12.24 | Relés para una tensión inferior o igual a 1 000 V27.12.24 | Relays, for a voltage ≤ 1 000 V
27.12.3 | Tafeln, Felder, Konsolen, Pulte, Schränke zum elektrischen Schalten oder Steuern oder für die Stromverteilung27.12.3 | Cuadros27.12.3 | Boards
27.12.31 | Tafeln, Felder, Konsolen, Pulte, Schränke zum elektrischen Schalten oder Steuern oder für die Stromverteilung, für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.12.31 | Cuadros y otros soportes con aparatos eléctricos de conexión o protección, para una tensión inferior o igual a 1 000 V27.12.31 | Boards and other bases, equipped with electrical switching or protecting apparatus, for a voltage ≤ 1 000 V
27.12.32 | Tafeln, Felder, Konsolen, Pulte, Schränke zum elektrischen Schalten oder Steuern oder für die Stromverteilung, für eine Spannung von mehr als 1 000 V27.12.32 | Cuadros y otros soportes con aparatos eléctricos de conexión o protección, para una tensión superior a 1 000 V27.12.32 | Boards and other bases, equipped with electrical switching or protecting apparatus, for a voltage > 1 000 V
27.12.4 | Teile für Elektrizitätsverteilungs- oder -schalteinrichtungen27.12.4 | Componentes de aparatos de distribución y control eléctrico27.12.4 | Parts of electricity distribution or control apparatus
27.12.40 | Teile für Elektrizitätsverteilungs- oder -schalteinrichtungen27.12.40 | Componentes de aparatos de distribución y control eléctrico27.12.40 | Parts of electricity distribution or control apparatus
27.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Elektrizitätsverteilungs- oder -schalteinrichtungen27.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aparatos de distribución y control eléctrico27.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electricity distribution and control apparatus
27.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Elektrizitätsverteilungs- oder -schalteinrichtungen27.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aparatos de distribución y control eléctrico27.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electricity distribution and control apparatus
27.2 | Batterien und Akkumulatoren27.2 | Pilas y acumuladores eléctricos27.2 | Batteries and accumulators
27.20 | Batterien und Akkumulatoren27.20 | Pilas y acumuladores eléctricos27.20 | Batteries and accumulators
27.20.1 | Elektrische Primärelemente und Primärbatterien, Teile dafür27.20.1 | Pilas y baterías primarias y sus componentes27.20.1 | Primary cells and primary batteries and parts thereof
27.20.11 | Elektrische Primärelemente und Primärbatterien27.20.11 | Pilas y baterías primarias27.20.11 | Primary cells and primary batteries
27.20.12 | Teile für Primärelemente und -batterien27.20.12 | Componentes de pilas y baterías primarias27.20.12 | Parts of primary cells and primary batteries
27.20.2 | Elektrische Akkumulatoren und Teile dafür27.20.2 | Acumuladores eléctricos y sus componentes27.20.2 | Electric accumulators and parts thereof
27.20.21 | Blei-Akkumulatoren zum Starten von Kolbenverbrennungsmotoren (Starterbatterien)27.20.21 | Acumuladores eléctricos de plomo para el arranque de motores de émbolo27.20.21 | Lead-acid accumulators for starting piston engines
27.20.22 | Andere Blei-Akkumulatoren (ohne Starterbatterien)27.20.22 | Acumuladores eléctricos de plomo, excepto para el arranque de motores de émbolo27.20.22 | Lead-acid accumulators, excluding for starting piston engines
27.20.23 | Nickel-Cadmium-, Nickel-Metallhydrid-, Lithium-Ionen-, Lithium-Polymer-, Nickel-Eisen- und andere elektrische Akkumulatoren27.20.23 | Acumuladores eléctricos de níquel-cadmio, níquel-metalhidruro, iones de litio, polímero de litio, níquel-hierro y de otro tipo27.20.23 | Nickel-cadmium, nickel metal hydride, lithium-ion, lithium polymer, nickel-iron and other electric accumulators
27.20.24 | Teile für Akkumulatoren (einschließlich Separatoren)27.20.24 | Componentes de acumuladores eléctricos, incluidos los separadores27.20.24 | Parts of electric accumulators including separators
27.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Batterien und Akkumulatoren27.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pilas y acumuladores eléctricos27.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of batteries and accumulators
27.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Batterien und Akkumulatoren27.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de pilas y acumuladores eléctricos27.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of batteries and accumulators
27.3 | Kabel und elektrisches Installationsmaterial27.3 | Cables y dispositivos de cableado27.3 | Wiring and wiring devices
27.31 | Glasfaserkabel27.31 | Cables de fibra óptica27.31 | Fibre optic cables
27.31.1 | Glasfaserkabel27.31.1 | Cables de fibra óptica27.31.1 | Fibre optic cables
27.31.11 | Kabel aus einzeln umhüllten optischen Fasern für die Informationsübertragung27.31.11 | Cables de fibra óptica constituidos por fibras enfundadas individualmente27.31.11 | Optical fibre cables made up of individually sheathed fibres
27.31.12 | Optische Fasern und Bündel aus optischen Fasern; Lichtleitkabel (ohne solche aus einzeln umhüllten optischen Fasern)27.31.12 | Fibras ópticas y haces de fibras ópticas; cables de fibra óptica, excepto los constituidos por fibras enfundadas individualmente27.31.12 | Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables (except those made up of individually sheathed fibres)
27.31.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Glasfaserkabeln27.31.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cables de fibra óptica27.31.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fibre optic cables
27.31.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Glasfaserkabeln27.31.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cables de fibra óptica27.31.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fibre optic cables
27.32 | Sonstige elektronische und elektrische Drähte und Kabel27.32 | Otros hilos y cables electrónicos y eléctricos27.32 | Other electronic and electric wires and cables
27.32.1 | Sonstige elektronische und elektrische Drähte und Kabel27.32.1 | Otros hilos y cables electrónicos y eléctricos27.32.1 | Other electronic and electric wires and cables
27.32.11 | Isolierte Wickeldrähte27.32.11 | Alambres aislados para bobinar27.32.11 | Insulated winding wire
27.32.12 | Koaxialkabel und andere koaxiale elektrische Leiter27.32.12 | Cable coaxial y otros conductores eléctricos coaxiales27.32.12 | Coaxial cable and other coaxial electric conductors
27.32.13 | Andere elektrische Leiter, für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.32.13 | Otros conductores eléctricos para una tensión inferior o igual a 1 000 V27.32.13 | Other electric conductors, for a voltage ≤ 1 000 V
27.32.14 | Andere elektrische Leiter, für eine Spannung von mehr als 1 000 V27.32.14 | Otros conductores eléctricos para una tensión superior a 1 000 V27.32.14 | Other electric conductors, for a voltage > 1 000 V
27.32.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen elektronischen und elektrischen Kabeln27.32.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros hilos y cables electrónicos y eléctricos27.32.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other electronic and electric wires and cables
27.32.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen elektronischen und elektrischen Kabeln27.32.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros hilos y cables electrónicos y eléctricos27.32.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other electronic and electric wires and cables
27.33 | Elektrisches Installationsmaterial27.33 | Dispositivos de cableado27.33 | Wiring devices
27.33.1 | Elektrisches Installationsmaterial27.33.1 | Dispositivos de cableado27.33.1 | Wiring devices
27.33.11 | Schalter für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.33.11 | Interruptores para una tensión inferior o igual a 1 000 V27.33.11 | Switches, for a voltage ≤ 1 000 V
27.33.12 | Lampenfassungen für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.33.12 | Interruptores para una tensión inferior o igual a 1 000 V27.33.12 | Lamp-holders, for a voltage ≤ 1 000 V
27.33.13 | Steckvorrichtungen und andere Geräte zum Schließen, Unterbrechen, Schützen oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen, a.n.g., für eine Spannung von 1 000 V oder weniger27.33.13 | Clavijas, tomas de corriente y otros aparatos para la conexión o la protección de circuitos eléctricos n.c.o.p.27.33.13 | Plugs, sockets and other apparatus for switching or protecting electrical circuits n.e.c.
27.33.14 | Isolierteile aus Kunststoffen, für elektrische Maschinen, Apparate, Geräte oder Installationen (ohne elektrische Isolatoren)27.33.14 | Piezas de materiales plásticos para el aislamiento eléctrico27.33.14 | Electrical insulating fittings of plastics
27.33.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von elektrischem Installationsmaterial27.33.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de dispositivos de cableado27.33.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wiring devices
27.33.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von elektrischem Installationsmaterial27.33.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de dispositivos de cableado27.33.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of wiring devices
27.4 | Elektrische Lampen und Leuchten27.4 | Lámparas y aparatos eléctricos de iluminación27.4 | Electric lighting equipment
27.40 | Elektrische Lampen und Leuchten27.40 | Lámparas y aparatos eléctricos de iluminación27.40 | Electric lighting equipment
27.40.1 | Elektrische Glühlampen und Entladungslampen; Bogenlampen27.40.1 | Lámparas eléctricas de incandescencia o de descarga; lámparas de arco27.40.1 | Electric filament or discharge lamps; arc lamps
27.40.11 | Innenverspiegelte Scheinwerferlampen (sealed beam lamp units)27.40.11 | Faros o unidades “sellados”27.40.11 | Sealed beam lamp units
27.40.12 | Wolfram-Halogen-Glühlampen (ohne Ultraviolett- und Infrarotlampen)27.40.12 | Lámparas de incandescencia halógenas de volframio, excepto las de rayos ultravioletas o infrarrojos27.40.12 | Tungsten halogen filament lamps, excluding ultraviolet or infra-red lamps
27.40.13 | Andere Glühlampen mit einer Leistung von 200 W oder weniger und für eine Spannung von mehr als 100 V27.40.13 | Lámparas de incandescencia de potencia inferior o igual a 200 W para una tensión superior a 100 V n.c.o.p.27.40.13 | Filament lamps of a power ≤ 200 W and for a voltage > 100 V n.e.c.
27.40.14 | Andere Glühlampen27.40.14 | Lámparas de incandescencia n.c.o.p.27.40.14 | Filament lamps n.e.c.
27.40.15 | Entladungslampen; Ultraviolett- und Infrarotlampen; Bogenlampen27.40.15 | Lámparas de descarga; lámparas de rayos ultravioletas o infrarrojos; lámparas de arco27.40.15 | Discharge lamps; ultra-violet or infra-red lamps; arc lamps
27.40.2 | Beleuchtungsgeräte27.40.2 | Lámparas y aparatos de iluminación27.40.2 | Lamps and lighting fittings
27.40.21 | Tragbare elektrische Leuchten zum Betrieb mit eigener Stromquelle27.40.21 | Lámparas eléctricas portátiles que funcionen con pilas, acumuladores, magnetos27.40.21 | Portable electric lamps worked by dry batteries, accumulators, magnetos
27.40.22 | Elektrische Tisch-, Schreibtisch-, Nachttisch- oder Stehlampen27.40.22 | Lámparas eléctricas de cabecera, de mesa, de oficina o de pie27.40.22 | Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps
27.40.23 | Nicht elektrische Beleuchtungskörper27.40.23 | Aparatos de alumbrado no eléctricos27.40.23 | Non-electrical lamps and lighting fittings
27.40.24 | Reklameleuchten, Leuchtschilder, beleuchtete Namensschilder und dergleichen27.40.24 | Anuncios, letreros y placas indicadoras, luminosos, y artículos similares27.40.24 | Illuminated signs, illuminated name-plates and the like
27.40.25 | Lüster und andere elektrische Decken- und Wandleuchten27.40.25 | Lámparas y otros aparatos eléctricos de techo o de pared27.40.25 | Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings
27.40.3 | Andere elektrische Beleuchtungskörper27.40.3 | Otras lámparas y aparatos de iluminación27.40.3 | Other lamps and lighting fittings
27.40.30 | Andere elektrische Beleuchtungskörper27.40.30 | Otras lámparas y aparatos de iluminación27.40.30 | Other lamps and lighting fittings
27.40.4 | Teile für Lampen und Leuchten27.40.4 | Componentes de lámparas y aparatos eléctricos de iluminación27.40.4 | Parts for lamps and lighting equipment
27.40.41 | Teile für elektrische Glühlampen und Entladungslampen (einschließlich innenverspiegelter Scheinwerferlampen und Ultraviolett- und Infrarotlampen; Bogenlampen)27.40.41 | Componentes de lámparas eléctricas de incandescencia o de descarga27.40.41 | Parts for filament or discharge lamps
27.40.42 | Teile für Beleuchtungsgeräte27.40.42 | Componentes de lámparas y aparatos de iluminación27.40.42 | Parts of lamps and lighting fittings
27.40.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von elektrischen Lampen und Leuchten27.40.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de lámparas y aparatos eléctricos de iluminación27.40.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electric lighting equipment
27.40.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von elektrischen Lampen und Leuchten27.40.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de lámparas y aparatos eléctricos de iluminación27.40.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electric lighting equipment
27.5 | Haushaltsgeräte27.5 | Aparatos domésticos27.5 | Domestic appliances
27.51 | Elektrische Haushaltsgeräte27.51 | Electrodomésticos27.51 | Electric domestic appliances
27.51.1 | Kühl-, Gefrierschränke, Tiefkühltruhen; Waschmaschinen; elektrische Heizkissen und -decken; Ventilatoren27.51.1 | Refrigeradores y congeladores; lavadoras; mantas eléctricas; ventiladores27.51.1 | Refrigerators and freezers; washing machines; electric blankets; fans
27.51.11 | Kühl-, Gefrierschränke, Tiefkühltruhen, für den Haushalt27.51.11 | Refrigeradores y congeladores de tipo doméstico27.51.11 | Refrigerators and freezers, of the household type
27.51.12 | Geschirrspülmaschinen für den Haushalt27.51.12 | Lavavajillas de tipo doméstico27.51.12 | Dish washing machines, of the household type
27.51.13 | Maschinen zum Waschen von Wäsche und Wäschetrockner, mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von 10 kg oder weniger27.51.13 | Lavadoras y secadoras de tipo doméstico27.51.13 | Cloth washing and drying machines, of the household type
27.51.14 | Decken mit elektrischer Heizvorrichtung27.51.14 | Mantas eléctricas27.51.14 | Electric blankets
27.51.15 | Ventilatoren und Abzugshauben, für den Haushalt27.51.15 | Ventiladores y campanas de ventilación o reciclado de tipo doméstico27.51.15 | Fans and ventilating or recycling hoods of the domestic type
27.51.2 | Sonstige elektrische Haushaltsgeräte, a.n.g.27.51.2 | Electrodomésticos n.c.o.p.27.51.2 | Other electrical domestic appliances n.e.c.
27.51.21 | Staubsauger und andere elektromechanische Haushaltsgeräte, mit eingebautem Elektromotor27.51.21 | Aparatos domésticos electromecánicos con motor eléctrico incorporado27.51.21 | Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric motor
27.51.22 | Elektrische Rasierapparate, Haarschneide- und Schermaschinen sowie Haarentferner (Epilatoren)27.51.22 | Máquinas de afeitar y aparatos de depilar y cortar el pelo, con motor eléctrico incorporado27.51.22 | Shavers, hair-removing appliances and hair clippers, with self-contained electric motor
27.51.23 | Elektrische Haar- und Händetrockner; Bügeleisen27.51.23 | Aparatos electrotérmicos para el cuidado del cabello o para secar las manos; planchas eléctricas27.51.23 | Electro-thermic hair-dressing or hand-drying apparatus; electric smoothing irons
27.51.24 | Andere Elektrowärmegeräte27.51.24 | Otros aparatos electrotérmicos27.51.24 | Other electro-thermic appliances
27.51.25 | Elektrische Warmwasserbereiter und Tauchsieder27.51.25 | Calentadores eléctricos de agua instantáneos o de acumulación y calentadores eléctricos de inmersión27.51.25 | Electrical instantaneous or storage water heaters and immersion heaters
27.51.26 | Elektrische Geräte zum Raum- oder Bodenbeheizen oder zu ähnlichen Zwecken27.51.26 | Aparatos eléctricos para la calefacción de locales, del suelo o usos similares27.51.26 | Electric space heating apparatus and electric soil heating apparatus
27.51.27 | Mikrowellengeräte27.51.27 | Hornos de microondas27.51.27 | Microwave ovens
27.51.28 | Andere elektrische Öfen, a.n.g.; elektrische Küchenherde, Kochplatten, Grill- und Bratgeräte27.51.28 | Otros hornos; cocinas, hornillos, calentadores anulares; parrillas, asadores27.51.28 | Other ovens; cookers, cooking plates, boiling rings; grillers, roasters
27.51.29 | Elektrische Heizwiderstände27.51.29 | Resistencias eléctricas calentadoras27.51.29 | Electric heating resistors
27.51.3 | Teile für elektrische Haushaltsgeräte27.51.3 | Componentes de electrodomésticos27.51.3 | Parts of electric domestic appliances
27.51.30 | Teile für elektrische Haushaltsgeräte27.51.30 | Componentes de electrodomésticos27.51.30 | Parts of electric domestic appliances
27.51.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von elektrischen Haushaltsgeräten27.51.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de electrodomésticos27.51.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electric domestic appliances
27.51.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von elektrischen Haushaltsgeräten27.51.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de electrodomésticos27.51.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electric domestic appliances
27.52 | Nichtelektrische Haushaltsgeräte27.52 | Aparatos domésticos no eléctricos27.52 | Non-electric domestic appliances
27.52.1 | Nichtelektrische Heiz-, Koch-, Heißwasser-, Heißluft- und ähnliche Geräte für den Haushalt (ohne Teile dafür)27.52.1 | Aparatos domésticos no eléctricos para cocinar y calentar27.52.1 | Domestic cooking and heating equipment, non-electric
27.52.11 | Nichtelektrische Back-, Brat-, Grill-, Kochgeräte und Warmhalteplatten, für den Haushalt, aus Eisen, Stahl oder Kupfer27.52.11 | Aparatos domésticos para cocinar y calientaplatos, de hierro, acero o cobre, no eléctricos27.52.11 | Domestic cooking appliances and plate warmers, of iron or steel or of copper, non electric
27.52.12 | Nichtelektrische Raumheizöfen, Küchenherde und ähnliche nichtelektrische Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl27.52.12 | Otros aparatos domésticos de combustibles gaseosos o de gas y otros combustibles, o de combustibles líquidos o sólidos27.52.12 | Other domestic appliances, for gas fuel or for both gas and other fuels, for liquid fuel or for solid fuel
27.52.13 | Nichtelektrisch betriebene Heißlufterzeuger und -verteiler, mit motorbetriebenem Ventilator oder Gebläse, Teile dafür, aus Eisen oder Stahl27.52.13 | Generadores o distribuidores no eléctricos de aire caliente n.c.o.p., de hierro o acero27.52.13 | Air heaters or hot air distributors n.e.c., of iron or steel, non-electric
27.52.14 | Nichtelektrische Durchlauferhitzer und Heißwasserspeicher (z. B. Gasdurchlauferhitzer, Solarkollektoren u. Ä.)27.52.14 | Calentadores no eléctricos de agua, instantáneos o de acumulación27.52.14 | Water heaters, instantaneous or storage, non-electric
27.52.2 | Teile für Öfen, Kochgeräte, Warmhalteplatten und ähnliche nichtelektrische Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl27.52.2 | Componentes de estufas, cocinas, calientaplatos y aparatos domésticos no eléctricos similares27.52.2 | Parts of stoves, cookers, plate warmers and similar non-electric domestic appliances
27.52.20 | Teile für Öfen, Kochgeräte, Warmhalteplatten und ähnliche nichtelektrische Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl27.52.20 | Componentes de estufas, cocinas, calientaplatos y aparatos domésticos no eléctricos similares27.52.20 | Parts of stoves, cookers, plate warmers and similar non-electric domestic appliances
27.52.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von nichtelektrischen Haushaltsgeräten27.52.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aparatos domésticos no eléctricos27.52.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of non-electric domestic appliances
27.52.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von nichtelektrischen Haushaltsgeräten27.52.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aparatos domésticos no eléctricos27.52.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of non-electric domestic appliances
27.9 | Sonstige elektrische Ausrüstungen und Geräte, a.n.g.27.9 | Otro material y equipo eléctrico27.9 | Other electrical equipment
27.90 | Sonstige elektrische Ausrüstungen und Geräte, a.n.g.27.90 | Otro material y equipo eléctrico27.90 | Other electrical equipment
27.90.1 | Sonstige elektrische Ausrüstungen und Teile dafür27.90.1 | Otro material eléctrico y sus componentes27.90.1 | Other electrical equipment and parts thereof
27.90.11 | Elektrische Maschinen, Apparate und Geräte mit eigener Funktion27.90.11 | Máquinas y aparatos eléctricos con función propia27.90.11 | Electrical machines and apparatus having individual functions
27.90.12 | Elektrische Isolatoren; Isolierteile für elektrische Maschinen oder Einrichtungen; Isolierrohre27.90.12 | Aisladores eléctricos; piezas aislantes para máquinas o material eléctricos; tubos para la conducción eléctrica27.90.12 | Electrical insulators; insulating fittings for electrical machines or equipment; electrical conduit tubing
27.90.13 | Waren für elektrotechnische Zwecke, aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, auch in Verbindung mit Metall27.90.13 | Electrodos de carbón y otros artículos de grafito o de otros carbonos para usos eléctricos27.90.13 | Carbon electrodes and other articles of graphite or other carbon for electrical purposes
27.90.2 | Anzeigetafeln mit Flüssigkristallanzeige oder Leuchtdioden; akustische oder optische elektrische Signalgeräte27.90.2 | Paneles indicadores con dispositivos de cristal líquido o luz emitida por diodos; aparatos eléctricos de señalización acústica o visual27.90.2 | Indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes; electric sound or visual signalling apparatus
27.90.20 | Anzeigetafeln mit Flüssigkristallanzeige oder Leuchtdioden; akustische oder optische elektrische Signalgeräte27.90.20 | Paneles indicadores con dispositivos de cristal líquido o luz emitida por diodos; aparatos eléctricos de señalización acústica o visual27.90.20 | Indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes; electric sound or visual signalling apparatus
27.90.3 | Elektrische Löt- und Schweißmaschinen, -apparate und -geräte sowie elektrische Maschinen und Geräte zum Oberflächenhärten und Heißspritzen27.90.3 | Herramientas para soldadura eléctrica blanda, fuerte o autógena y máquinas y aparatos para templado de superficies y proyección en caliente27.90.3 | Electrical soldering, brazing and welding tools, surface tempering and hot spraying machines and apparatus
27.90.31 | Elektrische Löt- und Schweißmaschinen, -apparate und -geräte; elektrische Maschinen, Apparate und Geräte zum Spritzen schmelzflüssiger Metalle oder Cermets27.90.31 | Maquinaria y aparatos eléctricos para soldadura blanda, fuerte y autógena; máquinas y aparatos eléctricos para proyectar en caliente metales o carburos metálicos sinterizados27.90.31 | Electrical machinery and apparatus for soldering, brazing or welding; electric machines and apparatus for hot spraying of metals or sintered metal carbides
27.90.32 | Teile für elektrische Löt- und Schweißmaschinen, -apparate und -geräte; Teile für elektrische Maschinen, Apparate und Geräte zum Spritzen schmelzflüssiger Metalle oder Cermets27.90.32 | Componentes de maquinaria y aparatos eléctricos para soldadura blanda, fuerte y autógena y de máquinas y aparatos eléctricos para proyectar en caliente metales o carburos metálicos sinterizados27.90.32 | Parts of electrical machinery and apparatus for soldering, brazing or welding; electric machines and apparatus for hot spraying of metals or sintered metal carbides
27.90.33 | Teile für sonstige elektrische Ausrüstungen; elektrische Teile für Maschinen, Apparate oder Geräte, a.n.g.27.90.33 | Componentes de otros tipos de material eléctrico; componentes eléctricos de máquinas o aparatos, n.c.o.p.27.90.33 | Parts of other electrical equipment; electrical parts of machinery or apparatus n.e.c.
27.90.4 | Sonstige elektrische Ausrüstungen und Geräte, a.n.g. (einschließlich Elektromagnete; elektromagnetische Kupplungen und Bremsen; elektromagnetische Hebeköpfe; elektrische Teilchenbeschleuniger, elektrische Signalgeneratoren)27.90.4 | Material eléctrico n.c.o.p.27.90.4 | Other electrical equipment n.e.c.
27.90.41 | Wechselrichter, Gleichrichter, Stromrichter27.90.41 | Inversores, rectificadores y convertidores27.90.41 | Inverters, rectifiers, converters
27.90.42 | Brennstoffzellen27.90.42 | Pilas de combustible27.90.42 | Fuel cells
27.90.43 | Überspannungableiter für eine Spannung von mehr als 1 000 V27.90.43 | Descargadores de sobretensión, para una tensión superior a 1 000 V27.90.43 | Surge suppressors, for a voltage > 1 000  V
27.90.44 | Gerätekabel, Verlängerungskabel und andere elektrische Kabelsätze mit isolierten Drähten und Anschlüssen27.90.44 | Cables de aparatos y de prolongación, y otros juegos de cables eléctricos con hilos aislados y conectores27.90.44 | Appliance cords, extension cords, and other electrical cord sets with insulated wire and connectors
27.90.45 | Elektromagnete; elektromagnetische Kupplungen und Bremsen; elektromagnetische Hebeköpfe; elektrische Teilchenbeschleuniger; elektrische Signalgeneratoren und andere elektrische Ausrüstungen und Geräte a.n.g.27.90.45 | Electroimanes; dispositivos electromagnéticos de acoplamiento y frenos; cabezas elevadoras electromagnéticas; aceleradores eléctricos de partículas; generadores de señales eléctricas y demás equipo eléctrico n.c.o.p.27.90.45 | Electro-magnets; electro-magnetic couplings and brakes; electro-magnetic lifting heads; electrical particle accelerators; electrical signal generators and other electrical equipment n.e.c.
27.90.5 | Elektrische Kondensatoren27.90.5 | Condensadores eléctricos27.90.5 | Electrical capacitors
27.90.51 | Festkondensatoren für Ströme mit 50/60 Hz, mit einer Blindleistung von 0,5 kvar oder mehr (Leistungskondensatoren)27.90.51 | Condensadores eléctricos fijos para redes eléctricas de 50/60 Hz de una potencia reactiva superior o igual a 0,5 kvar27.90.51 | Fixed capacitors for 50/60 Hz circuits having a reactive power handling capacity ≥ 0,5 kvar
27.90.52 | Andere Festkondensatoren27.90.52 | Otros condensadores eléctricos fijos27.90.52 | Other fixed capacitors
27.90.53 | Drehkondensatoren und andere einstellbare Kondensatoren27.90.53 | Condensadores eléctricos variables o ajustables27.90.53 | Variable or adjustable (pre-set) capacitors
27.90.6 | Elektrische Widerstände außer Heizwiderständen27.90.6 | Resistencias eléctricas, excepto resistencias de calentamiento27.90.6 | Electrical resistors, except heating resistors
27.90.60 | Elektrische Widerstände außer Heizwiderständen27.90.60 | Resistencias eléctricas, excepto resistencias de calentamiento27.90.60 | Electrical resistors, except heating resistors
27.90.7 | Elektrische Verkehrssignal-, Verkehrssicherungs-, Verkehrsüberwachungs- und Verkehrssteuergeräte für Schienenwege oder dergleichen, Straßen, Binnenwasserstraßen, Parkplätze oder Parkhäuser, Hafenanlagen oder Flughäfen27.90.7 | Aparatos eléctricos de señalización, de seguridad, de control o de mando, para vías férreas o similares, carreteras o vías navegables, áreas de servicio o estacionamientos, instalaciones portuarias o aeropuertos27.90.7 | Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields
27.90.70 | Elektrische Verkehrssignal-, Verkehrssicherungs-, Verkehrsüberwachungs- und Verkehrssteuergeräte für Schienenwege oder dergleichen, Straßen, Binnenwasserstraßen, Parkplätze oder Parkhäuser, Hafenanlagen oder Flughäfen27.90.70 | Aparatos eléctricos de señalización, de seguridad, de control o de mando, para vías férreas o similares, carreteras o vías navegables, áreas de servicio o estacionamientos, instalaciones portuarias o aeropuertos27.90.70 | Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields
27.90.8 | Teile für elektrische Kondensatoren, Widerstände, Rheostate und Potentiometer27.90.8 | Componentes de condensadores eléctricos, resistencias eléctricas, reóstatos y potenciómetros27.90.8 | Parts of electrical capacitors, electrical resistors, rheostats and potentiometers
27.90.81 | Teile für elektrische Kondensatoren27.90.81 | Componentes de condensadores eléctricos27.90.81 | Parts of electrical capacitors
27.90.82 | Teile für elektrische Widerstände, Rheostate und Potentiometer27.90.82 | Componentes de resistencias eléctricas, reóstatos y potenciómetros27.90.82 | Parts of electrical resistors, rheostats and potentiometers
27.90.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen elektrischen Ausrüstungen27.90.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otro material y equipo eléctrico27.90.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other electrical equipment
27.90.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen elektrischen Ausrüstungen27.90.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otro material y equipo eléctrico27.90.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other electrical equipment
28 | Maschinen28 | Maquinaria y equipo n.c.o.p.28 | Machinery and equipment n.e.c.
28.1 | Nicht wirtschaftszweigspezifische Maschinen28.1 | Maquinaria de uso general28.1 | General-purpose machinery
28.11 | Verbrennungsmotoren und Turbinen (ohne Motoren für Luft- und Straßenfahrzeuge)28.11 | Motores y turbinas, excepto los destinados a aeronaves, vehículos automóviles y ciclomotores28.11 | Engines and turbines, except aircraft, vehicle and cycle engines
28.11.1 | Motoren, außer Motoren für Luftfahrzeuge, Kraftwagen und Krafträder28.11.1 | Motores, excepto motores de aviones, vehículos de motor y motocicletas28.11.1 | Engines, except aircraft, vehicle and cycle engines
28.11.11 | Außenbordmotoren mit Fremdzündung, für Wasserfahrzeuge28.11.11 | Motores fueraborda para la propulsión de barcos28.11.11 | Outboard motors for marine propulsion
28.11.12 | Andere Antriebsmotoren mit Fremdzündung, für Wasserfahrzeuge und andere Zwecke28.11.12 | Motores de encendido por chispa para la propulsión de barcos; otros motores28.11.12 | Marine propulsion spark-ignition engines; other engines
28.11.13 | Dieselmotoren für Wasserfahrzeuge, Schienenfahrzeuge; Industriedieselmotoren (z. B. ortsfeste Dieselmotoren, Dieselmotoren für den Antrieb von Flurförderzeugen, Mähdreschern, Baggern)28.11.13 | Otros motores de émbolo de explosión y encendido por compresión, excepto los destinados a aeronaves, vehículos automóviles y ciclomotores28.11.13 | Other compression-ignition internal combustion piston engines
28.11.2 | Turbinen28.11.2 | Turbinas28.11.2 | Turbines
28.11.21 | Dampfturbinen28.11.21 | Turbinas de vapor de agua y otras turbinas de vapor28.11.21 | Steam turbines and other vapour turbines
28.11.22 | Wasserturbinen und Wasserräder28.11.22 | Turbinas y ruedas hidráulicas28.11.22 | Hydraulic turbines and water wheels
28.11.23 | Gasturbinen (ohne Turbo-Strahltrieb- und Turbo-Propellertriebwerke)28.11.23 | Turbinas de gas, excepto turborreactores y turbohélices28.11.23 | Gas turbines, other than turbo-jets and turbo-propellers
28.11.24 | Windturbinen28.11.24 | Turbinas eólicas28.11.24 | Wind turbines
28.11.3 | Teile für Turbinen28.11.3 | Componentes de turbinas28.11.3 | Parts of turbines
28.11.31 | Teile für Dampfturbinen28.11.31 | Componentes de turbinas de vapor de agua y otras turbinas de vapor28.11.31 | Parts of steam and other vapour turbines
28.11.32 | Teile und Regler für Wasserturbinen und -räder28.11.32 | Componentes de turbinas y ruedas hidráulicas, incluidos los reguladores28.11.32 | Parts of hydraulic turbines, water wheels including regulators
28.11.33 | Teile für Gasturbinen (ohne solche für Turbo-Strahltrieb- und Turbo-Propellertriebwerke)28.11.33 | Componentes de turbinas de gas, excepto turborreactores y turbohélices28.11.33 | Parts of gas turbines, excluding turbo-jets and turbo-propellers
28.11.4 | Teile für Kolbenverbrennungsmotoren28.11.4 | Componentes de motores28.11.4 | Parts for engines
28.11.41 | Teile für Kolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung (ohne solche für Motoren für Luftfahrzeuge)28.11.41 | Componentes de motores de explosión y encendido por chispa, excepto componentes de motores de avión28.11.41 | Parts for spark-ignition internal combustion engines, excluding parts for aircraft engines
28.11.42 | Teile für Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotor)28.11.42 | Componentes de otros motores n.c.o.p.28.11.42 | Parts for other engines n.e.c.
28.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Verbrennungsmotoren und Turbinen (ohne Motoren für Luft- und Straßenfahrzeuge)28.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de motores y turbinas, excepto los destinados a aeronaves, vehículos automóviles y ciclomotores28.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of engines and turbines, except aircraft, vehicle and cycle engines
28.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Verbrennungsmotoren und Turbinen (ohne Motoren für Luft- und Straßenfahrzeuge)28.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de motores y turbinas, excepto los destinados a aeronaves, vehículos automóviles y ciclomotores28.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of engines and turbines, except aircraft, vehicle and cycle engines
28.12 | Hydraulische und pneumatische Maschinen28.12 | Equipos de transmisión hidráulica y neumática28.12 | Fluid power equipment
28.12.1 | Hydraulische und pneumatische Maschinen, ausgenommen Teile28.12.1 | Equipos de transmisión hidráulica y neumática, excepto sus componentes28.12.1 | Fluid power equipment, except parts
28.12.11 | Linear arbeitende hydraulische und pneumatische Motoren (Arbeitszylinder)28.12.11 | Motores hidráulicos y neumáticos con movimiento rectilíneo (émbolos)28.12.11 | Linear acting hydraulic and pneumatic motors (cylinders)
28.12.12 | Rotierende hydraulische und pneumatische Motoren28.12.12 | Motores hidráulicos y neumáticos con movimiento rotatorio28.12.12 | Rotating hydraulic and pneumatic motors
28.12.13 | Hydropumpen28.12.13 | Bombas hidráulicas28.12.13 | Hydraulic pumps
28.12.14 | Hydraulische und pneumatische Ventile28.12.14 | Válvulas hidráulicas y neumáticas28.12.14 | Hydraulic and pneumatic valves
28.12.15 | Hydroaggregate28.12.15 | Equipos hidráulicos28.12.15 | Hydraulic assemblies
28.12.16 | Hydrosysteme28.12.16 | Sistemas hidráulicos28.12.16 | Hydraulic systems
28.12.2 | Teile für hydraulische und pneumatische Maschinen28.12.2 | Componentes de equipos de transmisión hidráulica y neumática28.12.2 | Parts of fluid power equipment
28.12.20 | Teile für hydraulische und pneumatische Maschinen28.12.20 | Componentes de equipos de transmisión hidráulica y neumática28.12.20 | Parts of fluid power equipment
28.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von hydraulischen und pneumatischen Maschinen28.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de equipos de transmisión hidráulica y neumática28.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fluid power equipment
28.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von hydraulischen und pneumatischen Maschinen28.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de equipos de transmisión hidráulica y neumática28.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fluid power equipment
28.13 | Sonstige Pumpen und Kompressoren28.13 | Otras bombas y compresores28.13 | Other pumps and compressors
28.13.1 | Flüssigkeitspumpen; Hebewerke für Flüssigkeiten28.13.1 | Bombas para líquidos; elevadores de líquidos28.13.1 | Pumps for liquids; liquid elevators
28.13.11 | Flüssigkeitspumpen für bestimmte Verwendungszwecke28.13.11 | Bombas para carburante, lubricantes, refrigerante y hormigón28.13.11 | Pumps for fuel, lubricants, cooling-medium and concrete
28.13.12 | Oszillierende Verdrängerpumpen für Flüssigkeiten (ohne Betonpumpen)28.13.12 | Otras bombas volumétricas alternativas para líquidos28.13.12 | Other reciprocating positive displacement pumps for liquids
28.13.13 | Rotierende Verdrängerpumpen für Flüssigkeiten28.13.13 | Otras bombas volumétricas rotativas para líquidos28.13.13 | Other rotary positive displacement pumps for liquids
28.13.14 | Kreiselpumpen für Flüssigkeiten; andere Flüssigkeitspumpen28.13.14 | Otras bombas centrífugas para líquidos; bombas de otro tipo28.13.14 | Other centrifugal pumps for liquids; other pumps
28.13.2 | Luft- oder Vakuumpumpen; Luft- oder andere Gaskompressoren28.13.2 | Bombas de aire o de vacío; compresores de aire u otros gases28.13.2 | Air or vacuum pumps; air or other gas compressors
28.13.21 | Vakuumpumpen28.13.21 | Bombas de vacío28.13.21 | Vacuum pumps
28.13.22 | Hand- oder fußbetriebene Luftpumpen28.13.22 | Bombas de aire, de mano o de pedal28.13.22 | Hand or foot-operated air pumps
28.13.23 | Kompressoren für Kältemaschinen28.13.23 | Compresores para equipos frigoríficos28.13.23 | Compressors for refrigeration equipment
28.13.24 | Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert28.13.24 | Compresores de aire montados en bastidores remolcables con ruedas28.13.24 | Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing
28.13.25 | Turbokompressoren28.13.25 | Turbocompresores28.13.25 | Turbo-compressors
28.13.26 | Oszillierende Verdrängerkompressoren28.13.26 | Compresores volumétricos alternativos28.13.26 | Reciprocating displacement compressors
28.13.27 | Rotierende Verdrängerkompressoren28.13.27 | Compresores volumétricos rotativos, de un eje o más28.13.27 | Rotary displacement compressors, single-shaft or multi-shaft
28.13.28 | Sonstige Kompressoren28.13.28 | Compresores de otro tipo28.13.28 | Other compressors
28.13.3 | Teile für Pumpen und Kompressoren28.13.3 | Componentes de bombas y compresores28.13.3 | Parts of pumps and compressors
28.13.31 | Teile für Flüssigkeitspumpen und für Hebewerke für Flüssigkeiten28.13.31 | Componentes de otras bombas; componentes de elevadores de líquidos28.13.31 | Parts of pumps; parts of liquid elevators
28.13.32 | Teile für Luft- oder Vakuumpumpen, Luft- oder andere Gaskompressoren, Ventilatoren usw.28.13.32 | Componentes de bombas de aire o de vacío, compresores de aire o gas, ventiladores o extractores28.13.32 | Parts of air or vacuum pumps, of air or gas compressors, of fans, of hoods
28.13.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger Pumpen und Kompressoren28.13.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otras bombas y compresores28.13.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other pumps and compressors
28.13.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger Pumpen und Kompressoren28.13.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otras bombas y compresores28.13.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other pumps and compressors
28.14 | Sonstige Armaturen28.14 | Otra grifería y válvulas28.14 | Other taps and valves
28.14.1 | Armaturen und ähnliche Apparate für Rohr- und Schlauchleitungen, Dampfkessel, Sammelbehälter oder ähnliche Behälter28.14.1 | Grifos, llaves, válvulas y accesorios similares para tuberías, calderas, depósitos, cubas y recipientes similares28.14.1 | Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like
28.14.11 | Druckminderventile, Rückschlagklappen und -ventile, Überdruck- und Sicherheitsventile28.14.11 | Válvulas reductoras de presión, control, retención y seguridad28.14.11 | Pressure-reducing, control, check and safety valves
28.14.12 | Sanitärarmaturen; Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen28.14.12 | Grifos, llaves, válvulas para fregaderos, lavabos, bidés, cisternas, bañeras e instalaciones similares; válvulas de radiadores de calefacción central28.14.12 | Taps, cocks, valves for sinks, wash basins, bidets, water cisterns bath and similar fixtures; central heating radiator valves
28.14.13 | Regelventile, Schieber und sonstige Armaturen28.14.13 | Válvulas de regulación, válvulas de paso directo, válvulas de asiento28.14.13 | Process control valves, gate valves, globe valves and other valves
28.14.2 | Teile für Armaturen und ähnliche Apparate für Rohr- und Schlauchleitungen, Dampfkessel, Sammelbehälter und ähnliche Behälter28.14.2 | Componentes de grifería y válvulas28.14.2 | Parts of taps and valves and similar articles
28.14.20 | Teile für Armaturen und ähnliche Apparate für Rohr- und Schlauchleitungen, Dampfkessel, Sammelbehälter und ähnliche Behälter28.14.20 | Componentes de grifería y válvulas28.14.20 | Parts of taps and valves and similar articles
28.14.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Armaturen28.14.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otra grifería y válvulas28.14.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other taps and valves
28.14.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Armaturen28.14.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otra grifería y válvulas28.14.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other taps and valves
28.15 | Lager, Getriebe, Zahnräder und Antriebselemente28.15 | Cojinetes, engranajes y órganos mecánicos de transmisión28.15 | Bearings, gears, gearing and driving elements
28.15.1 | Wälzlager (Kugellager, Rollenlager und Nadellager)28.15.1 | Rodamientos de bolas o de rodillos28.15.1 | Ball or roller bearings
28.15.10 | Wälzlager (Kugellager, Rollenlager und Nadellager)28.15.10 | Rodamientos de bolas o de rodillos28.15.10 | Ball or roller bearings
28.15.2 | Getriebe, Zahnräder, Lagergehäuse und ähnliche Antriebselemente28.15.2 | Otros rodamientos, engranajes, ruedas de fricción y elementos mecánicos de transmisión28.15.2 | Other bearings, gears, gearing and driving elements
28.15.21 | Gelenkketten, aus Eisen oder Stahl28.15.21 | Cadenas de eslabones articulados de hierro o acero28.15.21 | Articulated link chain, of iron or steel
28.15.22 | Kurbeln und Wellen28.15.22 | Árboles de transmisión (incluidos los de levas y los cigüeñales) y manivelas28.15.22 | Transmission shafts (including cam and crank shafts) and cranks
28.15.23 | Lagergehäuse; Gleitlager und Lagerschalen28.15.23 | Cajas de cojinetes y cojinetes28.15.23 | Bearing housings and plain shaft bearings
28.15.24 | Getriebe, auch in Form von Wechsel- oder Schaltgetrieben oder Drehmomentwandlern; Kugel- oder Rollenrollspindel28.15.24 | Engranajes y ruedas de fricción; husillos fileteados de bolas o rodillos; reductores, multiplicadores y otros variadores de velocidad28.15.24 | Gears and gearing; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers
28.15.25 | Schwungräder sowie Riemen- und Seilscheiben (einschließlich Seilrollenblöcken für Flaschenzüge)28.15.25 | Volantes y poleas, incluidos los motones28.15.25 | Flywheels and pulleys including pulley blocks
28.15.26 | Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen (einschließlich Universalkupplungen)28.15.26 | Embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación28.15.26 | Clutches and shaft couplings including universal joints
28.15.3 | Teile für Lager, Getriebe, Zahnräder und Antriebselemente28.15.3 | Componentes de rodamientos, engranajes y órganos mecánicos de transmisión28.15.3 | Parts of bearings, gearings and driving elements
28.15.31 | Kugeln, Rollen, Nadeln und andere Teile für Wälzlager28.15.31 | Bolas, rodillos y agujas; componentes de rodamientos de bolas o de rodillos28.15.31 | Balls, needles and rollers; parts of ball or roller bearings
28.15.32 | Teile für Gelenkketten, aus Eisen oder Stahl28.15.32 | Componentes de cadenas de eslabones articulados de hierro o acero28.15.32 | Parts of articulated link chain of iron or steel
28.15.39 | Teile für Wellen, Kurbeln, Gleitlager, Lagergehäuse und Lagerschalen, Getriebe, Schwungräder, Riemen- und Seilscheiben, Wellenkupplungen28.15.39 | Componentes de otros rodamientos y de órganos mecánicos de transmisión n.c.o.p.28.15.39 | Parts of bearing and driving elements n.e.c.
28.15.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Lagern, Getrieben, Zahnrädern und Antriebselementen28.15.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cojinetes, engranajes y elementos mecánicos de transmisión28.15.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of bearings, gears, gearing and driving elements
28.15.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Lagern, Getrieben, Zahnrädern und Antriebselementen28.15.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de cojinetes, engranajes y elementos mecánicos de transmisión28.15.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of bearings, gears, gearing and driving elements
28.2 | Sonstige nicht wirtschaftszweigspezifische Maschinen28.2 | Otra maquinaria de uso general28.2 | Other general-purpose machinery
28.21 | Öfen und Brenner28.21 | Hornos y quemadores28.21 | Ovens, furnaces and furnace burners
28.21.1 | Öfen und Brenner, Teile dafür28.21.1 | Hornos y quemadores y sus componentes28.21.1 | Ovens and furnace burners and parts thereof
28.21.11 | Brenner; mechanische Schürvorrichtungen, Roste; mechanische Entaschungsvorrichtungen usw.28.21.11 | Hornos para la alimentación; alimentadores y parrillas mecánicas; descargadores mecánicos de cenizas y aparatos similares28.21.11 | Furnace burners; mechanical stokers and grates; mechanical ash dischargers and the like
28.21.12 | Nichtelektrische Industrie- und Laboratoriumsöfen (ohne Backöfen), Verbrennungsöfen28.21.12 | Hornos no eléctricos industriales o de laboratorio, incluidos los incineradores, excepto hornos de panadería28.21.12 | Industrial or laboratory furnaces and ovens, non-electric, including incinerators, but excluding bakery ovens
28.21.13 | Elektrische Industrie- und Laboratoriumsöfen (einschließlich Induktionsöfen und Öfen mit dielektrischer Erwärmung);28.21.13 | Hornos eléctricos industriales o de laboratorio; equipos de calentamiento por inducción o dieléctricos28.21.13 | Industrial or laboratory electric furnaces and ovens; induction or dielectric heating equipment
28.21.14 | Teile für Brenner, Industrie- und Laboratoriumsöfen, Verbrennungsöfen, Induktionsöfen u. Ä.28.21.14 | Componentes de hornos y quemadores28.21.14 | Parts of furnace burners, furnaces and ovens
28.21.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Öfen und Brennern28.21.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de hornos y quemadores28.21.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ovens, furnaces and furnace burners
28.21.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Öfen und Brennern28.21.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de hornos y quemadores28.21.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ovens, furnaces and furnace burners
28.22 | Hebezeuge und Fördermittel28.22 | Maquinaria de elevación y manipulación28.22 | Lifting and handling equipment
28.22.1 | Hebezeuge und Fördermittel, Teile dafür28.22.1 | Maquinaria de elevación y manipulación y sus componentes28.22.1 | Lifting and handling equipment and parts thereof
28.22.11 | Flaschenzüge28.22.11 | Polipastos28.22.11 | Pulley tackle and hoists n.e.c.
28.22.12 | Fördermaschinen für Bergwerke, zum Hochziehen und Herablassen der Förderkörbe oder Skips; Spezialzugwinden für den Untertagebergbau; andere Zugwinden; Spille28.22.12 | Tornos para los pozos de minas; tornos especialmente proyectados para el interior de las minas; otros tornos; cabrestantes28.22.12 | Pit-head winding gear; winches specially designed for underground use; other winches; capstans
28.22.13 | Ortsfeste Hebebühnen für Kraftfahrzeugwerkstätten und sonstige Hubwinden28.22.13 | Gatos elevadores del tipo de los usados para levantar vehículos28.22.13 | Jacks; hoists of a kind used for raising vehicles
28.22.14 | Derricks, Kräne; fahrbare Hubportale, Portalhubkraftkarren und Krankraftkarren28.22.14 | Grúas de brazo móvil; grúas; puentes rodantes, pórticos de descarga o de manipulación, puentes grúa, carretillas puente y carretillas grúa28.22.14 | Derricks; cranes; mobile lifting frames, straddle carriers and works trucks fitted with a crane
28.22.15 | Elektrokraftkarren und andere mit Hebevorrichtung ausgerüstete Karren; Kraftkarren ohne Hebevorrichtung; Zugkraftkarren28.22.15 | Carretillas apiladoras, otros tipos de carretillas de elevación; carretillas utilizadas en las plataformas de las estaciones de ferrocarril28.22.15 | Fork-lift trucks, other works trucks; tractors of the type used on railway station platforms
28.22.16 | Personen- und Lastenaufzüge, Rolltreppen und Rollsteige28.22.16 | Ascensores, montacargas, escaleras mecánicas y pasillos móviles28.22.16 | Lifts, skip hoists, escalators and moving walkways
28.22.17 | Stetigförderer (ohne solche für Untertagebergbau)28.22.17 | Aparatos elevadores y transportadores de acción continua, neumáticos y de otro tipo, para mercancías28.22.17 | Pneumatic and other continuous action elevators and conveyors, for goods or materials
28.22.18 | Aufschieber, Vorzieher, Umgleiser und ähnliche Vorrichtungen zum Bewegen von Schienenfahrzeugen; Seilschwebebahnen, Sessellifte und Schlepplifte; Zugmechanismen für Standseilbahnen; andere Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern28.22.18 | Otras máquinas de elevación, manipulación, carga o descarga28.22.18 | Other lifting, handling, loading or unloading machinery
28.22.19 | Teile für Hebezeuge und Fördermittel28.22.19 | Componentes de maquinaria de elevación y manipulación28.22.19 | Parts of lifting and handling equipment
28.22.2 | Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw.28.22.2 | Cangilones, cucharas, palas, tenazas y mordazas para grúas, excavadoras y máquinas similares28.22.2 | Buckets, shovels, grabs and grips for cranes, excavators and the like
28.22.20 | Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw.28.22.20 | Cangilones, cucharas, palas, tenazas y mordazas para grúas, excavadoras y máquinas similares28.22.20 | Buckets, shovels, grabs and grips for cranes, excavators and the like
28.22.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Hebezeugen und Fördermitteln28.22.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria de elevación y manipulación28.22.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of lifting and handling equipment
28.22.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Hebezeugen und Fördermitteln28.22.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria de elevación y manipulación28.22.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of lifting and handling equipment
28.23 | Büromaschinen (ohne Datenverarbeitungsgeräte und periphere Geräte)28.23 | Máquinas y equipos de oficina, excepto equipos informáticos28.23 | Office machinery and equipment (except computers and peripheral equipment)
28.23.1 | Rechenmaschinen und ähnliche Maschinen, mit eingebautem Rechenwerk28.23.1 | Máquinas de contabilidad y máquinas similares con dispositivo de cálculo incorporado28.23.1 | Accounting machines and similar machines incorporating a calculating device
28.23.10 | Rechenmaschinen und ähnliche Maschinen, mit eingebautem Rechenwerk28.23.10 | Máquinas de contabilidad y máquinas similares con dispositivo de cálculo incorporado28.23.10 | Accounting machines and similar machines incorporating a calculating device
28.23.2 | Büromaschinen und Teile dafür28.23.2 | Otras máquinas y equipos de oficina y sus componentes28.23.2 | Office machinery and parts thereof
28.23.21 | Büromaschinen28.23.21 | Máquinas de oficina28.23.21 | Office machines
28.23.22 | Teile und Zubehör für Büromaschinen28.23.22 | Partes y accesorios de máquinas de oficina28.23.22 | Parts and accessories of office machines
28.23.9 | Dienstleistungen bei der Herstellung von Büromaschinen; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Büromaschinen und -ausrüstungen (ohne Datenverarbeitungsgeräte und periphere Geräte)28.23.9 | Servicios de fabricación de máquinas de oficina y contabilidad; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de máquinas y equipos de oficina, excepto equipos informáticos28.23.9 | Office and accounting machinery manufacturing services; sub-contracted operations as part of manufacturing of office machinery and equipment (except computers and peripheral equipment)
28.23.91 | Dienstleistungen bei der Herstellung von Büromaschinen (ohne Datenverarbeitungsgeräte und periphere Geräte)28.23.91 | Servicios de fabricación de máquinas de oficina y contabilidad, excepto equipos informáticos28.23.91 | Office and accounting machinery manufacturing services (except computers and peripheral equipment)
28.23.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Büromaschinen (ohne Datenverarbeitungsgeräte und periphere Geräte)28.23.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de máquinas y equipos de oficina, excepto equipos informáticos28.23.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of office machinery and equipment (except computers and peripheral equipment)
28.24 | Handgeführte Werkzeuge mit Motorantrieb28.24 | Herramientas eléctricas manuales28.24 | Power-driven hand tools
28.24.1 | Elektromechanische handgeführte Werkzeuge; andere tragbare handgeführte Werkzeuge mit Motorantrieb28.24.1 | Herramientas electromecánicas manuales y otras herramientas eléctricas manuales28.24.1 | Electromechanical tools for working in the hand; other portable hand held power tools
28.24.11 | Handgeführte Elektrowerkzeuge mit eingebautem Elektromotor28.24.11 | Herramientas electromecánicas manuales con motor eléctrico incorporado28.24.11 | Electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor
28.24.12 | Andere tragbare handgeführte Werkzeuge mit Motorantrieb28.24.12 | Otras herramientas eléctricas manuales28.24.12 | Other portable hand held power tools
28.24.2 | Teile für handgeführte Werkzeuge mit Motorantrieb28.24.2 | Componentes de herramientas eléctricas manuales28.24.2 | Parts of power-driven hand tools
28.24.21 | Teile für handgeführte Elektrowerkzeuge mit eingebautem Elektromotor28.24.21 | Componentes de herramientas electromecánicas manuales con motor eléctrico incorporado28.24.21 | Parts of electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor
28.24.22 | Teile für andere handgeführte Werkzeuge mit Motorantrieb28.24.22 | Componentes de otras herramientas eléctricas manuales28.24.22 | Parts of other portable hand held power tools
28.24.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von handgeführten Werkzeugen mit Motorantrieb28.24.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de herramientas eléctricas manuales28.24.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of power-driven hand tools
28.24.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von handgeführten Werkzeugen mit Motorantrieb28.24.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de herramientas eléctricas manuales28.24.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of power-driven hand tools
28.25 | Kälte- und lufttechnische Erzeugnisse (ohne solche für den Haushalt)28.25 | Maquinaria de ventilación y refrigeración no doméstica28.25 | Non-domestic cooling and ventilation equipment
28.25.1 | Wärmetauscher; nicht für den Haushalt bestimmte Klimageräte, Kühl-, Tiefkühl- und Gefriergeräte und andere Einrichtungen zur Kälteerzeugung28.25.1 | Intercambiadores de calor; acondicionadores de aire, maquinaria de refrigeración y congelación no doméstica28.25.1 | Heat exchange units; non-domestic air conditioning machines, refrigeration and freezing equipment
28.25.11 | Wärmeaustauscher; Apparate und Vorrichtungen für die Verflüssigung von Luft oder anderen Gasen28.25.11 | Intercambiadores de calor y aparatos para la licuefacción del aire u otros gases28.25.11 | Heat exchange units and machinery for liquefying air or other gases
28.25.12 | Klimageräte28.25.12 | Acondicionadores de aire28.25.12 | Air conditioning machines
28.25.13 | Kühl-, Tiefkühl- und Gefriermöbel und andere Einrichtungen, Maschinen, Apparate und Geräte zur Kälteerzeugung; Wärmepumpen28.25.13 | Maquinaria de refrigeración y congelación y bombas de calor, excepto para uso doméstico28.25.13 | Refrigeration and freezing equipment and heat pumps, except household type equipment
28.25.14 | Apparate zum Filtrieren oder Reinigen von Gasen, a.n.g.28.25.14 | Maquinaria y aparatos n.c.o.p. para la filtración o purificación de gases28.25.14 | Machinery and apparatus for filtering or purifying gases n.e.c.
28.25.2 | Ventilatoren (ohne Tisch-, Boden-, Wand-, Decken-, Dach- oder Fensterventilatoren)28.25.2 | Ventiladores, excepto de mesa, pie, ventana, techo o tejado28.25.2 | Fans, other than table, floor, wall, window, ceiling or roof fans
28.25.20 | Ventilatoren (ohne Tisch-, Boden-, Wand-, Decken-, Dach- oder Fensterventilatoren)28.25.20 | Ventiladores, excepto de mesa, pie, ventana, techo o tejado28.25.20 | Fans, other than table, floor, wall, window, ceiling or roof fans
28.25.3 | Teile für Klimageräte, Kühl- und Gefrierschränke, Wärmepumpen, Wärmeaustauscher u. Ä.28.25.3 | Componentes de maquinaria de refrigeración y congelación y de bombas de calor28.25.3 | Parts of refrigeration and freezing equipment and heat pumps
28.25.30 | Teile für Klimageräte, Kühl- und Gefrierschränke, Wärmepumpen, Wärmeaustauscher u. Ä.28.25.30 | Componentes de maquinaria de refrigeración y congelación y de bombas de calor28.25.30 | Parts of refrigeration and freezing equipment and heat pumps
28.25.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von kälte- und lufttechnischen Erzeugnissen (ohne solche für den Haushalt)28.25.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria de ventilación y refrigeración no doméstica28.25.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of non-domestic cooling and ventilation equipment
28.25.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von kälte- und lufttechnischen Erzeugnissen (ohne solche für den Haushalt)28.25.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria de ventilación y refrigeración no doméstica28.25.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of non-domestic cooling and ventilation equipment
28.29 | Sonstige nicht wirtschaftszweigspezifische Maschinen, a.n.g.28.29 | Otra maquinaria de uso general n.c.o.p.28.29 | Other general-purpose machinery n.e.c.
28.29.1 | Gaserzeuger, Destillier- und Filterapparate28.29.1 | Generadores de gas, aparatos de destilación y para filtrar28.29.1 | Gas generators, distilling and filtering apparatus
28.29.11 | Generatorgas- und Wassergaserzeuger; Acetylenentwickler und ähnliche mit Wasser arbeitende Gaserzeuger; Destillier- und Rektifizierapparate28.29.11 | Generadores de gas pobre o de gas de agua; generadores de acetileno y gases similares; aparatos de destilación o rectificación28.29.11 | Producer gas or water gas generators; acetylene gas generators and the like; distilling or rectifying plant
28.29.12 | Apparate zum Filtrieren oder Reinigen von Flüssigkeiten28.29.12 | Aparatos para filtrar o depurar líquidos28.29.12 | Filtering or purifying machinery and apparatus, for liquid
28.29.13 | Öl-, Kraftstoff- und Luftansaugfilter für Kolbenverbrennungsmotoren28.29.13 | Filtros de aceite, filtros de gasolina y filtros de entrada de aire para motores de explosión28.29.13 | Oil filters, petrol filters and intake air filters for internal combustion engines
28.29.2 | Maschinen und Apparate zum Reinigen, Trocknen, Füllen, Verschließen u. Ä. von Flaschen oder ähnlichen Behältnissen; Feuerlöscher, Spritzpistolen, Sandstrahlmaschinen, Wasserstrahlreinigungs- und ähnliche Strahlapparate; Dichtungen28.29.2 | Aparatos para limpiar, rellenar, envasar o embalar botellas u otros recipientes; extintores, aerógrafos y aparatos de chorro de vapor o arena; juntas28.29.2 | Machinery for cleaning, filling, packing or wrapping bottles or other containers; fire extinguishers, spray guns, steam or sand blasting machines; gaskets
28.29.21 | Maschinen und Apparate zum Reinigen, Trocknen, Füllen, Verschließen u. Ä. von Flaschen oder ähnlichen Behältnissen28.29.21 | Aparatos para limpiar, rellenar, envasar o embalar botellas u otros recipientes28.29.21 | Machinery for cleaning, filling, packing or wrapping bottles or other containers
28.29.22 | Feuerlöscher, Spritzpistolen, Sandstrahlmaschinen, Wasserstrahlreinigungs- und ähnliche Strahlapparate (ohne solche für die Landwirtschaft oder den Gartenbau)28.29.22 | Extintores, aerógrafos, aparatos de chorro de vapor o arena y aparatos mecánicos similares, excepto de uso agrícola28.29.22 | Fire extinguishers, spray guns, steam or sand blasting machines and similar mechanical appliances, except for use in agriculture
28.29.23 | Metalloplastische Dichtungen; mechanische Dichtungen28.29.23 | Juntas con cobertura metálica; juntas mecánicas de estanqueidad28.29.23 | Gaskets of metal sheeting; mechanical seals
28.29.3 | Gewerbe-, Haushalts- und andere Wiege- und Messmaschinen28.29.3 | Instrumentos para pesar y medir28.29.3 | Industrial, household and other weighing and measuring machinery
28.29.31 | Nivellierinstrumente; Waagen für Stetigförderer, zum kontinuierlichen Wiegen; Absack-, Abfüll-, Dosier- und andere Waagen zur Verwiegung konstanter Gewichtsmengen28.29.31 | Instrumentos para pesar con fines industriales; básculas de pesada continua sobre transportadores; básculas de pesada constante y básculas para descargar un peso predeterminado28.29.31 | Weighing machines for industrial purposes; scales for continuous weighing of goods on conveyors; constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight
28.29.32 | Haushalts- und Personenwaagen28.29.32 | Balanzas domésticas o para personas28.29.32 | Personal and household weighing machines and scales
28.29.39 | Andere Waagen und Messmaschinen28.29.39 | Otros instrumentos para pesar y medir28.29.39 | Other weighing and measuring machinery
28.29.4 | Zentrifugen; Kalander und Walzwerke; Warenverkaufsautomaten28.29.4 | Centrifugadoras, calandrias y máquinas para la venta de productos28.29.4 | Centrifuges, calendaring and vending machines
28.29.41 | Zentrifugen, a.n.g.28.29.41 | Centrifugadoras n.c.o.p.28.29.41 | Centrifuges n.e.c.
28.29.42 | Kalander und Walzwerke (ohne Metallwalzwerke und Glaswalzmaschinen)28.29.42 | Calandrias u otras máquinas laminadoras, excepto para metal o vidrio28.29.42 | Calendaring or other rolling machines, excluding metal or glass
28.29.43 | Warenverkaufsautomaten (einschließlich Geldwechselautomaten)28.29.43 | Máquinas automáticas de venta de productos28.29.43 | Automatic goods-vending machines
28.29.5 | Geschirrspülmaschinen (ohne solche für den Haushalt)28.29.5 | Lavavajillas de tipo industrial28.29.5 | Dish washing machines, of the industrial type
28.29.50 | Geschirrspülmaschinen (ohne solche für den Haushalt)28.29.50 | Lavavajillas de tipo industrial28.29.50 | Dish washing machines, of the industrial type
28.29.6 | Maschinen und Apparate für die Behandlung von Stoffen durch Temperaturänderung, a.n.g.28.29.6 | Maquinaria n.c.o.p. para el tratamiento de materiales por procesos que entrañan un cambio de temperatura28.29.6 | Machinery n.e.c. for the treatment of materials by a process involving a change of temperature
28.29.60 | Maschinen und Apparate für die Behandlung von Stoffen durch Temperaturänderung, a.n.g.28.29.60 | Maquinaria n.c.o.p. para el tratamiento de materiales por procesos que entrañan un cambio de temperatura28.29.60 | Machinery n.e.c. for the treatment of materials by a process involving a change of temperature
28.29.7 | Nichtelektrische Löt- und Schweißmaschinen, -apparate und -geräte; Maschinen und Apparate zum autogenen Oberflächenhärten28.29.7 | Maquinaria y aparatos no eléctricos para soldadura blanda, fuerte y autógena, y sus componentes; máquinas y aparatos de gas para el temple superficial28.29.7 | Non-electrical machinery and apparatus for soldering, brazing or welding and parts thereof; gas-operated surface tempering machines and appliances
28.29.70 | Nichtelektrische Löt- und Schweißmaschinen, -apparate und -geräte; Maschinen und Apparate zum autogenen Oberflächenhärten28.29.70 | Maquinaria y aparatos no eléctricos para soldadura blanda, fuerte y autógena, y sus componentes; máquinas y aparatos de gas para el temple superficial28.29.70 | Non-electrical machinery and apparatus for soldering, brazing or welding and parts thereof; gas-operated surface tempering machines and appliances
28.29.8 | Teile für sonstige nicht wirtschaftszweigspezifische Maschinen, a.n.g.28.29.8 | Componentes de otra maquinaria de uso general n.c.o.p.28.29.8 | Parts of other general-purpose machinery n.e.c.
28.29.81 | Teile für Generatorgas-, Wassergaserzeuger, Acetylenentwickler usw.28.29.81 | Componentes de generadores de gas pobre o de gas de agua28.29.81 | Parts of gas or water gas generators
28.29.82 | Teile für Zentrifugen und Apparate zum Filtrieren und Reinigen von Flüssigkeiten oder Gasen28.29.82 | Componentes de centrifugadoras; componentes de aparatos para filtrar o depurar líquidos o gases28.29.82 | Parts of centrifuges; parts of filtering or purifying machinery and apparatus for liquids or gases
28.29.83 | Teile für Kalander und Walzwerke; Teile für mechanische Apparate zum Verteilen von Flüssigkeiten usw., Gewichte für Waagen28.29.83 | Componentes de calandrias u otras máquinas laminadoras; componentes de aparatos para pulverizar; pesos para instrumentos de pesar28.29.83 | Parts of calendaring or other rolling machines; parts of spraying machinery, weights for weighing machines
28.29.84 | Andere Teile für Maschinen, Apparate und Geräte für unspezifische Verwendung, a.n.g.28.29.84 | Componentes de máquinas y aparatos sin conexiones eléctricas n.c.o.p.28.29.84 | Machinery parts, not containing electrical connectors n.e.c.
28.29.85 | Teile für Geschirrspül- und Verpackungsmaschinen28.29.85 | Componentes de máquinas para lavar vajillas, llenar, cerrar, envasar, etiquetar, limpiar botellas, cajas, latas u otros recipientes similares28.29.85 | Parts of dish washing machines and machines for cleaning, filling, packing or wrapping
28.29.86 | Teile für nichtelektrische Löt- und Schweißmaschinen, -apparate und -geräte; Maschinen und Apparate zum autogenen Oberflächenhärten28.29.86 | Componentes de maquinaria y aparatos no eléctricos para soldadura blanda, fuerte y autógena; máquinas y aparatos de gas para el temple superficial28.29.86 | Parts of non-electrical machinery and apparatus for soldering, brazing or welding; gas-operated surface tempering machines and appliances
28.29.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger nicht wirtschaftszweigspezifischer Maschinen, a.n.g.28.29.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otra maquinaria de uso general n.c.o.p.28.29.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other general-purpose machinery n.e.c.
28.29.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger nicht wirtschaftszweigspezifischer Maschinen, a.n.g.28.29.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otra maquinaria de uso general n.c.o.p.28.29.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other general-purpose machinery n.e.c.
28.3 | Land- und forstwirtschaftliche Maschinen28.3 | Maquinaria agraria y forestal28.3 | Agricultural and forestry machinery
28.30 | Land- und forstwirtschaftliche Maschinen28.30 | Maquinaria agraria y forestal28.30 | Agricultural and forestry machinery
28.30.1 | Einachsschlepper28.30.1 | Motocultores28.30.1 | Pedestrian-controlled tractors
28.30.10 | Einachsschlepper28.30.10 | Motocultores28.30.10 | Pedestrian-controlled tractors
28.30.2 | Acker- und Forstschlepper, sonstige Zugmaschinen (ohne Sattel-Straßenzug- und Gleiskettenzugmaschinen)28.30.2 | Otros tractores agrícolas28.30.2 | Other agricultural tractors
28.30.21 | Acker- und Forstschlepper, mit einer Motorleistung von 37 kW oder weniger28.30.21 | Tractores de potencia inferior o igual a 37 kW28.30.21 | Tractors, with an engine power ≤ 37 kW
28.30.22 | Acker- und Forstschlepper, mit einer Motorleistung von mehr als 37 kW bis 59 kW28.30.22 | Tractores de potencia superior a 37 kW e inferior o igual a 59 kW28.30.22 | Tractors, with an engine power > 37 kW but ≤ 59 kW
28.30.23 | Acker- und Forstschlepper, mit einer Motorleistung von mehr als 59 kW28.30.23 | Tractores de potencia superior a 59 kW28.30.23 | Tractors, with an engine power > 59 kW
28.30.3 | Bodenbearbeitungsmaschinen28.30.3 | Maquinaria agraria y forestal para la preparación del suelo o el cultivo28.30.3 | Soil machinery
28.30.31 | Pflüge28.30.31 | Arados28.30.31 | Ploughs
28.30.32 | Eggen, Grubber (Kultivatoren), Jätmaschinen und Hackmaschinen28.30.32 | Gradas (rastras), escarificadores, cultivadores, extirpadores, azadas, rotativas (rotocultores), escardadoras y binadoras28.30.32 | Harrows, scarifiers, cultivators, weeders and hoes
28.30.33 | Sämaschinen, Pflanzmaschinen und Setzmaschinen28.30.33 | Sembradoras, plantadoras y trasplantadoras28.30.33 | Seeders, planters and transplanters
28.30.34 | Düngerstreuer28.30.34 | Esparcidores de estiércol y distribuidores de abonos28.30.34 | Manure spreaders and fertiliser distributors
28.30.39 | Andere Bodenbearbeitungsmaschinen28.30.39 | Otra maquinaria agraria y forestal para la preparación del suelo28.30.39 | Other soil machinery
28.30.4 | Rasenmäher28.30.4 | Cortadoras de césped28.30.4 | Mowers for lawns, parks or sports grounds
28.30.40 | Rasenmäher28.30.40 | Cortadoras de césped28.30.40 | Mowers for lawns, parks or sports grounds
28.30.5 | Erntemaschinen, -apparate und -geräte28.30.5 | Cosechadoras28.30.5 | Harvesting machinery
28.30.51 | Mähmaschinen (einschließlich Mähbalken für Schlepperanbau), a.n.g.28.30.51 | Segadoras, incluidas las barras de corte para montar en un tractor28.30.51 | Mowers (including cutter bars for tractor mounting) n.e.c.
28.30.52 | Heuerntemaschinen, -apparate und -geräte28.30.52 | Henificadoras28.30.52 | Hay-making machinery
28.30.53 | Stroh- und Futterpressen, einschließlich Aufnahmepressen28.30.53 | Prensas para paja o forraje, incluidas las prensas recogedoras28.30.53 | Straw or fodder balers, including pick-up balers
28.30.54 | Maschinen zum Ernten von Wurzeln oder Knollenfrüchten28.30.54 | Cosechadoras de raíces o tubérculos28.30.54 | Root or tuber harvesting machines
28.30.59 | Andere Erntemaschinen, -apparate und -geräte; Dreschmaschinen und -geräte28.30.59 | Maquinaria para cosechar y trillar n.c.o.p.28.30.59 | Harvesting and threshing machinery n.e.c.
28.30.6 | Apparate und Geräte zum Verteilen von Flüssigkeiten oder Pulver, für die Landwirtschaft oder den Gartenbau28.30.6 | Aparatos mecánicos para proyectar, dispersar o pulverizar líquidos o polvos para la agricultura o la horticultura28.30.6 | Machinery for projecting, dispersing or spraying liquids or powders for agriculture or horticulture
28.30.60 | Apparate und Geräte zum Verteilen von Flüssigkeiten oder Pulver, für die Landwirtschaft oder den Gartenbau28.30.60 | Aparatos mecánicos para proyectar, dispersar o pulverizar líquidos o polvos para la agricultura o la horticultura28.30.60 | Machinery for projecting, dispersing or spraying liquids or powders for agriculture or horticulture
28.30.7 | Anhänger für landwirtschaftliche Zwecke, mit Selbstlade- oder Selbstentladevorrichtungen28.30.7 | Remolques y semirremolques de carga y descarga automáticas para usos agrícolas28.30.7 | Self-loading or unloading trailers and semi-trailers for agriculture
28.30.70 | Anhänger für landwirtschaftliche Zwecke, mit Selbstlade- oder Selbstentladevorrichtungen28.30.70 | Remolques y semirremolques de carga y descarga automáticas para usos agrícolas28.30.70 | Self-loading or unloading trailers and semi-trailers for agriculture
28.30.8 | Sonstige landwirtschaftliche Maschinen28.30.8 | Otra maquinaria agraria y forestal28.30.8 | Other agricultural machinery
28.30.81 | Maschinen zum Reinigen und Sortieren von Eiern, Obst oder anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen28.30.81 | Máquinas para limpiar, seleccionar o clasificar huevos, fruta u otros productos agrícolas, excepto semillas, granos o legumbres secas28.30.81 | Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce, except seed, grain or dried leguminous vegetables
28.30.82 | Melkmaschinen28.30.82 | Ordeñadoras28.30.82 | Milking machines
28.30.83 | Maschinen, Apparate und Geräte für die Futterbereitung28.30.83 | Maquinaria para preparar piensos28.30.83 | Machinery for preparing animal feeding stuffs
28.30.84 | Brut- und Aufzuchtapparate28.30.84 | Incubadoras y criadoras28.30.84 | Poultry incubators and brooders
28.30.85 | Maschinen für Geflügelhaltung28.30.85 | Maquinaria para la avicultura28.30.85 | Poultry keeping machinery
28.30.86 | Andere Maschinen, Apparate und Geräte für die Land- und Forstwirtschaft oder den Gartenbau28.30.86 | Maquinaria agrícola, para la horticultura, la silvicultura, la avicultura o la apicultura n.c.o.p.28.30.86 | Agricultural, horticultural, forestry, poultry- or bee-keeping machinery n.e.c.
28.30.9 | Teile für landwirtschaftliche Maschinen und Geräte; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten28.30.9 | Componentes de maquinaria agraria y forestal; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria agraria y forestal28.30.9 | Parts of agricultural machinery and equipment; sub-contracted operations as part of manufacturing of agricultural and forestry machinery
28.30.91 | Teile für Erntemaschinen und Dreschmaschinen, a.n.g.28.30.91 | Componentes de cosechadoras y trilladoras n.c.o.p.28.30.91 | Parts of harvester and threshers n.e.c.
28.30.92 | Teile für Bodenbearbeitungsmaschinen28.30.92 | Componentes de maquinaria agraria y forestal para la preparación del suelo28.30.92 | Parts of soil machinery
28.30.93 | Teile für sonstige landwirtschaftliche Maschinen28.30.93 | Componentes de otra maquinaria agraria y forestal28.30.93 | Parts of other agricultural machinery
28.30.94 | Teile für Melk- und Molkereimaschinen, a.n.g.28.30.94 | Componentes de ordeñadoras y maquinaria para la industria lechera n.c.o.p.28.30.94 | Parts of milking and dairy machines n.e.c.
28.30.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von land- und forstwirtschaftlichen Maschinen28.30.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria agraria y forestal28.30.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of agricultural and forestry machinery
28.4 | Werkzeugmaschinen28.4 | Máquinas herramienta para trabajar el metal y otras máquinas herramienta28.4 | Metal forming machinery and machine tools
28.41 | Werkzeugmaschinen für die Metallbearbeitung28.41 | Máquinas herramienta para trabajar el metal28.41 | Metal forming machinery
28.41.1 | Werkzeugmaschinen für die Metallbearbeitung durch Laserstrahlen oder ähnliche Verfahren; Bearbeitungszentren, Mehrwegemaschinen und Transfermaschinen, zum Bearbeiten von Metallen28.41.1 | Máquinas herramienta para trabajar el metal que funcionan mediante láser y medios similares; centros de mecanizado y maquinaria similar para trabajar el metal28.41.1 | Machine tools for working metal, operated by laser and the like; machining centres for working metal and the like
28.41.11 | Werkzeugmaschinen zum Abtragen von Metall durch Laser-, Licht- oder anderen Photonenstrahl, Ultraschall, Elektroerosion, elektrochemische Verfahren oder Elektronen-, Ionen- oder Plasmastrahl28.41.11 | Máquinas herramienta para trabajar el metal por arranque del mismo mediante láser, ultrasonido, chorro de agua o medios similares28.41.11 | Machine tools for working metal by removal of material by laser, ultrasonic, water-jet and the like
28.41.12 | Bearbeitungszentren, Mehrwegemaschinen und Transfermaschinen, zum Bearbeiten von Metallen28.41.12 | Centros de mecanizado, máquinas de puesto fijo y máquinas de puesto múltiple para trabajar el metal28.41.12 | Machining centres, unit construction machines and multi-station transfer machines, for working metal
28.41.2 | Dreh-, Bohr- und Fräsmaschinen für die Metallbearbeitung28.41.2 | Tornos y máquinas herramienta para taladrar y fresar el metal28.41.2 | Lathes, boring and milling machine tools for working metal
28.41.21 | Drehmaschinen zur spanabhebenden Metallbearbeitung28.41.21 | Tornos que trabajen por arranque de metales28.41.21 | Lathes for removing metal
28.41.22 | Bohr-, Ausbohr- und Fräsmaschinen, zur spanabhebenden Metallbearbeitung; Außen- oder Innengewindeschneidmaschinen, a.n.g.28.41.22 | Máquinas herramienta para taladrar, perforar o fresar el metal; máquinas herramienta para roscar metales n.c.o.p.28.41.22 | Machine tools for drilling, boring or milling metal; machine tools for threading or tapping metal n.e.c.
28.41.23 | Werkzeugmaschinen zum Entgraten, Schärfen, Schleifen oder zur sonstigen Endbearbeitung von Metall28.41.23 | Máquinas herramienta para desbarbar, afilar, rectificar u otros tipos de acabado similares, del metal28.41.23 | Machine tools for deburring, sharpening, grinding or otherwise finishing metal
28.41.24 | Werkzeugmaschinen zum Hobeln, Sägen, Trennen oder sonstigen Zerspanen von Metall28.41.24 | Máquinas herramienta para fresar, aserrar, tronzar u otros tipos de acabado similares, del metal28.41.24 | Machine tools for planing, sawing, cutting-off or otherwise cutting metal
28.41.3 | Andere Maschinen für die Bearbeitung von Metallen, Hartmetallen oder Cermets28.41.3 | Otras máquinas herramienta para trabajar el metal28.41.3 | Other machine tools for working metal
28.41.31 | Biege-, Abkant- und Richtmaschinen zum Bearbeiten von Metall28.41.31 | Máquinas herramienta para curvar, plegar y enderezar el metal28.41.31 | Machines for bending, folding and straightening metal
28.41.32 | Maschinen zum Stanzen und Ausklinken von Metall28.41.32 | Máquinas herramienta para punzonar o entallar el metal28.41.32 | Machines for punching and notching metal
28.41.33 | Freiformschmiede- oder Gesenkschmiedemaschinen, hydraulische oder andere Pressen zum Bearbeiten von Metallen, a.n.g.28.41.33 | Máquinas herramienta para forjar o estampar y martillos; prensas hidráulicas y prensas para trabajar el metal n.c.o.p.28.41.33 | Forging or die-stamping machines and hammers; hydraulic presses and presses for working metal n.e.c.
28.41.34 | Andere Werkzeugmaschinen zum spanlosen Be- oder Verarbeiten von Metallen oder Cermets28.41.34 | Máquinas herramienta n.c.o.p. para trabajar el metal y carburos metálicos sinterizados (cermets), sin arranque de material28.41.34 | Machine tools n.e.c. for working metal, sintered metal carbides or cermets, without removing material
28.41.4 | Teile und Zubehör für Maschinen zum Bearbeiten von Metallen28.41.4 | Componentes y accesorios de máquinas herramienta para trabajar el metal28.41.4 | Parts and accessories for metalworking machine tools
28.41.40 | Teile und Zubehör für Maschinen zum Bearbeiten von Metallen28.41.40 | Componentes y accesorios de máquinas herramienta para trabajar el metal28.41.40 | Parts and accessories for metalworking machine tools
28.41.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Werkzeugmaschinen für die Metallbearbeitung28.41.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de máquinas herramienta para trabajar el metal28.41.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of metal forming machinery
28.41.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Werkzeugmaschinen für die Metallbearbeitung28.41.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de máquinas herramienta para trabajar el metal28.41.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of metal forming machinery
28.49 | Sonstige Werkzeugmaschinen28.49 | Otras máquinas herramienta28.49 | Other machine tools
28.49.1 | Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Stein, Holz und ähnlichen harten Stoffen28.49.1 | Máquinas herramienta para trabajar la piedra, la madera y materiales duros similares28.49.1 | Machine tools for working stone, wood and similar hard materials
28.49.11 | Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Steinen, keramischen Waren, Beton, Asbestzement oder ähnlichen mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas28.49.11 | Máquinas herramienta para trabajar la piedra, la cerámica, el hormigón o materiales minerales similares, o para trabajar el vidrio en frío28.49.11 | Machine tools for working stone, ceramics, concrete or similar mineral materials or for cold working glass
28.49.12 | Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk oder ähnlichen harten Stoffen; Maschinen zum Elektroplattieren28.49.12 | Máquinas herramienta para trabajar la madera, el corcho, el hueso, el caucho endurecido, el plástico duro o materiales duros similares; maquinaria para la galvanoplastia28.49.12 | Machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials; electroplating machinery
28.49.13 | Ortsfeste Bohr- und Schlagbohrmaschinen, Feilmaschinen, Nietmaschinen, Blechscheren28.49.13 | Perforadoras rotativas fijas o de percusión, máquinas para limar, remachadoras, cizallas28.49.13 | Stationary rotary or rotary percussion drills, filing machines, riveters, sheet metal cutters
28.49.2 | Werkzeughalter28.49.2 | Portaherramientas28.49.2 | Tool holders
28.49.21 | Werkzeughalter und selbstöffnende Gewindeschneidköpfe28.49.21 | Portaherramientas y cabezales de roscar de apertura automática para máquinas herramienta28.49.21 | Tool holders and self-opening dieheads, for machine tools
28.49.22 | Werkstückhalter28.49.22 | Portapiezas para máquinas herramienta28.49.22 | Work holders for machine tools
28.49.23 | Teilköpfe und andere Spezialvorrichtungen für Werkzeugmaschinen28.49.23 | Dispositivos divisores y otros dispositivos especiales para máquinas herramienta28.49.23 | Dividing heads and other special attachments for machine tools
28.49.24 | Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas, zum Bearbeiten von Holz, Kork oder ähnlichen harten Stoffen28.49.24 | Componentes y accesorios de máquinas herramienta para trabajar la madera, el corcho, la piedra, el caucho endurecido y materiales duros similares28.49.24 | Parts and accessories of machine tools for working wood, cork, stone, hard rubber and similar hard materials
28.49.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Werkzeugmaschinen, a.n.g.28.49.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otras máquinas herramienta28.49.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other machine tools
28.49.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Werkzeugmaschinen, a.n.g.28.49.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otras máquinas herramienta28.49.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other machine tools
28.9 | Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.28.9 | Otra maquinaria para usos específicos28.9 | Other special-purpose machinery
28.91 | Maschinen für die Metallerzeugung, Walzwerkseinrichtungen, Gießmaschinen28.91 | Maquinaria para la industria metalúrgica28.91 | Machinery for metallurgy
28.91.1 | Maschinen für die Metallerzeugung, Walzwerkseinrichtungen, Gießmaschinen, Teile dafür28.91.1 | Maquinaria para la industria metalúrgica y sus componentes28.91.1 | Machinery for metallurgy and parts thereof
28.91.11 | Konverter, Gießpfannen, -formen für Ingots, Masseln oder dergleichen; Gießmaschinen für Gießereien, Stahlwerke oder andere metallurgische Betriebe, Metallwalzwerke28.91.11 | Convertidores, cucharas de colada, lingoteras y máquinas de colar; laminadoras para metales28.91.11 | Converters, ladles, ingot moulds and casting machines; metal-rolling mills
28.91.12 | Teile für Maschinen für die Metallerzeugung, Walzwerkseinrichtungen, Gießmaschinen (einschließlich Walzen für Metallwalzwerke)28.91.12 | Componentes de maquinaria para la industria metalúrgica; componentes de laminadoras de metales28.91.12 | Parts of machines for metallurgy; parts of metal-rolling mills
28.91.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen für die Metallerzeugung, von Walzwerkseinrichtungen und Gießmaschinen28.91.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para la industria metalúrgica28.91.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for metallurgy
28.91.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen für die Metallerzeugung, von Walzwerkseinrichtungen und Gießmaschinen28.91.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para la industria metalúrgica28.91.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for metallurgy
28.92 | Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen28.92 | Maquinaria para las industrias extractivas y de la construcción28.92 | Machinery for mining, quarrying and construction
28.92.1 | Bergwerksmaschinen28.92.1 | Maquinaria para la minería28.92.1 | Machinery for mining
28.92.11 | Stetigförderer für Arbeiten unter Tage (Streb- und Streckenfördermittel) (z. B. Förderbänder, Kettenkratzförderer)28.92.11 | Aparatos elevadores y transportadores de acción continua para trabajos subterráneos28.92.11 | Continuous-action elevators and conveyors, for underground use
28.92.12 | Abbau-, Tunnelbohr- und andere Streckenvortriebsmaschinen; Bohrmaschinen und Tiefbohrgeräte28.92.12 | Cortadoras de carbón o roca y maquinaria para hacer túneles; otros tipos de maquinaria de sondeo y perforación28.92.12 | Coal or rock cutters and tunnelling machinery; other boring and sinking machinery
28.92.2 | Andere Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, zum Planieren, Verdichten oder Bohren des Bodens oder zum Abbauen von Erzen oder anderen Mineralien, selbstfahrend, (einschließlich Planiermaschinen, Schürf- und Schaufellader und Straßenwalzen)28.92.2 | Otro tipo de máquinas autopropulsadas para explanar, nivelar, traillar, excavar, apisonar, compactar o extraer tierra o minerales, incluso topadoras, palas mecánicas y rodillos28.92.2 | Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting or extracting machinery, self-propelled, for earth, minerals or ores (including bulldozers, mechanical shovels and road rollers)
28.92.21 | Planiermaschinen (Bulldozer und Angledozer)28.92.21 | Topadoras y topadoras angulares, autopropulsadas28.92.21 | Self propelled bulldozers and angledozers
28.92.22 | Erd- oder Straßenhobel (Grader), selbstfahrend; Schürfwagen (Scraper), selbstfahrend28.92.22 | Niveladoras autopropulsadas; traíllas autopropulsadas28.92.22 | Self-propelled graders and levellers; motor scrapers
28.92.23 | Straßenwalzen und andere Bodenverdichter, selbstfahrend28.92.23 | Apisonadoras y rodillos apisonadoras autopropulsados28.92.23 | Self-propelled tamping machines and road-rollers
28.92.24 | Frontschaufellader, selbstfahrend28.92.24 | Cargadoras de pala frontal autopropulsadas28.92.24 | Self-propelled front-end shovel loaders
28.92.25 | Bagger mit um 360° drehbarem Oberwagen; sonstige selbstfahrende Maschinen zur Erdbewegung28.92.25 | Palas mecánicas autopropulsadas, excavadoras y palas cargadoras cuya superestructura pueda girar 360°, excepto las palas cargadoras de carga frontal28.92.25 | Self-propelled mechanical shovels, excavators and shovel loaders, with a 360 degree revolving superstructure, except front-end shovel loaders
28.92.26 | Andere Bagger, Schürf- und andere Schaufellader; sonstige selbstfahrende Maschinen zur Erdbewegung u. Ä.28.92.26 | Otras palas mecánicas autopropulsadas, excavadoras y palas cargadoras; otras máquinas autopropulsadas para la minería28.92.26 | Other self-propelled mechanical shovels, excavators and shovel loaders; other self-propelled machinery for mining
28.92.27 | Planierschilde für Planiermaschinen (Bulldozer oder Angledozer)28.92.27 | Hojas de topadoras, incluso angulares28.92.27 | Bulldozer or angledozer blades
28.92.28 | Muldenkipper (Dumper), zur Verwendung außerhalb des Straßennetzes gebaut28.92.28 | Volquetes automotores para su uso fuera de la red de carreteras28.92.28 | Dumpers for off-highway use
28.92.3 | Rammen und Pfahlzieher; Schneeräumer; andere nicht selbstfahrende Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, zum Verdichten, Planieren des Bodens, für den Straßen-, Hoch- oder Tiefbau u. Ä.28.92.3 | Otros tipos de maquinaria para excavar28.92.3 | Other excavating machinery
28.92.30 | Rammen und Pfahlzieher; Schneeräumer; andere nicht selbstfahrende Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, zum Verdichten, Planieren des Bodens, für den Straßen-, Hoch- oder Tiefbau u. Ä.28.92.30 | Otros tipos de maquinaria para excavar28.92.30 | Other excavating machinery
28.92.4 | Maschinen zum Sortieren, Sieben, Mischen oder zur ähnlichen Bearbeitung von Erden, Steinen, Erzen oder anderen mineralischen Stoffen28.92.4 | Maquinaria para clasificar, moler, mezclar y tratamientos similares de la tierra, la piedra, los minerales y otras materias minerales28.92.4 | Machinery for sorting, grinding, mixing and similar treatment of earth, stone, ores and other mineral substances
28.92.40 | Maschinen zum Sortieren, Sieben, Mischen oder zur ähnlichen Bearbeitung von Erden, Steinen, Erzen oder anderen mineralischen Stoffen28.92.40 | Maquinaria para clasificar, moler, mezclar y tratamientos similares de la tierra, la piedra, los minerales y otras materias minerales28.92.40 | Machinery for sorting, grinding, mixing and similar treatment of earth, stone, ores and other mineral substances
28.92.5 | Gleiskettenzugmaschinen28.92.5 | Tractores de oruga28.92.5 | Track-laying tractors
28.92.50 | Gleiskettenzugmaschinen28.92.50 | Tractores de oruga28.92.50 | Track-laying tractors
28.92.6 | Teile für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen28.92.6 | Componentes de maquinaria para las industrias extractivas y de la construcción28.92.6 | Parts of machinery for mining, quarrying and construction
28.92.61 | Teile für Bohrmaschinen, Tiefbohrgeräte, Krane, Planier- oder andere Erdbewegungsmaschinen28.92.61 | Componentes de máquinas de sondeo, perforación o excavación; componentes de grúas28.92.61 | Parts for boring or sinking or excavating machinery; parts of cranes
28.92.62 | Teile für Maschinen und Apparate zum Sortieren, Mahlen und anderem Bearbeiten von mineralischen Stoffen28.92.62 | Componentes de maquinaria para clasificar, moler u otros tratamientos similares de la tierra, la piedra y materias similares28.92.62 | Parts of machinery for sorting, grinding or other treatment of earth, stone and the like
28.92.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen28.92.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para las industrias extractivas y de la construcción28.92.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for mining, quarrying and construction
28.92.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen28.92.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para las industrias extractivas y de la construcción28.92.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for mining, quarrying and construction
28.93 | Maschinen für die Nahrungs- und Genussmittelerzeugung und die Tabakverarbeitung28.93 | Maquinaria para la industria de la alimentación, bebidas y tabaco28.93 | Machinery for food, beverage and tobacco processing
28.93.1 | Maschinen für die Nahrungs- und Genussmittelerzeugung und die Tabakverarbeitung (ohne Teile dafür)28.93.1 | Maquinaria para la elaboración de alimentos, bebidas y tabaco, excepto sus componentes28.93.1 | Machinery for food, beverage and tobacco processing, except parts thereof
28.93.11 | Milchentrahmer28.93.11 | Desnatadoras centrífugas28.93.11 | Centrifugal cream separators
28.93.12 | Andere milchwirtschaftliche Maschinen, Apparate und Geräte28.93.12 | Máquinas y aparatos para la industria lechera28.93.12 | Dairy machinery
28.93.13 | Maschinen für die Müllerei oder zum Behandeln von Getreide oder Hülsenfrüchten (ohne solche zum Reinigen, Sortieren oder Sieben hierfür und ohne Landmaschinen)28.93.13 | Maquinaria para moler o preparar cereales o legumbres secas n.c.o.p.28.93.13 | Machinery for milling or working of cereals or dried vegetables n.e.c.
28.93.14 | Maschinen, Apparate und Geräte zum Bereiten von Wein, Most, Fruchtsäften oder ähnlichen Getränken28.93.14 | Maquinaria utilizada para la producción de vino, sidra, jugos de frutas y bebidas similares28.93.14 | Machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices and similar beverages
28.93.15 | Nichtelektrische Bäckereiöfen; Vorrichtungen zum Kochen oder Wärmen, ohne solche für den Haushalt28.93.15 | Hornos de panadería no eléctricos; aparatos no domésticos para cocinar y calentar28.93.15 | Non-electric bakery ovens; non-domestic equipment for cooking or heating
28.93.16 | Trockner für landwirtschaftliche Erzeugnisse28.93.16 | Secadores para productos agrícolas28.93.16 | Dryers for agricultural products
28.93.17 | Maschinen und Apparate zum Herstellen von Nahrungsmitteln oder Getränken, a.n.g.; Maschinen und Apparate zum Gewinnen oder Aufbereiten von tierischen oder pflanzlichen Ölen und Fetten28.93.17 | Maquinaria para la preparación industrial o la fabricación de alimentos o bebidas, incluidos grasas y aceites28.93.17 | Machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, including fats or oils
28.93.18 | Maschinen und Apparate zum Aufbereiten oder Verarbeiten von Tabak, a.n.g.28.93.18 | Maquinaria para la preparación o elaboración de tabaco n.c.o.p.28.93.18 | Machinery for preparing or making up tobacco n.e.c.
28.93.2 | Maschinen, Apparate und Geräte zum Reinigen, Sortieren oder Sieben von Körner- oder Hülsenfrüchten28.93.2 | Máquinas para limpiar, seleccionar o clasificar semillas, granos o legumbres secas28.93.2 | Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables
28.93.20 | Maschinen, Apparate und Geräte zum Reinigen, Sortieren oder Sieben von Körner- oder Hülsenfrüchten28.93.20 | Máquinas para limpiar, seleccionar o clasificar semillas, granos o legumbres secas28.93.20 | Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables
28.93.3 | Teile für Maschinen für die Nahrungs- und Genussmittelerzeugung und die Tabakverarbeitung28.93.3 | Componentes de maquinaria para la elaboración de alimentos, bebidas y tabaco28.93.3 | Parts of machinery for food, beverage and tobacco processing
28.93.31 | Teile für Maschinen für die Getränkeherstellung28.93.31 | Componentes de máquinas para la elaboración de bebidas28.93.31 | Parts of machinery for beverage processing
28.93.32 | Teile für Maschinen für die Nahrungs- und Genussmittelerzeugung28.93.32 | Componentes de máquinas para la elaboración de productos alimenticios28.93.32 | Parts of machinery for food processing
28.93.33 | Teile für Maschinen und Apparate zum Aufbereiten oder Verarbeiten von Tabak28.93.33 | Componentes de máquinas para la elaboración de tabaco28.93.33 | Parts of machinery for tobacco processing
28.93.34 | Teile für Maschinen, Apparate und Geräte zum Reinigen, Sortieren oder Sieben von Körner- oder Hülsenfrüchten28.93.34 | Componentes de máquinas para limpiar, seleccionar o clasificar semillas, granos o legumbres secas28.93.34 | Parts of machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables
28.93.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen für die Nahrungs- und Genussmittelerzeugung und die Tabakverarbeitung28.93.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para la industria de la alimentación, bebidas y tabaco28.93.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for food, beverage and tobacco processing
28.93.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen für die Nahrungs- und Genussmittelerzeugung und die Tabakverarbeitung28.93.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para la industria de la alimentación, bebidas y tabaco28.93.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for food, beverage and tobacco processing
28.94 | Maschinen für die Textil- und Bekleidungsherstellung und die Lederverarbeitung28.94 | Maquinaria para la industria textil, de la confección y del cuero28.94 | Machinery for textile, apparel and leather production
28.94.1 | Maschinen für die Spinnerei, Weberei, Strickerei und Wirkerei28.94.1 | Maquinaria para preparar, hilar, tejer y tricotar materias textiles28.94.1 | Machinery for preparing, spinning, weaving and knitting textiles
28.94.11 | Maschinen zum Düsenspinnen, Verstrecken, Texturieren oder Schneiden von synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen; Maschinen zum Vor- oder Aufbereiten von Spinnstoffen28.94.11 | Máquinas para la extrusión, el estirado, el texturado o el corte de materias textiles manufacturadas; máquinas para la preparación de fibras textiles28.94.11 | Machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials; machines for preparing textile fibres
28.94.12 | Maschinen zum Spinnen, Dublieren oder Zwirnen, Spulen, Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen sowie Maschinen zum Vorbereiten von Spinnstoffgarnen für die Weberei, Wirkerei und Strickerei28.94.12 | Máquinas de hilado de materias textiles; máquinas para el doblado, torcido, bobinado o devanado de materias textiles28.94.12 | Textile spinning machines; textile doubling, twisting, winding or reeling machines
28.94.13 | Webmaschinen28.94.13 | Telares28.94.13 | Weaving machines
28.94.14 | Wirk- und Strickmaschinen; Nähwirkmaschinen und ähnliche Maschinen; Tuftingmaschinen28.94.14 | Tricotosas; máquinas de cosido por cadeneta y máquinas similares; máquinas para insertar mechones28.94.14 | Knitting machines; stitch-bonding machines and similar machines; machines for tufting
28.94.15 | Schaft-, Jacquard-, Kartenschlag-, Kartenkopier-, Kartenbindemaschinen und andere Hilfsmaschinen und -apparate für Spinnerei-, Weberei-, Wirkerei- und Strickereimaschinen; Stoffdruckmaschinen28.94.15 | Maquinaria auxiliar para las máquinas utilizadas para trabajar materias textiles; estampadoras28.94.15 | Auxiliary machinery for use with machines for working textiles; textile printing machinery
28.94.2 | Andere Maschinen und Apparate für die Textil- und Bekleidungsherstellung28.94.2 | Otros tipos de maquinaria para la producción de materias textiles y prendas de vestir, incluidas las máquinas de coser28.94.2 | Other machinery for textile and apparel production, including sewing machines
28.94.21 | Maschinen und Apparate zum Herstellen oder Ausrüsten von Filz- oder Vliesstoffen; Maschinen und Apparate zum Waschen, Bleichen, Färben oder ähnlichem Behandeln von Garnen, Geweben und anderen Spinnstoffwaren28.94.21 | Maquinaria para lavar, limpiar, escurrir, planchar, prensar, secar, enrollar, etc., hilados textiles y tejidos; maquinaria para el acabado del fieltro28.94.21 | Machinery for washing, cleaning, wringing, ironing, pressing, dyeing, reeling and the like of textile yarn and fabrics; machinery for finishing of felt
28.94.22 | Industriell-gewerbliche Waschmaschinen; Maschinen für die chemische Reinigung; Wäschetrockner mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von 10 kg oder mehr28.94.22 | Máquinas para lavar ropa; máquinas de limpieza en seco; máquinas para secar con capacidad superior a 10 kg28.94.22 | Laundry-type washing machines; dry-cleaning machines; drying machines, with a capacity > 10 kg
28.94.23 | Wäscheschleudern28.94.23 | Secadoras centrífugas de ropa28.94.23 | Centrifugal clothes dryers
28.94.24 | Nähautomaten und andere Nähmaschinen (ohne Haushaltsnähmaschinen)28.94.24 | Máquinas de coser, excepto máquinas de coser pliegos y máquinas de coser domésticas28.94.24 | Sewing machines, except book sewing machines and household sewing machines
28.94.3 | Maschinen und Apparate zum Aufbereiten, Gerben oder Bearbeiten von Häuten, Fellen oder Leder oder zum Herstellen oder Instandsetzen von Schuhen oder Lederwaren (ohne Nähmaschinen)28.94.3 | Maquinaria para el trabajo de cuero o piel o para fabricar o reparar calzado y otros artículos28.94.3 | Machinery for working hides, skins or leather or for making or repairing footwear and other articles
28.94.30 | Maschinen und Apparate zum Aufbereiten, Gerben oder Bearbeiten von Häuten, Fellen oder Leder oder zum Herstellen oder Instandsetzen von Schuhen oder Lederwaren (ohne Nähmaschinen)28.94.30 | Maquinaria para el trabajo de cuero o piel o para fabricar o reparar calzado y otros artículos28.94.30 | Machinery for working hides, skins or leather or for making or repairing footwear and other articles
28.94.4 | Haushaltsnähmaschinen28.94.4 | Máquinas de coser domésticas28.94.4 | Sewing machines of the household type
28.94.40 | Haushaltsnähmaschinen28.94.40 | Máquinas de coser domésticas28.94.40 | Sewing machines of the household type
28.94.5 | Teile und Zubehör für Maschinen für die Spinnerei, Weberei und für die sonstigen Herstellung von Stoffen und Bekleidung sowie für die Lederbearbeitung28.94.5 | Componentes y accesorios de telares, máquinas de tejer y otra maquinaria para las industrias textil, de la confección y del cuero28.94.5 | Parts and accessories of machines for weaving and spinning and for machinery for other production of textiles and apparel and for the working of leather
28.94.51 | Teile und Zubehör für Spinnerei- und Webereimaschinen28.94.51 | Componentes y accesorios de telares y máquinas de tejer28.94.51 | Parts and accessories of machines for spinning and weaving
28.94.52 | Teile für andere Maschinen für die Textil- und Bekleidungsherstellung sowie für die Lederbearbeitung28.94.52 | Componentes de otra maquinaria para las industrias textil, de la confección y del cuero28.94.52 | Parts of machinery for other production of textiles and apparel and for the working of leather
28.94.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen für die Textil- und Bekleidungsherstellung sowie für die Lederbearbeitung28.94.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para las industrias textil, de la confección y del cuero28.94.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for textile, apparel and leather production
28.94.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen für die Textil- und Bekleidungsherstellung sowie für die Lederbearbeitung28.94.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para las industrias textil, de la confección y del cuero28.94.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for textile, apparel and leather production
28.95 | Maschinen für die Papiererzeugung und -verarbeitung28.95 | Maquinaria para la industria del papel y cartón28.95 | Machinery for paper and paperboard production
28.95.1 | Maschinen und Apparate zum Her- oder Fertigstellen, Be- oder Verarbeiten von Halbstoff aus cellulosehaltigen Faserstoffen, Papier oder Pappe; Teile dafür28.95.1 | Maquinaria para la producción de papel y cartón, y sus componentes28.95.1 | Machinery for paper and paperboard production and parts thereof
28.95.11 | Maschinen und Apparate zum Her- oder Fertigstellen, Be- oder Verarbeiten von Halbstoff aus cellulosehaltigen Faserstoffen, Papier oder Pappe28.95.11 | Maquinaria para la producción de papel y cartón, excepto sus componentes28.95.11 | Machinery for paper and paperboard production, except parts thereof
28.95.12 | Teile für Maschinen und Apparate für die Papiererzeugung und -verarbeitung28.95.12 | Componentes de maquinaria para la producción de papel y cartón28.95.12 | Parts of machinery for paper and paperboard production
28.95.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen und Apparaten für die Papiererzeugung und -verarbeitung28.95.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para la industria del papel y cartón28.95.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for paper and paperboard production
28.95.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen und Apparaten für die Papiererzeugung und -verarbeitung28.95.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para la industria del papel y cartón28.95.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of machinery for paper and paperboard production
28.96 | Maschinen für die Kunststoff- und Gummierzeugung und -verarbeitung28.96 | Maquinaria para las industrias del plástico y del caucho28.96 | Plastics and rubber machinery
28.96.1 | Maschinen und Apparate zum Be- oder Verarbeiten von Kunststoffen und Kautschuk oder zum Herstellen von Waren daraus, a.n.g.28.96.1 | Maquinaria n.c.o.p. para trabajar el caucho o el plástico, o para fabricar productos a partir de estos materiales28.96.1 | Machinery n.e.c. for working plastics and rubber or for the manufacture of products from these materials
28.96.10 | Maschinen und Apparate zum Be- oder Verarbeiten von Kunststoffen und Kautschuk oder zum Herstellen von Waren daraus, a.n.g.28.96.10 | Maquinaria n.c.o.p. para trabajar el caucho o el plástico, o para fabricar productos a partir de estos materiales28.96.10 | Machinery n.e.c. for working plastics and rubber or for the manufacture of products from these materials
28.96.2 | Teile für Maschinen und Apparate zum Be- oder Verarbeiten von Kunststoffen und Kautschuk oder zum Herstellen von Waren daraus, a.n.g.28.96.2 | Componentes de maquinaria n.c.o.p. para trabajar el caucho o el plástico, o para fabricar productos a partir de estos materiales28.96.2 | Parts for machinery n.e.c. for working plastics and rubber or for the manufacture of products from these materials
28.96.20 | Teile für Maschinen und Apparate zum Be- oder Verarbeiten von Kunststoffen und Kautschuk oder zum Herstellen von Waren daraus, a.n.g.28.96.20 | Componentes de maquinaria n.c.o.p. para trabajar el caucho o el plástico, o para fabricar productos a partir de estos materiales28.96.20 | Parts for machinery n.e.c. for working plastics and rubber or for the manufacture of products from these materials
28.96.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen und Apparaten zum Be- oder Verarbeiten von Kunststoffen und Kautschuk28.96.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para las industrias del plástico y del caucho28.96.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plastics and rubber machinery
28.96.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen und Apparaten zum Be- oder Verarbeiten von Kunststoffen und Kautschuk28.96.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de maquinaria para las industrias del plástico y del caucho28.96.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of plastics and rubber machinery
28.99 | Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.28.99 | Maquinaria para usos específicos n.c.o.p.28.99 | Other special-purpose machinery n.e.c.
28.99.1 | Druck- und Buchbindereimaschinen und -apparate28.99.1 | Maquinaria para la impresión y la encuadernación28.99.1 | Printing and bookbinding machinery
28.99.11 | Buchbindereimaschinen und -apparate (einschließlich Fadenheftmaschinen)28.99.11 | Maquinaria para la encuadernación, incluidas las máquinas de coser pliegos28.99.11 | Book-binding machinery, including book-sewing machines
28.99.12 | Setzmaschinen; Maschinen zum Schriftgießen oder zum Zurichten oder Herstellen von Druckformen28.99.12 | Maquinaria, aparatos y material para componer, preparar o fabricar clichés o planchas de imprenta28.99.12 | Machinery, apparatus and equipment, for type-setting, for preparing or making printing blocks, plates
28.99.13 | Offsetdruckmaschinen und -apparate (ohne Büromaschinen)28.99.13 | Maquinaria para la impresión en offset, excepto de oficina28.99.13 | Offset printing machinery, excluding those of the office type
28.99.14 | Sonstige Druckmaschinen und -apparate (ohne Büromaschinen)28.99.14 | Otra maquinaria para la impresión, excepto de oficina28.99.14 | Other printing machinery, excluding those of the office type
28.99.2 | Maschinen und Apparate von der ausschließlich oder hauptsächlich zur Herstellung von Halbleiterbarren (Boules) oder -scheiben (Wafers), Halbleiterbauelementen, elektronischen integrierten Schaltungen oder Flachbildschirmen verwendeten Art28.99.2 | Máquinas y aparatos del tipo utilizado exclusiva o principalmente para fabricar bloques o discos semiconductores, dispositivos semiconductores, circuitos integrados o pantallas planas28.99.2 | Machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays
28.99.20 | Maschinen und Apparate von der ausschließlich oder hauptsächlich zur Herstellung von Halbleiterbarren (Boules) oder -scheiben (Wafers), Halbleiterbauelementen, elektronischen integrierten Schaltungen oder Flachbildschirmen verwendeten Art28.99.20 | Máquinas y aparatos del tipo utilizado exclusiva o principalmente para fabricar bloques o discos semiconductores, dispositivos semiconductores, circuitos integrados o pantallas planas28.99.20 | Machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays
28.99.3 | Sonstige Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.28.99.3 | Otra maquinaria para usos específicos n.c.o.p.28.99.3 | Special-purpose machinery n.e.c.
28.99.31 | Trockner für Holz, Papierhalbstoff, Papier oder Pappe; Trockner (nicht für den Haushalt), a.n.g.28.99.31 | Secadoras para madera, pasta papelera, papel o cartón; secadoras no domésticas n.c.o.p.28.99.31 | Dryers for wood, paper pulp, paper or paperboard; non-domestic dryers n.e.c.
28.99.32 | Karusselle, Luftschaukeln, Schießbuden und andere Schaustellerattraktionen28.99.32 | Tiovivos, columpios, casetas de tiro y otras atracciones de feria28.99.32 | Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements
28.99.39 | Start- und Abbremsvorrichtungen; Auswuchtmaschinen; sonstige Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.28.99.39 | Aparatos para lanzamiento de aeronaves; dispositivos de frenado sobre cubierta o aparatos análogos; equipos de equilibrado de neumáticos; maquinaria para usos específicos n.c.o.p.28.99.39 | Aircraft launching gear; deck-arrestors or similar gear; tyre balancing equipment; special-purpose machinery n.e.c.
28.99.4 | Teile für Buchbinderei-, Setz- und Druckmaschinen28.99.4 | Componentes de maquinaria para la impresión y la encuadernación28.99.4 | Parts of printing and book-binding machinery
28.99.40 | Teile für Buchbinderei-, Setz- und Druckmaschinen28.99.40 | Componentes de maquinaria para la impresión y la encuadernación28.99.40 | Parts of printing and book-binding machinery
28.99.5 | Teile für Maschinen und Apparate von der ausschließlich oder hauptsächlich zur Herstellung von Halbleiterbarren (Boules) oder -scheiben (Wafers), Halbleiterbauelementen, elektronischen integrierten Schaltungen oder Flachbildschirmen verwendeten Art; Teile für sonstige Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.28.99.5 | Componentes de máquinas y aparatos del tipo utilizado exclusiva o principalmente para fabricar bloques o discos semiconductores, dispositivos semiconductores, circuitos integrados o pantallas planas; componentes de otra maquinaria para usos específicos n.c.o.p.28.99.5 | Parts of machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays; parts of other special-purpose machinery
28.99.51 | Teile für Maschinen und Apparate von der ausschließlich oder hauptsächlich zur Herstellung von Halbleiterbarren (Boules) oder -scheiben (Wafers), Halbleiterbauelementen, elektronischen integrierten Schaltungen oder Flachbildschirmen verwendeten Art28.99.51 | Componentes de máquinas y aparatos del tipo utilizado exclusiva o principalmente para fabricar bloques o discos semiconductores, dispositivos semiconductores, circuitos integrados o pantallas planas;28.99.51 | Parts of machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays
28.99.52 | Teile für Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.28.99.52 | componentes de otra maquinaria para usos específicos n.c.o.p.28.99.52 | Parts of other special-purpose machinery
28.99.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.28.99.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otra maquinaria para usos específicos n.c.o.p.28.99.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other special-purpose machinery n.e.c.
28.99.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.28.99.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otra maquinaria para usos específicos n.c.o.p.28.99.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other special-purpose machinery n.e.c.
29 | Kraftwagen und Kraftwagenteile29 | Vehículos de motor, remolques y semirremolques29 | Motor vehicles, trailers and semi-trailers
29.1 | Kraftwagen und Kraftwagenmotoren29.1 | Vehículos de motor29.1 | Motor vehicles
29.10 | Kraftwagen und Kraftwagenmotoren29.10 | Vehículos de motor29.10 | Motor vehicles
29.10.1 | Kolbenverbrennungsmotoren für Kraftwagen29.10.1 | Motores de explosión utilizados para vehículos de motor29.10.1 | Internal combustion engines of a kind used for motor vehicles
29.10.11 | Hubkolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung, für Zugmaschinen, Kraftwagen u. Ä. Landfahrzeuge, mit einem Hubraum von 1 000 cm3 oder weniger29.10.11 | Motores de émbolo alternativo de explosión y encendido por chispa para vehículos de motor, de cilindrada inferior o igual a 1 000 cm329.10.11 | Spark-ignition reciprocating internal combustion piston engines for vehicles, of a cylinder capacity ≤ 1 000 cm3
29.10.12 | Hubkolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung, für Zugmaschinen, Kraftwagen u. Ä. Landfahrzeuge, mit einem Hubraum von mehr als 1 000 cm329.10.12 | Motores de émbolo alternativo de explosión y encendido por chispa para vehículos de motor, de cilindrada superior a 1 000 cm329.10.12 | Spark-ignition reciprocating internal combustion piston engines for vehicles, of a cylinder capacity > 1 000 cm3
29.10.13 | Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotoren), für Zugmaschinen, Kraftwagen und andere nicht schienengebundene Landfahrzeuge29.10.13 | Motores de émbolo, de explosión y encendido por compresión, para la propulsión de vehículos de motor29.10.13 | Compression-ignition internal combustion piston engines for vehicles
29.10.2 | Personenkraftwagen und Wohnmobile29.10.2 | Automóviles de pasajeros29.10.2 | Passenger cars
29.10.21 | Personenkraftwagen und Wohnmobile, mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von 1 500 cm3 oder weniger29.10.21 | Vehículos nuevos con motor de encendido por chispa de cilindrada inferior o igual a 1 500 cm329.10.21 | Vehicles with spark-ignition engine of a cylinder capacity ≤ 1 500 cm3
29.10.22 | Personenkraftwagen und Wohnmobile, mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von mehr als 1 500 cm329.10.22 | Vehículos nuevos con motor de encendido por chispa de cilindrada superior a 1 500 cm329.10.22 | Vehicles with spark-ignition engine of a cylinder capacity > 1 500 cm3
29.10.23 | Personenkraftwagen und Wohnmobile, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotor)29.10.23 | Vehículos con motor de émbolo de explosión y encendido por compresión, diésel o semidiésel29.10.23 | Vehicles with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel)
29.10.24 | Personenkraftwagen und Wohnmobile, a.n.g.29.10.24 | Otros vehículos de motor para el transporte de personas29.10.24 | Other motor vehicles for the transport of persons
29.10.3 | Omnibusse mit Kolbenverbrennungsmotor oder mit anderem Motor29.10.3 | Vehículos de motor para el transporte de diez o más personas29.10.3 | Motor vehicles for the transport of 10 or more persons
29.10.30 | Omnibusse mit Kolbenverbrennungsmotor oder mit anderem Motor29.10.30 | Vehículos de motor para el transporte de diez o más personas29.10.30 | Motor vehicles for the transport of 10 or more persons
29.10.4 | Lastkraftwagen29.10.4 | Vehículos de motor para el transporte de mercancías29.10.4 | Motor vehicles for the transport of goods
29.10.41 | Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotor)29.10.41 | Vehículos de motor para el transporte de mercancías, con motor de émbolo de explosión y encendido por compresión, diésel o semidiésel29.10.41 | Goods vehicles, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel)
29.10.42 | Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung oder mit anderem Motor29.10.42 | Vehículos de motor para el transporte de mercancías, con motor de émbolo de explosión y encendido por chispa; otros vehículos de motor para el transporte de mercancías29.10.42 | Goods vehicles, with spark-ignition internal combustion piston engine; other goods vehicles
29.10.43 | Sattel-Straßenzugmaschinen29.10.43 | Tractores de carretera para semirremolques29.10.43 | Road tractors for semi-trailers
29.10.44 | Fahrgestelle für Kraftfahrzeuge, mit Motor29.10.44 | Bastidor con motor para vehículos de motor29.10.44 | Chassis fitted with engines, for motor vehicles
29.10.5 | Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken29.10.5 | Vehículos de motor para usos específicos29.10.5 | Special-purpose motor vehicles
29.10.51 | Kranwagen (Autokrane)29.10.51 | Camiones grúa29.10.51 | Crane lorries
29.10.52 | Schneespezialfahrzeuge (einschließlich Motorschlitten); Spezialfahrzeuge zur Personenbeförderung auf Golfplätzen sowie ähnliche Fahrzeuge29.10.52 | Vehículos para desplazarse sobre la nieve; vehículos con motor para campos de golf y vehículos similares29.10.52 | Vehicles for travelling on snow, golf cars and the like, with engines
29.10.59 | Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ohne Kranwagen), a.n.g.29.10.59 | Vehículos de motor para usos específicos n.c.o.p.29.10.59 | Special-purpose motor vehicles n.e.c.
29.10.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen29.10.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de vehículos de motor29.10.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of motor vehicles
29.10.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen29.10.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de vehículos de motor29.10.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of motor vehicles
29.2 | Karosserien, Aufbauten und Anhänger29.2 | Carrocerías para vehículos de motor; remolques y semirremolques29.2 | Bodies (coachwork) for motor vehicles; trailers and semi-trailers
29.20 | Karosserien, Aufbauten und Anhänger29.20 | Carrocerías para vehículos de motor; remolques y semirremolques29.20 | Bodies (coachwork) for motor vehicles; trailers and semi-trailers
29.20.1 | Karosserien (einschließlich Fahrerhäuser) für Kraftfahrzeuge29.20.1 | Carrocerías para vehículos de motor29.20.1 | Bodies for motor vehicles
29.20.10 | Karosserien (einschließlich Fahrerhäuser) für Kraftfahrzeuge29.20.10 | Carrocerías para vehículos de motor29.20.10 | Bodies for motor vehicles
29.20.2 | Warenbehälter (Container); Anhänger und Sattelanhänger29.20.2 | Remolques y semirremolques; contenedores29.20.2 | Trailers and semi-trailers; containers
29.20.21 | Warenbehälter (Container) (einschließlich solcher für Flüssigkeiten oder Gase, speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)29.20.21 | Contenedores especialmente proyectados para el transporte en uno o varios medios de transporte29.20.21 | Containers specially designed for carriage by one or more modes of transport
29.20.22 | Wohnanhänger, zum Wohnen oder Campen29.20.22 | Remolques y semirremolques del tipo caravana, para vivienda o acampada29.20.22 | Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping
29.20.23 | Andere Anhänger zum Befördern von Gütern (z. B. Anhänger mit Tankaufbau, Sattelanhänger)29.20.23 | Otros tipos de remolques y semirremolques29.20.23 | Other trailers and semi-trailers
29.20.3 | Teile für Anhänger (einschließlich Sattelanhänger)29.20.3 | Componentes de remolques, semirremolques y de otros vehículos sin propulsión mecánica29.20.3 | Parts of trailers, semi-trailers and other vehicles, not mechanically propelled
29.20.30 | Teile für Anhänger (einschließlich Sattelanhänger)29.20.30 | Componentes de remolques, semirremolques y de otros vehículos sin propulsión mecánica29.20.30 | Parts of trailers, semi-trailers and other vehicles, not mechanically propelled
29.20.4 | Umbau-, Zusammenbau-, Ausrüstungs- und Karosseriearbeiten an Kraftwagen29.20.4 | Servicios de reacondicionamiento, montaje, equipamiento y carrocería de vehículos de motor29.20.4 | Reconditioning, assembly, fitting out and bodywork services of motor vehicles
29.20.40 | Umbau-, Zusammenbau-, Ausrüstungs- und Karosseriearbeiten an Kraftwagen29.20.40 | Servicios de reacondicionamiento, montaje, equipamiento y carrocería de vehículos de motor29.20.40 | Reconditioning, assembly, fitting out and bodywork services of motor vehicles
29.20.5 | Ausrüstungsarbeiten an Wohnanhängern und Wohnmobilen29.20.5 | Servicios de equipamiento de caravanas y viviendas móviles29.20.5 | Fitting out services of caravans and mobile homes
29.20.50 | Ausrüstungsarbeiten an Wohnanhängern und Wohnmobilen29.20.50 | Servicios de equipamiento de caravanas y viviendas móviles29.20.50 | Fitting out services of caravans and mobile homes
29.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Karosserien, Aufbauten und Anhängern29.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de carrocerías para vehículos de motor; remolques y semirremolques29.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of bodies (coachwork) for motor vehicles, trailers and semi-trailers
29.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Karosserien, Aufbauten und Anhängern29.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de carrocerías para vehículos de motor; remolques y semirremolques29.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of bodies (coachwork) for motor vehicles, trailers and semi-trailers
29.3 | Teile und Zubehör für Kraftwagen29.3 | Componentes, piezas y accesorios para vehículos de motor29.3 | Parts and accessories for motor vehicles
29.31 | Elektrische und elektronische Ausrüstungsgegenstände für Kraftwagen29.31 | Equipos eléctricos y electrónicos para vehículos de motor29.31 | Electrical and electronic equipment for motor vehicles
29.31.1 | Zündkabelsätze und andere Kabelsätze von der für Beförderungsmittel verwendeten Art29.31.1 | Juegos de cables para bujías de encendido y otros juegos de cables utilizados en vehículos automóviles, aeronaves o barcos29.31.1 | Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind used in vehicles, aircraft or ships
29.31.10 | Zündkabelsätze und andere Kabelsätze von der für Beförderungsmittel verwendeten Art29.31.10 | Juegos de cables para bujías de encendido y otros juegos de cables utilizados en vehículos automóviles, aeronaves o barcos29.31.10 | Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind used in vehicles, aircraft or ships
29.31.2 | Andere elektrische Ausrüstungsgegenstände für Kraftwagen und Teile dafür29.31.2 | Otro equipo eléctrico para vehículos de motor y sus componentes29.31.2 | Other electrical equipment for motor vehicles and parts thereof
29.31.21 | Zündkerzen; Magnetzünder; Lichtmagnetzünder; Schwungmagnetzünder; Zündverteiler; Zündspulen29.31.21 | Bujías de encendido; magnetos; dinamomagnetos; volantes magnéticos; distribuidores; bobinas de encendido29.31.21 | Sparking plugs; ignition magnetos; magneto-dynamos; magnetic flywheels; distributors; ignition coils
29.31.22 | Anlasser und Licht-Anlasser, andere Lichtmaschinen sowie andere Apparate und Vorrichtungen (einschließlich Glühkerzen), für Verbrennungsmotoren mit Fremd- oder Selbstzündung29.31.22 | Motores de arranque y aparatos de doble función, de motor de arranque y de generador; otros generadores y otros tipos de material29.31.22 | Starter motors and dual purpose starter-generators; other generators and other equipment
29.31.23 | Elektrische Beleuchtungs- und Signalgeräte, Scheibenwischer u. Ä., für Kraftfahrzeuge und Krafträder29.31.23 | Equipo eléctrico de señalización, limpiaparabrisas y eliminadores de escarcha y vaho para vehículos de motor y motocicletas29.31.23 | Electrical signalling equipment, windscreen wipers, defrosters and demisters for motor vehicles and motorcycles
29.31.3 | Teile für sonstige elektrische Ausrüstungen für Kraftfahrzeuge und Krafträder29.31.3 | Componentes de otro equipo eléctrico para vehículos de motor y motocicletas29.31.3 | Parts of other electrical equipment for motor vehicles and motorcycles
29.31.30 | Teile für sonstige elektrische Ausrüstungen für Kraftfahrzeuge und Krafträder29.31.30 | Componentes de otro equipo eléctrico para vehículos de motor y motocicletas29.31.30 | Parts of other electrical equipment for motor vehicles and motorcycles
29.31.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung elektrischer und elektronischer Ausrüstungsgegenstände für Kraftwagen29.31.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de equipos eléctricos y electrónicos para vehículos de motor29.31.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electrical and electronic equipment for motor vehicles
29.31.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung elektrischer und elektronischer Ausrüstungsgegenstände für Kraftwagen29.31.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de equipos eléctricos y electrónicos para vehículos de motor29.31.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of electrical and electronic equipment for motor vehicles
29.32 | Andere Teile und anderes Zubehör für Kraftwagen29.32 | Otros componentes, piezas y accesorios para vehículos de motor29.32 | Other parts and accessories for motor vehicles
29.32.1 | Sitze von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art29.32.1 | Asientos para vehículos de motor29.32.1 | Seats for motor vehicles
29.32.10 | Sitze von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art29.32.10 | Asientos para vehículos de motor29.32.10 | Seats for motor vehicles
29.32.2 | Sicherheitsgurte, Airbags; andere Karosserieteile und anderes Karosseriezubehör, für Kraftwagen29.32.2 | Cinturones de seguridad, airbags y componentes y accesorios de carrocerías29.32.2 | Safety seat belts, airbags and parts and accessories of bodies
29.32.20 | Sicherheitsgurte, Airbags; andere Karosserieteile und anderes Karosseriezubehör, für Kraftwagen29.32.20 | Cinturones de seguridad, airbags y componentes y accesorios de carrocerías29.32.20 | Safety seat belts, airbags and parts and accessories of bodies
29.32.3 | Andere Teile und Zubehör, a.n.g., für Kraftfahrzeuge29.32.3 | Componentes y accesorios n.c.o.p. de vehículos de motor29.32.3 | Parts and accessories n.e.c., for motor vehicles
29.32.30 | Andere Teile und Zubehör, a.n.g., für Kraftfahrzeuge29.32.30 | Componentes y accesorios n.c.o.p. de vehículos de motor29.32.30 | Parts and accessories n.e.c., for motor vehicles
29.32.9 | Dienstleistungen des Zusammenbaus von Teilen und Zubehör für Kraftfahrzeuge, a.n.g.; Dienstleistungen des Zusammenbaus vollständiger Baugruppen für Kraftfahrzeuge als Teil des Herstellungsablaufs; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung anderer Teile und anderen Zubehörs für Kraftfahrzeuge29.32.9 | Servicios de montaje de componentes y accesorios de vehículos de motor, n.c.o.p.; servicios de montaje de conjuntos de construcción completos para vehículos de motor dentro del proceso de fabricación; operaciones de subcontratación que forman parte de la preparación de otras partes y accesorios para vehículos de motor29.32.9 | Assembly services of parts and accessories for motor vehicles n.e.c.; assembly services of complete construction kits for motor vehicles within the manufacturing process; sub-contracted operations as part of manufacturing of other parts and accessories for motor vehicles
29.32.91 | An Subunternehmer vergebene Dienstleistungen des Zusammenbaus vollständiger Baugruppen für Kraftfahrzeuge als Teil des Herstellungsablaufs29.32.91 | Servicios subcontratados de montaje de conjuntos de construcción completos para vehículos de motor dentro del proceso de fabricación29.32.91 | Sub-contracted assembly services for complete sets for motor vehicles
29.32.92 | Dienstleistungen des Einbaus von Teilen und Zubehör für Kraftfahrzeuge, a.n.g.;29.32.92 | Servicios de montaje de componentes y accesorios de vehículos de motor, n.c.o.p.29.32.92 | Assembly services of parts and accessories for motor vehicles n.e.c.
29.32.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von anderen Teilen und anderen Zubehörs für Kraftfahrzeuge als Teil des Herstellungsablaufs29.32.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros componentes, piezas y accesorios para vehículos de motor29.32.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other parts and accessories for motor vehicles
30 | Sonstige Fahrzeuge30 | Otro material de transporte30 | Other transport equipment
30.1 | Schiffe und Boote30.1 | Barcos y embarcaciones30.1 | Ships and boats
30.11 | Schiffe (ohne Boote und Yachten)30.11 | Barcos y estructuras flotantes30.11 | Ships and floating structures
30.11.1 | Kriegsschiffe30.11.1 | Barcos de guerra30.11.1 | Naval ships
30.11.10 | Kriegsschiffe30.11.10 | Barcos de guerra30.11.10 | Naval ships
30.11.2 | Schiffe und ähnliche Wasserfahrzeuge für die Personen- und Güterbeförderung30.11.2 | Barcos de transporte de personas o mercancías30.11.2 | Ships and similar vessels for the transport of persons or goods
30.11.21 | Fahrgast-, Kreuzfahrt-, Fährschiffe und ähnliche Wasserfahrzeuge, hauptsächlich zur Personenbeförderung30.11.21 | Transatlánticos, barcos para excursiones (de cruceros) y barcos similares para transporte de personas; transbordadores de todo tipo30.11.21 | Cruise ships, excursion boats and similar vessels for the transport of persons; ferry-boats of all kinds
30.11.22 | Tankschiffe für die Beförderung von Rohöl, Mineralölerzeugnissen, Chemikalien, Flüssiggas30.11.22 | Barcos cisterna para el transporte de petróleo, derivados del petróleo, productos químicos o gas licuado30.11.22 | Tankers for the transport of crude oil, oil products, chemicals, liquefied gas
30.11.23 | Kühlschiffe (ohne Tankschiffe)30.11.23 | Barcos frigoríficos, excepto barcos cisterna30.11.23 | Refrigerated vessels, except tankers
30.11.24 | Trockengutschiffe30.11.24 | Barcos de carga seca30.11.24 | Dry cargo ships
30.11.3 | Fischereifahrzeuge und andere Wasserfahrzeuge für besondere Zwecke30.11.3 | Barcos de pesca y otros barcos especiales30.11.3 | Fishing vessels and other special vessels
30.11.31 | Fischereifahrzeuge; Fabrikschiffe und andere Schiffe für das Verarbeiten oder Konservieren von Fischereierzeugnissen30.11.31 | Barcos de pesca; barcos factoría y otros barcos para el tratamiento o la preparación de conservas de productos de la pesca30.11.31 | Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products
30.11.32 | Schlepper und Schubschiffe30.11.32 | Remolcadores y barcos empujadores30.11.32 | Tugs and pusher craft
30.11.33 | Schwimmbagger, Feuerschiffe, Schwimmkrane und andere Wasserfahrzeuge, bei denen das Fahren von untergeordneter Bedeutung ist30.11.33 | Dragas; barcos ligeros, pontones grúa; otros barcos30.11.33 | Dredgers; light-vessels, floating cranes; other vessels
30.11.4 | Meerestechnische Fahrzeuge und Infrastruktureinrichtungen30.11.4 | Buques de altura e infraestructura de alta mar30.11.4 | Offshore vessels and infrastructure
30.11.40 | Meerestechnische Fahrzeuge und Infrastruktureinrichtungen30.11.40 | Buques de altura e infraestructura de alta mar30.11.40 | Offshore vessels and infrastructure
30.11.5 | Andere schwimmende Vorrichtungen (einschließlich Flöße, Schwimmtanks, Senkkästen, Festmachetonnen, Bojen und schwimmende Baken)30.11.5 | Otras estructuras flotantes, incluidas balsas, depósitos, cajones, incluso de amarre, boyas y balizas30.11.5 | Other floating structures (including rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys and beacons)
30.11.50 | Andere schwimmende Vorrichtungen (einschließlich Flöße, Schwimmtanks, Senkkästen, Festmachetonnen, Bojen und schwimmende Baken)30.11.50 | Otras estructuras flotantes, incluidas balsas, depósitos, cajones, incluso de amarre, boyas y balizas30.11.50 | Other floating structures (including rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys and beacons)
30.11.9 | Dienstleistungen des Um- und Ausbaus und der Ausrüstung von Schiffen, anderen Wasserfahrzeugen und schwimmenden Vorrichtungen; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Wasserfahrzeugen und schwimmenden Vorrichtungen30.11.9 | Servicios de conversión, reparación y equipamiento de barcos y plataformas y estructuras flotantes; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de barcos y estructuras flotantes30.11.9 | Conversion, reconstruction and fitting out services of ships, floating platforms and structures; sub-contracted operations as part of manufacturing of ships and floating structures
30.11.91 | Um- und Ausbauarbeiten an Schiffen, anderen Wasserfahrzeugen und schwimmenden Vorrichtungen30.11.91 | Servicios de conversión y reparación de barcos y plataformas y estructuras flotantes30.11.91 | Conversion and reconstruction of ships, floating platforms and structures
30.11.92 | Ausrüstungsarbeiten an Schiffen, anderen Wasserfahrzeugen und schwimmenden Vorrichtungen30.11.92 | Servicios de equipamiento de barcos y plataformas y estructuras flotantes30.11.92 | Fitting out services of ships and floating platforms and structures
30.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Wasserfahrzeugen und schwimmenden Vorrichtungen30.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de barcos y estructuras flotantes30.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of ships and floating structures
30.12 | Boote und Yachten30.12 | Embarcaciones de recreo y deportivas30.12 | Pleasure and sporting boats
30.12.1 | Boote und Yachten30.12.1 | Embarcaciones de recreo y deportivas30.12.1 | Pleasure and sporting boats
30.12.11 | Segelboote, auch mit Hilfsmotor (außer aufblasbaren Segelbooten), für Sport oder Freizeit30.12.11 | Barcos de vela (excepto los hinchables) de recreo o deportivos, incluso con motor auxiliar30.12.11 | Sailboats (except inflatable) for pleasure or sports, with or without auxiliary motor
30.12.12 | Aufblasbare Boote30.12.12 | Embarcaciones hinchables de recreo o deportivas30.12.12 | Inflatable vessels for pleasure or sports
30.12.19 | Ruderboote, Kanus und andere Vergnügungs- und Sportboote30.12.19 | Otras embarcaciones de recreo o deportivas; embarcaciones de remo y piraguas30.12.19 | Other vessels for pleasure or sports; rowing boats and canoes
30.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Booten und Yachten30.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de embarcaciones de recreo o deportivas30.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of pleasure and sporting boats
30.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Booten und Yachten30.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de embarcaciones de recreo o deportivas30.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of pleasure and sporting boats
30.2 | Schienenfahrzeuge30.2 | Locomotoras y material ferroviario30.2 | Railway locomotives and rolling stock
30.20 | Schienenfahrzeuge30.20 | Locomotoras y material ferroviario30.20 | Railway locomotives and rolling stock
30.20.1 | Lokomotiven und Lokomotivtender30.20.1 | Locomotoras y ténderes30.20.1 | Rail locomotives and locomotive tenders
30.20.11 | Elektrische Lokomotiven mit Stromspeisung aus dem Stromnetz30.20.11 | Locomotoras que funcionan con una fuente exterior de energía eléctrica30.20.11 | Rail locomotives powered from an external source of electricity
30.20.12 | Dieselelektrische Lokomotiven30.20.12 | Locomotoras diésel-eléctricas30.20.12 | Diesel-electric locomotives
30.20.13 | Elektrische Lokomotiven mit Stromspeisung aus Akkumulatoren; andere Lokomotiven, Lokomotivtender30.20.13 | Otras locomotoras y locotractores; ténderes30.20.13 | Other rail locomotives; locomotive tenders
30.20.2 | Triebwagen und Schienenbusse (ohne Schienenfahrzeuge zur Gleisunterhaltung und andere Bahndienstfahrzeuge)30.20.2 | Vagones y furgones de ferrocarriles o tranvías autopropulsados, excepto vehículos de mantenimiento o servicios30.20.2 | Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, except maintenance or service vehicles
30.20.20 | Triebwagen und Schienenbusse (ohne Schienenfahrzeuge zur Gleisunterhaltung und andere Bahndienstfahrzeuge)30.20.20 | Vagones y furgones de ferrocarriles o tranvías autopropulsados, excepto vehículos de mantenimiento o servicios30.20.20 | Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, except maintenance or service vehicles
30.20.3 | Sonstige Schienenfahrzeuge30.20.3 | Otro material ferroviario30.20.3 | Other rolling-stock
30.20.31 | Schienenfahrzeuge zur Gleisunterhaltung und andere Bahndienstfahrzeuge, auch selbstfahrend (z. B. Gerätewagen u. Ä., Messwagen und Draisinen)30.20.31 | Vehículos de mantenimiento o servicios de ferrocarriles o tranvías30.20.31 | Railway or tramway maintenance or service vehicles
30.20.32 | Personenwagen ohne Eigenantrieb, Gepäckwagen, Postwagen und andere schienengebundene Spezialwagen30.20.32 | Vagones de pasajeros de ferrocarriles o tranvías, excepto los autopropulsados; furgones de equipaje y otros furgones especializados30.20.32 | Railway or tramway passenger coaches, not self-propelled; luggage vans and other specialised vans
30.20.33 | Schienengebundene Güterwagen30.20.33 | Vagones para el transporte de mercancías sobre carriles, excepto autopropulsados30.20.33 | Railway or tramway goods vans and wagons, not self-propelled
30.20.4 | Teile für Schienenfahrzeuge; mechanische Signal-, Sicherungs-, Überwachungs- oder Steuergeräte für Schienenwege30.20.4 | Componentes de locomotoras o material rodante de ferrocarril o tranvía; material de control mecánico del tráfico30.20.4 | Parts of railway or tramway locomotives or rolling-stock; mechanical traffic control equipment
30.20.40 | Teile für Schienenfahrzeuge; mechanische Signal-, Sicherungs-, Überwachungs- oder Steuergeräte für Schienenwege30.20.40 | Componentes de locomotoras o material rodante de ferrocarril o tranvía; material de control mecánico del tráfico30.20.40 | Parts of railway or tramway locomotives or rolling-stock; mechanical traffic control equipment
30.20.9 | Um- und Ausbauarbeiten an Schienenfahrzeugen; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schienenfahrzeugen30.20.9 | Servicios de reacondicionamiento y equipamiento (acabado) de locomotoras y material rodante de ferrocarril o tranvía; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de locomotoras y material ferroviario30.20.9 | Reconditioning and fitting out services (“completing”) of railway and tramway locomotives and rolling-stock; sub-contracted operations as part of manufacturing of railway locomotives and rolling stock
30.20.91 | Um- und Ausbauarbeiten an Schienenfahrzeugen30.20.91 | Servicios de reacondicionamiento y equipamiento (acabado) de locomotoras y material rodante de ferrocarril o tranvía30.20.91 | Reconditioning and fitting out services (“completing”) of railway and tramway locomotives and rolling-stock
30.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schienenfahrzeugen30.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de locomotoras y material ferroviario30.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of railway locomotives and rolling stock
30.3 | Luft- und Raumfahrzeuge30.3 | Aeronaves y naves espaciales, y su maquinaria30.3 | Air and spacecraft and related machinery
30.30 | Luft- und Raumfahrzeuge30.30 | Aeronaves y naves espaciales, y su maquinaria30.30 | Air and spacecraft and related machinery
30.30.1 | Motoren und Triebwerke für Luft- und Raumfahrzeuge; Bodengeräte für die Flugausbildung, Teile dafür30.30.1 | Motores para aeronaves y naves espaciales; simuladores de vuelo en tierra y sus componentes30.30.1 | Motors and engines for aircraft or spacecraft; ground flying trainers, and parts thereof
30.30.11 | Kolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung für Luftfahrzeuge30.30.11 | Motores de encendido por chispa para aeronaves30.30.11 | Aircraft spark-ignition engines
30.30.12 | Turbo-Strahltriebwerke, Turbo-Propellertriebwerke30.30.12 | Turborreactores y turbopropulsores30.30.12 | Turbo-jets and turbo-propellers
30.30.13 | Strahltriebwerke (ohne Turbo-Strahltriebwerke)30.30.13 | Motores de reacción, excepto turborreactores30.30.13 | Reaction engines, excluding turbo-jets
30.30.14 | Bodengeräte für die Flugausbildung, Teile dafür30.30.14 | Simuladores de vuelo en tierra, y sus componentes30.30.14 | Ground flying trainers and parts thereof
30.30.15 | Teile für Kolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung, für Luftfahrzeuge30.30.15 | Componentes de motores de encendido por chispa para aeronaves30.30.15 | Parts for aircraft spark-ignition engines
30.30.16 | Teile für Turbo-Strahltriebwerke oder Turbo-Propellertriebwerke30.30.16 | Componentes de turborreactores o turbopropulsores30.30.16 | Parts of turbo-jets or turbo-propellers
30.30.2 | Segelflugzeuge, Hanggleiter, Ballone, Luftschiffe und andere nicht für maschinellen Antrieb bestimmte Luftfahrzeuge30.30.2 | Globos y dirigibles; planeadores, alas delta y otras naves sin propulsión mecánica30.30.2 | Balloons and dirigibles; gliders, hang gliders and other non-powered aircraft
30.30.20 | Segelflugzeuge, Hanggleiter, Ballone, Luftschiffe und andere nicht für maschinellen Antrieb bestimmte Luftfahrzeuge30.30.20 | Globos y dirigibles; planeadores, alas delta y otras naves sin propulsión mecánica30.30.20 | Balloons and dirigibles; gliders, hang gliders and other non-powered aircraft
30.30.3 | Hubschrauber und Starrflügelflugzeuge30.30.3 | Helicópteros y aviones30.30.3 | Helicopters and aeroplanes
30.30.31 | Hubschrauber30.30.31 | Helicópteros30.30.31 | Helicopters
30.30.32 | Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von 2 000 kg oder weniger30.30.32 | Aviones y otras aeronaves de peso en vacío inferior o igual a 2 000 kg30.30.32 | Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight ≤ 2 000 kg
30.30.33 | Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 2 000 kg bis 15 000 kg30.30.33 | Aviones y otras aeronaves de peso en vacío superior a 2 000 kg e inferior o igual a 15 000 kg30.30.33 | Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight > 2 000 kg but ≤ 15 000 kg
30.30.34 | Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 15 000 kg30.30.34 | Aviones y otras aeronaves de peso en vacío superior a 15 000 kg30.30.34 | Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight > 15 000 kg
30.30.4 | Raumfahrzeuge (einschließlich Satelliten) und Trägerraketen für Raumfahrzeuge30.30.4 | Naves espaciales (incluidos los satélites) y vehículos para su lanzamiento30.30.4 | Spacecraft (including satellites) and spacecraft launch vehicles
30.30.40 | Raumfahrzeuge (einschließlich Satelliten) und Trägerraketen für Raumfahrzeuge30.30.40 | Naves espaciales (incluidos los satélites) y vehículos para su lanzamiento30.30.40 | Spacecraft (including satellites) and spacecraft launch vehicles
30.30.5 | Teile für Luftfahrzeuge und Raumfahrzeuge30.30.5 | Otros componentes de aeronaves y naves espaciales30.30.5 | Other parts of aircraft and spacecraft
30.30.50 | Teile für Luftfahrzeuge und Raumfahrzeuge30.30.50 | Otros componentes de aeronaves y naves espaciales30.30.50 | Other parts of aircraft and spacecraft
30.30.6 | Überholungs- und Umbauarbeiten an Luftfahrzeugen sowie an Motoren und Triebwerken dafür30.30.6 | Servicios de revisión y conversión de aeronaves y sus motores30.30.6 | Overhaul and conversion services of aircraft and aircraft engines
30.30.60 | Überholungs- und Umbauarbeiten an Luftfahrzeugen sowie an Motoren und Triebwerken dafür30.30.60 | Servicios de revisión y conversión de aeronaves y sus motores30.30.60 | Overhaul and conversion services of aircraft and aircraft engines
30.30.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Luft- und Raumfahrzeugen und ähnlichen Erzeugnissen30.30.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aeronaves, naves espaciales y su maquinaria30.30.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of air and spacecraft and related machinery
30.30.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Luft- und Raumfahrzeugen und ähnlichen Erzeugnissen30.30.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aeronaves, naves espaciales y su maquinaria30.30.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of air and spacecraft and related machinery
30.4 | Militärische Kampffahrzeuge30.4 | Vehículos militares de combate30.4 | Military fighting vehicles
30.40 | Militärische Kampffahrzeuge30.40 | Vehículos militares de combate30.40 | Military fighting vehicles
30.40.1 | Panzerkampfwagen und andere selbstfahrende gepanzerte Kampffahrzeuge, auch mit Waffen; Teile dafür30.40.1 | Carros motorizados y otros vehículos militares de combate blindados y sus componentes30.40.1 | Motorised tanks and other armoured fighting vehicles and parts thereof
30.40.10 | Panzerkampfwagen und andere selbstfahrende gepanzerte Kampffahrzeuge, auch mit Waffen; Teile dafür30.40.10 | Carros motorizados y otros vehículos militares de combate blindados y sus componentes30.40.10 | Motorised tanks and other armoured fighting vehicles and parts thereof
30.40.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von militärischen Kampffahrzeugen30.40.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de vehículos militares de combate30.40.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of military fighting vehicles
30.40.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von militärischen Kampffahrzeugen30.40.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de vehículos militares de combate30.40.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of military fighting vehicles
30.9 | Fahrzeuge, a.n.g.30.9 | Material de transporte n.c.o.p.30.9 | Transport equipment n.e.c.
30.91 | Krafträder30.91 | Motocicletas30.91 | Motorcycles
30.91.1 | Krafträder und Beiwagen30.91.1 | Motocicletas y sidecares30.91.1 | Motorcycles and side-cars
30.91.11 | Krafträder und Zweiräder mit Hilfsmotor, mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von 50 cm3 oder weniger30.91.11 | Motocicletas y ciclomotores con motor auxiliar de émbolo alternativo de explosión de cilindrada inferior o igual a 50 cm330.91.11 | Motorcycles and cycles with an auxiliary motor with reciprocating internal combustion piston engine ≤ 50 cm3
30.91.12 | Krafträder mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von mehr als 50 cm330.91.12 | Motocicletas y ciclomotores con motor de émbolo alternativo de explosión de cilindrada superior a 50 cm330.91.12 | Motorcycles with reciprocating internal combustion piston engine > 50 cm3
30.91.13 | Sonstige Krafträder; Beiwagen30.91.13 | Motocicletas n.c.o.p.; sidecares30.91.13 | Motorcycles n.e.c.; side-cars
30.91.2 | Teile und Zubehör für Krafträder und Beiwagen30.91.2 | Componentes y accesorios de motocicletas y sidecares30.91.2 | Parts and accessories of motorcycles and side-cars
30.91.20 | Teile und Zubehör für Krafträder und Beiwagen30.91.20 | Componentes y accesorios de motocicletas y sidecares30.91.20 | Parts and accessories of motorcycles and side-cars
30.91.3 | Kolbenverbrennungsmotoren von der für Krafträder verwendeten Art30.91.3 | Motores de explosión para motocicletas30.91.3 | Internal combustion engines of a kind used for motorcycles
30.91.31 | Hubkolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung für Krafträder, mit einem Hubraum von 1 000 cm3 oder weniger30.91.31 | Motores de explosión para motocicletas de émbolo alternativo y encendido por chispa de cilindrada inferior o igual a 1 000 cm330.91.31 | Spark-ignition reciprocating internal combustion piston engines for motorcycles, of a cylinder capacity ≤ 1 000 cm3
30.91.32 | Hubkolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung für Krafträder, mit einem Hubraum von mehr als 1 000 cm330.91.32 | Motores de explosión para motocicletas de émbolo alternativo y encendido por chispa de cilindrada superior a 1 000 cm330.91.32 | Spark-ignition reciprocating internal combustion piston engines for motorcycles, of a cylinder capacity > 1 000 cm3
30.91.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Krafträdern30.91.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de motocicletas30.91.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of motorcycles
30.91.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Krafträdern30.91.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de motocicletas30.91.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of motorcycles
30.92 | Fahrräder sowie Behindertenfahrzeuge30.92 | Bicicletas y vehículos para personas con discapacidad30.92 | Bicycles and invalid carriages
30.92.1 | Zweiräder und andere Fahrräder (einschließlich Lastendreiräder), ohne Motor30.92.1 | Bicicletas y otros vehículos similares sin motor30.92.1 | Bicycles and other cycles, not motorised
30.92.10 | Zweiräder und andere Fahrräder (einschließlich Lastendreiräder), ohne Motor30.92.10 | Bicicletas y otros vehículos similares sin motor30.92.10 | Bicycles and other cycles, not motorised
30.92.2 | Rollstühle und andere Fahrzeuge für Kranke und Körperbehinderte30.92.2 | Sillas de ruedas, excepto componentes y accesorios30.92.2 | Invalid carriages, excluding parts and accessories
30.92.20 | Rollstühle und andere Fahrzeuge für Kranke und Körperbehinderte30.92.20 | Sillas de ruedas, excepto componentes y accesorios30.92.20 | Invalid carriages, excluding parts and accessories
30.92.3 | Teile und Zubehör für Zweiräder und andere Fahrräder, ohne Motor, sowie für Rollstühle und andere Fahrzeuge für Behinderte30.92.3 | Componentes y accesorios de bicicletas y otros vehículos similares sin motor y de sillas de ruedas30.92.3 | Parts and accessories of bicycles and other cycles, not motorised, and of invalid carriages
30.92.30 | Teile und Zubehör für Zweiräder und andere Fahrräder, ohne Motor, sowie für Rollstühle und andere Fahrzeuge für Behinderte30.92.30 | Componentes y accesorios de bicicletas y otros vehículos similares sin motor y de sillas de ruedas30.92.30 | Parts and accessories of bicycles and other cycles, not motorised, and of invalid carriages
30.92.4 | Kinderwagen und Teile davon30.92.4 | Coches para el transporte de niños; sus componentes y piezas sueltas30.92.4 | Baby carriages and parts thereof
30.92.40 | Kinderwagen und Teile davon30.92.40 | Coches para el transporte de niños; sus componentes y piezas sueltas30.92.40 | Baby carriages and parts thereof
30.92.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Fahrrädern sowie Behindertenfahrzeugen30.92.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de bicicletas y de vehículos para personas con discapacidad30.92.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of bicycles and invalid carriages
30.92.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Fahrrädern sowie Behindertenfahrzeugen30.92.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de bicicletas y de vehículos para personas con discapacidad30.92.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of bicycles and invalid carriages
30.99 | Sonstige Fahrzeuge, a.n.g.30.99 | Otro material de transporte n.c.o.p.30.99 | Other transport equipment n.e.c.
30.99.1 | Sonstige Fahrzeuge, a.n.g.30.99.1 | Otro material de transporte n.c.o.p.30.99.1 | Other transport equipment n.e.c.
30.99.10 | Sonstige Fahrzeuge, a.n.g.30.99.10 | Otro material de transporte n.c.o.p.30.99.10 | Other transport equipment n.e.c.
30.99.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Fahrzeugen, a. n. g.30.99.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otro material de transporte n.c.o.p.30.99.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other transport equipment n.e.c.
30.99.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Fahrzeugen, a. n. g.30.99.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otro material de transporte n.c.o.p.30.99.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other transport equipment n.e.c.
31 | Möbel31 | Muebles31 | Furniture
31.0 | Möbel31.0 | Muebles31.0 | Furniture
31.00 | Sitzmöbel und Teile dafür; Teile für Möbel31.00 | Asientos y sus componentes; componentes de muebles31.00 | Seats and parts thereof; parts of furniture
31.00.1 | Sitzmöbel und Teile dafür31.00.1 | Asientos y sus componentes31.00.1 | Seats and parts thereof
31.00.11 | Sitzmöbel, vorwiegend mit Gestell aus Metall31.00.11 | Asientos con armazón de metal31.00.11 | Seats, primarily with metal frames
31.00.12 | Sitzmöbel, vorwiegend mit Gestell aus Holz, Stuhlrohr, Korbweiden, Bambus oder ähnlichen Stoffen31.00.12 | Asientos con armazón de madera31.00.12 | Seats, primarily with wooden frames
31.00.13 | Andere Sitzmöbel31.00.13 | Otros asientos31.00.13 | Other seats
31.00.14 | Teile für Sitzmöbel31.00.14 | Componentes de asientos31.00.14 | Parts of seats
31.00.2 | Teile für Möbel (außer für Sitzmöbel)31.00.2 | Componentes de muebles, excepto de asientos31.00.2 | Parts of furniture (except seats)
31.00.20 | Teile für Möbel (außer für Sitzmöbel)31.00.20 | Componentes de muebles, excepto de asientos31.00.20 | Parts of furniture (except seats)
31.00.9 | Polsterungsarbeiten an Sitzmöbeln; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Sitzmöbeln, Teilen dafür und Teilen für Möbel31.00.9 | Servicios de tapizado de sillas y asientos; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de asientos y sus componentes, y componentes de muebles31.00.9 | Upholstering services of chairs and seats; sub-contracted operations as part of manufacturing of seats, parts thereof and parts of furniture
31.00.91 | Polsterungsarbeiten an Sitzmöbeln31.00.91 | Servicios de tapizado de sillas y asientos31.00.91 | Upholstering services of chairs and seats
31.00.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Sitzmöbeln, Teilen dafür und Teilen für Möbel31.00.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de asientos y sus componentes, y de componentes de muebles31.00.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of seats, parts thereof and parts of furniture
31.01 | Büro- und Ladenmöbel31.01 | Muebles de oficinas y establecimientos comerciales31.01 | Office and shop furniture
31.01.1 | Büro- und Ladenmöbel31.01.1 | Muebles de oficinas y establecimientos comerciales31.01.1 | Office and shop furniture
31.01.11 | Metallmöbel von der in Büros verwendeten Art31.01.11 | Muebles de oficinas y establecimientos comerciales, de metal31.01.11 | Metal furniture of a kind used in offices
31.01.12 | Holzmöbel von der in Büros verwendeten Art31.01.12 | Muebles de oficinas de madera31.01.12 | Wooden furniture of a kind used in offices
31.01.13 | Ladenmöbel aus Holz31.01.13 | Muebles de establecimientos comerciales de madera31.01.13 | Wooden furniture for shops
31.01.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Büro- und Ladenmöbeln31.01.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de muebles de oficinas y establecimientos comerciales31.01.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of office and shop furniture
31.01.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Büro- und Ladenmöbeln31.01.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de muebles de oficinas y establecimientos comerciales31.01.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of office and shop furniture
31.02 | Küchenmöbel31.02 | Muebles de cocina31.02 | Kitchen furniture
31.02.1 | Küchenmöbel31.02.1 | Muebles de cocina31.02.1 | Kitchen furniture
31.02.10 | Küchenmöbel31.02.10 | Muebles de cocina31.02.10 | Kitchen furniture
31.02.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Küchenmöbeln31.02.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de muebles de cocina31.02.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of kitchen furniture
31.02.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Küchenmöbeln31.02.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de muebles de cocina31.02.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of kitchen furniture
31.03 | Matratzen31.03 | Colchones31.03 | Mattresses
31.03.1 | Matratzen31.03.1 | Colchones31.03.1 | Mattresses
31.03.11 | Sprungrahmen31.03.11 | Somieres31.03.11 | Mattress supports
31.03.12 | Auflegematratzen31.03.12 | Colchones, excepto sus soportes31.03.12 | Mattresses, excluding mattress supports
31.03.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Matratzen31.03.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de colchones31.03.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of mattresses
31.03.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Matratzen31.03.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de colchones31.03.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of mattresses
31.09 | Sonstige Möbel31.09 | Otros muebles31.09 | Other furniture
31.09.1 | Sonstige Möbel31.09.1 | Otros muebles31.09.1 | Other furniture
31.09.11 | Metallmöbel, a.n.g.31.09.11 | Muebles de metal n.c.o.p.31.09.11 | Metal furniture n.e.c.
31.09.12 | Schlaf-, Ess- und Wohnzimmermöbel, aus Holz31.09.12 | Muebles de madera para dormitorios, comedores y cuartos de estar31.09.12 | Wooden furniture of a kind used in the bedroom, in the dining room and in the living room
31.09.13 | Holzmöbel, a.n.g.31.09.13 | Muebles de madera n.c.o.p.31.09.13 | Wooden furniture n.e.c.
31.09.14 | Kunststoffmöbel; Möbel aus anderen Stoffen (einschließlich Stuhlrohr, Korbweide und ähnliche Stoffen)31.09.14 | Muebles de plástico y otros materiales similares como caña, mimbre o bambú31.09.14 | Furniture of plastics or other materials (e.g., cane, osier or bamboo)
31.09.9 | Veredlung von neuen Möbeln; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Möbeln31.09.9 | Servicios de acabado de muebles nuevos; operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros muebles31.09.9 | Finishing services of new furniture; sub-contracted operations as part of manufacturing of other furniture
31.09.91 | Veredlung von neuen Möbeln (außer Polsterung von Sitzmöbeln)31.09.91 | Servicios de acabado de muebles nuevos, excepto tapizado de sillas y asientos31.09.91 | Finishing services of new furniture (except upholstering of chairs and seats)
31.09.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von sonstigen Möbeln31.09.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros muebles31.09.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other furniture
32 | Waren, a.n.g.32 | Otros productos manufacturados32 | Other manufactured goods
32.1 | Münzen, Schmuck und ähnliche Erzeugnisse32.1 | Artículos de joyería, bisutería y similares32.1 | Jewellery, bijouterie and related articles
32.11 | Münzen32.11 | Monedas32.11 | Coins
32.11.1 | Münzen32.11.1 | Monedas32.11.1 | Coins
32.11.10 | Münzen32.11.10 | Monedas32.11.10 | Coins
32.11.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Münzen32.11.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de monedas y medallas32.11.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of coins
32.11.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Münzen32.11.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de monedas y medallas32.11.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of coins
32.12 | Schmuck, Gold- und Silberschmiedewaren (ohne Fantasieschmuck)32.12 | Artículos de joyería y artículos similares32.12 | Jewellery and related articles
32.12.1 | Schmuck, Gold- und Silberschmiedewaren (ohne Fantasieschmuck)32.12.1 | Artículos de joyería y artículos similares32.12.1 | Jewellery and related articles
32.12.11 | Bearbeitete (nicht nur roh gesägt oder grob geformt), jedoch nicht aufgereihte, montierte oder gefasste Zuchtperlen, Diamanten, Edelsteine, synthetische oder rekonstituierte Steine32.12.11 | Perlas cultivadas, piedras preciosas y semipreciosas, incluidas las sintéticas o reconstituidas, trabajadas pero no engarzadas32.12.11 | Cultured pearls, precious or semi-precious stones, including synthetic or reconstructed, worked but not set
32.12.12 | Bearbeitete Industriediamanten; Staub und Pulver von Edelsteinen, Schmucksteinen, synthetischen Edelsteinen oder Schmucksteinen32.12.12 | Diamantes industriales trabajados; polvo de piedras preciosas o semipreciosas naturales o sintéticas32.12.12 | Industrial diamonds, worked; dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones
32.12.13 | Schmuckwaren, Gold- und Silberschmiedewaren, Teile dafür32.12.13 | Artículos de joyería y sus componentes; artículos de orfebrería y sus componentes32.12.13 | Articles of jewellery and parts thereof; articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof
32.12.14 | Sonstige Waren aus Edelmetallen oder -plattierungen; Waren aus Perlen, Edelsteinen, Schmucksteinen, synthetischen oder rekonstituierten Steinen32.12.14 | Otros artículos de metales preciosos; artículos de perlas naturales o cultivadas y de piedras preciosas o semipreciosas32.12.14 | Other articles of precious metal; articles of natural or cultured pearls, precious or semi precious stones
32.12.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schmuck, Gold- und Silberschmiedewaren32.12.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de joyería y artículos similares32.12.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of jewellery and related articles
32.12.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schmuck, Gold- und Silberschmiedewaren32.12.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de joyería y artículos similares32.12.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of jewellery and related articles
32.13 | Fantasieschmuck32.13 | Artículos de bisutería y artículos similares32.13 | Imitation jewellery and related articles
32.13.1 | Fantasieschmuck32.13.1 | Artículos de bisutería y artículos similares32.13.1 | Imitation jewellery and related articles
32.13.10 | Fantasieschmuck32.13.10 | Artículos de bisutería y artículos similares32.13.10 | Imitation jewellery and related articles
32.13.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Fantasieschmuck32.13.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de bisutería y artículos similares32.13.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of imitation jewellery and related articles
32.13.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Fantasieschmuck32.13.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de bisutería y artículos similares32.13.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of imitation jewellery and related articles
32.2 | Musikinstrumente32.2 | Instrumentos musicales32.2 | Musical instruments
32.20 | Musikinstrumente32.20 | Instrumentos musicales32.20 | Musical instruments
32.20.1 | Pianos, Orgeln und andere Streich- und Blasinstrumente; Tasteninstrumente; Metronome, Stimmgabeln; Musikwerke für Spieldosen32.20.1 | Pianos, órganos y otros instrumentos musicales de cuerda y viento; metrónomos, diapasones; mecanismos de cajas de música32.20.1 | Pianos, organs and other string and wind musical instruments, keyboards; metronomes, tuning forks; mechanisms for musical boxes
32.20.11 | Klaviere und andere Saiteninstrumente mit Klaviatur32.20.11 | Pianos y otros instrumentos musicales de cuerda con teclado32.20.11 | Pianos and other keyboard stringed musical instruments
32.20.12 | Streichinstrumente, Gitarren, andere Saiteninstrumente (ohne Saiteninstrumente mit Klaviatur)32.20.12 | Otros instrumentos musicales de cuerda32.20.12 | Other string musical instruments
32.20.13 | Orgeln, Harmonien und ähnliche Musikinstrumente mit Klaviatur; Akkordeons u. Ä.; Mundharmonikas; Blasinstrumente32.20.13 | Órganos de tubo y teclado, armonios e instrumentos similares; acordeones e instrumentos similares; armónicas; instrumentos de viento32.20.13 | Keyboard pipe organs, harmoniums and similar instruments; accordions and similar instruments; mouth organs; wind instruments
32.20.14 | Musikinstrumente, bei denen der Ton elektrisch erzeugt wird oder elektrisch verstärkt werden muss (ohne Schlaginstrumente)32.20.14 | Instrumentos musicales en los que el sonido se produce o tiene que amplificarse eléctricamente32.20.14 | Musical or keyboard instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically
32.20.15 | Schlaginstrumente; andere Musikinstrumente, a.n.g.32.20.15 | Otros instrumentos musicales32.20.15 | Other musical instruments
32.20.16 | Metronome, Stimmgabeln, Stimmpfeifen; Musikwerke für Spieldosen; Musiksaiten32.20.16 | Metrónomos y diapasones; mecanismos de cajas de música; cuerdas para instrumentos musicales32.20.16 | Metronomes, tuning forks and pitch pipes; mechanisms for musical boxes; musical instrument strings
32.20.2 | Teile und Zubehör für Musikinstrumente32.20.2 | Componentes y accesorios de instrumentos musicales32.20.2 | Parts and accessories of musical instruments
32.20.20 | Teile und Zubehör für Musikinstrumente32.20.20 | Componentes y accesorios de instrumentos musicales32.20.20 | Parts and accessories of musical instruments
32.20.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Musikinstrumenten32.20.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de instrumentos musicales32.20.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of musical instruments
32.20.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Musikinstrumenten32.20.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de instrumentos musicales32.20.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of musical instruments
32.3 | Sportgeräte32.3 | Artículos deportivos32.3 | Sports goods
32.30 | Sportgeräte32.30 | Artículos deportivos32.30 | Sports goods
32.30.1 | Sportgeräte32.30.1 | Artículos deportivos32.30.1 | Sports goods
32.30.11 | Ski und Skiausrüstungen für den Wintersport, außer Schuhen; Schlitt- und Rollschuhe; Teile dafür32.30.11 | Esquíes para la nieve y otros equipos de esquí, excepto botas; patines para el hielo y patines de ruedas; sus componentes32.30.11 | Snow-skis and other snow-ski equipment, except footwear; ice skates and roller skates; parts thereof
32.30.12 | Skischuhe für den Wintersport32.30.12 | Botas de esquí32.30.12 | Snow-ski footwear
32.30.13 | Wasserski, Surfbretter, Windsurfer und andere Ausrüstungen für den Wassersport32.30.13 | Esquíes náuticos, tablas, tablas de vela y otro tipo de material para deportes náuticos32.30.13 | Water-skis, surfboards, sailboards and other water-sport equipment
32.30.14 | Geräte und Ausrüstungen für Turnhallen, Fitnessstudios sowie Leicht- und Schwerathletik32.30.14 | Artículos y material de gimnasia, musculación y atletismo32.30.14 | Gymnasium, fitness centre or athletics articles and equipment
32.30.15 | Spezialsporthandschuhe; Ball- und Freiluftsportgeräte, a.n.g.; Schwimm- und Planschbecken32.30.15 | Otros artículos y material para los deportes o juegos al aire libre; piscinas, incluso infantiles32.30.15 | Other articles and equipment for sports or outdoor games; swimming pools and paddling pools
32.30.16 | Angelruten und anderes Angelgerät; Ausrüstungsgegenstände für Jagd oder Sportfischerei, a.n.g.32.30.16 | Cañas de pescar, otros artículos para la pesca con caña; artículos de caza o pesca n.c.o.p.32.30.16 | Fishing rods, other line fishing tackle; articles for hunting or fishing n.e.c.
32.30.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Sportgeräten32.30.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de deporte32.30.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of sports goods
32.30.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Sportgeräten32.30.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de artículos de deporte32.30.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of sports goods
32.4 | Spielwaren32.4 | Juegos y juguetes32.4 | Games and toys
32.40 | Spielwaren32.40 | Juegos y juguetes32.40 | Games and toys
32.40.1 | Puppen; Spielzeug, Tiere oder nichtmenschliche Wesen darstellend; Teile und Zubehör für Puppen32.40.1 | Muñecas y muñecos que representan solo seres humanos; juguetes que representan animales o seres no humanos; sus componentes32.40.1 | Dolls representing only human beings; toys representing animals or non-human creatures; parts thereof
32.40.11 | Puppen, nur Menschen darstellend32.40.11 | Muñecas y muñecos que representan solo seres humanos;32.40.11 | Dolls representing only human beings
32.40.12 | Spielzeug, Tiere oder nichtmenschliche Wesen darstellend32.40.12 | Juguetes que representan animales o seres no humanos32.40.12 | Toys representing animals or non-human creatures
32.40.13 | Teile und Zubehör für Puppen (einschließlich Bekleidung und Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen)32.40.13 | Componentes y accesorios de muñecas o muñecos que representan seres humanos32.40.13 | Parts and accessories of dolls representing human beings
32.40.2 | Elektrische Eisenbahnen (einschließlich Zubehör); maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum Zusammenbauen, Bausätze und Baukastenspielzeug32.40.2 | Trenes de juguete y sus accesorios; otras maquetas o surtidos y juguetes de construcción32.40.2 | Toy trains and their accessories; other reduced-size models or construction sets and constructional toys
32.40.20 | Elektrische Eisenbahnen (einschließlich Zubehör); maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum Zusammenbauen, Bausätze und Baukastenspielzeug32.40.20 | Trenes de juguete y sus accesorios; otras maquetas o surtidos y juguetes de construcción32.40.20 | Toy trains and their accessories; other reduced-size models or construction sets and constructional toys
32.40.3 | Anderes Spielzeug (einschließlich Musikspielzeuginstrumenten)32.40.3 | Otros juguetes, incluidos los instrumentos musicales de juguete32.40.3 | Other toys, including toy musical instruments
32.40.31 | Spielfahrzeuge, zum Besteigen und Fortbewegen durch Kinder geeignet; Puppenwagen32.40.31 | Juguetes con ruedas diseñados para niños; coches y sillas de ruedas para muñecas o muñecos32.40.31 | Wheeled toys designed to be ridden by children; dolls' carriages
32.40.32 | Puzzles32.40.32 | Rompecabezas32.40.32 | Puzzles
32.40.39 | Spielwaren, a.n.g.32.40.39 | Otros juguetes n.c.o.p.32.40.39 | Games and toys n.e.c.
32.40.4 | Andere Spiele32.40.4 | Otros juegos32.40.4 | Other games
32.40.41 | Spielkarten32.40.41 | Naipes32.40.41 | Playing cards
32.40.42 | Billardspiele und Zubehör; Spiele, mit Münzen oder Spielmarken betrieben; elektrische Autorennspiele; sonstige Gesellschaftsspiele32.40.42 | Artículos para el billar, artículos para juegos de sociedad, de mesa y de salón; otros juegos que funcionen con monedas32.40.42 | Articles for billiards, articles for funfair, table or parlour games; other games, coin- or disc-operated
32.40.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Spielwaren32.40.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de juegos y juguetes32.40.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of games and toys
32.40.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Spielwaren32.40.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de juegos y juguetes32.40.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of games and toys
32.5 | Medizinische und zahnmedizinische Apparate und Materialien32.5 | Instrumentos y suministros médicos y odontológicos32.5 | Medical and dental instruments and supplies
32.50 | Medizinische und zahnmedizinische Apparate und Materialien32.50 | Instrumentos y suministros médicos y odontológicos32.50 | Medical and dental instruments and supplies
32.50.1 | Medizinische, chirurgische und zahnärztliche Instrumente, Apparate und Geräte32.50.1 | Instrumentos y aparatos de medicina, cirugía y odontología32.50.1 | Medical, surgical and dental instruments and appliances
32.50.11 | Instrumente, Apparate und Geräte, für zahnärztliche Behandlungen32.50.11 | Instrumentos y aparatos odontológicos32.50.11 | Instruments and appliances used in dental treatment
32.50.12 | Sterilisierapparate für medizinische oder chirurgische Zwecke oder für Laboratorien32.50.12 | Esterilizadores médicos, quirúrgicos o de laboratorio32.50.12 | Medical, surgical or laboratory sterilisers
32.50.13 | Spritzen, Nadeln, Katheter, Kanülen und dergleichen; andere augenärztliche und andere Instrumente, Apparate und Geräte, für medizinische und chirurgische Zwecke, a.n.g.32.50.13 | Jeringas, agujas, catéteres, cánulas y similares; instrumentos y aparatos n.c.o.p. de oftalmología y otras áreas32.50.13 | Syringes, needles, catheters, cannulae and the like; ophthalmic and other instruments and appliances n.e.c.
32.50.2 | Mechanotherapie- und Massageapparate und -geräte; Apparate und Geräte für die Psychotechnik, Atmungstherapie; Zubehör, Prothesen und orthopädische Vorrichtungen32.50.2 | Instrumentos y aparatos terapéuticos; accesorios, prótesis y aparatos ortopédicos32.50.2 | Therapeutic instruments and appliances; accessories, protheses and orthopaedic appliances
32.50.21 | Mechanotherapie- und Massageapparate und -geräte; Apparate und Geräte für die Psychotechnik, Atmungstherapie; Gasmasken u. Ä.32.50.21 | Instrumentos y aparatos terapéuticos; aparatos respiratorios32.50.21 | Therapeutic instruments and appliances; breathing appliances
32.50.22 | Künstliche Gelenke; orthopädische Vorrichtungen; künstliche Zähne und andere Waren der Zahnprothetik; künstliche Körperteile und Organe, a.n.g.32.50.22 | Prótesis articulares; aparatos ortopédicos; dientes artificiales; aparatos de prótesis dental; partes artificiales del cuerpo n.c.o.p.32.50.22 | Artificial joints; orthopaedic appliances; artificial teeth; dental fittings; artificial parts of the body n.e.c.
32.50.23 | Teile und Zubehör für Prothesen und orthopädische Vorrichtungen32.50.23 | Componentes y accesorios de aparatos ortopédicos y prótesis32.50.23 | Parts and accessories of prostheses and orthopaedic appliances
32.50.3 | Möbel für die Human-, Zahn- und Tiermedizin oder die Chirurgie; Friseurstühle und ähnliche Stühle, mit Schwenk-, Kipp- und Hebevorrichtung; Teile dafür32.50.3 | Mobiliario para medicina, cirugía, odontología o veterinaria; sillones para peluquería y sillones similares, y sus componentes32.50.3 | Medical, surgical, dental or veterinary furniture; barbers' chairs and similar chairs and parts thereof
32.50.30 | Möbel für die Human-, Zahn- und Tiermedizin oder die Chirurgie; Friseurstühle und ähnliche Stühle, mit Schwenk-, Kipp- und Hebevorrichtung; Teile dafür32.50.30 | Mobiliario para medicina, cirugía, odontología o veterinaria; sillones para peluquería y sillones similares, y sus componentes32.50.30 | Medical, surgical, dental or veterinary furniture; barbers' chairs and similar chairs and parts thereof
32.50.4 | Brillen, Brillengläser, Teile dafür32.50.4 | Gafas, lentes y sus componentes32.50.4 | Spectacles, lenses and parts thereof
32.50.41 | Kontaktlinsen, Brillengläser aus Glas und anderen Stoffen32.50.41 | Lentes de contacto; lentes de cualquier material para gafas32.50.41 | Contact lenses; spectacle lenses of any material
32.50.42 | Brillen (Korrektionsbrillen, Schutzbrillen und andere Brillen) und ähnliche Waren32.50.42 | Gafas correctoras, protectoras u otras, y artículos similares32.50.42 | Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other
32.50.43 | Fassungen für Brillen oder für ähnliche Erzeugnisse32.50.43 | Monturas de gafas o artículos similares32.50.43 | Frames and mountings for spectacles, goggles or the like
32.50.44 | Teile für Fassungen für Brillen oder für ähnliche Erzeugnisse32.50.44 | Componentes de monturas para gafas o artículos similares32.50.44 | Parts of frames and mountings for spectacles, goggles or the like
32.50.5 | Andere Waren für medizinische oder chirurgische Zwecke32.50.5 | Otro material para usos médicos o quirúrgicos32.50.5 | Other articles for medical or surgical purposes
32.50.50 | Andere Waren für medizinische oder chirurgische Zwecke32.50.50 | Otro material para usos médicos o quirúrgicos32.50.50 | Other articles for medical or surgical purposes
32.50.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von medizinischen und chirurgischen Geräten sowie orthopädischen Vorrichtungen32.50.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de instrumentos y suministros médicos y odontológicos32.50.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of medical and surgical equipment and orthopaedic appliances
32.50.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von medizinischen und chirurgischen Geräten sowie orthopädischen Vorrichtungen32.50.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de instrumentos y suministros médicos y odontológicos32.50.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of medical and surgical equipment and orthopaedic appliances
32.9 | Sonstige Erzeugnisse32.9 | Productos manufacturados n.c.o.p.32.9 | Manufactured goods n.e.c.
32.91 | Besen und Bürsten32.91 | Escobas, brochas y cepillos32.91 | Brooms and brushes
32.91.1 | Besen und Bürsten32.91.1 | Escobas, brochas y cepillos32.91.1 | Brooms and brushes
32.91.11 | Besen und Bürstenwaren, für Straßen- und Haushaltsreinigung, Tierpflege u. Ä.32.91.11 | Escobas y cepillos para la limpieza del hogar32.91.11 | Brooms and brushes for household cleaning
32.91.12 | Bürsten und Pinsel zur Körperpflege (einschließlich Zahnbürsten); Pinsel für Kunstmaler, Schreibpinsel und ähnliche Pinsel zum Auftragen von kosmetischen Erzeugnissen32.91.12 | Cepillos de dientes, cepillos para el pelo y otras brochas y cepillos de uso personal; pinceles para pintar, escribir y usos cosméticos32.91.12 | Tooth brushes, hair brushes and other toilet brushes for use on the person; artists' brushes, writing brushes and brushes for cosmetics
32.91.19 | Sonstige Bürsten und Pinsel, a.n.g.32.91.19 | Otros cepillos n.c.o.p32.91.19 | Other brushes n.e.c.
32.91.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Besen und Bürsten32.91.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de escobas, brochas y cepillos32.91.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of brooms and brushes
32.91.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Besen und Bürsten32.91.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de escobas, brochas y cepillos32.91.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of brooms and brushes
32.99 | Sonstige Erzeugnisse, a.n.g.32.99 | Otros productos manufacturados n.c.o.p.32.99 | Other manufactured goods n.e.c.
32.99.1 | Sicherheitskopfbedeckungen; Schreibgeräte, Tafeln zum Schreiben und Zeichnen, Datumsstempel, Petschafte, Nummernstempel; Farbbänder für Schreibmaschinen, Stempelkissen32.99.1 | Cascos de seguridad; plumas y lápices, pizarras, sellos para fechar, lacrar o numerar; cintas de máquinas de escribir, tampones de tinta32.99.1 | Safety headgear; pens and pencils, boards, date, sealing or numbering stamps; typewriter ribbons, ink-pads
32.99.11 | Sicherheitskopfbedeckungen und andere Sicherheitsausrüstungen32.99.11 | Cascos de seguridad y otros productos de seguridad32.99.11 | Safety headgear and other safety products
32.99.12 | Kugelschreiber; Schreiber und Markierstifte, mit Filzspitze oder anderer poröser Spitze; Füllbleistifte32.99.12 | Bolígrafos; rotuladores y marcadores con punta de fieltro u otra punta porosa; portaminas32.99.12 | Ball point pens; felt-tipped and other porous-tipped pens and markers; propelling or sliding pencils
32.99.13 | Füllfederhalter und andere Füllhalter32.99.13 | Plumas para dibujar con tinta china; plumas estilográficas y otras plumas32.99.13 | Indian ink drawing pens; fountain pens, stylograph pens and other pens
32.99.14 | Zusammenstellungen von Schreibgeräten; Minen für Kugelschreiber; Schreibfedern und Teile für Schreibgeräte32.99.14 | Juegos de utensilios para escribir; portaplumas y portalápices y artículos similares; sus componentes32.99.14 | Sets of writing implements, pen- and pencil-holders and similar holders; parts thereof
32.99.15 | Blei-, Kopier- und Farbstifte, Griffel, Minen für Stifte, Pastellstifte, Zeichenkohle, Schreib- oder Zeichenkreide und Schneiderkreide32.99.15 | Lápices, lápices de colores, minas, pasteles, carboncillos, tizas para escribir o dibujar y jaboncillo de sastre32.99.15 | Pencils, crayons, pencil leads, pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors' chalks
32.99.16 | Schiefertafeln und Tafeln zum Schreiben oder Zeichnen; Datumsstempel, Petschafte, Nummernstempel und dergleichen; Farbbänder für Schreibmaschinen und ähnliche Farbbänder; Stempelkissen32.99.16 | Pizarras y tableros; sellos para fechar, lacrar o numerar y artículos similares; cintas para máquinas de escribir o cintas similares; tampones de tinta32.99.16 | Slates and boards; date, sealing or numbering stamps and the like; typewriter or similar ribbons; ink-pads
32.99.2 | Schirme; Gehstöcke; Knöpfe; Knopfformen; Reißverschlüsse; Teile dafür32.99.2 | Paraguas; bastones; botones; moldes para botones; cierres de distintos tipos, y sus componentes32.99.2 | Umbrellas; walking-sticks; buttons; button-moulds; fasteners; parts thereof
32.99.21 | Schirme; Stöcke und ähnliche Waren32.99.21 | Paraguas y sombrillas; bastones, bastones-asiento, látigos y similares32.99.21 | Umbrellas and sun umbrellas; walking-sticks, seat-sticks and the like
32.99.22 | Teile, Ausstattungen und Zubehör für Schirme, Stöcke und ähnliche Waren32.99.22 | Componentes, adornos y accesorios de paraguas, sombrillas, bastones, bastones-asiento, látigos y similares32.99.22 | Parts, trimmings and accessories of umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seat-sticks and the like
32.99.23 | Druckknöpfe und Teile dafür; Knöpfe; Reißverschlüsse32.99.23 | Botones de presión y corchetes y sus componentes; botones; cremalleras32.99.23 | Press-fasteners, snap-fasteners, press-studs and parts thereof; buttons; slide fasteners
32.99.24 | Knopfformen und andere Knopfteile, Knopfrohlinge; Teile für Reißverschlüsse32.99.24 | Moldes para botones y otros componentes de botones; pastillas para botones; componentes de cremalleras32.99.24 | Button moulds and other parts of buttons; button blanks; parts of slide fasteners
32.99.3 | Erzeugnisse aus Menschenhaaren oder Tierhaaren; ähnliche Erzeugnisse aus Spinnstoffen32.99.3 | Productos de cabello humano o pelo animal; productos similares de materiales textiles32.99.3 | Products of human or animal hair; similar products of textile materials
32.99.30 | Erzeugnisse aus Menschenhaaren oder Tierhaaren; ähnliche Erzeugnisse aus Spinnstoffen32.99.30 | Productos de cabello humano o pelo animal; productos similares de materiales textiles32.99.30 | Products of human or animal hair; similar products of textile materials
32.99.4 | Feuerzeuge, andere Anzünder, Pfeifen, Teile dafür; Erzeugnisse aus leicht entzündlichen Stoffen; Zündhölzer; flüssige Brennstoffe und brennbare Flüssiggase für Feuerzeuge oder Anzünder32.99.4 | Encendedores, pipas y sus componentes; artículos de materiales combustibles; combustibles líquidos o de gas licuado32.99.4 | Lighters, pipes and parts thereof; articles of combustible material; liquid or liquefied gas fuels
32.99.41 | Feuerzeuge und andere Anzünder; Tabakpfeifen (einschließlich Pfeifenköpfen), Zigarren- und Zigarettenspitzen, Teile dafür32.99.41 | Encendedores y mecheros; pipas y boquillas para cigarros y cigarrillos, y sus componentes32.99.41 | Cigarette lighters and other lighters; smoking pipes and cigar or cigarette holders and parts thereof
32.99.42 | Zündmetalllegierungen, Erzeugnisse aus leicht entzündlichen Stoffen; Teile für Anzünder32.99.42 | Componentes de encendedores; aleaciones pirofóricas; artículos de materiales combustibles32.99.42 | Parts of lighters; pyrophoric alloys; articles of combustible materials
32.99.43 | Flüssige Brennstoffe und brennbare Flüssiggase für Feuerzeuge oder Anzünder, in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von 300 cm3 oder weniger32.99.43 | Combustibles líquidos o gases licuados para encendedores, en depósitos de capacidad inferior o igual a 300 cm332.99.43 | Liquid or liquefied-gas fuels for lighters, in containers of a capacity ≤ 300 cm3
32.99.5 | Erzeugnisse, a.n.g.32.99.5 | Otros artículos n.c.o.p.32.99.5 | Other articles n.e.c.
32.99.51 | Fest-, Karnevals- oder andere Unterhaltungsartikel, einschließlich Zauber- und Scherzartikel32.99.51 | Artículos para festivales, carnaval y otras diversiones, incluidos los artículos de magia y de broma32.99.51 | Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes
32.99.52 | Parfümzerstäuber und Vorrichtungen und Köpfe dafür32.99.52 | Pulverizadores de tocador, y sus soportes32.99.52 | Scent sprays and mounts and heads therefor
32.99.53 | Instrumente, Apparate, Geräte und Modelle zu Vorführzwecken (z. B. beim Unterricht oder auf Ausstellungen)32.99.53 | Instrumentos, aparatos y modelos diseñados para demostraciones32.99.53 | Instruments, apparatus and models designed for demonstrational purposes
32.99.54 | Kerzen (Lichte) aller Art und dergleichen32.99.54 | Velas, cirios y artículos similares32.99.54 | Candles, tapers and the like
32.99.55 | Künstliche Blumen, künstliches Blattwerk und künstliche Früchte sowie Teile davon32.99.55 | Flores, hojas y frutas artificiales y sus componentes32.99.55 | Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof
32.99.59 | Waren aus Därmen, Sehnen u. Ä.; Vogelbälge; Elfenbein, Perlmutt und ähnliches, bearbeitet und Waren daraus; pflanzliche und mineralische Schnitzstoffe; Handsiebe; Vakuum-Isolierflaschen; Schneider- und Schaufensterpuppen und sonstige Waren, a.n.g.32.99.59 | Otros artículos diversos n.c.o.p.32.99.59 | Other miscellaneous articles n.e.c.
32.99.6 | Dienstleistungen des Präparierens und Ausstopfens von Tieren32.99.6 | Servicios de taxidermia32.99.6 | Taxidermy services
32.99.60 | Dienstleistungen des Präparierens und Ausstopfens von Tieren32.99.60 | Servicios de taxidermia32.99.60 | Taxidermy services
32.99.9 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger Erzeugnisse, a.n.g.32.99.9 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos manufacturados n.c.o.p.32.99.9 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other manufactured goods n.e.c.
32.99.99 | An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger Erzeugnisse, a.n.g.32.99.99 | Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de otros productos manufacturados n.c.o.p.32.99.99 | Sub-contracted operations as part of manufacturing of other manufactured goods n.e.c.
33 | Reparatur- und Installationsarbeiten an Maschinen und Ausrüstungen33 | Servicios de reparación e instalación de maquinaria y equipos33 | Repair and installation services of machinery and equipment
33.1 | Reparaturarbeiten an Metallerzeugnissen, Maschinen und Ausrüstungen33.1 | Servicios de reparación de productos metálicos, maquinaria y equipos33.1 | Repair services of fabricated metal products, machinery and equipment
33.11 | Reparaturarbeiten an Metallerzeugnissen33.11 | Servicios de reparación de productos metálicos33.11 | Repair services of fabricated metal products
33.11.1 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Metallerzeugnissen33.11.1 | Servicios de reparación y mantenimiento de productos metálicos33.11.1 | Repair and maintenance services of fabricated metal products
33.11.11 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Konstruktionen und Konstruktionsteilen, aus Metall33.11.11 | Servicios de reparación y mantenimiento de productos metálicos33.11.11 | Repair and maintenance services of structural metal products
33.11.12 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Tanks, Sammelbehältern und ähnlichen Behältern aus Metall33.11.12 | Servicios de reparación y mantenimiento de depósitos, cisternas y recipientes de metal33.11.12 | Repair and maintenance services of tanks, reservoirs and containers of metal
33.11.13 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Dampfkesseln (ohne Zentralheizungskessel)33.11.13 | Servicios de reparación y mantenimiento de calderas generadoras de vapor de agua, excepto calderas de agua caliente para calefacción central33.11.13 | Repair and maintenance services of steam generators, except central heating hot water boilers
33.11.14 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Waffen und Munition33.11.14 | Servicios de reparación y mantenimiento de armas y municiones33.11.14 | Repair and maintenance services of weapons and ammunition
33.11.19 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an anderen Metallerzeugnissen33.11.19 | Servicios de reparación y mantenimiento de otros productos metálicos33.11.19 | Repair and maintenance services of other fabricated metal products
33.12 | Reparaturarbeiten an Maschinen33.12 | Servicios de reparación de maquinaria33.12 | Repair services of machinery
33.12.1 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an nicht wirtschaftszweigspezifischen Maschinen33.12.1 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria de uso general33.12.1 | Repair and maintenance services of general-purpose machinery
33.12.11 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Verbrennungsmotoren und Turbinen (ohne Motoren für Luft- und Straßenfahrzeuge)33.12.11 | Servicios de reparación y mantenimiento de motores y turbinas, excepto los destinados a aeronaves, vehículos automóviles y ciclomotores33.12.11 | Repair and maintenance services of engines and turbines, except aircraft, vehicle and cycle engines
33.12.12 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Strömungsmaschinen, anderen Pumpen, Kompressoren, Armaturen33.12.12 | Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de transmisión hidráulica y neumática, de otras bombas y compresores, y de grifería y válvulas33.12.12 | Repair and maintenance services of fluid power equipment, other pumps, compressors, taps and valves
33.12.13 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Lagern, Getrieben, Zahnrädern und Antriebselementen33.12.13 | Servicios de reparación y mantenimiento de cojinetes, engranajes y órganos mecánicos de transmisión33.12.13 | Repair and maintenance services of bearings, gears, gearing and driving elements
33.12.14 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Öfen und Brennern33.12.14 | Servicios de reparación y mantenimiento de hornos y quemadores33.12.14 | Repair and maintenance services of ovens, furnaces and furnace burners
33.12.15 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Hebezeugen und Fördermitteln33.12.15 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria de elevación y manipulación33.12.15 | Repair and maintenance services of lifting and handling equipment
33.12.16 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Büromaschinen und -geräten (ohne Datenverarbeitungsgeräte und periphere Geräte)33.12.16 | Servicios de reparación y mantenimiento de máquinas y equipos de oficina, excepto equipos informáticos33.12.16 | Repair and maintenance services of office machinery and equipment (except computers and peripherical equipment)
33.12.17 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an handgeführten Werkzeugen mit Motorantrieb33.12.17 | Servicios de reparación y mantenimiento de herramientas eléctricas manuales33.12.17 | Repair and maintenance services of power-driven hand tools
33.12.18 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an kälte- und lufttechnischen Erzeugnissen (ohne solche für den Haushalt)33.12.18 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria de ventilación y refrigeración no doméstica33.12.18 | Repair and maintenance services of non-domestic cooling and ventilation equipment
33.12.19 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an nicht wirtschaftszweigspezifischen Maschinen, a.n.g.33.12.19 | Servicios de reparación y mantenimiento de otra maquinaria de uso general n.c.o.p.33.12.19 | Repair and maintenance services of other general-purpose machinery n.e.c.
33.12.2 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige33.12.2 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria para usos específicos33.12.2 | Repair and maintenance services of special-purpose machinery
33.12.21 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an land- und forstwirtschaftlichen Maschinen, Apparaten und Geräten33.12.21 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria agraria y forestal33.12.21 | Repair and maintenance services of agricultural and forestry machinery
33.12.22 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Maschinen der spanlosen Bearbeitung und von Werkzeugmaschinen33.12.22 | Servicios de reparación y mantenimiento de máquinas herramienta para trabajar el metal y de otras máquinas herramienta33.12.22 | Repair and maintenance services of metal forming machinery and machine tools
33.12.23 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Maschinen für die Metallerzeugung, Walzwerkseinrichtungen, Gießmaschinen33.12.23 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria para la industria metalúrgica33.12.23 | Repair and maintenance services of machinery for metallurgy
33.12.24 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen33.12.24 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria para las industrias extractivas y la construcción33.12.24 | Repair and maintenance services of machinery for mining, quarrying and construction
33.12.25 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Maschinen für die Nahrungs-, Futtermittel- und Getränkeherstellung und für die Tabakverarbeitung33.12.25 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria para la industria de alimentación, bebidas y tabaco33.12.25 | Repair and maintenance services of machinery for food, beverage and tobacco processing
33.12.26 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Maschinen für die Textil- und Bekleidungsherstellung, die Ledererzeugung und -verarbeitung sowie die Herstellung von Schuhen33.12.26 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria para la industria textil, de la confección y del cuero33.12.26 | Repair and maintenance services of machinery for textile, apparel and leather production
33.12.27 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Maschinen für die Papier- oder Pappeherstellung33.12.27 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria para la industria de papel y cartón33.12.27 | Repair and maintenance services of machinery for paper and paperboard production
33.12.28 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Maschinen und Apparaten zum Be- oder Verarbeiten von Kunststoffen und Kautschuk33.12.28 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria para las industrias del plástico y del caucho33.12.28 | Repair and maintenance services of machinery for plastics and rubber
33.12.29 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.33.12.29 | Servicios de reparación y mantenimiento de maquinaria para otros usos específicos33.12.29 | Repair and maintenance services of other special-purpose machinery
33.13 | Reparaturarbeiten an elektronischen und optischen Geräten33.13 | Servicios de reparación de equipos electrónicos y ópticos33.13 | Repair services of electronic and optical equipment
33.13.1 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an elektronischen und optischen Geräten33.13.1 | Servicios de reparación y mantenimiento de equipos electrónicos y ópticos33.13.1 | Repair and maintenance services of electronic and optical equipment
33.13.11 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Mess-, Kontroll-, Navigations- und ähnlichen Instrumenten und -vorrichtungen33.13.11 | Servicios de reparación y mantenimiento de instrumentos y aparatos de medición, control y navegación33.13.11 | Repair and maintenance services of instruments and appliances for measuring, testing and navigation
33.13.12 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Bestrahlungs- und Elektrotherapiegeräten und elektromedizinischen Geräten33.13.12 | Servicios de reparación y mantenimiento de aparatos radiológicos, electromédicos y electroterapéuticos33.13.12 | Repair and maintenance services of irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment
33.13.13 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an optischen und fotografischen Geräten für industriell-gewerbliche Zwecke33.13.13 | Servicios de reparación y mantenimiento de instrumentos ópticos profesionales y material fotográfico33.13.13 | Repair and maintenance services of professional optical instruments and photographic equipment
33.13.19 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an elektronischen Ausrüstungsgegenständen für industriell-gewerbliche Zwecke33.13.19 | Servicios de reparación y mantenimiento de otros equipos electrónicos profesionales33.13.19 | Repair and maintenance services of other professional electronic equipment
33.14 | Reparaturarbeiten an elektrischen Ausrüstungen33.14 | Servicios de reparación de equipos eléctricos33.14 | Repair services of electrical equipment
33.14.1 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an elektrischen Ausrüstungen33.14.1 | Servicios de reparación y mantenimiento de equipos eléctricos33.14.1 | Repair and maintenance services of electrical equipment
33.14.11 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Elektromotoren, Generatoren, Transformatoren, Elektrizitätsverteilungs- und schalteinrichtungen33.14.11 | Servicios de reparación y mantenimiento de motores eléctricos, generadores, transformadores y aparatos de distribución y control eléctricos33.14.11 | Repair and maintenance of electric motors, generators, transformers and electricity distribution and control apparatus
33.14.19 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an elektrischen Ausrüstungsgegenständen für industriell-gewerbliche Zwecke33.14.19 | Servicios de reparación y mantenimiento de otros equipos eléctricos profesionales33.14.19 | Repair and maintenance services of other professional electrical equipment
33.15 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Schiffen und Booten33.15 | Servicios de reparación y mantenimiento de embarcaciones33.15 | Repair and maintenance services of ships and boats
33.15.1 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Schiffen und Booten33.15.1 | Servicios de reparación y mantenimiento de embarcaciones33.15.1 | Repair and maintenance services of ships and boats
33.15.10 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Schiffen und Booten33.15.10 | Servicios de reparación y mantenimiento de embarcaciones33.15.10 | Repair and maintenance services of ships and boats
33.16 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Luft- und Raumfahrzeugen33.16 | Servicios de reparación y mantenimiento de aeronaves y naves espaciales33.16 | Repair and maintenance services of aircraft and spacecraft
33.16.1 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Luft- und Raumfahrzeugen33.16.1 | Servicios de reparación y mantenimiento de aeronaves y naves espaciales33.16.1 | Repair and maintenance services of aircraft and spacecraft
33.16.10 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Luft- und Raumfahrzeugen33.16.10 | Servicios de reparación y mantenimiento de aeronaves y naves espaciales33.16.10 | Repair and maintenance services of aircraft and spacecraft
33.17 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an sonstigen Fahrzeugen33.17 | Servicios de reparación y mantenimiento de otro tipo de material de transporte33.17 | Repair and maintenance services of other transport equipment
33.17.1 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an sonstigen Fahrzeugen33.17.1 | Servicios de reparación y mantenimiento de otro tipo de material de transporte33.17.1 | Repair and maintenance services of other transport equipment
33.17.11 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Schienenfahrzeugen33.17.11 | Servicios de reparación y mantenimiento de locomotoras y material ferroviario33.17.11 | Repair and maintenance services of railway locomotives and rolling-stock
33.17.19 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an sonstigen Fahrzeugen, a.n.g.33.17.19 | Servicios de reparación y mantenimiento de otro tipo de material de transporte n.c.o.p.33.17.19 | Repair and maintenance services of other transport equipment n.e.c.
33.19 | Reparaturarbeiten an sonstigen Ausrüstungen33.19 | Servicios de reparación de otros equipos33.19 | Repair services of other equipment
33.19.1 | Reparaturarbeiten an sonstigen Ausrüstungen33.19.1 | Servicios de reparación de otros equipos33.19.1 | Repair services of other equipment
33.19.10 | Reparaturarbeiten an sonstigen Ausrüstungen33.19.10 | Servicios de reparación de otros equipos33.19.10 | Repair services of other equipment
33.2 | Installationsarbeiten an industriell-gewerblichen Maschinen und Ausrüstungen33.2 | Servicios de instalación de maquinaria y equipos industriales33.2 | Installation services of industrial machinery and equipment
33.20 | Installationsarbeiten an industriell-gewerblichen Maschinen und Ausrüstungen33.20 | Servicios de instalación de maquinaria y equipos industriales33.20 | Installation services of industrial machinery and equipment
33.20.1 | Installationsarbeiten an Metallerzeugnissen33.20.1 | Servicios de instalación de productos metálicos, excepto maquinaria y equipos33.20.1 | Installation services of fabricated metal products, except machinery and equipment
33.20.11 | Installationsarbeiten an Dampfkesseln (ohne Zentralheizungskessel), einschließlich der Installationsarbeiten an Rohrnetzen in Industrieanlagen33.20.11 | Servicios de instalación de calderas generadoras de vapor de agua, excepto calderas de agua caliente para calefacción central, incluidos los servicios de instalación de sistemas de tuberías metálicas en plantas industriales33.20.11 | Installation services of steam generators, except central heating hot water boilers, including installation services for metal pipe systems in industrial plants
33.20.12 | Installationsarbeiten an anderen Metallerzeugnissen33.20.12 | Servicios de instalación de otros productos metálicos, excepto maquinaria y equipos33.20.12 | Installation services of other fabricated metal products, except machinery and equipment
33.20.2 | Installationsarbeiten an nicht wirtschaftszweigspezifischen Maschinen33.20.2 | Servicios de instalación de maquinaria de uso general33.20.2 | Installation services of general-purpose machinery
33.20.21 | Installationsarbeiten an Büromaschinen33.20.21 | Servicios de instalación de maquinaria de oficina y contabilidad33.20.21 | Installation services of office and accounting machinery
33.20.29 | Installationsarbeiten an sonstigen nicht wirtschaftszweigspezifischen Maschinen, a.n.g.33.20.29 | Servicios de instalación de maquinaria de uso general n.c.o.p.33.20.29 | Installation services of other general-purpose machinery n.e.c.
33.20.3 | Installationsarbeiten an Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige33.20.3 | Servicios de instalación de maquinaria para usos específicos33.20.3 | Installation services of special-purpose machinery
33.20.31 | Installationsarbeiten an landwirtschaftlichen Maschinen und Ausrüstungen33.20.31 | Servicios de instalación de maquinaria y equipo industrial para la agricultura33.20.31 | Installation services of industrial machinery and equipment for agriculture
33.20.32 | Installationsarbeiten an Werkzeugmaschinen für die Metallbearbeitung33.20.32 | Servicios de instalación de maquinaria para trabajar el metal33.20.32 | Installation services of metal forming machinery
33.20.33 | Installationsarbeiten an Maschinen für die Metallerzeugung, an Walzwerkseinrichtungen und Gießmaschinen33.20.33 | Servicios de instalación de maquinaria y equipo para la industria metalúrgica33.20.33 | Installation services of industrial machinery and equipment for metallurgy
33.20.34 | Installationsarbeiten an Maschinen und Ausrüstung für den Bergbau33.20.34 | Servicios de instalación de maquinaria y equipo para las industrias extractivas33.20.34 | Installation services of industrial machinery and equipment for mining
33.20.35 | Installationsarbeiten an industriell-gewerblichen Maschinen für die Nahrungs-, Futtermittel- und Getränkeherstellung und für die Tabakverarbeitung33.20.35 | Servicios de instalación de maquinaria y equipo para la industria de la alimentación, bebidas y tabaco33.20.35 | Installation services of industrial machinery and equipment for food, beverages and tobacco processing
33.20.36 | Installationsarbeiten an industriell-gewerblichen Maschinen für die Textil- und Bekleidungsherstellung, die Ledererzeugung und -verarbeitung sowie die Herstellung von Schuhen33.20.36 | Servicios de instalación de maquinaria y equipo para las industrias textil, de la confección y del cuero33.20.36 | Installation services of industrial machinery and equipment for textiles, apparel and leather production
33.20.37 | Installationsarbeiten an industriell-gewerblichen Maschinen und industriell-gewerblicher Ausrüstung für die Papier- oder Pappeherstellung33.20.37 | Servicios de instalación de maquinaria y equipo para la industria de papel y del cartón33.20.37 | Installation services of industrial machinery and equipment for paper and paperboard production
33.20.38 | Installationsarbeiten an industriell-gewerblichen Maschinen und industriell-gewerblicher Ausrüstung für die Herstellung von Gummi- und Kunststoffwaren33.20.38 | Servicios de instalación de maquinaria y equipo para las industrias del plástico y del caucho33.20.38 | Installation services of industrial machinery and equipment for plastic and rubber production
33.20.39 | Installationsarbeiten an Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige, a.n.g.33.20.39 | Servicios de instalación de otra maquinaria para otros usos específicos33.20.39 | Installation services of other special-purpose machinery
33.20.4 | Installationsarbeiten an elektronischen und optischen Geräten33.20.4 | Servicios de instalación de equipo electrónico y óptico33.20.4 | Installation services of electronic and optical equipment
33.20.41 | Installationsarbeiten an medizinischen Apparaten und Geräten sowie an optischen und feinmechanischen Instrumenten33.20.41 | Servicios de instalación de maquinaria profesional de uso médico y de instrumentos ópticos y de precisión33.20.41 | Installation services of professional medical machinery and precision and optical instruments
03.00.42 | Installationsarbeiten an elektronischen Ausrüstungsgegenständen für industriell-gewerbliche Zwecke33.20.42 | Servicios de instalación de equipo electrónico profesional33.20.42 | Installation services of professional electronic equipment
33.20.5 | Installationsarbeiten an elektrischen Maschinen und Geräten33.20.5 | Servicios de instalación de aparatos eléctricos33.20.5 | Installation services of electrical equipment
33.20.50 | Installationsarbeiten an elektrischen Maschinen und Geräten33.20.50 | Servicios de instalación de aparatos eléctricos33.20.50 | Installation services of electrical equipment
33.20.6 | Installationsarbeiten an industriellen Prozesssteuerungsanlagen33.20.6 | Servicios de instalación de equipo de control de procesos industriales33.20.6 | Installation services of industrial process control equipment
33.20.60 | Installationsarbeiten an industriellen Prozesssteuerungsanlagen33.20.60 | Servicios de instalación de equipo de control de procesos industriales33.20.60 | Installation services of industrial process control equipment
33.20.7 | Installationsarbeiten an sonstigen Erzeugnissen, a.n.g.33.20.7 | Servicios de instalación de otra maquinaria y equipos n.c.o.p.33.20.7 | Installation services of other goods n.e.c.
33.20.70 | Installationsarbeiten an sonstigen Erzeugnissen, a.n.g.33.20.70 | Servicios de instalación de otra maquinaria y equipos n.c.o.p.33.20.70 | Installation services of other goods n.e.c.
D | ENERGIE UND DIENSTLEISTUNGEN DER ENERGIEVERSORGUNGD | ENERGÍA ELÉCTRICA, GAS, VAPOR Y AIRE ACONDICIONADOD | ELECTRICITY, GAS, STEAM AND AIR CONDITIONING
35 | Energie und Dienstleistungen der Energieversorgung35 | Energía eléctrica, gas, vapor y aire acondicionado35 | Electricity, gas, steam and air conditioning
35.1 | Elektrischer Strom und Dienstleistungen der Elektrizitätsversorgung35.1 | Servicios de transporte y distribución de energía eléctrica35.1 | Electricity, transmission and distribution services
35.11 | Elektrischer Strom35.11 | Energía eléctrica35.11 | Electricity
35.11.1 | Elektrischer Strom35.11.1 | Energía eléctrica35.11.1 | Electricity
35.11.10 | Elektrischer Strom35.11.10 | Energía eléctrica35.11.10 | Electricity
35.12 | Dienstleistungen der Elektrizitätsübertragung35.12 | Servicios de transporte de energía eléctrica35.12 | Transmission services of electricity
35.12.1 | Dienstleistungen der Elektrizitätsübertragung35.12.1 | Servicios de transporte de energía eléctrica35.12.1 | Transmission services of electricity
35.12.10 | Dienstleistungen der Elektrizitätsübertragung35.12.10 | Servicios de transporte de energía eléctrica35.12.10 | Transmission services of electricity
35.13 | Dienstleistungen der Elektrizitätsverteilung35.13 | Servicios de distribución de energía eléctrica35.13 | Distribution services of electricity
35.13.1 | Dienstleistungen der Elektrizitätsverteilung35.13.1 | Servicios de distribución de energía eléctrica35.13.1 | Distribution services of electricity
35.13.10 | Dienstleistungen der Elektrizitätsverteilung35.13.10 | Servicios de distribución de energía eléctrica35.13.10 | Distribution services of electricity
35.14 | Dienstleistungen des Elektrizitätshandels35.14 | Servicios de comercio de energía eléctrica35.14 | Trade services of electricity
35.14.1 | Dienstleistungen des Elektrizitätshandels35.14.1 | Servicios de comercio de energía eléctrica35.14.1 | Trade services of electricity
35.14.10 | Dienstleistungen des Elektrizitätshandels35.14.10 | Servicios de comercio de energía eléctrica35.14.10 | Trade services of electricity
35.2 | Industriell erzeugte Gase; Dienstleistungen der Gasversorgung35.2 | Gas manufacturado; servicios de distribución por tubería de combustibles gaseosos35.2 | Manufactured gas; distribution services of gaseous fuels through mains
35.21 | Industriell erzeugte Gase35.21 | Gas manufacturado35.21 | Manufactured gas
35.21.1 | Gase (ohne Erdgas, Erdölgas und andere gasförmige Kohlenwasserstoffe)35.21.1 | Gas de hulla, gas de agua, gas pobre y gases similares, excepto los gases de petróleo35.21.1 | Coal gas, water gas, producer gas and similar gases, other than petroleum gases
35.21.10 | Gase (ohne Erdgas, Erdölgas und andere gasförmige Kohlenwasserstoffe)35.21.10 | Gas de hulla, gas de agua, gas pobre y gases similares, excepto los gases de petróleo35.21.10 | Coal gas, water gas, producer gas and similar gases, other than petroleum gases
35.22 | Dienstleistungen der Gasversorgung durch Rohrleitungen35.22 | Servicios de distribución por tubería de combustibles gaseosos35.22 | Distribution services of gaseous fuels through mains
35.22.1 | Dienstleistungen der Gasversorgung durch Rohrleitungen35.22.1 | Servicios de distribución por tubería de combustibles gaseosos35.22.1 | Distribution services of gaseous fuels through mains
35.22.10 | Dienstleistungen der Gasversorgung durch Rohrleitungen35.22.10 | Servicios de distribución por tubería de combustibles gaseosos35.22.10 | Distribution services of gaseous fuels through mains
35.23 | Dienstleistungen des Gashandels durch Rohrleitungen35.23 | Servicios de comercio de gas por tubería35.23 | Trade services of gas through mains
35.23.1 | Dienstleistungen des Gashandels durch Rohrleitungen35.23.1 | Servicios de comercio de gas por tubería35.23.1 | Trade services of gas through mains
35.23.10 | Dienstleistungen des Gashandels durch Rohrleitungen35.23.10 | Servicios de comercio de gas por tubería35.23.10 | Trade services of gas through mains
35.3 | Dienstleistungen der Wärme- und Kälteversorgung35.3 | Servicios de suministro de vapor y aire acondicionado35.3 | Steam and air conditioning supply services
35.30 | Dienstleistungen der Wärme- und Kälteversorgung35.30 | Servicios de suministro de vapor y aire acondicionado35.30 | Steam and air conditioning supply services
35.30.1 | Fernwärme und Dienstleistungen der Fernwärmeversorgung35.30.1 | Vapor y agua caliente; servicios de suministro de vapor y agua caliente35.30.1 | Steam and hot water; steam and hot water supply services
35.30.11 | Fernwärme35.30.11 | Vapor y agua caliente35.30.11 | Steam and hot water
35.30.12 | Dienstleistungen der Fernwärmeversorgung durch Rohrleitungen35.30.12 | Servicios de suministro de vapor y agua caliente por tubería35.30.12 | Steam and hot water supply services through mains
35.30.2 | Eis; Dienstleistungen der Versorgung mit gekühlter Luft und gekühltem Wasser35.30.2 | Hielo; servicios de suministro de aire refrigerado y agua refrigerada35.30.2 | Ice; cooled air and chilled water supply services
35.30.21 | Eis, auch für Kühlzwecke (nicht für Ernährungszwecke)35.30.21 | Hielo, incluso para refrigerar (es decir, no alimenticio)35.30.21 | Ice, including ice for cooling (i.e. non-food) purposes
35.30.22 | Dienstleistungen der Versorgung mit gekühlter Luft und gekühltem Wasser35.30.22 | Servicios de suministro de aire refrigerado y agua refrigerada35.30.22 | Cooled air and chilled water supply services
E | WASSER; DIENSTLEISTUNGEN DER ABWASSER- UND ABFALLENTSORGUNG UND DER BESEITIGUNG VON UMWELTVERSCHMUTZUNGENE | SUMINISTRO DE AGUA; SERVICIOS DE ALCANTARILLADO, GESTIÓN DE RESIDUOS Y SANEAMIENTOE | WATER SUPPLY; SEWERAGE, WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION SERVICES
36 | Wasser; Dienstleistungen der Wasserversorgung sowie des Wasserhandels durch Rohrleitungen36 | Agua natural; servicios de tratamiento y distribución de agua36 | Natural water; water treatment and supply services
36.0 | Wasser; Dienstleistungen der Wasserversorgung sowie des Wasserhandels durch Rohrleitungen36.0 | Agua natural; servicios de tratamiento y distribución de agua36.0 | Natural water; water treatment and supply services
36.00 | Wasser; Dienstleistungen der Wasserversorgung sowie des Wasserhandels durch Rohrleitungen36.00 | Agua natural; servicios de tratamiento y distribución de agua36.00 | Natural water; water treatment and supply services
36.00.1 | Wasser36.00.1 | Agua natural36.00.1 | Natural water
36.00.11 | Wasser mit Trinkwasserqualität36.00.11 | Agua potable36.00.11 | Drinking water
36.00.12 | Wasser ohne Trinkwasserqualität36.00.12 | Agua no potable36.00.12 | Non-drinking water
36.00.2 | Dienstleistungen der Wasserbehandlung und -verteilung durch Rohrleitungen36.00.2 | Servicios de tratamiento y distribución de agua por cañerías36.00.2 | Treatment and distribution services of water through mains
36.00.20 | Dienstleistungen der Wasserbehandlung und -verteilung durch Rohrleitungen36.00.20 | Servicios de tratamiento y distribución de agua por cañerías36.00.20 | Treatment and distribution services of water through mains
36.00.3 | Dienstleistungen des Wasserhandels durch Rohrleitungen36.00.3 | Servicios de comercio de agua por cañerías36.00.3 | Trade services of water through mains
36.00.30 | Dienstleistungen des Wasserhandels durch Rohrleitungen36.00.30 | Servicios de comercio de agua por cañerías36.00.30 | Trade services of water through mains
37 | Abwasserentsorgungsdienstleistungen37 | Servicios de recogida y tratamiento de aguas residuales37 | Sewerage services; sewage sludge
37.0 | Abwasserentsorgungsdienstleistungen37.0 | Servicios de recogida y tratamiento de aguas residuales37.0 | Sewerage services; sewage sludge
37.00 | Abwasserentsorgungsdienstleistungen37.00 | Servicios de recogida y tratamiento de aguas residuales37.00 | Sewerage services; sewage sludge
37.00.1 | Abwasserbeseitigungsleistungen37.00.1 | Servicios de alcantarillado37.00.1 | Sewerage services
37.00.11 | Abwasserbeseitigungs- und -behandlungsleistungen37.00.11 | Servicios de eliminación y tratamiento de aguas residuales37.00.11 | Sewage removal and treatment services
37.00.12 | Entleerungs- und Reinigungsarbeiten an Senkgruben und Faulbecken37.00.12 | Servicios de tratamiento de pozos negros y fosas sépticas37.00.12 | Treatment services of cesspools and septic tanks
37.00.2 | Abwasserschlamm37.00.2 | Servicios de depuración y tratamiento de aguas residuales37.00.2 | Sewage sludge
37.00.20 | Abwasserschlamm37.00.20 | Servicios de depuración y tratamiento de aguas residuales37.00.20 | Sewage sludge
38 | Dienstleistungen der Sammlung, Behandlung und Beseitigung von Abfällen sowie zur Rückgewinnung von Wertstoffen38 | Servicios de recogida, tratamiento y eliminación de residuos; servicios de valorización38 | Waste collection, treatment and disposal services; materials recovery services
38.1 | Abfall; Dienstleistungen der Sammlung von Abfällen38.1 | Residuos; servicios de recogida de residuos38.1 | Waste; waste collection services
38.11 | Ungefährliche Abfälle; Dienstleistungen der Sammlung ungefährlicher Abfälle38.11 | Residuos no peligrosos; servicios de recogida de residuos no peligrosos38.11 | Non-hazardous waste; collection services of non-hazardous waste
38.11.1 | Dienstleistungen der Sammlung ungefährlicher wiederverwertbarer Abfälle38.11.1 | Servicios de recogida de residuos reciclables no peligrosos38.11.1 | Collection services of non-hazardous recyclable waste
38.11.11 | Dienstleistungen der Sammlung ungefährlichen wiederverwertbaren Hausmülls38.11.11 | Servicios de recogida de residuos municipales reciclables no peligrosos38.11.11 | Collection services of non-hazardous recyclable waste, municipal
38.11.19 | Dienstleistungen der Sammlung sonstiger ungefährlicher wiederverwertbarer Abfälle38.11.19 | Servicios de recogida de otros residuos reciclables no peligrosos38.11.19 | Collection services of non-hazardous recyclable waste, other
38.11.2 | Dienstleistungen der Sammlung ungefährlicher nicht wiederverwertbarer Abfälle38.11.2 | Servicios de recogida de residuos no reciclables no peligrosos38.11.2 | Collection services of non-hazardous non-recyclable waste
38.11.21 | Dienstleistungen der Sammlung ungefährlichen nicht wiederverwertbaren Hausmülls38.11.21 | Servicios de recogida de residuos municipales no reciclables no peligrosos38.11.21 | Collection services of non-hazardous non-recyclable waste, municipal
38.11.29 | Dienstleistungen der Sammlung sonstiger ungefährlicher nicht wiederverwertbarer Abfälle38.11.29 | Servicios de recogida de otros residuos no reciclables no peligrosos38.11.29 | Collection services of non-hazardous non-recyclable waste, other
38.11.3 | Nicht wiederverwertbare ungefährliche Abfälle, gesammelt38.11.3 | Residuos recogidos no reciclables no peligrosos38.11.3 | Non-recyclable non-hazardous waste, collected
38.11.31 | Nicht wiederverwertbarer ungefährlicher Hausmüll38.11.31 | Residuos municipales no reciclables no peligrosos38.11.31 | Non-recyclable non-hazardous municipal waste
38.11.39 | Sonstige ungefährliche nicht wiederverwertbare Abfälle38.11.39 | Otros residuos no reciclables no peligrosos38.11.39 | Other non-recyclable non-hazardous waste
38.11.4 | Wracks, zum Zerlegen38.11.4 | Restos para desguace38.11.4 | Wrecks, for dismantling
38.11.41 | Wasserfahrzeuge und andere schwimmende Vorrichtungen, zum Abwracken38.11.41 | Barcos y otras estructuras flotantes para desguace38.11.41 | Vessels and other floating structures, for breaking up
38.11.49 | Gebrauchte Kraftfahrzeuge, Computer, Fernsehgeräte und sonstige Geräte, zum Zerlegen38.11.49 | Automóviles, ordenadores, televisores y demás material usado, para desguace38.11.49 | Used automobiles, computers, televisions and other equipment for dismantling
38.11.5 | Sonstige wiederverwertbare ungefährliche Abfälle, gesammelt38.11.5 | Otros residuos reciclables recogidos no peligrosos38.11.5 | Other recyclable non-hazardous waste, collected
38.11.51 | Altglas38.11.51 | Residuos de vidrio38.11.51 | Glass waste
38.11.52 | Altpapier und -pappe38.11.52 | Residuos de papel y cartón38.11.52 | Paper and paperboard waste
38.11.53 | Gebrauchte Luftreifen aus Kautschuk38.11.53 | Neumáticos de caucho usados38.11.53 | Used pneumatic tyres of rubber
38.11.54 | Sonstige Gummiabfälle38.11.54 | Otros residuos de caucho38.11.54 | Other rubber waste
38.11.55 | Kunststoffabfälle38.11.55 | Residuos de plástico38.11.55 | Plastic waste
38.11.56 | Textilabfälle38.11.56 | Residuos textiles38.11.56 | Textile waste
38.11.57 | Lederabfälle38.11.57 | Residuos de cuero38.11.57 | Leather waste
38.11.58 | Ungefährliche Metallabfälle38.11.58 | Residuos metálicos no peligrosos38.11.58 | Non-hazardous metal waste
38.11.59 | Sonstige wiederverwertbare ungefährliche Abfälle, a.n.g.38.11.59 | Otros residuos reciclables no peligrosos n.c.o.p.38.11.59 | Other non-hazardous recyclable waste n.e.c.
38.11.6 | Dienstleistungen von Umladestationen für ungefährliche Abfälle38.11.6 | Servicios de centros de recogida y transferencia de residuos no peligrosos38.11.6 | Services of transfer facilities for non-hazardous waste
38.11.61 | Dienstleistungen von Umladestationen für ungefährliche wiederverwertbare Abfälle38.11.61 | Servicios de centros de recogida y transferencia de residuos reciclables no peligrosos38.11.61 | Services of transfer facilities for non-hazardous recyclable waste
38.11.69 | Dienstleistungen von Umladestationen für sonstige ungefährliche Abfälle38.11.69 | Servicios de centros de recogida y transferencia de residuos no peligrosos38.11.69 | Services of transfer facilities for other non-hazardous waste
38.12 | Gefährliche Abfälle; Dienstleistungen der Sammlung gefährlicher Abfälle38.12 | Residuos peligrosos; servicios de recogida de residuos peligrosos38.12 | Hazardous waste; collection services of hazardous waste
38.12.1 | Dienstleistungen der Sammlung gefährlicher Abfälle38.12.1 | Servicios de recogida de residuos peligrosos38.12.1 | Collection services of hazardous waste
38.12.11 | Dienstleistungen der Sammlung gefährlicher medizinischer Abfälle und anderer biogefährlicher Abfälle38.12.11 | Servicios de recogida de residuos peligrosos, médicos o que presenten riesgos biológicos38.12.11 | Collection services of hazardous medical and other biohazardous waste
38.12.12 | Dienstleistungen der Sammlung sonstiger gefährlicher industrieller Abfälle38.12.12 | Servicios de recogida de otros residuos industriales peligrosos38.12.12 | Collection services of other hazardous industrial waste
38.12.13 | Dienstleistungen der Sammlung gefährlichen Hausmülls38.12.13 | Servicios de recogida de residuos municipales peligrosos38.12.13 | Collection services of hazardous municipal waste
38.12.2 | Gefährliche Abfälle, gesammelt38.12.2 | Residuos peligrosos, recogidos38.12.2 | Hazardous waste, collected
38.12.21 | Verbrauchte (bestrahlte) Brennstoffelemente (Stäbe, Kartuschen) von Kernreaktoren38.12.21 | Elementos combustibles (cartuchos) agotados (irradiados) de reactores nucleares38.12.21 | Spent (irradiated) fuel elements (cartridges) of nuclear reactors
38.12.22 | Pharmaabfälle38.12.22 | Residuos farmacéuticos38.12.22 | Pharmaceutical waste
38.12.23 | Sonstige gefährliche medizinische Abfälle38.12.23 | Otros residuos médicos peligrosos38.12.23 | Other medical hazardous waste
38.12.24 | Gefährliche Chemieabfälle38.12.24 | Residuos químicos peligrosos38.12.24 | Hazardous chemical waste
38.12.25 | Ölabfälle38.12.25 | Aceites usados38.12.25 | Waste oils
38.12.26 | Gefährliche Metallabfälle38.12.26 | Residuos metálicos peligrosos38.12.26 | Hazardous metal waste
38.12.27 | Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, Primärbatterien und Akkumulatoren38.12.27 | Desperdicios y desechos de pilas, baterías de pilas o acumuladores eléctricos38.12.27 | Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators
38.12.29 | Sonstige gefährliche Abfälle38.12.29 | Otros residuos peligrosos38.12.29 | Other hazardous waste
38.12.3 | Dienstleistungen von Umladestationen für gefährliche Abfälle38.12.3 | Servicios de centros de recogida y transferencia de residuos peligrosos38.12.3 | Services of transfer facilities for hazardous waste
38.12.30 | Dienstleistungen von Umladestationen für gefährliche Abfälle38.12.30 | Servicios de centros de recogida y transferencia de residuos peligrosos38.12.30 | Services of transfer facilities for hazardous waste
38.2 | Dienstleistungen der Behandlung und Beseitigung von Abfällen38.2 | Servicios de tratamiento y eliminación de residuos38.2 | Waste treatment and disposal services
38.21 | Dienstleistungen der Behandlung und Beseitigung ungefährlicher Abfälle38.21 | Servicios de tratamiento y eliminación de residuos no peligrosos38.21 | Treatment and disposal services of non-hazardous waste
38.21.1 | Dienstleistungen der Behandlung ungefährlicher Abfälle für die endgültige Entsorgung38.21.1 | Servicios de tratamiento de residuos no peligrosos para su eliminación final38.21.1 | Non-hazardous waste treatment for final disposal services
38.21.10 | Dienstleistungen der Behandlung ungefährlicher Abfälle für die endgültige Entsorgung38.21.10 | Servicios de tratamiento de residuos no peligrosos para su eliminación final38.21.10 | Non-hazardous waste treatment for final disposal services
38.21.2 | Dienstleistungen der Entsorgung ungefährlicher Abfälle38.21.2 | Servicios de eliminación de residuos no peligrosos38.21.2 | Non-hazardous waste disposal services
38.21.21 | Dienstleistungen geordneter Deponien38.21.21 | Servicios de vertedero urbano38.21.21 | Sanitary landfill services
38.21.22 | Sonstige Deponiedienstleistungen38.21.22 | Otros servicios de vertedero38.21.22 | Other landfill services
38.21.23 | Dienstleistungen der Verbrennung ungefährlicher Abfälle38.21.23 | Servicios de incineración de residuos no peligrosos38.21.23 | Incineration services of non-hazardous waste
38.21.29 | Sonstige Dienstleistungen der Entsorgung ungefährlicher Abfälle38.21.29 | Otros servicios de eliminación de residuos no peligrosos38.21.29 | Other non-hazardous waste disposal services
38.21.3 | Abfälle von organischen Lösemitteln38.21.3 | Desechos de disolventes orgánicos38.21.3 | Waste organic solvents
38.21.30 | Abfälle von organischen Lösemitteln38.21.30 | Desechos de disolventes orgánicos38.21.30 | Waste organic solvents
38.21.4 | Aschen und Rückstände aus der Müllverbrennung38.21.4 | Ceniza y restos de la incineración de residuos38.21.4 | Ashes and residues from waste incineration
38.21.40 | Aschen und Rückstände aus der Müllverbrennung38.21.40 | Ceniza y restos de la incineración de residuos38.21.40 | Ashes and residues from waste incineration
38.21.5 | Pellets von Siedlungsabfall38.21.5 | “Pellets” de residuos municipales38.21.5 | Pellets of municipal waste
38.21.50 | Pellets von Siedlungsabfall38.21.50 | “Pellets” de residuos municipales38.21.50 | Pellets of municipal waste
38.22 | Dienstleistungen der Behandlung und Beseitigung gefährlicher Abfälle38.22 | Servicios de tratamiento y eliminación de residuos peligrosos38.22 | Treatment and disposal services of hazardous waste
38.22.1 | Dienstleistungen der Behandlung radioaktiver und sonstiger gefährlicher Abfälle38.22.1 | Servicios de tratamiento de residuos nucleares y otros residuos peligrosos38.22.1 | Nuclear and other hazardous waste treatment services
38.22.11 | Dienstleistungen der Behandlung radioaktiver Abfälle38.22.11 | Servicios de tratamiento de residuos nucleares38.22.11 | Nuclear waste treatment services
38.22.19 | Dienstleistungen der Behandlung anderer gefährlicher Abfälle38.22.19 | Servicios de tratamiento de otros residuos peligrosos38.22.19 | Other hazardous waste treatment services
38.22.2 | Dienstleistungen der Entsorgung radioaktiver und sonstiger gefährlicher Abfälle38.22.2 | Servicios de eliminación de residuos nucleares y otros residuos peligrosos38.22.2 | Nuclear and other hazardous waste disposal services
38.22.21 | Dienstleistungen der Entsorgung radioaktiver Abfälle38.22.21 | Servicios de eliminación de residuos nucleares38.22.21 | Nuclear waste disposal services
38.22.29 | Dienstleistungen der Entsorgung anderer gefährlicher Abfälle38.22.29 | Servicios de eliminación de otros residuos peligrosos38.22.29 | Other hazardous waste disposal services
38.3 | Dienstleistungen der Rückgewinnung von Wertstoffen; Sekundärrohstoffe38.3 | Servicios de valorización de materiales; materias primas secundarias38.3 | Materials recovery services; secondary raw materials
38.31 | Dienstleistungen des Zerlegens von Schiffs- und Fahrzeugwracks und anderen Altwaren38.31 | Servicios de separación y clasificación de materiales38.31 | Dismantling services of wrecks
38.31.1 | Dienstleistungen des Zerlegens von Wracks38.31.1 | Servicios de desguace38.31.1 | Dismantling services of wrecks
38.31.11 | Dienstleistungen der Schiffsverschrottung38.31.11 | Servicios de desguace naval38.31.11 | Shipbreaking services
38.31.12 | Dienstleistungen des Zerlegens von gebrauchten Kraftfahrzeugen, Computern, Fernsehgeräten und sonstigen Geräten38.31.12 | Servicios de desguace de automóviles, ordenadores, televisores y demás material usado38.31.12 | Dismantling services of used automobiles, computers, televisions and other equipment
38.32 | Dienstleistungen der Rückgewinnung sortierter Werkstoffe; Sekundärrohstoffe38.32 | Servicios de valorización de materiales seleccionados; materias primas secundarias38.32 | Sorted materials recovery services; secondary raw materials
38.32.1 | Dienstleistungen der Rückgewinnung sortierter Werkstoffe38.32.1 | Servicios de valorización de materiales seleccionados38.32.1 | Sorted materials recovery services
38.32.11 | Dienstleistungen der Rückgewinnung sortierter metallischer Werkstoffe38.32.11 | Servicios de valorización de materiales metálicos seleccionados38.32.11 | Sorted metal materials recovery services
38.32.12 | Dienstleistungen der Rückgewinnung sortierter nicht metallischer Werkstoffe38.32.12 | Servicios de valorización de materiales seleccionados no metálicos38.32.12 | Sorted non-metal materials recovery services
38.32.13 | Briketts a.n.g. (hergestellt aus mehreren unterschiedlichen Industrieabfällen usw.)38.32.13 | Briquetas n.c.o.p. (producidas a partir de varios residuos industriales distintos, etc.)38.32.13 | Briquette n.e.c (produced from several different industrial wastes etc.)
38.32.2 | Metallische Sekundärrohstoffe38.32.2 | Materias primas metálicas secundarias38.32.2 | Metal secondary raw materials
38.32.21 | Sekundärrohstoffe aus Edelmetallen38.32.21 | Materias primas secundarias de metales preciosos38.32.21 | Secondary raw material of precious metals
38.32.22 | Sekundärrohstoffe aus Eisenmetallen38.32.22 | Materias primas secundarias de metales férreos38.32.22 | Secondary raw material of ferrous metals
38.32.23 | Sekundärrohstoffe aus Kupfer38.32.23 | Materias primas secundarias de cobre38.32.23 | Secondary raw material of copper
38.32.24 | Sekundärrohstoffe aus Nickel38.32.24 | Materias primas secundarias de níquel38.32.24 | Secondary raw material of nickel
38.32.25 | Sekundärrohstoffe aus Aluminium38.32.25 | Materias primas secundarias de aluminio38.32.25 | Secondary raw material of aluminium
38.32.29 | Sonstige metallische Sekundärrohstoffe38.32.29 | Otras materias primas secundarias metálicas38.32.29 | Other metal secondary raw materials
38.32.3 | Nicht metallische Sekundärrohstoffe38.32.3 | Materias primas secundarias no metálicas38.32.3 | Non-metal secondary raw materials
38.32.31 | Sekundärrohstoffe aus Glas38.32.31 | Materias primas secundarias de vidrio38.32.31 | Secondary raw material of glass
38.32.32 | Sekundärrohstoffe aus Papier und Pappe38.32.32 | Materias primas secundarias de papel y cartón38.32.32 | Secondary raw material of paper and paperboard
38.32.33 | Sekundärrohstoffe aus Kunststoff38.32.33 | Materias primas secundarias de plástico38.32.33 | Secondary raw material of plastic
38.32.34 | Sekundärrohstoffe aus Gummi38.32.34 | Materias primas secundarias de caucho38.32.34 | Secondary raw material of rubber
38.32.35 | Sekundärrohstoffe aus Textilien38.32.35 | Materias primas secundarias textiles38.32.35 | Secondary raw material of textile
38.32.39 | Sonstige nicht metallische Sekundärrohstoffe38.32.39 | Otras materias primas secundarias no metálicas38.32.39 | Other non-metal secondary raw materials
39 | Dienstleistungen der Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstigen Entsorgung39 | Servicios de saneamiento y otros servicios de gestión de residuos39 | Remediation services and other waste management services
39.0 | Dienstleistungen der Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstigen Entsorgung39.0 | Servicios de saneamiento y otros servicios de gestión de residuos39.0 | Remediation services and other waste management services
39.00 | Dienstleistungen der Beseitigung von Umweltverschmutzungen und sonstigen Entsorgung39.00 | Servicios de saneamiento y otros servicios de gestión de residuos39.00 | Remediation services and other waste management services
39.00.1 | Dienstleistungen der Umweltsanierung und -reinigung39.00.1 | Servicios de saneamiento y limpieza39.00.1 | Remediation and clean-up services
39.00.11 | Dienstleistungen der Sanierung und Reinigung von Boden und Grundwasser39.00.11 | Servicios de saneamiento y limpieza, suelos y aguas subterráneas39.00.11 | Remediation and clean-up services, soil and groundwater
39.00.12 | Dienstleistungen der Sanierung und Reinigung von Oberflächenwasser39.00.12 | Servicios de saneamiento y limpieza, aguas superficiales39.00.12 | Remediation and clean-up services, surface water
39.00.13 | Dienstleistungen der Sanierung und Reinigung von Luft39.00.13 | Servicios de saneamiento y limpieza, aire39.00.13 | Remediation and clean-up services, air
39.00.14 | Dienstleistungen der Beseitigung von Umweltverschmutzungen an Gebäuden39.00.14 | Servicios de saneamiento de edificios39.00.14 | Building remediation services
39.00.2 | Sonstige Sanierungsdienstleistungen und spezielle Umweltschutzmaßnahmen39.00.2 | Otros servicios de saneamiento y servicios especializados de descontaminación39.00.2 | Other remediation and specialised pollution control services
39.00.21 | Dienstleistungen zur Schadensbegrenzung und zur Kontrolle und Überwachung von Maßnahmen zur Standortsanierung sowie andere Standortsanierungsdienstleistungen39.00.21 | Contención de la contaminación, servicios de control y vigilancia y otros servicios de saneamiento de terrenos39.00.21 | Site remediation containment, control and monitoring services and other site remediation services
39.00.22 | Sonstige Sanierungsdienstleistungen39.00.22 | Otros servicios de saneamiento39.00.22 | Other remediation services
39.00.23 | Sonstige spezielle Umweltschutzmaßnahmen39.00.23 | Otros servicios especializados de control de la contaminación39.00.23 | Other specialised pollution control services
F | GEBÄUDE UND BAUARBEITENF | CONSTRUCCIONES Y TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓNF | CONSTRUCTIONS AND CONSTRUCTION WORKS
41 | Gebäude und Hochbauarbeiten41 | Edificios y trabajos de construcción de edificios41 | Buildings and building construction works
41.0 | Gebäude und Hochbauarbeiten41.0 | Edificios y trabajos de construcción de edificios41.0 | Buildings and building construction works
41.00 | Gebäude und Hochbauarbeiten41.00 | Edificios y trabajos de construcción de edificios41.00 | Buildings and building construction works
41.00.1 | Wohngebäude41.00.1 | Edificios residenciales41.00.1 | Residential buildings
41.00.11 | Gebäude mit einer Wohnung41.00.11 | Viviendas unifamiliares41.00.11 | One-dwelling buildings
41.00.12 | Gebäude mit zwei Wohnungen41.00.12 | Edificios de dos viviendas41.00.12 | Two-dwelling buildings
41.00.13 | Gebäude mit drei oder mehr Wohnungen41.00.13 | Edificios de tres y más viviendas41.00.13 | Three and more dwelling buildings
41.00.14 | Wohngebäude für Gemeinschaften41.00.14 | Colectivos41.00.14 | Residences for communities
41.00.2 | Nichtwohngebäude41.00.2 | Edificios no residenciales41.00.2 | Non-residential buildings
41.00.21 | Industriegebäude41.00.21 | Edificios industriales41.00.21 | Industrial buildings
41.00.22 | Landwirtschaftliche Betriebsgebäude41.00.22 | Edificios agrícolas, no residenciales41.00.22 | Farm buildings, non-residential
41.00.23 | Bürogebäude41.00.23 | Edificios de oficinas41.00.23 | Office buildings
41.00.24 | Groß- und Einzelhandelsgebäude41.00.24 | Edificios para el comercio al por mayor y al por menor41.00.24 | Wholesale and retail trade buildings
41.00.25 | Gebäude des Verkehrs- und Nachrichtenwesens41.00.25 | Edificios para transporte y comunicaciones41.00.25 | Traffic and communication buildings
41.00.26 | Reservoirs, Silos und Lagergebäude41.00.26 | Depósitos, silos y almacenes41.00.26 | Reservoirs, silos and warehouses
41.00.27 | Hotels und ähnliche Gebäude41.00.27 | Hoteles y edificios similares41.00.27 | Hotels and similar buildings
41.00.28 | Gebäude für Kultur- und Freizeitzwecke sowie das Bildungs- und Gesundheitswesen und die Religionsausübung41.00.28 | Edificios públicos de uso recreativo, educativo, sanitario, asistencial o religioso41.00.28 | Public entertainment, education, hospital, institutional care or religious buildings
41.00.29 | Sonstige Nichtwohngebäude41.00.29 | Otros edificios no residenciales41.00.29 | Other non-residential buildings
41.00.3 | Bauarbeiten an Wohngebäuden (Neubau, Anbau, Umbau und Renovierung)41.00.3 | Trabajos de construcción de edificios residenciales (de obra nueva, de ampliación, de modificación y renovación)41.00.3 | Construction works for residential buildings (new works, additions, alterations and renovation works)
41.00.31 | Bauarbeiten an Gebäuden mit einer Wohnung41.00.31 | Trabajos de construcción en viviendas unifamiliares41.00.31 | Construction works in one-dwelling buildings
41.00.32 | Bauarbeiten an Gebäuden mit zwei Wohnungen41.00.32 | Trabajos de construcción en edificios de dos viviendas41.00.32 | Construction works in two-dwelling buildings
41.00.33 | Bauarbeiten an Gebäuden mit drei oder mehr Wohnungen41.00.33 | Trabajos de construcción en edificios de tres o más viviendas41.00.33 | Construction works in three and more dwelling buildings
41.00.34 | Bauarbeiten an Wohngebäuden für Gemeinschaften41.00.34 | Trabajos de construcción en colectivos41.00.34 | Construction works in residences for communities
41.00.4 | Bauarbeiten an Nichtwohngebäuden (Neubau, Anbau, Umbau und Renovierung)41.00.4 | Trabajos de construcción de edificios no residenciales ( de obra nueva, de ampliación, de modificación y renovación)41.00.4 | Construction works for non-residential buildings (new works, additions, alterations and renovation works)
41.00.41 | Bauarbeiten an Industriegebäuden41.00.41 | Trabajos de construcción en edificios industriales41.00.41 | Construction works in industrial buildings
41.00.42 | Bauarbeiten an landwirtschaftlichen Betriebsgebäuden41.00.42 | Trabajos de construcción en edificios agrícolas, no residenciales41.00.42 | Construction works in non-residential farm buildings
41.00.43 | Bauarbeiten an Bürogebäuden41.00.43 | Trabajos de construcción en edificios de oficinas41.00.43 | Construction works in office buildings
41.00.44 | Bauarbeiten an Groß- und Einzelhandelsgebäuden41.00.44 | Trabajos de construcción en edificios para el comercio al por mayor y al por menor41.00.44 | Construction works in wholesale and retail trade buildings
41.00.45 | Bauarbeiten an Gebäuden des Verkehrs- und Nachrichtenwesens41.00.45 | Trabajos de construcción en edificios para transporte y comunicaciones41.00.45 | Construction works in traffic and communication buildings
41.00.46 | Bauarbeiten an Reservoirs, Silos und Lagergebäuden41.00.46 | Trabajos de construcción en depósitos, silos y almacenes41.00.46 | Construction works in reservoirs, silos and warehouses
41.00.47 | Bauarbeiten an Hotels und ähnliche Gebäuden41.00.47 | Trabajos de construcción en hoteles y edificios similares41.00.47 | Construction works in hotels and similar buildings
41.00.48 | Bauarbeiten an Gebäuden für Kultur- und Freizeitzwecke sowie das Bildungs- und Gesundheitswesen und die Religionsausübung41.00.48 | Trabajos de construcción en edificios públicos de uso recreativo, educativo, sanitario, asistencial o religioso41.00.48 | Construction works in public entertainment, education, hospital, institutional care or religious buildings
41.00.49 | Bauarbeiten an sonstigen Nichtwohngebäuden41.00.49 | Trabajos de construcción en otros edificios no residenciales41.00.49 | Construction works on other non-residential buildings
42 | Tiefbauten und Tiefbauarbeiten42 | Construcciones y trabajos de construcción para obras de ingeniería civil42 | Constructions and construction works for civil engineering
42.1 | Straßen und Bahnverkehrsstrecken; Bauarbeiten an Straßen und Bahnverkehrsstrecken42.1 | Carreteras y vías férreas y trabajos de construcción de carreteras y vías férreas42.1 | Roads and railways; construction works for roads and railways
42.11 | Straßen und Autobahnen; Bauarbeiten an Straßen und Autobahnen42.11 | Carreteras y autopistas y trabajos de construcción de carreteras y autopistas42.11 | Roads and motorways; construction works for roads and motorways
42.11.1 | Autobahnen, Straßen und Wege sowie Rollbahnen42.11.1 | Autopistas, carreteras, calles y otras calzadas para vehículos o peatones; pistas de aeropuertos42.11.1 | Motorways, roads, streets and other vehicular or pedestrian ways and airfield runways
42.11.10 | Autobahnen, Straßen und Wege sowie Rollbahnen42.11.10 | Autopistas, carreteras, calles y otras calzadas para vehículos o peatones; pistas de aeropuertos42.11.10 | Motorways, roads, streets and other vehicular or pedestrian ways and airfield runways
42.11.2 | Bauarbeiten an Autobahnen, Straßen und Wegen sowie Rollbahnen42.11.2 | Trabajos de construcción de autopistas, carreteras, calles y otras calzadas para vehículos o peatones, y de pistas de aeropuertos42.11.2 | Construction works for motorways, roads, streets and other vehicular or pedestrian ways and airfield runways
42.11.20 | Bauarbeiten an Autobahnen, Straßen und Wegen sowie Rollbahnen42.11.20 | Trabajos de construcción de autopistas, carreteras, calles y otras calzadas para vehículos o peatones, y de pistas de aeropuertos42.11.20 | Construction works for motorways, roads, streets and other vehicular or pedestrian ways and airfield runways
42.12 | Bahnverkehrsstrecken und Untergrund-Bahnverkehrsstrecken; Bauarbeiten an Bahnverkehrsstrecken und Untergrund-Bahnverkehrsstrecken42.12 | Vías férreas, incluso subterráneas; trabajos de construcción de vías férreas, incluso subterráneas42.12 | Railways and underground railways; construction works for railways and underground railways
42.12.1 | Bahnverkehrsstrecken und Untergrund-Bahnverkehrsstrecken42.12.1 | Vías férreas, incluso subterráneas42.12.1 | Railways and underground railways
42.12.10 | Bahnverkehrsstrecken und Untergrund-Bahnverkehrsstrecken42.12.10 | Vías férreas, incluso subterráneas42.12.10 | Railways and underground railways
42.12.2 | Bauarbeiten an Bahnverkehrsstrecken und Untergrund-Bahnverkehrsstrecken42.12.2 | Trabajos de construcción de vías férreas, incluso subterráneas42.12.2 | Construction works for railways and underground railways
42.12.20 | Bauarbeiten an Bahnverkehrsstrecken und Untergrund-Bahnverkehrsstrecken42.12.20 | Trabajos de construcción de vías férreas, incluso subterráneas42.12.20 | Construction works for railways and underground railways
42.13 | Brücken und Tunnel; Bauarbeiten an Brücken und Tunneln42.13 | Puentes y túneles; trabajos de construcción de puentes y túneles42.13 | Bridges and tunnels; construction works for bridges and tunnels
42.13.1 | Brücken und Tunnel42.13.1 | Puentes y túneles42.13.1 | Bridges and tunnels
42.13.10 | Brücken und Tunnel42.13.10 | Puentes y túneles42.13.10 | Bridges and tunnels
42.13.2 | Bauarbeiten an Brücken und Tunneln42.13.2 | Trabajos de construcción de puentes y túneles42.13.2 | Construction works for bridges and tunnels
42.13.20 | Bauarbeiten an Brücken und Tunneln42.13.20 | Trabajos de construcción de puentes y túneles42.13.20 | Construction works for bridges and tunnels
42.2 | Tiefbau-Rohr- und Kabelnetzleitungen; Kläranlagen42.2 | Construcciones y trabajos de construcción para redes de servicios42.2 | Constructions and construction works for utility projects
42.21 | Tiefbau-Rohrleitungen, Brunnen und Kläranlagen; Bauarbeiten an Tiefbau-Rohrleitungen, Brunnen und Kläranlagen42.21 | Construcciones y trabajos de construcción de canalizaciones42.21 | Constructions and construction works for utility projects for fluids
42.21.1 | Tiefbau-Rohrleitungen, Brunnen und Kläranlagen42.21.1 | Canalizaciones42.21.1 | Utility constructions for fluids
42.21.11 | Rohrfernleitungen für Flüssigkeiten42.21.11 | Gasoductos de largo recorrido42.21.11 | Long-distance pipelines for fluids
42.21.12 | Kommunale Rohrleitungen für Flüssigkeiten42.21.12 | Tuberías locales42.21.12 | Local pipelines for fluids
42.21.13 | Bewässerungssysteme (Kanäle); Wasserleitungen; Kläranlagen, Abwasserbeseitigungsanlagen und Pumpstationen42.21.13 | Sistemas de irrigación (canales); tuberías maestras y obras de tuberías; instalaciones de tratamiento de aguas y eliminación de aguas residuales; estaciones de bombeo42.21.13 | Irrigation systems (canals); water main and line constructions; water treatment plants, sewage disposal plants and pumping stations
42.21.2 | Bauarbeiten an Tiefbau-Rohrleitungen, Brunnen und Kläranlagen42.21.2 | Trabajos de construcción de canalizaciones42.21.2 | Construction works for utility projects for fluids
42.21.21 | Bauarbeiten an Rohrfernleitungen42.21.21 | Trabajos de construcción de gasoductos42.21.21 | Construction works for long-distance pipelines
42.21.22 | Bauarbeiten an kommunalen Rohrleitungen, einschließlich zugehöriger Arbeiten42.21.22 | Trabajos de construcción de tuberías locales, incluyendo los trabajos auxiliares42.21.22 | Construction works for local pipelines, including ancillary works
42.21.23 | Bauarbeiten an Bewässerungssystemen (Kanälen), Wasserleitungen, Kläranlagen, Abwasserbeseitigungsanlagen und Pumpstationen42.21.23 | Trabajos de construcción de sistemas de irrigación (canales), tuberías maestras, instalaciones de tratamiento de aguas y eliminación de aguas residuales y estaciones de bombeo42.21.23 | Construction works for irrigation systems (canals), water mains and lines, water treatment plants, sewage disposal plants and pumping stations
42.21.24 | Bauarbeiten an Brunnen und Faulanlagen42.21.24 | Trabajos de construcción de perforación de pozos de agua e instalación de fosas sépticas42.21.24 | Water well drilling and septic system installation works
42.22 | Bauwerke für und Bauarbeiten an Versorgungseinrichtungen für elektrischen Strom und Telekommunikation42.22 | Construcciones y trabajos de construcción de redes eléctricas y de telecomunicaciones42.22 | Constructions and construction works for utility projects for electricity and telecommunications
42.22.1 | Bauwerke für Versorgungseinrichtungen für elektrischen Strom und Telekommunikation42.22.1 | Redes eléctricas y de telecomunicaciones42.22.1 | Utility constructions for electricity and telecommunications
42.22.11 | Elektrische Freileitungen und Fernmeldeleitungen42.22.11 | Redes eléctricas y líneas de comunicación de larga distancia42.22.11 | Long-distance electricity power lines and communication lines
42.22.12 | Kommunale Stromleitungen und Datenübertragungsleitungen42.22.12 | Redes eléctricas y líneas de comunicación locales42.22.12 | Local electricity power lines and communication lines
42.22.13 | Kraftwerke42.22.13 | Centrales eléctricas42.22.13 | Power plants
42.22.2 | Bauarbeiten an Versorgungseinrichtungen für elektrischen Strom und Telekommunikation42.22.2 | Trabajos de construcción de redes eléctricas y de telecomunicaciones42.22.2 | Construction works for utility projects for electricity and telecommunications
42.22.21 | Bauarbeiten an elektrischen Freileitungen und Fernmeldeleitungen42.22.21 | Trabajos de construcción de redes eléctricas y comunicaciones de larga distancia42.22.21 | Construction works for long-distance electricity power lines and communication lines
42.22.22 | Bauarbeiten an kommunalen Stromleitungen und Datenübertragungsleitungen42.22.22 | Trabajos de construcción de redes eléctricas y comunicaciones locales42.22.22 | Construction works for local electricity power lines and communication lines
42.22.23 | Bauarbeiten an Kraftwerken42.22.23 | Trabajos de construcción de centrales eléctricas42.22.23 | Construction works for power plants
42.9 | Sonstige Tiefbauten und Tiefbauarbeiten42.9 | Construcciones y trabajos de construcción de otros proyectos de ingeniería civil42.9 | Constructions and construction works for other civil engineering projects
42.91 | Bauten des Wasserbaus; Wasserbauarbeiten42.91 | Construcciones y trabajos de construcción para obras hidráulicas42.91 | Constructions and construction works for water projects
42.91.1 | Küsten- und Hafenanlagen, Dämme, Schleusen und ähnliche hydromechanische Anlagen42.91.1 | Instalaciones costeras o portuarias, diques, esclusas y estructuras hidromecánicas similares42.91.1 | Coastal and port constructions, dams, locks and related hydro-mechanical structures
42.91.10 | Küsten- und Hafenanlagen, Dämme, Schleusen und ähnliche hydromechanische Anlagen42.91.10 | Instalaciones costeras o portuarias, diques, esclusas y estructuras hidromecánicas similares42.91.10 | Coastal and port constructions, dams, locks and related hydro-mechanical structures
42.91.2 | Bauarbeiten an Küsten- und Hafenanlagen, Dämmen, Schleusen und ähnlichen hydromechanischen Anlagen42.91.2 | Trabajos de construcción de instalaciones costeras o portuarias, diques, esclusas y estructuras hidromecánicas similares42.91.2 | Construction works for coastal and port constructions, dams, locks and related hydro-mechanical structures
42.91.20 | Bauarbeiten an Küsten- und Hafenanlagen, Dämmen, Schleusen und ähnlichen hydromechanischen Anlagen42.91.20 | Trabajos de construcción de instalaciones costeras o portuarias, diques, esclusas y estructuras hidromecánicas similares42.91.20 | Construction works for coastal and port constructions, dams, locks and related hydro-mechanical structures
42.99 | Sonstige Tiefbauten und Tiefbauarbeiten, a.n.g.42.99 | Construcciones y trabajos de construcción de ingeniería civil n.c.o.p.42.99 | Constructions and construction works for other civil engineering projects n.e.c.
42.99.1 | Sonstige Tiefbauten42.99.1 | Otras obras de ingeniería civil42.99.1 | Other civil engineering constructions
42.99.11 | Bergwerke und industrielle Produktionsanlagen42.99.11 | Obras de minería e industria42.99.11 | Mining and manufacturing constructions
42.99.12 | Sport- und Freizeitanlagen42.99.12 | Obras deportivas y recreativas42.99.12 | Sport and recreation constructions
42.99.19 | Sonstige Tiefbauten, a.n.g.42.99.19 | Otras obras de ingeniería civil n.c.o.p.42.99.19 | Other civil engineering constructions n.e.c.
42.99.2 | Sonstige Tiefbauarbeiten42.99.2 | Trabajos de construcción de otras obras de ingeniería civil42.99.2 | Construction works for other civil engineering constructions
42.99.21 | Bauarbeiten an Bergwerken und industriellen Produktionsanlagen42.99.21 | Trabajos de construcción para la minería y la industria42.99.21 | Construction works for mining and manufacturing
42.99.22 | Bauarbeiten an Stadien und Sportplätzen42.99.22 | Trabajos de construcción de estructuras para estadios y terrenos deportivos42.99.22 | Construction works for structures of outdoor stadia and sport grounds
42.99.29 | Tiefbauarbeiten, a.n.g.42.99.29 | Trabajos de construcción de obras de ingeniería civil n.c.o.p.42.99.29 | Construction works for civil engineering constructions n.e.c.
43 | Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallationsarbeiten und sonstige Ausbauarbeiten43 | Trabajos de construcción especializados43 | Specialised construction works
43.1 | Abbrucharbeiten und vorbereitende Baustellenarbeiten43.1 | Trabajos de demolición y preparación del terreno43.1 | Demolition and site preparation works
43.11 | Abbrucharbeiten43.11 | Trabajos de demolición43.11 | Demolition works
43.11.1 | Abbrucharbeiten43.11.1 | Trabajos de demolición43.11.1 | Demolition works
43.11.10 | Abbrucharbeiten43.11.10 | Trabajos de demolición43.11.10 | Demolition works
43.12 | Vorbereitende Baustellenarbeiten43.12 | Trabajos de preparación del terreno43.12 | Site preparation works
43.12.1 | Vorbereitende Baustellenarbeiten43.12.1 | Trabajos de preparación del terreno43.12.1 | Site preparation works
43.12.11 | Bodenvorbereitungsarbeiten; Aufräumarbeiten43.12.11 | Trabajos de preparación de suelos y terrenos; trabajos de desbroce43.12.11 | Soil and land preparation works; clearance works
43.12.12 | Aushub- und Erdbewegungsarbeiten43.12.12 | Trabajos de excavación y movimiento de tierras43.12.12 | Excavating and earthmoving works
43.13 | Test- und Suchbohrungsarbeiten43.13 | Trabajos de perforación y sondeo43.13 | Test drilling and boring works
43.13.1 | Test- und Suchbohrungsarbeiten43.13.1 | Trabajos de perforación y sondeo43.13.1 | Test drilling and boring works
43.13.10 | Test- und Suchbohrungsarbeiten43.13.10 | Trabajos de perforación y sondeo43.13.10 | Test drilling and boring works
43.2 | Bauinstallationsarbeiten43.2 | Instalaciones eléctricas, de fontanería y otras instalaciones en obras de construcción43.2 | Electrical, plumbing and other construction installation works
43.21 | Elektroinstallationsarbeiten43.21 | Instalaciones eléctricas43.21 | Electrical installation works
43.21.1 | Elektroinstallationsarbeiten43.21.1 | Instalaciones eléctricas43.21.1 | Electrical installation works
43.21.10 | Elektroinstallationsarbeiten43.21.10 | Instalaciones eléctricas43.21.10 | Electrical installation works
43.22 | Gas-, Wasser-, Heizungs- und Lüftungs- und Klimaanlageninstallationsarbeiten43.22 | Trabajos de fontanería, instalación de sistemas de calefacción y aire acondicionado43.22 | Plumbing, heat and air-conditioning installation works
43.22.1 | Gas-, Wasser-, Heizungs- und Lüftungs- und Klimaanlageninstallationsarbeiten43.22.1 | Trabajos de instalación de cañerías de agua, de desagüe, de ventilación y de aire acondicionado43.22.1 | Water plumbing, drain laying, heating, ventilation and air conditioning installation works
43.22.11 | Wasser- und Abwasseranlageninstallationsarbeiten43.22.11 | Trabajos de instalación de cañerías de agua y de desagüe43.22.11 | Water plumbing and drain laying works
43.22.12 | Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlageninstallationsarbeiten43.22.12 | Trabajos de instalación de calefacción, de ventilación y de aire acondicionado43.22.12 | Heating, ventilation and air conditioning installation works
43.22.2 | Gasinstallationsarbeiten43.22.2 | Trabajos de instalación de gas43.22.2 | Gas fitting installation works
43.22.20 | Gasinstallationsarbeiten43.22.20 | Trabajos de instalación de gas43.22.20 | Gas fitting installation works
43.29 | Sonstige Bauinstallationsarbeiten43.29 | Otros trabajos de instalación43.29 | Other construction installation works
43.29.1 | Sonstige Bauinstallationsarbeiten43.29.1 | Otros trabajos de instalación43.29.1 | Other construction installation works
43.29.11 | Dämmungsarbeiten gegen Kälte, Wärme, Schall und Erschütterungen43.29.11 | Trabajos de aislamiento43.29.11 | Insulation works
43.29.12 | Errichtungsarbeiten an Zäunen und Geländern43.29.12 | Trabajos de instalación de barandillas y pasamanos43.29.12 | Fencing and railing installation works
43.29.19 | Sonstige Installationsarbeiten, a.n.g.43.29.19 | Otros trabajos de instalación n.c.o.p.43.29.19 | Other installation works n.e.c.
43.3 | Ausbauarbeiten43.3 | Trabajos de acabado de edificios43.3 | Building completion and finishing works
43.31 | Stuck-, Gips- und Verputzarbeiten43.31 | Trabajos de revocado43.31 | Plastering works
43.31.1 | Stuck-, Gips- und Verputzarbeiten43.31.1 | Trabajos de revocado43.31.1 | Plastering works
43.31.10 | Stuck-, Gips- und Verputzarbeiten43.31.10 | Trabajos de revocado43.31.10 | Plastering works
43.32 | Bautischler- und Bauschlosserarbeiten43.32 | Trabajos de instalación de carpintería43.32 | Joinery installation works
43.32.1 | Bautischler- und Bauschlosserarbeiten43.32.1 | Trabajos de instalación de carpintería43.32.1 | Joinery installation works
43.32.10 | Bautischler- und Bauschlosserarbeiten43.32.10 | Trabajos de instalación de carpintería43.32.10 | Joinery installation works
43.33 | Fußboden-, Fliesen- und Parkettlegearbeiten, Wandverkleidearbeiten43.33 | Trabajos de revestimiento de suelos y paredes43.33 | Floor and wall covering works
43.33.1 | Fliesenlegearbeiten43.33.1 | Trabajos de embaldosado43.33.1 | Tiling works
43.33.10 | Fliesenlegearbeiten43.33.10 | Trabajos de embaldosado43.33.10 | Tiling works
43.33.2 | Sonstige Fußbodenverlegearbeiten, Tapetenklebearbeiten und sonstige Wandverkleidearbeiten43.33.2 | Otros trabajos de pavimentación y revestimiento de suelos, revestimiento de paredes y empapelado de paredes43.33.2 | Other floor laying and covering, wall covering and wallpapering works
43.33.21 | Verlegearbeiten an Terrazzo-, Marmor-, Granit- oder Schieferböden sowie Wandverkleidungen aus diesen Materialien43.33.21 | Trabajos de colocación de baldosas de terrazo, mármol, granito o pizarra43.33.21 | Terrazzo, marble, granite and slate works
43.33.29 | Sonstige Fußbodenverlegearbeiten, Tapetenklebearbeiten und sonstige Wandverkleidearbeiten, a.n.g.43.33.29 | Trabajos de pavimentación y revestimiento de suelos, revestimiento de paredes y empapelado de paredes n.c.o.p.43.33.29 | Other floor laying and covering, wall covering and wallpapering works n.e.c.
43.34 | Maler- und Glasereiarbeiten43.34 | Trabajos de pintura y acristalamiento43.34 | Painting and glazing works
43.34.1 | Malerarbeiten43.34.1 | Trabajos de pintura43.34.1 | Painting works
43.34.10 | Malerarbeiten43.34.10 | Trabajos de pintura43.34.10 | Painting works
43.34.2 | Glasereiarbeiten43.34.2 | Trabajos de acristalamiento43.34.2 | Glazing works
43.34.20 | Glasereiarbeiten43.34.20 | Trabajos de acristalamiento43.34.20 | Glazing works
43.39 | Sonstige Ausbauarbeiten43.39 | Otros trabajos de acabado de edificios43.39 | Other building completion and finishing works
43.39.1 | Sonstige Ausbauarbeiten43.39.1 | Otros trabajos de acabado de edificios43.39.1 | Other building completion and finishing works
43.39.11 | Dekorative Arbeiten43.39.11 | Trabajos de ornamentación de edificios43.39.11 | Ornamentation fitting works
43.39.19 | Sonstige Baufertigstellungs- und Ausbauarbeiten, a.n.g.43.39.19 | Otros trabajos de acabado de edificios n.c.o.p.43.39.19 | Other building completion and finishing works n.e.c.
43.9 | Sonstige spezialisierte Bauarbeiten43.9 | Otros trabajos de construcción especializada43.9 | Other specialised construction works
43.91 | Errichtungsarbeiten an Dächern43.91 | Trabajos de construcción de cubiertas43.91 | Roofing works
43.91.1 | Errichtungsarbeiten an Dächern43.91.1 | Trabajos de construcción de cubiertas43.91.1 | Roofing works
43.91.11 | Errichtungsarbeiten an Dachstühlen43.91.11 | Trabajos de construcción de armaduras para cubiertas43.91.11 | Roof framing works
43.91.19 | Sonstige Errichtungsarbeiten an Dächern43.91.19 | Otros trabajos de construcción de cubiertas43.91.19 | Other roofing works
43.99 | Sonstige spezialisierte Bauarbeiten, a.n.g.43.99 | Otros trabajos de construcción especializada n.c.o.p.43.99 | Other specialised construction works n.e.c.
43.99.1 | Arbeiten der Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit43.99.1 | Trabajos de impermeabilización43.99.1 | Waterproofing works
43.99.10 | Arbeiten der Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit43.99.10 | Trabajos de impermeabilización43.99.10 | Waterproofing works
43.99.2 | Gerüstbauarbeiten43.99.2 | Trabajos de andamiaje43.99.2 | Scaffolding works
43.99.20 | Gerüstbauarbeiten43.99.20 | Trabajos de andamiaje43.99.20 | Scaffolding works
43.99.3 | Pfahlgründungsarbeiten; Fundamentarbeiten43.99.3 | Trabajos de instalación de pilotes; trabajos de cimentación43.99.3 | Pile driving works; foundation works
43.99.30 | Pfahlgründungsarbeiten; Fundamentarbeiten43.99.30 | Trabajos de instalación de pilotes; trabajos de cimentación43.99.30 | Pile driving works; foundation works
43.99.4 | Betonarbeiten43.99.4 | Trabajos de hormigonado43.99.4 | Concreting works
43.99.40 | Betonarbeiten43.99.40 | Trabajos de hormigonado43.99.40 | Concreting works
43.99.5 | Stahlbauarbeiten43.99.5 | Trabajos de montaje de piezas de acero para la construcción43.99.5 | Structural steel components erection works
43.99.50 | Stahlbauarbeiten43.99.50 | Trabajos de montaje de piezas de acero para la construcción43.99.50 | Structural steel components erection works
43.99.6 | Maurerarbeiten43.99.6 | Trabajos de albañilería43.99.6 | Masonry and bricklaying works
43.99.60 | Maurerarbeiten43.99.60 | Trabajos de albañilería43.99.60 | Masonry and bricklaying works
43.99.7 | Errichtungsarbeiten an Fertigteilbauten43.99.7 | Trabajos de montaje de construcciones prefabricadas43.99.7 | Assembly and erection works of prefabricated constructions
43.99.70 | Errichtungsarbeiten an Fertigteilbauten43.99.70 | Trabajos de montaje de construcciones prefabricadas43.99.70 | Assembly and erection works of prefabricated constructions
43.99.9 | Spezialisierte Bauarbeiten, a.n.g.43.99.9 | Trabajos especializados de la construcción n.c.o.p.43.99.9 | Specialised construction works n.e.c.
43.99.90 | Spezialisierte Bauarbeiten, a.n.g.43.99.90 | Trabajos especializados de la construcción n.c.o.p.43.99.90 | Specialised construction works n.e.c.
G | HANDELSLEISTUNGEN; INSTANDHALTUNGS- UND REPARATURARBEITEN AN KRAFTFAHRZEUGENG | SERVICIOS DE COMERCIO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR; SERVICIOS DE REPARACIÓN DE VEHÍCULOS DE MOTOR Y MOTOCICLETASG | WHOLESALE AND RETAIL TRADE SERVICES; REPAIR SERVICES OF MOTOR VEHICLES AND MOTORCYCLES
45 | Handelsleistungen mit Kraftfahrzeugen; Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an Kraftfahrzeugen45 | Servicios de comercio al por mayor y al por menor y servicios de reparación de vehículos de motor y motocicletas45 | Wholesale and retail trade and repair services of motor vehicles and motorcycles
45.1 | Handelsleistungen mit Kraftwagen45.1 | Servicios comerciales de vehículos de motor45.1 | Trade services of motor vehicles
45.11 | Handelsleistungen mit Kraftwagen mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger45.11 | Servicios comerciales de turismos y vehículos de motor ligeros45.11 | Trade services of cars and light motor vehicles
45.11.1 | Großhandelsleistungen mit Kraftwagen mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger45.11.1 | Servicios de comercio al por mayor de turismos y vehículos de motor ligeros45.11.1 | Wholesale trade services of cars and light motor vehicles
45.11.11 | Großhandelsleistungen mit Personenkraftwagen45.11.11 | Servicios de comercio al por mayor de vehículos de motor para el transporte de personas45.11.11 | Wholesale trade services of passenger motor vehicles
45.11.12 | Großhandelsleistungen mit Sonderfahrzeugen wie Krankenwagen, Kleinbussen usw. und mit geländegängigen Kraftwagen (mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger)45.11.12 | Servicios de comercio al por mayor de vehículos de motor especializados para el transporte de personas: ambulancias y minibuses, etc. y vehículos todo terreno (de peso igual o inferior a 3,5 toneladas)45.11.12 | Wholesale trade services of specialised passenger motor vehicles such as ambulances and minibuses, etc. and off road motor vehicles (with a weight ≤ 3,5 tons)
45.11.2 | Einzelhandelsleistungen mit Personenkraftwagen und leichten Kraftfahrzeugen in Verkaufsräumen45.11.2 | Servicios de comercio al por menor de turismos y vehículos de motor ligeros, en establecimientos especializados45.11.2 | Specialised store retail trade services of cars and light motor vehicles
45.11.21 | Einzelhandelsleistungen mit neuen Personenkraftwagen in Verkaufsräumen45.11.21 | Servicios de comercio al por menor de vehículos de motor nuevos para el transporte de personas, en establecimientos especializados45.11.21 | Specialised store retail trade services of new passenger motor vehicles
45.11.22 | Einzelhandelsleistungen mit gebrauchten Personenkraftwagen in Verkaufsräumen45.11.22 | Servicios de comercio al por menor de vehículos de motor usados para el transporte de personas, en establecimientos especializados45.11.22 | Specialised store retail trade services of used passenger motor vehicles
45.11.23 | Einzelhandelsleistungen mit neuen Sonderfahrzeugen wie Krankenwagen, Kleinbussen usw. und mit geländegängigen Kraftwagen, (mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger) in Verkaufsräumen45.11.23 | Servicios de comercio al por menor de vehículos nuevos de motor especializados para el transporte de personas: ambulancias y minibuses, etc. y vehículos todo terreno (de peso igual o inferior a 3,5 toneladas), en establecimientos especializados45.11.23 | Specialised store retail trade services of new specialised passenger motor vehicles such as ambulances and minibuses, etc. and off-road motor vehicles (with a weight ≤ 3,5 tons)
45.11.24 | Einzelhandelsleistungen mit gebrauchten Sonderfahrzeugen wie Krankenwagen, Kleinbussen usw. und mit geländegängigen Kraftwagen (mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger) in Verkaufsräumen45.11.24 | Servicios de comercio al por menor de vehículos usados de motor especializados para el transporte de personas: ambulancias y minibuses, etc. y vehículos todo terreno (de peso igual o inferior a 3,5 toneladas), en establecimientos especializados45.11.24 | Specialised store retail trade services of used specialised passenger motor vehicles such as ambulances and minibuses, etc. and off-road motor vehicles (with a weight ≤ 3,5 tons)
45.11.3 | Sonstige Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagen und leichten Kraftfahrzeugen45.11.3 | Otros servicios de comercio al por menor de turismos y vehículos de motor ligeros45.11.3 | Other retail trade services of cars and light motor vehicles
45.11.31 | Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagen und leichten Kraftfahrzeugen über das Internet45.11.31 | Servicios de comercio al por menor de turismos y vehículos de motor ligeros por internet45.11.31 | Internet retail trade services of cars and light motor vehicles
45.11.39 | Sonstige Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagen und leichten Kraftfahrzeugen, a.n.g.45.11.39 | Otros servicios de comercio al por menor de turismos y vehículos de motor ligeros n.c.o.p.45.11.39 | Other retail trade services of cars and light motor vehicles n.e.c.
45.11.4 | Handelsvermittlungsleistungen mit Kraftwagen und leichten Kraftfahrzeugen45.11.4 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de turismos y vehículos de motor ligeros45.11.4 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of cars and light motor vehicles
45.11.41 | Handelsvermittlungsleistungen mit Kraftwagen und leichten Kraftfahrzeugen über das Internet45.11.41 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de turismos y vehículos de motor ligeros en internet45.11.41 | Internet wholesale trade services on a fee or contract basis of cars and light motor vehicles
45.11.49 | Sonstige Handelsvermittlungsleistungen mit Kraftwagen und leichten Kraftfahrzeugen45.11.49 | Otros servicios de intermediación del comercio al por mayor de turismos y vehículos de motor ligeros45.11.49 | Other wholesale trade services on a fee or contract basis of cars and light motor vehicles
45.19 | Handelsleistungen mit sonstigen Kraftwagen45.19 | Servicios comerciales de otros vehículos de motor45.19 | Trade services of other motor vehicles
45.19.1 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Kraftwagen45.19.1 | Servicios de comercio al por mayor de otros vehículos de motor45.19.1 | Wholesale trade services of other motor vehicles
45.19.11 | Großhandelsleistungen mit Lastkraftwagen, Anhängern, Sattelanhängern und Bussen45.19.11 | Servicios de comercio al por mayor de camiones, remolques, semirremolques y autobuses45.19.11 | Wholesale trade services of lorries, trucks, trailers, semi-trailers and buses
45.19.12 | Großhandelsleistungen mit Wohnwagen und Wohnmobilen45.19.12 | Servicios de comercio al por mayor de vehículos de acampada, como caravanas y viviendas móviles45.19.12 | Wholesale trade services of camping vehicles such as caravans and motor homes
45.19.2 | Einzelhandelsleistungen mit sonstigen Kraftwagen45.19.2 | Servicios de comercio al por menor de otros vehículos de motor en establecimientos especializados45.19.2 | Specialised store retail trade services of other motor vehicles
45.19.21 | Einzelhandelsleistungen mit Lastkraftwagen, Anhängern, Sattelanhängern und Bussen45.19.21 | Servicios de comercio al por menor de camiones, remolques, semirremolques y autobuses en establecimientos especializados45.19.21 | Specialised store retail trade services of lorries, trucks, trailers, semi-trailers and buses
45.19.22 | Einzelhandelsleistungen mit Wohnwagen und Wohnmobilen45.19.22 | Servicios de comercio al por menor de vehículos de acampada, como caravanas y viviendas móviles, en establecimientos especializados45.19.22 | Specialised store retail trade services of camping vehicles such as caravans and motor homes
45.19.3 | Sonstige Einzelhandelsleistungen mit sonstigen Kraftwagen45.19.3 | Otros servicios de comercio al por menor de otros vehículos de motor45.19.3 | Other retail trade services of other motor vehicles
45.19.31 | Einzelhandelsleistungen mit sonstigen Kraftwagen über das Internet45.19.31 | Servicios de comercio al por menor de otros vehículos de motor por internet45.19.31 | Internet retail trade services of other motor vehicles
45.19.39 | Sonstige Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagen, a.n.g.45.19.39 | Otros servicios de comercio al por menor de vehículos de motor n.c.o.p.45.19.39 | Other retail trade services of motor vehicles n.e.c.
45.19.4 | Handelsvermittlungsleistungen mit sonstigen Kraftwagen45.19.4 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de otros vehículos de motor45.19.4 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of other motor vehicles
45.19.41 | Handelsvermittlungsleistungen mit sonstigen Kraftwagen über das Internet45.19.41 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de otros vehículos de motor por internet45.19.41 | Internet wholesale trade services on a fee or contract basis of other motor vehicles
45.19.49 | Sonstige Handelsvermittlungsleistungen mit sonstigen Kraftwagen45.19.49 | Otros servicios de intermediación del comercio al por mayor de otros vehículos de motor45.19.49 | Other wholesale trade services on a fee or contract basis of other motor vehicles
45.2 | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an Kraftwagen45.2 | Servicios de mantenimiento y reparación de vehículos de motor45.2 | Maintenance and repair services of motor vehicles
45.20 | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an Kraftwagen45.20 | Servicios de mantenimiento y reparación de vehículos de motor45.20 | Maintenance and repair services of motor vehicles
45.20.1 | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an Kraftwagen und leichten Lastkraftwagen45.20.1 | Servicios de mantenimiento y reparación de turismos y vehículos de motor ligeros45.20.1 | Maintenance and repair services of cars and light goods motor vehicles
45.20.11 | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an Kraftwagen und leichten Lastkraftwagen außer an der Elektrik, Reifen und Karosserie45.20.11 | Servicios de mantenimiento ordinario y reparación (excepto servicios de reparación del sistema eléctrico, neumáticos y carrocería) de turismos y vehículos de motor ligeros45.20.11 | Ordinary maintenance and repair services (except electrical system, tyre and body repair services) of cars and light goods motor vehicles
45.20.12 | Reparaturarbeiten an der Elektrik von Kraftwagen und leichten Lastkraftwagen45.20.12 | Servicios de reparación del sistema eléctrico de turismos y vehículos de motor ligeros45.20.12 | Electrical system repair services of cars and light goods motor vehicles
45.20.13 | Reparaturarbeiten an Reifen von Kraftwagen und leichten Lastkraftwagen (einschließlich Spureinstellen und Auswuchten)45.20.13 | Servicios de reparación de neumáticos (incluido el ajuste y equilibrado de las ruedas) de turismos y vehículos de motor ligeros45.20.13 | Tyre repair services, including wheel adjustment and balancing of cars and light goods motor vehicles
45.20.14 | Karosseriereparaturarbeiten u. Ä. (Tür, Schloss, Fenster, Neulackierung, Reparatur von Unfallschäden) an Kraftwagen und leichten Lastkraftwagen45.20.14 | Servicios de reparación de carrocería y similares (reparación de puertas, cerraduras, ventanillas, chapa y pintura) de turismos y vehículos de motor ligeros45.20.14 | Body repair and similar services (door, lock, window, repainting, collision repair) of cars and light goods motor vehicles
45.20.2 | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an sonstigen Kraftwagen45.20.2 | Servicios de mantenimiento y reparación de otros vehículos de motor45.20.2 | Maintenance and repair services of other motor vehicles
45.20.21 | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an sonstigen Kraftwagen außer an der Elektrik und Karosserie45.20.21 | Servicios de mantenimiento ordinario y reparación (excepto servicios de reparación del sistema eléctrico y carrocería) de otros vehículos de motor45.20.21 | Ordinary maintenance and repair services (except electrical system and body repair services) of other motor vehicles
45.20.22 | Reparaturarbeiten an der Elektrik von sonstigen Kraftwagen45.20.22 | Servicios de reparación del sistema eléctrico de otros vehículos de motor45.20.22 | Electrical system repair services of other motor vehicles
45.20.23 | Karosseriereparaturarbeiten u. Ä. (Tür, Schloss, Fenster, Neulackierung, Reparatur von Unfallschäden) an sonstigen Kraftwagen45.20.23 | Servicios de reparación de carrocería y similares (reparación de puertas, cerraduras, ventanillas, chapa y pintura) de otros vehículos de motor45.20.23 | Body repair and similar services (door, lock, window, repainting, collision repair) of other motor vehicles
45.20.3 | Autowaschen, Polieren und ähnliche Dienstleistungen45.20.3 | Lavado y abrillantado de vehículos de motor y servicios similares45.20.3 | Car-washing, polishing and similar services
45.20.30 | Autowaschen, Polieren und ähnliche Dienstleistungen45.20.30 | Lavado y abrillantado de vehículos de motor y servicios similares45.20.30 | Car-washing, polishing and similar services
45.3 | Handelsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör45.3 | Repuestos y accesorios de vehículos de motor45.3 | Trade services of motor vehicle parts and accessories
45.31 | Großhandelsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör45.31 | Servicios de comercio al por mayor de repuestos y accesorios de vehículos de motor45.31 | Wholesale trade services of motor vehicle parts and accessories
45.31.1 | Großhandelsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör45.31.1 | Servicios de comercio al por mayor de repuestos y accesorios de vehículos de motor45.31.1 | Wholesale trade services of motor vehicle parts and accessories
45.31.11 | Großhandelsleistungen mit Gummireifen und Luftschläuchen45.31.11 | Servicios de comercio al por mayor de neumáticos de caucho y cámaras de aire45.31.11 | Wholesale trade services of rubber tyres and inner tubes for tyres
45.31.12 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Kraftwagenteilen und sonstigem Kraftwagenzubehör45.31.12 | Servicios de comercio al por mayor de otros repuestos y accesorios de vehículos de motor45.31.12 | Wholesale trade services of other motor vehicle parts and accessories
45.31.2 | Handelsvermittlungsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör45.31.2 | Servicios de intermediación de comercio al por mayor de repuestos y accesorios de vehículos de motor45.31.2 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of motor vehicle parts and accessories
45.31.20 | Handelsvermittlungsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör45.31.20 | Servicios de intermediación de comercio al por mayor de repuestos y accesorios de vehículos de motor45.31.20 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of motor vehicle parts and accessories
45.32 | Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör45.32 | Servicios de comercio al por menor de repuestos y accesorios de vehículos de motor45.32 | Retail trade services of motor vehicle parts and accessories
45.32.1 | Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör45.32.1 | Servicios de comercio al por menor de repuestos y accesorios de vehículos de motor en establecimientos especializados45.32.1 | Specialised store retail trade services of motor vehicle parts and accessories
45.32.11 | Einzelhandelsleistungen mit Reifen45.32.11 | Servicios de comercio al por menor de neumáticos en establecimientos especializados45.32.11 | Specialised store retail trade services of tyres
45.32.12 | Einzelhandelsleistungen mit sonstigen Kraftwagenteilen und sonstigem Kraftwagenzubehör45.32.12 | Servicios de comercio al por menor de otros repuestos y accesorios de vehículos de motor en establecimientos especializados45.32.12 | Specialised store retail trade services of other motor vehicle parts and accessories
45.32.2 | Sonstige Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör45.32.2 | Otros servicios de comercio al por menor de repuestos y accesorios de vehículos de motor45.32.2 | Other retail trade services of parts and accessories of motor vehicles
45.32.21 | Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör über das Internet45.32.21 | Servicios de comercio al por menor de repuestos y accesorios de vehículos de motor por internet45.32.21 | Internet retail trade services of parts and accessories of motor vehicles
45.32.22 | Versand-Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör45.32.22 | Servicios de comercio al por menor de repuestos y accesorios de vehículos de motor por correo45.32.22 | Mail order retail trade services of parts and accessories of motor vehicles
45.32.29 | Sonstige Einzelhandelsleistungen mit Kraftwagenteilen und -zubehör, a.n.g.45.32.29 | Otros servicios de comercio al por menor de repuestos y accesorios de vehículos de motor n.c.o.p.45.32.29 | Other retail trade services of parts and accessories of motor vehicles n.e.c.
45.4 | Handelsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör; Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an Krafträdern45.4 | Servicios comerciales, de mantenimiento y reparación de motocicletas y de sus repuestos y accesorios45.4 | Trade, maintenance and repair services of motorcycles and related parts and accessories
45.40 | Handelsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör; Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an Krafträdern45.40 | Servicios comerciales, de mantenimiento y reparación de motocicletas y de sus repuestos y accesorios45.40 | Trade, maintenance and repair services of motorcycles and related parts and accessories
45.40.1 | Großhandelsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör45.40.1 | Servicios de comercio al por mayor de motocicletas y de sus repuestos y accesorios45.40.1 | Wholesale trade services of motorcycles and related parts and accessories
45.40.10 | Großhandelsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör45.40.10 | Servicios de comercio al por mayor de motocicletas y de sus repuestos y accesorios45.40.10 | Wholesale trade services of motorcycles and related parts and accessories
45.40.2 | Einzelhandelsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör45.40.2 | Servicios de comercio al por menor de motocicletas y de sus repuestos y accesorios en establecimientos especializados45.40.2 | Specialised store retail trade services of motorcycles and related parts and accessories
45.40.20 | Einzelhandelsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör45.40.20 | Servicios de comercio al por menor de motocicletas y de sus repuestos y accesorios en establecimientos especializados45.40.20 | Specialised store retail trade services of motorcycles and related parts and accessories
45.40.3 | Sonstige Einzelhandelsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör45.40.3 | Otros servicios de comercio al por menor de motocicletas y de sus repuestos y accesorios45.40.3 | Other retail trade services of motorcycles and related parts and accessories
45.40.30 | Sonstige Einzelhandelsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör45.40.30 | Otros servicios de comercio al por menor de motocicletas y de sus repuestos y accesorios45.40.30 | Other retail trade services of motorcycles and related parts and accessories
45.40.4 | Handelsvermittlungsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör45.40.4 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de motocicletas y de sus repuestos y accesorios45.40.4 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of motorcycles and related parts and accessories
45.40.40 | Handelsvermittlungsleistungen mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör45.40.40 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de motocicletas y de sus repuestos y accesorios45.40.40 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of motorcycles and related parts and accessories
45.40.5 | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an Krafträdern45.40.5 | Servicios de mantenimiento y reparación de motocicletas45.40.5 | Maintenance and repair services of motorcycles
45.40.50 | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten an Krafträdern45.40.50 | Servicios de mantenimiento y reparación de motocicletas45.40.50 | Maintenance and repair services of motorcycles
46 | Großhandelsleistungen (ohne Handelsleistungen mit Kraftfahrzeugen)46 | Servicios de comercio al por mayor, excepto de vehículos de motor y motocicletas46 | Wholesale trade services, except of motor vehicles and motorcycles
46.1 | Handelsvermittlungsleistungen46.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor46.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis
46.11 | Handelsvermittlungsleistungen mit landwirtschaftlichen Grundstoffen, lebenden Tieren, textilen Rohstoffen und Halbwaren46.11 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de materias primas agrarias, animales vivos, materias primas textiles y productos semielaborados46.11 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of agricultural raw materials, live animals, textile raw materials and semi-finished goods
46.11.1 | Handelsvermittlungsleistungen mit landwirtschaftlichen Grundstoffen, lebenden Tieren, textilen Rohstoffen und Halbwaren46.11.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de materias primas agrarias, animales vivos, materias primas textiles y productos semielaborados46.11.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of agricultural raw materials, live animals, textile raw materials and semi-finished goods
46.11.11 | Handelsvermittlungsleistungen mit lebenden Tieren46.11.11 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de animales vivos46.11.11 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of live animals
46.11.12 | Handelsvermittlungsleistungen mit Blumen und Pflanzen46.11.12 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de flores y plantas46.11.12 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of flowers and plants
46.11.19 | Handelsvermittlungsleistungen mit sonstigen landwirtschaftlichen Grundstoffen, textilen Rohstoffen und Halbwaren46.11.19 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de otras materias primas agrarias, materias primas textiles y productos semielaborados46.11.19 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of other agricultural raw materials, textile raw materials and semi-finished goods
46.12 | Handelsvermittlungsleistungen mit Brennstoffen, Erzen, Metallen und technischen Chemikalien46.12 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de combustibles, minerales, metales y productos químicos industriales46.12 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of fuels, ores, metals and industrial chemicals
46.12.1 | Handelsvermittlungsleistungen mit Brennstoffen, Erzen, Metallen und technischen Chemikalien46.12.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de combustibles, minerales, metales y productos químicos industriales46.12.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of fuels, ores, metals and industrial chemicals
46.12.11 | Handelsvermittlungsleistungen mit festen Brennstoffen und Mineralölerzeugnissen46.12.11 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de combustibles sólidos, líquidos o gaseosos y productos similares46.12.11 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of solid, liquid and gaseous fuels and related products
46.12.12 | Handelsvermittlungsleistungen mit Metallerzen und Hüttenmetallen46.12.12 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de minerales metálicos y metales en formas primarias46.12.12 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of metal ores and metal in primary forms
46.12.13 | Handelsvermittlungsleistungen mit technischen Chemikalien, Düngemitteln und agrochemischen Erzeugnissen46.12.13 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de productos químicos industriales, fertilizantes y productos agroquímicos46.12.13 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of industrial chemicals, fertilisers and agrochemical products
46.13 | Handelsvermittlungsleistungen mit Holz, Baustoffen und Anstrichmitteln46.13 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de madera y materiales de construcción46.13 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of timber and building materials
46.13.1 | Handelsvermittlungsleistungen mit Holz, Baustoffen und Anstrichmitteln46.13.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de madera y materiales de construcción46.13.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of timber and building materials
46.13.11 | Handelsvermittlungsleistungen mit Holz und Holzerzeugnissen46.13.11 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de madera y productos de madera46.13.11 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of timber and products of timber
46.13.12 | Handelsvermittlungsleistungen mit Baustoffen und Anstrichmitteln46.13.12 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de materiales de construcción46.13.12 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of building materials
46.14 | Handelsvermittlungsleistungen mit Maschinen, technischem Bedarf, Wasser- und Luftfahrzeugen46.14 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de maquinaria, equipo industrial, barcos y aviones46.14 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of machinery, industrial equipment, ships and aircraft
46.14.1 | Handelsvermittlungsleistungen mit Maschinen, technischem Bedarf, Wasser- und Luftfahrzeugen46.14.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de maquinaria, equipo industrial, barcos y aviones46.14.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of machinery, industrial equipment, ships and aircraft
46.14.11 | Handelsvermittlungsleistungen mit Datenverarbeitungsgeräten, Software, elektronischen Ausrüstungsgegenständen, Telekommunikationsgeräten und sonstigen Büromaschinen46.14.11 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de ordenadores, programas informáticos y equipos electrónicos y de telecomunicaciones y otro material de oficina46.14.11 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of computers, software, electronic and telecommunications equipment and other office equipment
46.14.12 | Handelsvermittlungsleistungen mit Wasser- und Luftfahrzeugen und sonstigen Fahrzeugen, a.n.g.46.14.12 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de barcos, aviones y demás equipo de transporte46.14.12 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of ships, aircraft and other transport equipment n.e.c.
46.14.19 | Handelsvermittlungsleistungen mit sonstigen Maschinen und sonstigem technischem Bedarf, a.n.g.46.14.19 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de otros tipos de maquinaria y equipo industrial n.c.o.p.46.14.19 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of other machinery and industrial equipment n.e.c.
46.15 | Handelsvermittlungsleistungen mit Möbeln, Einrichtungs- und Haushaltsgegenständen, Eisen- und Metallwaren46.15 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de muebles, artículos domésticos y artículos de ferretería y quincallería46.15 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of furniture, household goods, hardware and ironmongery
46.15.1 | Handelsvermittlungsleistungen mit Möbeln, Einrichtungs- und Haushaltsgegenständen, Eisen- und Metallwaren46.15.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de muebles, artículos domésticos y artículos de ferretería y quincallería46.15.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of furniture, household goods, hardware and ironmongery
46.15.11 | Handelsvermittlungsleistungen mit Möbeln46.15.11 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de muebles46.15.11 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of furniture
46.15.12 | Handelsvermittlungsleistungen mit Geräten der Unterhaltungselektronik46.15.12 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de equipos de radio, televisión y vídeo46.15.12 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of radio, television and video equipment
46.15.13 | Handelsvermittlungsleistungen mit Metallwaren und Werkzeugen46.15.13 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de equipos de ferretería y herramientas46.15.13 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of hardware and hand tools
46.15.19 | Handelsvermittlungsleistungen mit Besteck und Haushaltsgegenständen, a.n.g.46.15.19 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de artículos domésticos y de ferretería y quincallería n.c.o.p.46.15.19 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of cutlery and household goods n.e.c.
46.16 | Handelsvermittlungsleistungen mit Textilien, Bekleidung, Schuhen, Lederwaren46.16 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de textiles, prendas de vestir, peletería, calzado y cuero46.16 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of textiles, clothing, fur, footwear and leather goods
46.16.1 | Handelsvermittlungsleistungen mit Textilien, Bekleidung, Schuhen, Lederwaren46.16.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de textiles, prendas de vestir, peletería, calzado y cuero46.16.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of textiles, clothing, fur, footwear and leather goods
46.16.11 | Handelsvermittlungsleistungen mit Textilien46.16.11 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de textiles46.16.11 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of textiles
46.16.12 | Handelsvermittlungsleistungen mit Bekleidung und Schuhen46.16.12 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de prendas de vestir, peletería y calzado46.16.12 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of clothing, fur and footwear
46.16.13 | Handelsvermittlungsleistungen mit Lederwaren und Reiseaccessoires46.16.13 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de artículos de cuero y de accesorios de viaje46.16.13 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of leather goods and travel accessories
46.17 | Handelsvermittlungsleistungen mit Nahrungsmitteln, Getränken und Tabakwaren46.17 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de productos alimenticios, bebidas y tabaco46.17 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of food, beverages and tobacco
46.17.1 | Handelsvermittlungsleistungen mit Nahrungsmitteln, Getränken und Tabakwaren46.17.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de productos alimenticios, bebidas y tabaco46.17.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of food, beverages and tobacco
46.17.11 | Handelsvermittlungsleistungen mit Nahrungsmitteln46.17.11 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de productos alimenticios46.17.11 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of food
46.17.12 | Handelsvermittlungsleistungen mit Getränken46.17.12 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de bebidas46.17.12 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of beverages
46.17.13 | Handelsvermittlungsleistungen mit Tabakwaren46.17.13 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de tabaco46.17.13 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of tobacco
46.18 | Handelsvermittlungsleistungen mit sonstigen Waren46.18 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de otros productos específicos46.18 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of other particular products
46.18.1 | Handelsvermittlungsleistungen mit sonstigen Waren46.18.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de otros productos específicos46.18.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of other particular products
46.18.11 | Handelsvermittlungsleistungen mit pharmazeutischen Erzeugnissen und medizinischen Hilfsmitteln, Parfümeriewaren, Körperpflege- und Reinigungsmitteln46.18.11 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de productos farmacéuticos, medicinas, perfumería, cosméticos y artículos de limpieza46.18.11 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of pharmaceutical and medical goods, perfumery and toilet articles and cleaning materials
46.18.12 | Handelsvermittlungsleistungen mit Spielwaren, Sportartikeln, Fahrrädern, Büchern, Zeitungen, Zeitschriften, Papier- und Schreibwaren, Musikinstrumenten, Uhren und Schmuck, fotografischen und optischen Geräten46.18.12 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de juegos y juguetes, material deportivo, bicicletas, libros, periódicos, revistas, artículos de papelería, instrumentos musicales, relojes, joyas y material fotográfico y óptico46.18.12 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of games and toys, sports goods, bicycles, books, newspapers, magazines and stationary, musical instruments, watches, clocks and jewellery, photographic and optical equipment
46.18.19 | Handelsvermittlungsleistungen mit sonstigen Waren, a.n.g.46.18.19 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de otros productos específicos n.c.o.p.46.18.19 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of other particular products n.e.c.
46.19 | Handelsvermittlungsleistungen mit Waren, ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.19 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de productos diversos46.19 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of a variety of goods
46.19.1 | Handelsvermittlungsleistungen mit Waren, ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.19.1 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de productos diversos46.19.1 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of a variety of goods
46.19.10 | Handelsvermittlungsleistungen mit Waren, ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.19.10 | Servicios de intermediación del comercio al por mayor de productos diversos46.19.10 | Wholesale trade services on a fee or contract basis of a variety of goods
46.2 | Großhandelsleistungen mit landwirtschaftlichen Grundstoffen und lebenden Tieren46.2 | Servicios de comercio al por mayor de materias primas agrarias y animales vivos46.2 | Wholesale trade services of agricultural raw materials and live animals
46.21 | Großhandelsleistungen mit Getreide, Rohtabak, Saatgut und Futtermitteln46.21 | Servicios de comercio al por mayor de cereales, tabaco en rama, simientes y alimentos para el ganado46.21 | Wholesale trade services of grain, unmanufactured tobacco, seeds and animal feeds
46.21.1 | Großhandelsleistungen mit Getreide, Saatgut und Futtermitteln46.21.1 | Servicios de comercio al por mayor de cereales, simientes y alimentos para el ganado46.21.1 | Wholesale trade services of grain, seeds and animal feeds
46.21.11 | Großhandelsleistungen mit Getreide46.21.11 | Servicios de comercio al por mayor de cereales46.21.11 | Wholesale trade services of grain
46.21.12 | Großhandelsleistungen mit Saatgut (ohne Ölsaaten)46.21.12 | Servicios de comercio al por mayor de simientes, excepto las oleaginosas46.21.12 | Wholesale trade services of seeds (other than oil seeds)
46.21.13 | Großhandelsleistungen mit Ölsaaten und Ölfrüchten46.21.13 | Servicios de comercio al por mayor de simientes y frutos oleaginosos46.21.13 | Wholesale trade services of oil seeds and oleaginous fruits
46.21.14 | Großhandelsleistungen mit Futtermitteln46.21.14 | Servicios de comercio al por mayor de alimentos para el ganado46.21.14 | Wholesale trade services of animal feeds
46.21.19 | Großhandelsleistungen mit sonstigen landwirtschaftlichen Grundstoffen, a.n.g.46.21.19 | Servicios de comercio al por mayor de otras materias primas agrícolas n.c.o.p.46.21.19 | Wholesale trade services of other agricultural raw materials n.e.c.
46.21.2 | Großhandelsleistungen mit Rohtabak46.21.2 | Servicios de comercio al por mayor de tabaco en rama46.21.2 | Wholesale trade services of unmanufactured tobacco
46.21.20 | Großhandelsleistungen mit Rohtabak46.21.20 | Servicios de comercio al por mayor de tabaco en rama46.21.20 | Wholesale trade services of unmanufactured tobacco
46.22 | Großhandelsleistungen mit Blumen und Pflanzen46.22 | Servicios de comercio al por mayor de flores y plantas46.22 | Wholesale trade services of flowers and plants
46.22.1 | Großhandelsleistungen mit Blumen und Pflanzen46.22.1 | Servicios de comercio al por mayor de flores y plantas46.22.1 | Wholesale trade services of flowers and plants
46.22.10 | Großhandelsleistungen mit Blumen und Pflanzen46.22.10 | Servicios de comercio al por mayor de flores y plantas46.22.10 | Wholesale trade services of flowers and plants
46.23 | Großhandelsleistungen mit lebenden Tieren46.23 | Servicios de comercio al por mayor de animales vivos46.23 | Wholesale trade services of live animals
46.23.1 | Großhandelsleistungen mit lebenden Tieren46.23.1 | Servicios de comercio al por mayor de animales vivos46.23.1 | Wholesale trade services of live animals
46.23.10 | Großhandelsleistungen mit lebenden Tieren46.23.10 | Servicios de comercio al por mayor de animales vivos46.23.10 | Wholesale trade services of live animals
46.24 | Großhandelsleistungen mit Häuten, Fellen und Leder46.24 | Servicios de comercio al por mayor de cueros y pieles46.24 | Wholesale trade services of hides, skins and leather
46.24.1 | Großhandelsleistungen mit Häuten, Fellen und Leder46.24.1 | Servicios de comercio al por mayor de cueros y pieles46.24.1 | Wholesale trade services of hides, skins and leather
46.24.10 | Großhandelsleistungen mit Häuten, Fellen und Leder46.24.10 | Servicios de comercio al por mayor de cueros y pieles46.24.10 | Wholesale trade services of hides, skins and leather
46.3 | Großhandelsleistungen mit Nahrungsmitteln, Getränken und Tabakwaren46.3 | Servicios de comercio al por mayor de productos alimenticios, bebidas y tabaco46.3 | Wholesale trade services of food, beverages and tobacco
46.31 | Großhandelsleistungen mit Obst, Gemüse und Kartoffeln46.31 | Servicios de comercio al por mayor de frutas y hortalizas46.31 | Wholesale trade services of fruit and vegetables
46.31.1 | Großhandelsleistungen mit Obst, Gemüse und Kartoffeln46.31.1 | Servicios de comercio al por mayor de frutas y hortalizas46.31.1 | Wholesale trade services of fruits and vegetables
46.31.11 | Großhandelsleistungen mit frischem Obst und Gemüse und frischen Kartoffeln46.31.11 | Servicios de comercio al por mayor de frutas y hortalizas frescas46.31.11 | Wholesale trade services of fresh fruit and vegetables
46.31.12 | Großhandelsleistungen mit verarbeitetem Obst und Gemüse und verarbeiteten Kartoffeln46.31.12 | Servicios de comercio al por mayor de frutas y hortalizas transformadas46.31.12 | Wholesale trade services of processed fruit and vegetables
46.32 | Großhandelsleistungen mit Fleisch und Fleischwaren46.32 | Servicios de comercio al por mayor de carne y productos cárnicos46.32 | Wholesale trade services of meat and meat products
46.32.1 | Großhandelsleistungen mit Fleisch und Fleischwaren46.32.1 | Servicios de comercio al por mayor de carne y productos cárnicos46.32.1 | Wholesale trade services of meat and meat products
46.32.11 | Großhandelsleistungen mit Fleisch (einschließlich Geflügelfleisch)46.32.11 | Servicios de comercio al por mayor de carne (incluidas aves de corral y caza)46.32.11 | Wholesale trade services of meat (including poultry)
46.32.12 | Großhandelsleistungen mit Fleischwaren (einschließlich Geflügelfleischwaren)46.32.12 | Servicios de comercio al por mayor de productos cárnicos (incluidos los de carne de ave de corral y caza)46.32.12 | Wholesale trade services of meat products (including poultry products)
46.33 | Großhandelsleistungen mit Milch, Milcherzeugnissen, Eiern, Speiseölen und Nahrungsfetten46.33 | Servicios de comercio al por mayor de productos lácteos, huevos, aceites y grasas comestibles46.33 | Wholesale trade services of dairy products, eggs and edible oils and fats
46.33.1 | Großhandelsleistungen mit Milch, Milcherzeugnissen, Eiern, Speiseölen und Nahrungsfetten46.33.1 | Servicios de comercio al por mayor de productos lácteos, huevos, aceites y grasas comestibles46.33.1 | Wholesale trade services of dairy products, eggs and edible oils and fats
46.33.11 | Großhandelsleistungen mit Milch und Milcherzeugnissen46.33.11 | Servicios de comercio al por mayor de productos lácteos46.33.11 | Wholesale trade services of dairy products
46.33.12 | Großhandelsleistungen mit Eiern46.33.12 | Servicios de comercio al por mayor de huevos46.33.12 | Wholesale trade services of eggs
46.33.13 | Großhandelsleistungen mit Speiseölen und Nahrungsfetten46.33.13 | Servicios de comercio al por mayor de aceites y grasas comestibles46.33.13 | Wholesale trade services of edible oils and fats
46.34 | Großhandelsleistungen mit Getränken46.34 | Servicios de comercio al por mayor de bebidas46.34 | Wholesale trade services of beverages
46.34.1 | Großhandelsleistungen mit Getränken46.34.1 | Servicios de comercio al por mayor de bebidas46.34.1 | Wholesale trade services of beverages
46.34.11 | Großhandelsleistungen mit Säften, Mineralwasser, Erfrischungsgetränken und anderen alkoholfreien Getränken46.34.11 | Servicios de comercio al por mayor de zumos, aguas minerales, refrescos y otras bebidas sin alcohol46.34.11 | Wholesale trade services of juices, mineral waters, soft drinks and other non-alcoholic beverages
46.34.12 | Großhandelsleistungen mit alkoholhaltigen Getränken46.34.12 | Servicios de comercio al por mayor de bebidas alcohólicas46.34.12 | Wholesale trade services of alcoholic beverages
46.35 | Großhandelsleistungen mit Tabakwaren46.35 | Servicios de comercio al por mayor de productos del tabaco46.35 | Wholesale trade services of tobacco products
46.35.1 | Großhandelsleistungen mit Tabakwaren46.35.1 | Servicios de comercio al por mayor de productos del tabaco46.35.1 | Wholesale trade services of tobacco products
46.35.10 | Großhandelsleistungen mit Tabakwaren46.35.10 | Servicios de comercio al por mayor de productos del tabaco46.35.10 | Wholesale trade services of tobacco products
46.36 | Großhandelsleistungen mit Zucker, Süßwaren und Backwaren46.36 | Servicios de comercio al por mayor de azúcar, chocolate y productos de confitería46.36 | Wholesale trade services of sugar and chocolate and sugar confectionery
46.36.1 | Großhandelsleistungen mit Zucker, Süßwaren und Backwaren46.36.1 | Servicios de comercio al por mayor de azúcar, chocolate y productos de confitería46.36.1 | Wholesale trade services of sugar, chocolate and sugar confectionery
46.36.11 | Großhandelsleistungen mit Zucker46.36.11 | Servicios de comercio al por mayor de azúcar46.36.11 | Wholesale trade services of sugar
46.36.12 | Großhandelsleistungen mit Backwaren46.36.12 | Servicios de comercio al por mayor de productos de panadería46.36.12 | Wholesale trade services of bakery products
46.36.13 | Großhandelsleistungen mit Süßwaren und Konfekt46.36.13 | Servicios de comercio al por mayor de productos de confitería y de chocolate46.36.13 | Wholesale trade services of chocolate and sugar confectionery
46.37 | Großhandelsleistungen mit Kaffee, Tee, Kakao und Gewürzen46.37 | Servicios de comercio al por mayor de café, té, cacao y especias46.37 | Wholesale trade services of coffee, tea, cocoa and spices
46.37.1 | Großhandelsleistungen mit Kaffee, Tee, Kakao und Gewürzen46.37.1 | Servicios de comercio al por mayor de café, té, cacao y especias46.37.1 | Wholesale trade services of coffee, tea, cocoa and spices
46.37.10 | Großhandelsleistungen mit Kaffee, Tee, Kakao und Gewürzen46.37.10 | Servicios de comercio al por mayor de café, té, cacao y especias46.37.10 | Wholesale trade services of coffee, tea, cocoa and spices
46.38 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Nahrungsmitteln, einschließlich Fisch, Fischerzeugnissen, Krusten- und Weichtieren46.38 | Servicios de comercio al por mayor de pescados, mariscos y otros productos alimenticios46.38 | Wholesale trade services of other food, including fish, crustaceans and molluscs
46.38.1 | Großhandelsleistungen mit Fisch, Fischerzeugnissen, Krusten- und Weichtieren46.38.1 | Servicios de comercio al por mayor de pescados, crustáceos y moluscos46.38.1 | Wholesale trade services of fish, crustaceans and molluscs
46.38.10 | Großhandelsleistungen mit Fisch, Fischerzeugnissen, Krusten- und Weichtieren46.38.10 | Servicios de comercio al por mayor de pescados, crustáceos y moluscos46.38.10 | Wholesale trade services of fish, crustaceans and molluscs
46.38.2 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Nahrungsmitteln46.38.2 | Servicios de comercio al por mayor de otros productos alimenticios46.38.2 | Wholesale trade services of other food products
46.38.21 | Großhandelsleistungen mit homogenisierten Nahrungsmittelzubereitungen und mit diätetischen Nahrungsmitteln46.38.21 | Servicios de comercio al por mayor de preparados homogeneizados y alimentos dietéticos46.38.21 | Wholesale trade services of homogenised food preparations and dietetic food
46.38.29 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Nahrungsmitteln, a.n.g.46.38.29 | Servicios de comercio al por mayor de otros productos alimenticios n.c.o.p.46.38.29 | Wholesale trade services of other food products n.e.c.
46.39 | Großhandelsleistungen mit Nahrungsmitteln, Getränken und Tabakwaren, ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.39 | Servicios de comercio al por mayor no especializado de productos alimenticios, bebidas y tabaco46.39 | Non-specialised wholesale trade services of food, beverages and tobacco
46.39.1 | Großhandelsleistungen mit Nahrungsmitteln, Getränken und Tabakwaren, ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.39.1 | Servicios de comercio al por mayor no especializado de productos alimenticios, bebidas y tabaco46.39.1 | Wholesale trade services of food, beverages and tobacco, non-specialised
46.39.11 | Großhandelsleistungen mit tiefgefrorenen Nahrungsmitteln, ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.39.11 | Servicios de comercio al por mayor no especializado de productos alimenticios congelados46.39.11 | Wholesale trade services of frozen food, non-specialised
46.39.12 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Nahrungsmitteln, Getränken und Tabakwaren ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.39.12 | Servicios de comercio al por mayor no especializado de productos alimenticios no congelados, bebidas y tabaco46.39.12 | Wholesale trade services of food, not frozen, beverages and tobacco, non-specialised
46.4 | Großhandelsleistungen mit Gebrauchs- und Verbrauchsgütern46.4 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de uso doméstico46.4 | Wholesale trade services of household goods
46.41 | Großhandelsleistungen mit Textilien46.41 | Servicios de comercio al por mayor de textiles46.41 | Wholesale trade services of textiles
46.41.1 | Großhandelsleistungen mit Textilien46.41.1 | Servicios de comercio al por mayor de textiles46.41.1 | Wholesale trade services of textiles
46.41.11 | Großhandelsleistungen mit Garnen46.41.11 | Servicios de comercio al por mayor de fibras46.41.11 | Wholesale trade services of yarn
46.41.12 | Großhandelsleistungen mit Stoffen46.41.12 | Servicios de comercio al por mayor de tejidos46.41.12 | Wholesale trade services of fabrics
46.41.13 | Großhandelsleistungen mit Heim- und Haustextilien einschließlich Gardinen46.41.13 | Servicios de comercio al por mayor de ropa de casa, cortinas y otros artículos textiles para el hogar46.41.13 | Wholesale trade services of household linens, curtains and diverse household articles of textile materials
46.41.14 | Großhandelsleistungen mit Kurzwaren46.41.14 | Servicios de comercio al por mayor de mercería46.41.14 | Wholesale trade services of haberdashery
46.42 | Großhandelsleistungen mit Bekleidung und Schuhen46.42 | Servicios de comercio al por mayor de prendas de vestir y calzado46.42 | Wholesale trade services of clothing and footwear
46.42.1 | Großhandelsleistungen mit Bekleidung und Schuhen46.42.1 | Servicios de comercio al por mayor de prendas de vestir y calzado46.42.1 | Wholesale trade services of clothing and footwear
46.42.11 | Großhandelsleistungen mit Bekleidung46.42.11 | Servicios de comercio al por mayor de prendas de vestir46.42.11 | Wholesale trade services of clothing
46.42.12 | Großhandelsleistungen mit Schuhen46.42.12 | Servicios de comercio al por mayor de calzado46.42.12 | Wholesale trade services of footwear
46.43 | Großhandelsleistungen mit Foto- und optischen Erzeugnissen, elektrischen Haushaltsgeräten und mit Geräten der Unterhaltungselektronik46.43 | Servicios de comercio al por mayor de aparatos electrodomésticos46.43 | Wholesale trade services of electrical household appliances
46.43.1 | Großhandelsleistungen mit elektrischen Haushaltsgeräten und mit Geräten der Unterhaltungselektronik46.43.1 | Servicios de comercio al por mayor de aparatos electrodomésticos46.43.1 | Wholesale trade services of electrical household appliances
46.43.11 | Großhandelsleistungen mit elektrischen Haushaltsgeräten (nicht mit Geräten der Unterhaltungselektronik und Foto- und optischen Erzeugnissen)46.43.11 | Servicios de comercio al por mayor de aparatos electrodomésticos, excepto de radio, televisión y fotografía46.43.11 | Wholesale trade services of electrical household appliances, except radio, television and photographic goods
46.43.12 | Großhandelsleistungen mit Rundfunk, Fernseh-, Video- und DVD-Geräten46.43.12 | Servicios de comercio al por mayor de equipos de radio, televisión, vídeo y DVD46.43.12 | Wholesale trade services of radio, television, video and DVD equipment
46.43.13 | Großhandelsleistungen mit Schallplatten, Ton- und Videobändern, CD und DVD (ohne Leerbänder)46.43.13 | Servicios de comercio al por mayor de discos, cintas de audio y vídeo, CD y DVD, excepto cintas, CD y DVD vírgenes46.43.13 | Wholesale trade services of records, audio and video tapes, CDs and DVDs (except blank tapes)
46.43.14 | Großhandelsleistungen mit Foto- und optischen Erzeugnissen46.43.14 | Servicios de comercio al por mayor de artículos fotográficos y ópticos46.43.14 | Wholesale trade services of photographic and optical goods
46.44 | Großhandelsleistungen mit keramischen Erzeugnissen, Glaswaren und Reinigungsmitteln46.44 | Servicios de comercio al por mayor de porcelana, cristalería y artículos de limpieza46.44 | Wholesale trade services of china and glassware and cleaning materials
46.44.1 | Großhandelsleistungen mit keramischen Erzeugnissen, Glaswaren und Reinigungsmitteln46.44.1 | Servicios de comercio al por mayor de porcelana, cristalería y artículos de limpieza46.44.1 | Wholesale trade services of china and glassware and cleaning materials
46.44.11 | Großhandelsleistungen mit Glaswaren, keramischen Erzeugnissen und Tonwaren46.44.11 | Servicios de comercio al por mayor de cristalería, porcelana, loza y cerámica46.44.11 | Wholesale trade services of glassware, china and pottery
46.44.12 | Großhandelsleistungen mit Reinigungsmitteln46.44.12 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de limpieza46.44.12 | Wholesale trade services of cleaning materials
46.45 | Großhandelsleistungen mit Parfümeriewaren und Körperpflegemitteln46.45 | Servicios de comercio al por mayor de productos de perfumería y cosmética46.45 | Wholesale trade services of perfume and cosmetics
46.45.1 | Großhandelsleistungen mit Parfümeriewaren und Körperpflegemitteln46.45.1 | Servicios de comercio al por mayor de productos de perfumería y cosmética46.45.1 | Wholesale trade services of perfume and cosmetics
46.45.10 | Großhandelsleistungen mit Parfümeriewaren und Körperpflegemitteln46.45.10 | Servicios de comercio al por mayor de productos de perfumería y cosmética46.45.10 | Wholesale trade services of perfume and cosmetics
46.46 | Großhandelsleistungen mit pharmazeutischen, medizinischen und orthopädischen Erzeugnissen46.46 | Servicios de comercio al por mayor de productos farmacéuticos46.46 | Wholesale trade services of pharmaceutical goods
46.46.1 | Großhandelsleistungen mit pharmazeutischen, medizinischen und orthopädischen Erzeugnissen46.46.1 | Servicios de comercio al por mayor de productos farmacéuticos46.46.1 | Wholesale trade services of pharmaceutical goods
46.46.11 | Großhandelsleistungen mit pharmazeutischen Grundstoffen und pharmazeutischen Zubereitungen46.46.11 | Servicios de comercio al por mayor de productos farmacéuticos básicos y preparados farmacéuticos46.46.11 | Wholesale trade services of basic pharmaceutical products and pharmaceutical preparations
46.46.12 | Großhandelsleistungen mit chirurgischen, medizinischen und orthopädischen Instrumenten sowie mit Dental- und Laborbedarf46.46.12 | Servicios de comercio al por mayor de aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos y ortopédicos46.46.12 | Wholesale trade services of surgical, medical and orthopaedic instruments and devices
46.47 | Großhandelsleistungen mit Möbeln, Teppichen, Lampen und Leuchten46.47 | Servicios de comercio al por mayor de muebles, alfombras y aparatos de iluminación46.47 | Wholesale trade services of furniture, carpets and lighting equipment
46.47.1 | Großhandelsleistungen mit Möbeln, Teppichen, Lampen und Leuchten46.47.1 | Servicios de comercio al por mayor de muebles, alfombras y aparatos de iluminación46.47.1 | Wholesale trade services of furniture, carpets and lighting equipment
46.47.11 | Großhandelsleistungen mit Wohnmöbeln46.47.11 | Servicios de comercio al por mayor de muebles para el hogar46.47.11 | Wholesale trade services of household furniture
46.47.12 | Großhandelsleistungen mit Lampen und Leuchten46.47.12 | Servicios de comercio al por mayor de aparatos de iluminación46.47.12 | Wholesale trade services of lighting equipment
46.47.13 | Großhandelsleistungen mit Teppichen, Brücken und Läufern46.47.13 | Servicios de comercio al por mayor de alfombras y otros revestimientos textiles para suelos46.47.13 | Wholesale trade services of carpets and rugs
46.48 | Großhandelsleistungen mit Uhren und Schmuck46.48 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de relojería y joyería46.48 | Wholesale trade services of watches and jewellery
46.48.1 | Großhandelsleistungen mit Uhren und Schmuck46.48.1 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de relojería y joyería46.48.1 | Wholesale trade services of watches and jewellery
46.48.10 | Großhandelsleistungen mit Uhren und Schmuck46.48.10 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de relojería y joyería46.48.10 | Wholesale trade services of watches and jewellery
46.49 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Gebrauchs- und Verbrauchsgütern46.49 | Servicios de comercio al por mayor de otros artículos de uso doméstico46.49 | Wholesale trade services of other household goods
46.49.1 | Großhandelsleistungen mit Bestecken und Haushaltswaren aus Metall, Flecht- und Korbwaren, Korkwaren und sonstigen Gebrauchs- und Verbrauchsgütern, a.n.g.46.49.1 | Servicios de comercio al por mayor de cubertería y utensilios domésticos metálicos, artículos de mimbrería, de corcho y otros artículos de uso doméstico n.c.o.p.46.49.1 | Wholesale trade services of cutlery and domestic metal ware, wickerwork, cork goods and other household articles n.e.c.
46.49.11 | Großhandelsleistungen mit Bestecken und Haushaltswaren aus Metall46.49.11 | Servicios de comercio al por mayor de cubertería y utensilios de uso doméstico metálicos46.49.11 | Wholesale trade services of cutlery and domestic metal ware
46.49.12 | Großhandelsleistungen mit Flecht-, Korb-, Kork- und Böttcherwaren sowie anderen Holzwaren46.49.12 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de mimbre, corcho, cobre y otros artículos de madera46.49.12 | Wholesale trade services of wickerwork, cork goods, cooper's ware and other wooden ware
46.49.19 | Großhandelsleistungen mit Haushaltsartikeln, a.n.g.46.49.19 | Servicios de comercio al por mayor de artículos y material de uso doméstico n.c.o.p.46.49.19 | Wholesale trade services of household articles and equipment n.e.c.
46.49.2 | Großhandelsleistungen mit Büchern, Zeitschriften und Schreibwaren46.49.2 | Servicios de comercio al por mayor de libros, revistas y artículos de papelería46.49.2 | Wholesale trade services of books, magazines and stationery
46.49.21 | Großhandelsleistungen mit Büchern46.49.21 | Servicios de comercio al por mayor de libros46.49.21 | Wholesale trade services of books
46.49.22 | Großhandelsleistungen mit Zeitungen und Zeitschriften46.49.22 | Servicios de comercio al por mayor de revistas y periódicos46.49.22 | Wholesale trade services of magazines and newspapers
46.49.23 | Großhandelsleistungen mit Schreibwaren und Bürobedarf46.49.23 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de papelería46.49.23 | Wholesale trade services of stationery
46.49.3 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Verbrauchsgütern46.49.3 | Servicios de comercio al por mayor de otros artículos de consumo46.49.3 | Wholesale trade services of other consumer goods
46.49.31 | Großhandelsleistungen mit Musikinstrumenten46.49.31 | Servicios de comercio al por mayor de instrumentos musicales46.49.31 | Wholesale trade services of musical instruments
46.49.32 | Großhandelsleistungen mit Spielen und Spielwaren46.49.32 | Servicios de comercio al por mayor de juegos y juguetes46.49.32 | Wholesale trade services of games and toys
46.49.33 | Großhandelsleistungen mit Sportartikeln (einschließlich Fahrrädern)46.49.33 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de deporte, incluidas las bicicletas46.49.33 | Wholesale trade services of sports goods (incl. bicycles)
46.49.34 | Großhandelsleistungen mit Lederwaren sowie Reiseaccessoires46.49.34 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de cuero y accesorios de viaje46.49.34 | Wholesale trade services of leather goods and travel accessories
46.49.35 | Großhandelsleistungen mit Sammlerbriefmarken und -münzen46.49.35 | Servicios de comercio al por mayor de sellos y monedas46.49.35 | Wholesale trade services of stamps and coins
46.49.36 | Großhandelsleistungen mit Andenken und Kunstgegenständen46.49.36 | Servicios de comercio al por mayor de artículos de recuerdo y objetos de arte46.49.36 | Wholesale trade services of souvenirs and arts
46.49.39 | Großhandelsleistungen mit anderen Verbrauchsgütern, a.n.g.46.49.39 | Servicios de comercio al por mayor de otros artículos de consumo n.c.o.p.46.49.39 | Wholesale trade services of other consumer goods n.e.c.
46.5 | Großhandelsleistungen mit Geräten der Informations- und Kommunikationstechnik46.5 | Servicios de comercio al por mayor de equipos para las tecnologías de la información y las comunicaciones46.5 | Wholesale trade services of information and communication equipment
46.51 | Großhandelsleistungen mit Datenverarbeitungsgeräten, peripheren Einheiten und Software46.51 | Servicios de comercio al por mayor de ordenadores, equipos periféricos y programas informáticos46.51 | Wholesale trade services of computers, computer peripheral equipment and software
46.51.1 | Großhandelsleistungen mit Datenverarbeitungsgeräten, peripheren Einheiten und Software46.51.1 | Servicios de comercio al por mayor de ordenadores, equipos periféricos y programas informáticos46.51.1 | Wholesale trade services of computers, computer peripheral equipment and software
46.51.10 | Großhandelsleistungen mit Datenverarbeitungsgeräten, peripheren Einheiten und Software46.51.10 | Servicios de comercio al por mayor de ordenadores, equipos periféricos y programas informáticos46.51.10 | Wholesale trade services of computers, computer peripheral equipment and software
46.52 | Großhandelsleistungen mit Telekommunikationsgeräten und elektronischen Bauteilen46.52 | Servicios de comercio al por mayor de equipos electrónicos y de telecomunicaciones, y sus componentes46.52 | Wholesale trade services of electronic and telecommunications equipment and parts
46.52.1 | Großhandelsleistungen mit Telekommunikationsgeräten und elektronischen Bauteilen46.52.1 | Servicios de comercio al por mayor de equipos electrónicos y de telecomunicaciones, y sus componentes46.52.1 | Wholesale trade services of electronic and telecommunications equipment and parts
46.52.11 | Großhandelsleistungen mit Telekommunikationsgeräten und Teilen davon46.52.11 | Servicios de comercio al por mayor de equipos de telecomunicaciones, y sus componentes46.52.11 | Wholesale trade services of telecommunications equipment and parts
46.52.12 | Großhandelsleistungen mit elektronischen Bauelementen und Bauteilen46.52.12 | Servicios de comercio al por mayor de equipos electrónicos y sus componentes46.52.12 | Wholesale trade services of electronic equipment and parts
46.52.13 | Großhandelsleistungen mit leeren Audio- und Videobändern und Disketten, magnetischen und optischen CD und DVD46.52.13 | Servicios de comercio al por mayor de cintas de audio y vídeo, disquetes y discos magnéticos y ópticos, CD y DVD, vírgenes46.52.13 | Wholesale trade services of blank audio and video tapes and diskettes, magnetic and optical disks CDs and DVDs
46.6 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Maschinen, Ausrüstungen und Zubehör46.6 | Servicios de comercio al por mayor de otra maquinaria, equipos y suministros46.6 | Wholesale trade services of other machinery, equipment and supplies
46.61 | Großhandelsleistungen mit landwirtschaftlichen Maschinen, Ausrüstungen und Zubehör46.61 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria, equipos y suministros agrícolas46.61 | Wholesale trade services of agricultural machinery, equipment and supplies
46.61.1 | Großhandelsleistungen mit landwirtschaftlichen Maschinen, Ausrüstungen und Zubehör46.61.1 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria, equipos y suministros agrícolas46.61.1 | Wholesale trade services of agricultural machinery, equipment and supplies
46.61.11 | Großhandelsleistungen mit land- und forstwirtschaftlichen Maschinen, Ausrüstungen und Zubehör einschließlich Traktoren46.61.11 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria, equipos y suministros agrícolas y forestales, incluidos los tractores46.61.11 | Wholesale trade services of agricultural and forestry machinery, equipment and supplies, including tractors
46.61.12 | Großhandelsleistungen mit Maschinen, Ausrüstungen und Zubehör für die Gartenarbeit46.61.12 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria, equipos y suministros de jardinería46.61.12 | Wholesale trade services of lawn and garden machinery, equipment and supplies
46.62 | Großhandelsleistungen mit Werkzeugmaschinen46.62 | Servicios de comercio al por mayor de máquinas herramienta46.62 | Wholesale trade services of machine tools
46.62.1 | Großhandelsleistungen mit Werkzeugmaschinen46.62.1 | Servicios de comercio al por mayor de máquinas herramienta46.62.1 | Wholesale trade services of machine tools
46.62.11 | Großhandelsleistungen mit Holzbearbeitungsmaschinen46.62.11 | Servicios de comercio al por mayor de máquinas herramienta para trabajar la madera46.62.11 | Wholesale trade services of machine tools for working wood
46.62.12 | Großhandelsleistungen mit Metallbearbeitungsmaschinen46.62.12 | Servicios de comercio al por mayor de máquinas herramienta para trabajar el metal46.62.12 | Wholesale trade services of machine tools for working metal
46.62.19 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Werkzeugmaschinen46.62.19 | Servicios de comercio al por mayor de máquinas herramienta para trabajar otros materiales46.62.19 | Wholesale trade services of machine tools for working other materials
46.63 | Großhandelsleistungen mit Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen46.63 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria para la minería, la construcción y la ingeniería civil46.63 | Wholesale trade services of mining, construction and civil engineering machinery
46.63.1 | Großhandelsleistungen mit Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen46.63.1 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria para la minería, la construcción y la ingeniería civil46.63.1 | Wholesale trade services of mining, construction and civil engineering machinery
46.63.10 | Großhandelsleistungen mit Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen46.63.10 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria para la minería, la construcción y la ingeniería civil46.63.10 | Wholesale trade services of mining, construction and civil engineering machinery
46.64 | Großhandelsleistungen mit Textil-, Näh- und Strickmaschinen46.64 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria para la industria textil y de máquinas de coser y tricotar46.64 | Wholesale trade services of machinery for the textile industry and of sewing and knitting machines
46.64.1 | Großhandelsleistungen mit Textil-, Näh- und Strickmaschinen46.64.1 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria para la industria textil y de máquinas de coser y tricotar46.64.1 | Wholesale trade services of machinery for the textile industry and of sewing and knitting machines
46.64.10 | Großhandelsleistungen mit Textil-, Näh- und Strickmaschinen46.64.10 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria para la industria textil y de máquinas de coser y tricotar46.64.10 | Wholesale trade services of machinery for the textile industry and of sewing and knitting machines
46.65 | Großhandelsleistungen mit Büromöbeln46.65 | Servicios de comercio al por mayor de muebles de oficina46.65 | Wholesale trade services of office furniture
46.65.1 | Großhandelsleistungen mit Büromöbeln46.65.1 | Servicios de comercio al por mayor de muebles de oficina46.65.1 | Wholesale trade services of office furniture
46.65.10 | Großhandelsleistungen mit Büromöbeln46.65.10 | Servicios de comercio al por mayor de muebles de oficina46.65.10 | Wholesale trade services of office furniture
46.66 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Büromaschinen und -einrichtungen46.66 | Servicios de comercio al por mayor de otra maquinaria y equipo de oficina46.66 | Wholesale trade services of other office machinery and equipment
46.66.1 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Büromaschinen und -einrichtungen46.66.1 | Servicios de comercio al por mayor de otra maquinaria y equipo de oficina46.66.1 | Wholesale trade services of other office machinery and equipment
46.66.10 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Büromaschinen und -einrichtungen46.66.10 | Servicios de comercio al por mayor de otra maquinaria y equipo de oficina46.66.10 | Wholesale trade services of other office machinery and equipment
46.69 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Maschinen und Einrichtungen46.69 | Servicios de comercio al por mayor de otra maquinaria y equipo46.69 | Wholesale trade services of other machinery and equipment
46.69.1 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Maschinen und Einrichtungen46.69.1 | Servicios de comercio al por mayor de otra maquinaria y equipo46.69.1 | Wholesale trade services of other machinery and equipment
46.69.11 | Großhandelsleistungen mit Beförderungsmitteln außer Kraftfahrzeugen und Fahrrädern46.69.11 | Servicios de comercio al por mayor de material de transporte, excepto de vehículos de motor, motocicletas y bicicletas46.69.11 | Wholesale trade services of transport equipment other than motor vehicles, motorcycles and bicycles
46.69.12 | Großhandelsleistungen mit Zubehör für Maschinen und Ausrüstungen46.69.12 | Servicios de comercio al por mayor de suministros de maquinaria y equipo industrial46.69.12 | Wholesale trade services of machinery and equipment related supplies
46.69.13 | Großhandelsleistungen mit Hebezeugen und Fördermitteln46.69.13 | Servicios de comercio al por mayor de equipos de elevación y manipulación46.69.13 | Wholesale trade services of lifting and handling equipment
46.69.14 | Großhandelsleistungen mit Maschinen für die Nahrungs-, Futtermittel- und Getränkeherstellung und für die Tabakverarbeitung46.69.14 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria para la industria de la alimentación, las bebidas y el tabaco46.69.14 | Wholesale trade services of machinery for the food, beverages and tobacco industry
46.69.15 | Großhandelsleistungen mit elektrischen Spezialmaschinen, -ausrüstungen und Zubehör46.69.15 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria, aparatos y equipo profesional eléctrico46.69.15 | Wholesale trade services of professional electrical machinery, apparatus and materials
46.69.16 | Großhandelsleistungen mit Waffen und Munition46.69.16 | Servicios de comercio al por mayor de armas y municiones46.69.16 | Wholesale trade services of weapons and ammunitions
46.69.19 | Großhandelsleistungen mit anderen Maschinen, Geräten und Ausrüstungen46.69.19 | Servicios de comercio al por mayor de maquinaria, aparatos y material para otros usos46.69.19 | Wholesale trade services of other general and special-purpose machinery, apparatus and equipment
46.7 | Sonstige Großhandelsleistungen46.7 | Otros servicios de comercio al por mayor especializado46.7 | Other specialised wholesale trade services
46.71 | Großhandelsleistungen mit festen Brennstoffen und Mineralölerzeugnissen46.71 | Servicios de comercio al por mayor de combustibles sólidos, líquidos y gaseosos y productos similares46.71 | Wholesale trade services of solid, liquid and gaseous fuels and related products
46.71.1 | Großhandelsleistungen mit festen Brennstoffen und Mineralölerzeugnissen46.71.1 | Servicios de comercio al por mayor de combustibles sólidos, líquidos y gaseosos y productos similares46.71.1 | Wholesale trade services of solid, liquid and gaseous fuels and related products
46.71.11 | Großhandelsleistungen mit festen Brennstoffen46.71.11 | Servicios de comercio al por mayor de combustibles sólidos46.71.11 | Wholesale trade services of solid fuels
46.71.12 | Großhandelsleistungen mit Motorenbenzin (einschließlich Flugbenzin)46.71.12 | Servicios de comercio al por mayor de carburantes para motores, incluido el de los aviones46.71.12 | Wholesale trade services of motor spirit, including aviation spirit
46.71.13 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Mineralölerzeugnissen46.71.13 | Servicios de comercio al por mayor de otros combustibles líquidos y gaseosos y productos similares46.71.13 | Wholesale trade services of other liquid and gaseous fuels and related products
46.72 | Großhandelsleistungen mit Erzen, Metallen und Metallhalbzeug46.72 | Servicios de comercio al por mayor de metales y minerales metálicos46.72 | Wholesale trade services of metals and metal ores
46.72.1 | Großhandelsleistungen mit Erzen, Metallen und Metallhalbzeug46.72.1 | Servicios de comercio al por mayor de metales y minerales metálicos46.72.1 | Wholesale trade services of metals and metal ores
46.72.11 | Großhandelsleistungen mit Eisenerzen46.72.11 | Servicios de comercio al por mayor de minerales de metales férreos46.72.11 | Wholesale trade services of iron ores
46.72.12 | Großhandelsleistungen mit anderen Metallerzen46.72.12 | Servicios de comercio al por mayor de minerales de metales no férreos46.72.12 | Wholesale trade services of non-iron ores
46.72.13 | Großhandelsleistungen mit Hütteneisen und -stahl46.72.13 | Servicios de comercio al por mayor de hierro y acero en formas primarias46.72.13 | Wholesale trade services of iron and steel in primary forms
46.72.14 | Großhandelsleistungen mit anderen Hüttenmetallen46.72.14 | Servicios de comercio al por mayor de metales no férreos, en formas primarias46.72.14 | Wholesale trade services of non-iron metals in primary forms
46.73 | Großhandelsleistungen mit Holz, Baustoffen, Anstrichmitteln und Sanitärkeramik46.73 | Servicios de comercio al por mayor de madera, materiales de construcción y aparatos sanitarios46.73 | Wholesale trade services of wood, construction materials and sanitary equipment
46.73.1 | Großhandelsleistungen mit Holz, Baustoffen, Anstrichmitteln und Sanitärkeramik46.73.1 | Servicios de comercio al por mayor de madera, materiales de construcción y aparatos sanitarios46.73.1 | Wholesale trade services of wood, construction materials and sanitary equipment
46.73.11 | Großhandelsleistungen mit Rohholz46.73.11 | Servicios de comercio al por mayor de madera en bruto46.73.11 | Wholesale trade services of wood in the rough
46.73.12 | Großhandelsleistungen mit Holzhalbwaren46.73.12 | Servicios de comercio al por mayor de productos de primera transformación de la madera46.73.12 | Wholesale trade services of products of primary processing of wood
46.73.13 | Großhandelsleistungen mit Sanitärkeramik46.73.13 | Servicios de comercio al por mayor de aparatos sanitarios46.73.13 | Wholesale trade services of sanitary equipment
46.73.14 | Großhandelsleistungen mit Anstrichmitteln46.73.14 | Servicios de comercio al por mayor de pinturas, barnices y lacas46.73.14 | Wholesale trade services of paints, varnishes and lacquers
46.73.15 | Großhandelsleistungen mit Flachglas46.73.15 | Servicios de comercio al por mayor de vidrio plano46.73.15 | Wholesale trade services of flat glass
46.73.16 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Baustoffen46.73.16 | Servicios de comercio al por mayor de otros materiales de construcción46.73.16 | Wholesale trade services of other construction materials
46.73.17 | Großhandelsleistungen mit Tapeten46.73.17 | Servicios de comercio al por mayor de papel pintado46.73.17 | Wholesale trade services of wallpaper
46.73.18 | Großhandelsleistungen mit Fußbodenbelägen (ohne Teppiche)46.73.18 | Servicios de comercio al por mayor de revestimiento de suelos, excepto revestimientos textiles46.73.18 | Wholesale trade services of floor coverings (except carpets)
46.74 | Großhandelsleistungen mit Metall- und Kunststoffwaren für Bauzwecke sowie Installationsbedarf für Gas, Wasser und Heizung46.74 | Servicios de comercio al por mayor de productos de ferretería, fontanería y calefacción46.74 | Wholesale trade services of hardware, plumbing and heating equipment and supplies
46.74.1 | Großhandelsleistungen mit Bauelementen aus Metall sowie Installationsbedarf für Gas, Wasser und Heizung46.74.1 | Servicios de comercio al por mayor de productos de ferretería, fontanería y calefacción46.74.1 | Wholesale trade services of hardware, plumbing and heating equipment and supplies
46.74.11 | Großhandelsleistungen mit Bauelementen aus Metall46.74.11 | Servicios de comercio al por mayor de productos de ferretería46.74.11 | Wholesale trade services of hardware
46.74.12 | Großhandelsleistungen mit Installationsbedarf für Gas, Wasser und Heizung46.74.12 | Servicios de comercio al por mayor de equipo y suministros de fontanería y calefacción46.74.12 | Wholesale trade services of plumbing and heating equipment and supplies
46.74.13 | Großhandelsleistungen mit Werkzeugen46.74.13 | Servicios de comercio al por mayor de herramientas de uso manual46.74.13 | Wholesale trade services of hand tools
46.75 | Großhandelsleistungen mit chemischen Erzeugnissen46.75 | Servicios de comercio al por mayor de productos químicos46.75 | Wholesale trade services of chemical products
46.75.1 | Großhandelsleistungen mit chemischen Erzeugnissen46.75.1 | Servicios de comercio al por mayor de productos químicos46.75.1 | Wholesale trade services of chemical products
46.75.11 | Großhandelsleistungen mit Düngemitteln und agrochemischen Erzeugnissen46.75.11 | Servicios de comercio al por mayor de fertilizantes y productos agroquímicos46.75.11 | Wholesale trade services of fertilisers and agro-chemical products
46.75.12 | Großhandelsleistungen mit technischen Chemikalien46.75.12 | Servicios de comercio al por mayor de productos químicos industriales46.75.12 | Wholesale trade services of industrial chemicals
46.76 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Halbwaren46.76 | Servicios de comercio al por mayor de otros productos semielaborados46.76 | Wholesale trade services of other intermediate products
46.76.1 | Großhandelsleistungen mit sonstigen Halbwaren46.76.1 | Servicios de comercio al por mayor de otros productos semielaborados46.76.1 | Wholesale trade services of other intermediate products
46.76.11 | Großhandelsleistungen mit Papier und Pappe46.76.11 | Servicios de comercio al por mayor de papel y cartón46.76.11 | Wholesale trade services of paper and paperboard
46.76.12 | Großhandelsleistungen mit Textilfasern46.76.12 | Servicios de comercio al por mayor de fibras textiles46.76.12 | Wholesale trade services of textile fibres
46.76.13 | Großhandelsleistungen mit Gummi und Kunststoff in Primärformen46.76.13 | Servicios de comercio al por mayor de plástico y caucho en formas primarias46.76.13 | Wholesale trade services of plastics and rubber in primary forms
46.76.19 | Großhandelsleistungen mit nichtlandwirtschaftlichen Halbwaren, a.n.g.46.76.19 | Servicios de comercio al por mayor de productos semielaborados, excepto los agrícolas n.c.o.p.46.76.19 | Wholesale trade services of intermediate products, other than agricultural, n.e.c.
46.77 | Großhandelsleistungen mit Altmaterial und Reststoffen46.77 | Servicios de comercio al por mayor de chatarra y productos de desecho46.77 | Wholesale trade services of waste and scrap
46.77.1 | Großhandelsleistungen mit Altmaterial und Reststoffen46.77.1 | Servicios de comercio al por mayor de chatarra y productos de desecho46.77.1 | Wholesale trade services of waste and scrap
46.77.10 | Großhandelsleistungen mit Altmaterial und Reststoffen46.77.10 | Servicios de comercio al por mayor de chatarra y productos de desecho46.77.10 | Wholesale trade services of waste and scrap
46.9 | Großhandelsleistungen ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.9 | Servicios de comercio al por mayor no especializado46.9 | Non-specialised wholesale trade services
46.90 | Großhandelsleistungen ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.90 | Servicios de comercio al por mayor no especializado46.90 | Non-specialised wholesale trade services
46.90.1 | Großhandelsleistungen ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.90.1 | Servicios de comercio al por mayor no especializado46.90.1 | Non-specialised wholesale trade services
46.90.10 | Großhandelsleistungen ohne ausgeprägten Schwerpunkt46.90.10 | Servicios de comercio al por mayor no especializado46.90.10 | Non-specialised wholesale trade services
47 | Einzelhandelsleistungen (ohne Handelsleistungen mit Kraftfahrzeugen)47 | Servicios de comercio al por menor, excepto de vehículos de motor y motocicletas47 | Retail trade services, except of motor vehicles and motorcycles
47.0 | Einzelhandelsleistungen (ohne Handelsleistungen mit Kraftfahrzeugen)47.0 | Servicios de comercio al por menor, excepto de vehículos de motor y motocicletas47.0 | Retail trade services, except of motor vehicles and motorcycles
47.00 | Einzelhandelsleistungen (ohne Handelsleistungen mit Kraftfahrzeugen)47.00 | Servicios de comercio al por menor, excepto de vehículos de motor y motocicletas47.00 | Retail trade services, except of motor vehicles and motorcycles
47.00.1 | Einzelhandelsleistungen mit Obst, Gemüse, Kartoffeln, Fleisch, Fisch, Backwaren, Milch, Milcherzeugnissen und Eiern47.00.1 | Servicios de comercio al por menor de frutas, legumbres y hortalizas; carne, y pescado; productos de panadería y lechería y huevos47.00.1 | Retail trade services of fruit, vegetables, meat, fish, bakery and dairy products and eggs
47.00.11 | Einzelhandelsleistungen mit Obst, Gemüse und Kartoffeln, frisch47.00.11 | Servicios de comercio al por menor de frutas y verduras frescas47.00.11 | Retail trade services of fresh fruit and vegetables
47.00.12 | Einzelhandelsleistungen mit Obst, Gemüse und Kartoffeln, verarbeitet47.00.12 | Servicios de comercio al por menor de frutas y verduras transformadas47.00.12 | Retail trade services of processed fruit and vegetables
47.00.13 | Einzelhandelsleistungen mit Fleisch47.00.13 | Servicios de comercio al por menor de carne47.00.13 | Retail trade services of meat
47.00.14 | Einzelhandelsleistungen mit Fleischwaren47.00.14 | Servicios de comercio al por menor de productos cárnicos47.00.14 | Retail trade services of meat products
47.00.15 | Einzelhandelsleistungen mit Fisch, Fischerzeugnissen, Krusten- und Weichtieren47.00.15 | Servicios de comercio al por menor de pescado, crustáceos y moluscos47.00.15 | Retail trade services of fish, crustaceans and molluscs
47.00.16 | Einzelhandelsleistungen mit Backwaren47.00.16 | Servicios de comercio al por menor de productos de panadería47.00.16 | Retail trade services of bakery products
47.00.17 | Einzelhandelsleistungen mit Süßwaren47.00.17 | Servicios de comercio al por menor de productos de confitería47.00.17 | Retail trade services of sugar confectionery
47.00.18 | Einzelhandelsleistungen mit Milch und Milcherzeugnissen47.00.18 | Servicios de comercio al por menor de productos lácteos47.00.18 | Retail trade services of dairy products
47.00.19 | Einzelhandelsleistungen mit Eiern47.00.19 | Servicios de comercio al por menor de huevos47.00.19 | Retail trade services of eggs
47.00.2 | Einzelhandelsleistungen mit sonstigen Nahrungsmitteln, Getränken und Tabakwaren47.00.2 | Servicios de comercio al por menor de otros productos alimenticios, bebidas y tabaco47.00.2 | Retail trade services of other food products, beverages and tobacco
47.00.21 | Einzelhandelsleistungen mit Kaffee, Tee, Kakao und Gewürzen47.00.21 | Servicios de comercio al por menor de café, té, cacao y especias47.00.21 | Retail trade services of coffee, tea, cocoa and spices
47.00.22 | Einzelhandelsleistungen mit Speiseölen und Nahrungsfetten47.00.22 | Servicios de comercio al por menor de aceites y grasas comestibles47.00.22 | Retail trade services of edible oils and fats
47.00.23 | Einzelhandelsleistungen mit homogenisierten Nahrungsmittelzubereitungen und diätetischen Nahrungsmitteln47.00.23 | Servicios de comercio al por menor de alimentos para bebés, preparados homogeneizados y alimentos dietéticos47.00.23 | Retail trade services of homogenised food preparations and dietetic food
47.00.24 | Einzelhandelsleistungen mit sonstigen Nahrungsmitteln, a.n.g.47.00.24 | Servicios de comercio al por menor de productos alimenticios n.c.o.p.47.00.24 | Retail trade services of other food products n.e.c.
47.00.25 | Einzelhandelsleistungen mit alkoholhaltigen Getränken47.00.25 | Servicios de comercio al por menor de bebidas alcohólicas47.00.25 | Retail trade services of alcoholic beverages
47.00.26 | Einzelhandelsleistungen mit sonstigen Getränken47.00.26 | Servicios de comercio al por menor de otras bebidas47.00.26 | Retail trade services of other beverages
47.00.27 | Einzelhandelsleistungen mit Tabakwaren47.00.27 | Servicios de comercio al por menor de productos del tabaco47.00.27 | Retail trade services of tobacco products
47.00.3 | Einzelhandelsleistungen mit Geräten der Informations- und Kommunikationstechnik47.00.3 | Servicios de comercio al por menor de equipos de información y comunicación47.00.3 | Retail trade services of information and communication equipment
47.00.31 | Einzelhandelsleistungen mit Datenverarbeitungsgeräten, peripheren Einheiten und Software47.00.31 | Servicios de comercio al por menor de ordenadores, equipos periféricos y programas informáticos47.00.31 | Retail trade services of computers, peripheral units and software
47.00.32 | Einzelhandelsleistungen mit Telekommunikationsgeräten47.00.32 | Servicios de comercio al por menor de equipos de telecomunicaciones47.00.32 | Retail trade services of telecommunications equipment
47.00.33 | Einzelhandelsleistungen mit Audio- und Videogeräten47.00.33 | Servicios de comercio al por menor de equipo de audio y vídeo47.00.33 | Retail trade services of audio and video equipment
47.00.4 | Einzelhandelsleistungen mit Baustoffen und Metallwaren47.00.4 | Servicios de comercio al por menor de equipo de construcción y ferretería47.00.4 | Retail trade services of construction materials and hardware
47.00.41 | Einzelhandelsleistungen mit Metallwaren47.00.41 | Servicios de comercio al por menor de ferretería47.00.41 | Retail trade services of hardware
47.00.42 | Einzelhandelsleistungen mit Anstrichmitteln47.00.42 | Servicios de comercio al por menor de pinturas, barnices y lacas47.00.42 | Retail trade services of paints, varnishes and lacquers
47.00.43 | Einzelhandelsleistungen mit Flachglas47.00.43 | Servicios de comercio al por menor de vidrio plano47.00.43 | Retail trade services of flat glass
47.00.44 | Einzelhandelsleistungen mit Gartengeräten47.00.44 | Servicios de comercio al por menor de equipo de jardinería47.00.44 | Retail trade services lawn and garden equipment
47.00.45 | Einzelhandelsleistungen mit Installationsbedarf für Gas, Wasser und Heizung47.00.45 | Servicios de comercio al por menor de equipo y suministros de fontanería y calefacción47.00.45 | Retail trade services of plumbing and heating equipment and supplies
47.00.46 | Einzelhandelsleistungen mit Sanitärkeramik47.00.46 | Servicios de comercio al por menor de aparatos sanitarios47.00.46 | Retail trade services of sanitary equipment
47.00.47 | Einzelhandelsleistungen mit Werkzeugen47.00.47 | Servicios de comercio al por menor de herramientas de uso manual47.00.47 | Retail trade services of hand tools
47.00.49 | Einzelhandelsleistungen mit Baustoffen, a.n.g.47.00.49 | Servicios de comercio al por menor de materiales de construcción n.c.o.p.47.00.49 | Retail trade services of construction materials n.e.c.
47.00.5 | Einzelhandelsleistungen mit Haushaltsartikeln47.00.5 | Servicios de comercio al por menor de artículos para el hogar47.00.5 | Retail trade services of household articles
47.00.51 | Einzelhandelsleistungen mit Textilien47.00.51 | Servicios de comercio al por menor de textiles47.00.51 | Retail trade services of textiles
47.00.52 | Einzelhandelsleistungen mit Vorhängen und Gardinen47.00.52 | Servicios de comercio al por menor de cortinas y visillos47.00.52 | Retail trade services of curtains and net curtains
47.00.53 | Einzelhandelsleistungen mit Tapeten, Fußbodenbelägen, Teppichen, Brücken und Läufern47.00.53 | Servicios de comercio al por menor de papel pintado, alfombras y otros revestimientos de suelos47.00.53 | Retail trade services of wallpaper and floor coverings, carpets and rugs
47.00.54 | Einzelhandelsleistungen mit elektrischen Haushaltsgeräten47.00.54 | Servicios de comercio al por menor de electrodomésticos47.00.54 | Retail trade services of electrical household appliances
47.00.55 | Einzelhandelsleistungen mit Möbeln47.00.55 | Servicios de comercio al por menor de muebles47.00.55 | Retail trade services of furniture
47.00.56 | Einzelhandelsleistungen mit Beleuchtungsartikeln47.00.56 | Servicios de comercio al por menor de aparatos de iluminación47.00.56 | Retail trade services of articles for lighting
47.00.57 | Einzelhandelsleistungen mit Holz-, Kork-, Flecht- und Korbwaren47.00.57 | Servicios de comercio al por menor de artículos de madera, corcho y mimbre47.00.57 | Retail trade services of wooden ware, cork goods and wickerwork goods
47.00.58 | Einzelhandelsleistungen mit Musikinstrumenten und Noten47.00.58 | Servicios de comercio al por menor de instrumentos musicales y partituras47.00.58 | Retail trade services of musical instruments and music scores
47.00.59 | Einzelhandelsleistungen mit Geschirr, Glas-, Porzellan- und Tonwaren, Besteck und nichtelektrischen Haushaltsgeräten, -artikeln und Einrichtungsgegenständen, a.n.g.47.00.59 | Servicios de comercio al por menor de vajilla, cristalería, loza, cerámica, cubertería y artículos y material doméstico no eléctrico n.c.o.p.47.00.59 | Retail trade services of crockery, glassware, china, pottery, cutlery and non-electrical household appliances, articles and equipment n.e.c.
47.00.6 | Einzelhandelsleistungen mit Gütern des Kultur- und Freizeitbereiches47.00.6 | Servicios de comercio al por menor de artículos culturales y recreativos47.00.6 | Retail trade services of cultural and recreational goods
47.00.61 | Einzelhandelsleistungen mit Büchern47.00.61 | Servicios de comercio al por menor de libros47.00.61 | Retail trade services of books
47.00.62 | Einzelhandelsleistungen mit Zeitungen und Zeitschriften47.00.62 | Servicios de comercio al por menor de periódicos y revistas47.00.62 | Retail trade services of newspapers and magazines
47.00.63 | Einzelhandelsleistungen mit Schreibwaren und Bürobedarf47.00.63 | Servicios de comercio al por menor de artículos de papelería47.00.63 | Retail trade services of stationery
47.00.64 | Einzelhandelsleistungen mit Musik- und Videoaufnahmen47.00.64 | Servicios de comercio al por menor de grabaciones de audio y vídeo47.00.64 | Retail trade services of music and video recordings
47.00.65 | Einzelhandelsleistungen mit Sportausrüstung47.00.65 | Servicios de comercio al por menor de artículos deportivos47.00.65 | Retail trade services of sporting equipment
47.00.66 | Einzelhandelsleistungen mit Campingausrüstung47.00.66 | Servicios de comercio al por menor de material de acampada47.00.66 | Retail trade services of camping equipment
47.00.67 | Einzelhandelsleistungen mit Spielwaren47.00.67 | Servicios de comercio al por menor de juegos y juguetes47.00.67 | Retail trade services of games and toys
47.00.68 | Einzelhandelsleistungen mit Sammlerbriefmarken und -münzen47.00.68 | Servicios de comercio al por menor de sellos y monedas47.00.68 | Retail trade services of stamps and coins
47.00.69 | Einzelhandelsleistungen mit Andenken und Kunstgegenständen47.00.69 | Servicios de comercio al por menor de artículos de recuerdo y objetos de arte47.00.69 | Retail trade services of souvenirs and arts
47.00.7 | Einzelhandelsleistungen mit Bekleidung, pharmazeutischen Erzeugnissen und medizinischen Hilfsmitteln, Körperpflegemitteln, Blumen, Pflanzen, Haustieren und Haustierfutter47.00.7 | Servicios de comercio al por menor de prendas de vestir, productos farmacéuticos y médicos, cosméticos, flores, plantas, animales de compañía y alimentos para los mismos47.00.7 | Retail trade services of clothing, pharmaceutical and medical goods, toilet articles, flowers, plants, pet animals and pet food
47.00.71 | Einzelhandelsleistungen mit Bekleidung47.00.71 | Servicios de comercio al por menor de prendas de vestir47.00.71 | Retail trade services of clothing
47.00.72 | Einzelhandelsleistungen mit Schuhen47.00.72 | Servicios de comercio al por menor de calzado47.00.72 | Retail trade services of footwear
47.00.73 | Einzelhandelsleistungen mit Lederwaren und Reiseaccessoires47.00.73 | Servicios de comercio al por menor de artículos de viaje y cuero47.00.73 | Retail trade services of leather goods and travel accessories
47.00.74 | Apothekenleistungen47.00.74 | Servicios de comercio al por menor de productos farmacéuticos47.00.74 | Retail trade services of pharmaceutical goods
47.00.75 | Einzelhandelsleistungen mit medizinischen und orthopädischen Artikeln47.00.75 | Servicios de comercio al por menor de artículos médicos y ortopédicos47.00.75 | Retail trade services of medical and orthopaedic goods
47.00.76 | Einzelhandelsleistungen mit kosmetischen Artikeln und Körperpflegemitteln47.00.76 | Servicios de comercio al por menor de productos cosméticos y de tocador47.00.76 | Retail trade services of cosmetic and toilet articles
47.00.77 | Einzelhandelsleistungen mit Blumen, Pflanzen und Saaten47.00.77 | Servicios de comercio al por menor de flores, plantas y semillas47.00.77 | Retail trade services of flowers, plants and seeds
47.00.78 | Einzelhandelsleistungen mit Düngemitteln und agrochemischen Erzeugnissen47.00.78 | Servicios de comercio al por menor de fertilizantes y productos agroquímicos47.00.78 | Retail trade services of fertilisers and agro-chemical products
47.00.79 | Einzelhandelsleistungen mit Haustieren und Haustierfutter47.00.79 | Servicios de comercio al por menor de animales de compañía y alimentos para los mismos47.00.79 | Retail trade services of pet animals and pet food
47.00.8 | Tankstellenleistungen und Einzelhandelsleistungen mit sonstigen Neuwaren, a.n.g.47.00.8 | Servicios de comercio al por menor de carburantes para vehículos de motor y artículos nuevos n.c.o.p.47.00.8 | Retail trade services of automotive fuel and other new goods n.e.c.
47.00.81 | Tankstellenleistungen47.00.81 | Servicios de comercio al por menor de carburantes para vehículos de motor47.00.81 | Retail trade services of automotive fuel
47.00.82 | Einzelhandelsleistungen mit Uhren und Schmuck47.00.82 | Servicios de comercio al por menor de relojes y artículos de joyería47.00.82 | Retail trade services of watches and jewellery
47.00.83 | Einzelhandelsleistungen mit Fotoartikeln, optischen und feinmechanischen Artikeln, Leistungen von Optikern47.00.83 | Servicios de comercio al por menor de material fotográfico, óptico y de precisión; servicios de ópticos47.00.83 | Retail trade services of photographic, optical and precision equipment, services of opticians
47.00.84 | Einzelhandelsleistungen mit Reinigungsmitteln47.00.84 | Servicios de comercio al por menor de artículos de limpieza47.00.84 | Retail trade services of cleaning materials
47.00.85 | Einzelhandelsleistungen mit Heizöl, Flaschengas, Kohle und Brennholz47.00.85 | Servicios de comercio al por menor de combustibles para uso doméstico, gas envasado, carbón y leña47.00.85 | Retail trade services of household fuel oil, bottled gas, coal and wood
47.00.86 | Einzelhandelsleistungen mit anderen Nichtnahrungsmitteln, a.n.g.47.00.86 | Servicios especializados de comercio al por menor de otros productos de consumo no comestibles n.c.o.p.47.00.86 | Retail trade services of other non-food consumer products n.e.c.
47.00.87 | Einzelhandelsleistungen mit landwirtschaftlichen Grundstoffen, a.n.g.47.00.87 | Servicios de comercio al por menor de materias primas agrícolas n.c.o.p.47.00.87 | Retail trade services of agricultural raw materials n.e.c.
47.00.88 | Einzelhandelsleistungen mit Maschinen und Ausrüstungen, a.n.g.47.00.88 | Servicios de comercio al por menor de maquinaria y equipo n.c.o.p.47.00.88 | Retail trade services of machinery and equipment n.e.c.
47.00.89 | Einzelhandelsleistungen mit Waren, a.n.g. (nicht Nahrungsmittel, nicht Konsumgüter)47.00.89 | Servicios de comercio al por menor de productos de consumo no alimenticios n.c.o.p.47.00.89 | Retail trade services of non-food non-consumer products n.e.c.
47.00.9 | Einzelhandelsleistungen mit Antiquitäten und Gebrauchtwaren47.00.9 | Servicios de comercio al por menor de antigüedades y artículos de segunda mano47.00.9 | Retail trade services of second-hand goods
47.00.91 | Einzelhandelsleistungen mit Antiquitäten47.00.91 | Servicios de comercio al por menor de antigüedades47.00.91 | Retail trade services of antiques
47.00.92 | Einzelhandelsleistungen mit gebrauchten Büchern47.00.92 | Servicios de comercio al por menor de artículos de segunda mano47.00.92 | Retail trade services of second-hand books
47.00.99 | Einzelhandelsleistungen mit sonstigen Gebrauchtwaren47.00.99 | Servicios de comercio al por menor de otros artículos de segunda mano47.00.99 | Retail trade services of other second-hand goods
H | VERKEHRS- UND LAGEREILEISTUNGENH | SERVICIOS DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTOH | TRANSPORTATION AND STORAGE SERVICES
49 | Landverkehrsleistungen und Transportleistungen in Rohrfernleitungen49 | Servicios de transporte terrestre, incluso por tubería49 | Land transport services and transport services via pipelines
49.1 | Personenbeförderungsleistungen im Eisenbahnfernverkehr49.1 | Servicios de transporte interurbano de pasajeros por ferrocarril49.1 | Passenger rail transport services, interurban
49.10 | Personenbeförderungsleistungen im Eisenbahnfernverkehr49.10 | Servicios de transporte interurbano de pasajeros por ferrocarril49.10 | Passenger rail transport services, interurban
49.10.1 | Personenbeförderungsleistungen im Eisenbahnfernverkehr49.10.1 | Servicios de transporte interurbano de pasajeros por ferrocarril49.10.1 | Passenger rail transport services, interurban
49.10.11 | Personenbeförderungsleistungen mit der Eisenbahn für touristische Besichtigungen49.10.11 | Servicios de transporte turístico de pasajeros por ferrocarril49.10.11 | Passenger rail transport services for sightseeing
49.10.19 | Sonstige Personenbeförderungsleistungen im Eisenbahnfernverkehr49.10.19 | Otros servicios de transporte interurbano de pasajeros por ferrocarril49.10.19 | Other passenger rail transport services, interurban
49.2 | Güterbeförderungsleistungen im Eisenbahnverkehr49.2 | Servicios de transporte por ferrocarril de mercancías49.2 | Freight rail transport services
49.20 | Güterbeförderungsleistungen im Eisenbahnverkehr49.20 | Servicios de transporte por ferrocarril de mercancías49.20 | Freight rail transport services
49.20.1 | Güterbeförderungsleistungen im Eisenbahnverkehr49.20.1 | Servicios de transporte por ferrocarril de mercancías49.20.1 | Freight rail transport services
49.20.11 | Güterbeförderungsleistungen in Eisenbahnkühlwagen49.20.11 | Servicios de transporte por ferrocarril de mercancías en vagones refrigerados49.20.11 | Railway transport services of freight by refrigerator cars
49.20.12 | Beförderungsleistungen für Erdölprodukte in Eisenbahntankwagen49.20.12 | Servicios de transporte por ferrocarril de derivados del petróleo en vagones cisterna49.20.12 | Railway transport services of freight by tanker cars, petroleum products
49.20.13 | Beförderungsleistungen für andere Flüssigkeiten und Gase in Eisenbahntankwagen49.20.13 | Servicios de transporte por ferrocarril de líquidos y gases a granel en vagones cisterna49.20.13 | Railway transport services of freight by tanker cars, bulk liquids and gases
49.20.14 | Güterbeförderungsleistungen in Containern mit der Eisenbahn für den kombinierten Verkehr49.20.14 | Servicios de transporte por ferrocarril de contenedores polivalentes49.20.14 | Railway transport services of intermodal containers
49.20.15 | Beförderungsleistungen für Postsendungen mit der Eisenbahn49.20.15 | Servicios de transporte por ferrocarril de cartas y paquetes49.20.15 | Railway transport services of letters and parcels
49.20.16 | Beförderungsleistungen für Schüttgut mit der Eisenbahn49.20.16 | Servicios de transporte por ferrocarril de mercancías secas a granel49.20.16 | Railway transport services of dry bulk goods
49.20.19 | Sonstige Güterbeförderungsleistungen der Eisenbahn49.20.19 | Otros servicios de transporte por ferrocarril de mercancías49.20.19 | Other railway transport services of freight
49.3 | Sonstige Personenbeförderungsleistungen im Landverkehr49.3 | Otros servicios de transporte terrestre de pasajeros49.3 | Other passenger land transport services
49.31 | Personenbeförderungsleistungen im Orts- und Nahverkehr zu Lande49.31 | Servicios de transporte terrestre urbano y suburbano de pasajeros49.31 | Urban and suburban passenger land transport services
49.31.1 | Personenbeförderungsleistungen im Orts- und Nahverkehr der Eisenbahn49.31.1 | Servicios de transporte terrestre urbano y suburbano de pasajeros por ferrocarril49.31.1 | Urban and suburban railway transport services of passengers
49.31.10 | Personenbeförderungsleistungen im Orts- und Nahverkehr der Eisenbahn49.31.10 | Servicios de transporte terrestre urbano y suburbano de pasajeros por ferrocarril49.31.10 | Urban and suburban railway transport services of passengers
49.31.2 | Sonstige Personenbeförderungsleistungen im Orts- und Nahverkehr49.31.2 | Otros servicios de transporte terrestre urbano y suburbano de pasajeros49.31.2 | Other urban and suburban passenger land transport services
49.31.21 | Personenbeförderungsleistungen im linienmäßigen Orts- und Nahverkehr49.31.21 | Servicios regulares de transporte terrestre urbano y suburbano de pasajeros por carretera49.31.21 | Urban and suburban scheduled road transport services of passengers
49.31.22 | Multimodale Personenbeförderungsleistungen im linienmäßigen Orts- und Nahverkehr49.31.22 | Servicios regulares combinados de transporte terrestre urbano y suburbano de pasajeros49.31.22 | Mixed mode urban and suburban scheduled transport services of passengers
49.32 | Dienstleistungen des Taxibetriebs49.32 | Servicios de explotación de taxis49.32 | Taxi operation services
49.32.1 | Dienstleistungen des Taxibetriebs49.32.1 | Servicios de explotación de taxis49.32.1 | Taxi operation services
49.32.11 | Taxidienstleistungen49.32.11 | Servicios de taxi49.32.11 | Taxi services
49.32.12 | Dienstleistungen mit Mietwagen mit Fahrer49.32.12 | Servicios de alquiler de vehículos de motor de pasajeros con conductor49.32.12 | Rental services of passenger cars with driver
49.39 | Sonstige Personenbeförderungsleistungen im Landverkehr, a.n.g.49.39 | Servicios de transporte terrestre de pasajeros n.c.o.p.49.39 | Other passenger land transport services n.e.c.
49.39.1 | Fernverkehr und spezielle linienmäßige Personenbeförderungsleistungen im Landverkehr49.39.1 | Servicios regulares de transporte terrestre de pasajeros, interurbanos o para fines específicos49.39.1 | Interurban and special-purpose scheduled passenger land transport services
49.39.11 | Personenbeförderungsleistungen im linienmäßigen Fernverkehr49.39.11 | Servicios regulares de transporte interurbano de pasajeros por carretera49.39.11 | Interurban scheduled road transport services of passengers
49.39.12 | Spezielle Personenbeförderungsleistungen im linienmäßigen Fernverkehr49.39.12 | Servicios regulares de transporte interurbano de pasajeros por carretera para fines específicos49.39.12 | Interurban special-purpose scheduled road transport services of passengers
49.39.13 | Sonstige spezielle Personenbeförderungsleistungen im Linienverkehr49.39.13 | Otros servicios regulares de transporte interurbano de pasajeros por carretera para fines específicos49.39.13 | Other special-purpose scheduled road transport services of passengers
49.39.2 | Personenbeförderungsleistungen mit Standseilbahnen, Seilschwebebahnen und Skiliften49.39.2 | Servicios de transporte de pasajeros por funicular, teleférico y telesquí49.39.2 | Passenger transport services by funiculars, teleferics and ski-lifts
49.39.20 | Personenbeförderungsleistungen mit Standseilbahnen, Seilschwebebahnen und Skiliften49.39.20 | Servicios de transporte de pasajeros por funicular, teleférico y telesquí49.39.20 | Passenger transport services by funiculars, teleferics and ski-lifts
49.39.3 | Personenbeförderungsleistungen im Gelegenheitsverkehr zu Lande49.39.3 | Servicios no regulares de transporte terrestre de pasajeros49.39.3 | Non-scheduled passenger land transport services
49.39.31 | Dienstleistungen der Vermietung von Bussen mit Fahrer49.39.31 | Servicios de alquiler de autobuses y autocares con conductor49.39.31 | Rental services of buses and coaches with driver
49.39.32 | Personenbeförderungsleistungen im Straßenverkehr für touristische Besichtigungen49.39.32 | Servicios de transporte turístico de pasajeros por carretera49.39.32 | Road transport services of passengers for sightseeing
49.39.33 | Beförderungsleistungen mit gecharterten Bussen im Nahverkehr49.39.33 | Servicios no regulares de autobuses y autocares contratados para trayectos locales49.39.33 | Non-scheduled local bus and coach charter services
49.39.34 | Beförderungsleistungen mit gecharterten Bussen im Fernverkehr49.39.34 | Servicios no regulares de autobuses y autocares fletados para trayectos a larga distancia49.39.34 | Non-scheduled long distance bus and coach charter services
49.39.35 | Personenbeförderungsleistungen mit von Menschen oder Tieren gezogenen Fahrzeugen49.39.35 | Servicios de transporte de pasajeros por carretera en vehículos de tracción humana o animal49.39.35 | Road transport services of passengers by man- or animal-drawn vehicles
49.39.39 | Personenbeförderungsleistungen im Landverkehr, a.n.g.49.39.39 | Servicios de transporte terrestre de pasajeros n.c.o.p.49.39.39 | Passenger land transport services n.e.c.
49.4 | Güterbeförderungsleistungen im Straßenverkehr und Umzugstransportleistungen49.4 | Servicios de transporte de mercancías por carretera y servicios de mudanzas49.4 | Freight transport services by road and removal services
49.41 | Güterbeförderungsleistungen im Straßenverkehr49.41 | Servicios de transporte de mercancías por carretera49.41 | Freight transport services by road
49.41.1 | Güterbeförderungsleistungen im Straßenverkehr49.41.1 | Servicios de transporte de mercancías por carretera49.41.1 | Freight transport services by road
49.41.11 | Güterbeförderungsleistungen in Kühlwagen im Straßenverkehr49.41.11 | Servicios de transporte de mercancías por carretera en vehículos refrigerados49.41.11 | Road transport services of freight by refrigerator vehicles
49.41.12 | Beförderungsleistungen für Erdölprodukte in Tankwagen im Straßenverkehr49.41.12 | Servicios de transporte de derivados del petróleo por carretera en camiones cisterna o semirremolques49.41.12 | Road transport services of freight by tank trucks or semi-trailers, petroleum products
01.13.13 | Beförderungsleistungen für andere Flüssigkeiten oder Gase in Tankwagen im Straßenverkehr49.41.13 | Servicios de transporte de otros líquidos o gases a granel por carretera en camiones cisterna o semirremolques49.41.13 | Road transport services of freight by tank trucks or semi-trailers, other bulk liquids or gases
49.41.14 | Güterbeförderungsleistungen in Containern im Straßenverkehr49.41.14 | Servicios de transporte de contenedores polivalentes por carretera49.41.14 | Road transport services of intermodal containers
49.41.15 | Beförderungsleistungen für Schüttgut im Straßenverkehr49.41.15 | Servicios de transporte por carretera de mercancías secas a granel49.41.15 | Road transport services of dry bulk goods
49.41.16 | Beförderungsleistungen für lebende Tiere im Straßenverkehr49.41.16 | Servicios de transporte por carretera de animales vivos49.41.16 | Road transport services of live animals
49.41.17 | Güterbeförderungsleistungen mit von Menschen oder Tieren gezogenen Fahrzeugen im Straßenverkehr49.41.17 | Servicios de transporte de mercancías por carretera en vehículos de tracción humana o animal49.41.17 | Road transport services of freight by man- or animal-drawn vehicles
49.41.18 | Beförderungsleistungen für Postsendungen im Straßenverkehr49.41.18 | Servicios de transporte de cartas y paquetes por carretera49.41.18 | Road transport services of letters and parcels
49.41.19 | Sonstige Güterbeförderungsleistungen im Straßenverkehr49.41.19 | Otros servicios de transporte de mercancías por carretera49.41.19 | Other road transport services of freight
49.41.2 | Dienstleistungen der Vermietung von Lastwagen mit Bedienungspersonal49.41.2 | Servicios de alquiler de camiones con conductor49.41.2 | Rental services of trucks with operator
49.41.20 | Dienstleistungen der Vermietung von Lastwagen mit Bedienungspersonal49.41.20 | Servicios de alquiler de camiones con conductor49.41.20 | Rental services of trucks with operator
49.42 | Umzugstransportleistungen49.42 | Servicios de mudanzas49.42 | Removal services
49.42.1 | Umzugstransportleistungen49.42.1 | Servicios de mudanzas49.42.1 | Removal services
49.42.11 | Umzugstransportleistungen für Haushalte49.42.11 | Servicios de mudanzas para hogares49.42.11 | Removal services for households
49.42.19 | Sonstige Umzugstransportleistungen49.42.19 | Otros servicios de mudanzas49.42.19 | Other removal services
49.5 | Transportleistungen in Rohrfernleitungen49.5 | Servicios de transporte por tubería49.5 | Transport services via pipeline
49.50 | Transportleistungen in Rohrfernleitungen49.50 | Servicios de transporte por tubería49.50 | Transport services via pipeline
49.50.1 | Transportleistungen in Rohrfernleitungen49.50.1 | Servicios de transporte por tubería49.50.1 | Transport services via pipeline
49.50.11 | Transportleistungen für Rohöl oder raffiniertes Öl sowie Erdölprodukte in Rohrfernleitungen49.50.11 | Servicios de transporte por tubería de petróleo crudo o refinado y sus derivados49.50.11 | Transport services via pipeline of crude or refined petroleum and petroleum products
49.50.12 | Transportleistungen für Erdgas in Rohrfernleitungen49.50.12 | Servicios de transporte por tubería de gas natural49.50.12 | Transport services via pipeline of natural gas
49.50.19 | Transportleistungen für sonstige Güter in Rohrfernleitungen49.50.19 | Servicios de transporte por tubería de otros productos49.50.19 | Transport services via pipeline of other goods
50 | Schifffahrtsleistungen50 | Servicios de transporte marítimo y por vías navegables interiores50 | Water transport services
50.1 | Personenbeförderungsleistungen der See- und Küstenschifffahrt50.1 | Servicios de transporte marítimo de pasajeros50.1 | Sea and coastal passenger water transport services
50.10 | Personenbeförderungsleistungen der See- und Küstenschifffahrt50.10 | Servicios de transporte marítimo de pasajeros50.10 | Sea and coastal passenger water transport services
50.10.1 | Personenbeförderungsleistungen der See- und Küstenschifffahrt50.10.1 | Servicios de transporte marítimo de pasajeros50.10.1 | Sea and coastal passenger water transport services
50.10.11 | Personenbeförderungsleistungen mit Fähren der See- und Küstenschifffahrt50.10.11 | Servicios de transporte marítimo de pasajeros en transbordador50.10.11 | Sea and coastal passenger water transport services by ferries
50.10.12 | Personenbeförderungsleistungen mit Fahrgastschiffen der See- und Küstenschifffahrt50.10.12 | Servicios de transporte marítimo de pasajeros en crucero50.10.12 | Sea and coastal passenger water transport services on cruise ships
50.10.19 | Sonstige Personenbeförderungsleistungen der See- und Küstenschifffahrt50.10.19 | Otros servicios de transporte marítimo de pasajeros50.10.19 | Other sea and coastal passenger water transport services
50.10.2 | Dienstleistungen der Vermietung von See- und Küstenschiffen zur Personenbeförderung mit Besatzung50.10.2 | Servicios de alquiler de embarcaciones marítimas para pasajeros con tripulación50.10.2 | Rental services of sea and coastal water vessels for passengers with operator
50.10.20 | Dienstleistungen der Vermietung von See- und Küstenschiffen zur Personenbeförderung mit Besatzung50.10.20 | Servicios de alquiler de embarcaciones marítimas para pasajeros con tripulación50.10.20 | Rental services of sea and coastal water vessels for passengers with operator
50.2 | Güterbeförderungsleistungen der See- und Küstenschifffahrt50.2 | Servicios de transporte marítimo de mercancías50.2 | Sea and coastal freight water transport services
50.20 | Güterbeförderungsleistungen der See- und Küstenschifffahrt50.20 | Servicios de transporte marítimo de mercancías50.20 | Sea and coastal freight water transport services
50.20.1 | Güterbeförderungsleistungen der See- und Küstenschifffahrt50.20.1 | Servicios de transporte marítimo de mercancías50.20.1 | Sea and coastal freight water transport services
50.20.11 | Güterbeförderungsleistungen mit Kühlschiffen der See- und Küstenschifffahrt50.20.11 | Servicios de transporte marítimo de productos congelados o refrigerados en embarcaciones frigoríficas50.20.11 | Sea and coastal water transport services of frozen or refrigerated goods by refrigerator vessels
50.20.12 | Beförderungsleistungen für Rohöl mit Tankschiffen der See- und Küstenschifffahrt50.20.12 | Servicios de transporte marítimo de petróleo bruto en buques cisterna50.20.12 | Sea and coastal water transport services of crude oil by tankers
50.20.13 | Güterbeförderungsleistungen mit anderen Tankschiffen der See- und Küstenschifffahrt50.20.13 | Servicios de transporte marítimo de otros líquidos o gases a granel en buques cisterna50.20.13 | Sea and coastal water transport services of other bulk liquids or gases by tankers
50.20.14 | Güterbeförderungsleistungen in Containern für den kombinierten Verkehr auf Containerschiffen der See- und Küstenschifffahrt50.20.14 | Servicios de transporte marítimo de contenedores polivalentes en buques portacontenedores50.20.14 | Sea and coastal water transport services of intermodal containers by container ships
50.20.15 | Beförderungsleistungen für Schüttgut der See- und Küstenschifffahrt50.20.15 | Servicios de transporte marítimo de productos secos a granel50.20.15 | Sea and coastal water transport services of dry bulk good
50.20.19 | Sonstige Güterbeförderungsleistungen der See- und Küstenschifffahrt50.20.19 | Otros servicios de transporte marítimo de mercancías50.20.19 | Other sea and coastal freight water transport services
50.20.2 | Dienstleistungen der Vermietung von See- und Küstenschiffen zur Güterbeförderung mit Besatzung; Schlepp- und Schubdienstleistungen50.20.2 | Servicios de alquiler de embarcaciones marítimas para mercancías con tripulación; servicios de empuje y tracción50.20.2 | Rental services of sea and coastal water vessels for freight with operator; towing and pushing services
50.20.21 | Dienstleistungen der Vermietung von See- und Küstenschiffen zur Güterbeförderung mit Besatzung50.20.21 | Servicios de alquiler de embarcaciones marítimas para mercancías con tripulación50.20.21 | Rental services of sea and coastal water vessels for freight with operator
50.20.22 | Schlepp- und Schubdienstleistungen auf hoher See oder in Küstengewässern50.20.22 | Servicios de empuje y tracción prestados tanto en aguas litorales como en alta mar50.20.22 | Towing and pushing services on sea and coastal waters
50.3 | Personenbeförderungsleistungen mit Binnenschiffen50.3 | Servicios de transporte de pasajeros por vías navegables interiores50.3 | Inland passenger water transport services
50.30 | Personenbeförderungsleistungen mit Binnenschiffen50.30 | Servicios de transporte de pasajeros por vías navegables interiores50.30 | Inland passenger water transport services
50.30.1 | Personenbeförderungsleistungen mit Binnenschiffen50.30.1 | Servicios de transporte de pasajeros por vías navegables interiores50.30.1 | Inland passenger water transport services
50.30.11 | Personenbeförderungsleistungen mit Fähren der Binnenschifffahrt50.30.11 | Servicios de transporte de pasajeros por vías navegables interiores en transbordador50.30.11 | Inland passenger water transport services by ferries
50.30.12 | Personenbeförderungsleistungen mit Fahrgastbinnenschiffen50.30.12 | Servicios de transporte de pasajeros por vías navegables interiores en crucero50.30.12 | Inland passenger water transport services on cruises
50.30.13 | Personenbeförderungsleistungen mit Besichtigungs- und Ausflugsbooten50.30.13 | Servicios de embarcaciones turísticas y de recreo50.30.13 | Sightseeing and excursion boat services
50.30.19 | Sonstige Personenbeförderungsleistungen der Binnenschifffahrt50.30.19 | Otros servicios de transporte de pasajeros por vías navegables interiores50.30.19 | Other inland passenger water transport services
50.30.2 | Dienstleistungen der Vermietung von Binnenschiffen zur Personenbeförderung mit Besatzung50.30.2 | Servicios de alquiler de embarcaciones para pasajeros con tripulación en vías navegables interiores50.30.2 | Rental services of inland water vessels for passengers with operator
50.30.20 | Dienstleistungen der Vermietung von Binnenschiffen zur Personenbeförderung mit Besatzung50.30.20 | Servicios de alquiler de embarcaciones para pasajeros con tripulación en vías navegables interiores50.30.20 | Rental services of inland water vessels for passengers with operator
50.4 | Güterbeförderungsleistungen mit Binnenschiffen50.4 | Servicios de transporte de mercancías por vías navegables interiores50.4 | Inland freight water transport services
50.40 | Güterbeförderungsleistungen mit Binnenschiffen50.40 | Servicios de transporte de mercancías por vías navegables interiores50.40 | Inland freight water transport services
50.40.1 | Güterbeförderungsleistungen mit Binnenschiffen50.40.1 | Servicios de transporte de mercancías por vías navegables interiores50.40.1 | Inland freight water transport services
50.40.11 | Güterbeförderungsleistungen mit Kühlschiffen der Binnenschifffahrt50.40.11 | Servicios de transporte de productos congelados o refrigerados en embarcaciones frigoríficas por vías navegables interiores50.40.11 | Inland water transport services of frozen and refrigerated goods by refrigerator vessels
50.40.12 | Beförderungsleistungen für Rohöl mit Tankschiffen der Binnenschifffahrt50.40.12 | Servicios de transporte de petróleo bruto en buques cisterna por vías navegables interiores50.40.12 | Inland water transport services of crude oil by tankers
50.40.13 | Güterbeförderungsleistungen mit anderen Tankschiffen der Binnenschifffahrt50.40.13 | Servicios de transporte de otros líquidos y gases a granel en buques cisterna por vías navegables interiores50.40.13 | Inland water transport services of other bulk liquids and gases by tankers
50.40.14 | Güterbeförderungsleistungen in Containern für den kombinierten Verkehr auf Containerschiffen der Binnenschifffahrt50.40.14 | Servicios de transporte de contenedores polivalentes en buques portacontenedores por vías navegables interiores50.40.14 | Inland water transport services of intermodal containers by container ships
50.40.19 | Sonstige Güterbeförderungsleistungen mit Binnenschiffen50.40.19 | Otros servicios de transporte de mercancías por vías navegables interiores50.40.19 | Other inland freight water transport services
50.40.2 | Dienstleistungen der Vermietung von Binnenschiffen zur Güterbeförderung mit Besatzung; Schlepp- und Schubdienstleistungen50.40.2 | Servicios de alquiler de embarcaciones para mercancías con tripulación en vías navegables interiores; servicios de empuje y tracción50.40.2 | Rental services of inland water vessels for freight with operator; towing and pushing services
50.40.21 | Dienstleistungen der Vermietung von Binnenschiffen zur Güterbeförderung mit Besatzung50.40.21 | Servicios de alquiler de embarcaciones para mercancías con tripulación en vías navegables interiores50.40.21 | Rental services of inland water vessels for freight with operator
50.40.22 | Schlepp- und Schubdienstleistungen in der Binnenschifffahrt50.40.22 | Servicios de empuje y tracción por vías de navegación interior50.40.22 | Towing and pushing services on inland waters
51 | Luftfahrtleistungen51 | Servicios de transporte aéreo51 | Air transport services
51.1 | Personenbeförderungsleistungen im Flugverkehr51.1 | Servicios de transporte aéreo de pasajeros51.1 | Passenger air transport services
51.10 | Personenbeförderungsleistungen im Flugverkehr51.10 | Servicios de transporte aéreo de pasajeros51.10 | Passenger air transport services
51.10.1 | Personenbeförderungsleistungen im Flugverkehr51.10.1 | Servicios de transporte aéreo de pasajeros51.10.1 | Passenger air transport services
51.10.11 | Personenbeförderungsleistungen im linienmäßigen Inlandsluftverkehr51.10.11 | Servicios regulares de transporte de pasajeros en vuelos nacionales51.10.11 | Domestic scheduled air transport services of passengers
51.10.12 | Personenbeförderungsleistungen im inländischen Gelegenheitsluftverkehr, außer Rundflügen51.10.12 | Servicios no regulares de transporte de pasajeros en vuelos nacionales, excepto los turísticos51.10.12 | Domestic non-scheduled air transport services of passengers, except for sightseeing
51.10.13 | Personenbeförderungsleistungen im internationalen Linienflugverkehr51.10.13 | Servicios regulares de transporte de pasajeros en vuelos internacionales51.10.13 | International scheduled air transport services of passengers
51.10.14 | Personenbeförderungsleistungen im internationalen Gelegenheitsflugverkehr51.10.14 | Servicios no regulares de transporte de pasajeros en vuelos internacionales51.10.14 | International non-scheduled air transport services of passengers
51.10.15 | Personenbeförderungsleistungen für nicht linienmäßige Rundflüge51.10.15 | Servicios no regulares de transporte de pasajeros en vuelos turísticos51.10.15 | Non-scheduled passenger air transport services for sightseeing
51.10.2 | Dienstleistungen der Vermietung von Luftfahrzeugen zur Personenbeförderung mit Besatzung51.10.2 | Servicios de alquiler de naves para el transporte aéreo de pasajeros con tripulación51.10.2 | Rental services of passenger air transport equipment with operator
51.10.20 | Dienstleistungen der Vermietung von Luftfahrzeugen zur Personenbeförderung mit Besatzung51.10.20 | Servicios de alquiler de naves para el transporte aéreo de pasajeros con tripulación51.10.20 | Rental services of passenger air transport equipment with operator
51.2 | Güterbeförderungsleistungen in der Luftfahrt und Raumtransportleistungen51.2 | Servicios de transporte aéreo y espacial de mercancías51.2 | Freight air transport and space transport services
51.21 | Güterbeförderungsleistungen in der Luftfahrt51.21 | Servicios de transporte aéreo de mercancías51.21 | Freight air transport services
51.21.1 | Güterbeförderungsleistungen in der Luftfahrt51.21.1 | Servicios de transporte aéreo de mercancías51.21.1 | Freight air transport services
51.21.11 | Güterbeförderungsleistungen in Containern für den kombinierten Verkehr im Linienflugverkehr51.21.11 | Servicios regulares de transporte aéreo de contenedores polivalentes51.21.11 | Scheduled air transport services of intermodal containers
51.21.12 | Beförderungsleistungen für Postsendungen in der Luftfahrt51.21.12 | Servicios de transporte aéreo de cartas y paquetes51.21.12 | Air transport services of letters and parcels
51.21.13 | Sonstige Güterbeförderungsleistungen im Linienflugverkehr51.21.13 | Servicios regulares de transporte aéreo de otras mercancías51.21.13 | Scheduled air transport services of other freight
51.21.14 | Sonstige Güterbeförderungsleistungen im Gelegenheitsflugverkehr51.21.14 | Servicios no regulares de transporte aéreo de otras mercancías51.21.14 | Non-scheduled air transport services of other freight
51.21.2 | Dienstleistungen der Vermietung von Luftfahrzeugen zur Güterbeförderung mit Besatzung51.21.2 | Servicios de alquiler de naves para el transporte aéreo de mercancías con tripulación51.21.2 | Rental services of freight air transport equipment with operator
51.21.20 | Dienstleistungen der Vermietung von Luftfahrzeugen zur Güterbeförderung mit Besatzung51.21.20 | Servicios de alquiler de medios de transporte aéreo de mercancías con tripulación51.21.20 | Rental services of freight air transport equipment with operator
51.22 | Raumtransportleistungen51.22 | Servicios de transporte espacial51.22 | Space transport services
51.22.1 | Raumtransportleistungen51.22.1 | Servicios de transporte espacial51.22.1 | Space transport services
51.22.11 | Personenbeförderungsleistungen in der Raumfahrt51.22.11 | Servicios de transporte espacial de pasajeros51.22.11 | Space transport services of passengers
51.22.12 | Güterbeförderungsleistungen in der Raumfahrt51.22.12 | Servicios de transporte espacial de mercancías51.22.12 | Space transport services of freight
52 | Lagereileistungen sowie sonstige Unterstützungsdienstleistungen für den Verkehr52 | Servicios de almacenamiento y auxiliares del transporte52 | Warehousing and support services for transportation
52.1 | Lagereileistungen52.1 | Servicios de almacén y depósito52.1 | Warehousing and storage services
52.10 | Lagereileistungen52.10 | Servicios de almacén y depósito52.10 | Warehousing and storage services
52.10.1 | Lagereileistungen52.10.1 | Servicios de almacén y depósito52.10.1 | Warehousing and storage services
52.10.11 | Kühlhäuserleistungen52.10.11 | Servicios de almacén frigorífico52.10.11 | Refrigerated storage services
52.10.12 | Tanklagerleistungen52.10.12 | Servicios de almacenamiento de líquidos o gases a granel52.10.12 | Bulk liquid or gas storage services
52.10.13 | Getreidelagerleistungen52.10.13 | Servicios de almacenamiento de cereales52.10.13 | Grain storage services
52.10.19 | Lagereileistungen für sonstige Güter52.10.19 | Otros servicios de almacén y depósito52.10.19 | Other warehousing and storage services
52.2 | Unterstützungsdienstleistungen für den Verkehr52.2 | Servicios auxiliares del transporte52.2 | Support services for transportation
52.21 | Dienstleistungen für den Landverkehr52.21 | Servicios anexos al transporte terrestre52.21 | Services incidental to land transportation
52.21.1 | Dienstleistungen für den Eisenbahnverkehr52.21.1 | Servicios anexos al transporte por ferrocarril52.21.1 | Services incidental to railway transportation
52.21.11 | Schub- oder Schleppdienstleistungen im Eisenbahnverkehr52.21.11 | Servicios por ferrocarriles de tracción o empuje52.21.11 | Railway pushing or towing services
52.21.19 | Sonstige Dienstleistungen für den Eisenbahnverkehr52.21.19 | Otros servicios anexos al transporte por ferrocarril52.21.19 | Other services incidental to railway transportation
52.21.2 | Dienstleistungen für den Straßenverkehr52.21.2 | Servicios anexos al transporte por carretera52.21.2 | Services incidental to road transportation
52.21.21 | Omnibusbahnhöfeleistungen52.21.21 | Servicios de estaciones de autobús52.21.21 | Bus station services
52.21.22 | Straßenbetriebsleistungen52.21.22 | Servicios de explotación de autopistas y vías de peaje52.21.22 | Highway operation services
52.21.23 | Brücken- und Tunnelbetriebsleistungen52.21.23 | Servicios de explotación de puentes y túneles52.21.23 | Bridges and tunnel operation services
52.21.24 | Parkplätze- und Parkhäuserbetriebsleistungen52.21.24 | Servicios de aparcamiento52.21.24 | Parking lot services
52.21.25 | Abschleppleistungen für private und industriell-gewerbliche Fahrzeuge52.21.25 | Servicios de empuje de vehículos privados y comerciales52.21.25 | Towing services for private and commercial vehicles
52.21.29 | Sonstige Dienstleistungen für den Straßenverkehr52.21.29 | Otros servicios anexos al transporte por carretera52.21.29 | Other services incidental to road transportation
52.21.3 | Dienstleistungen für den Transport in Rohrfernleitungen52.21.3 | Servicios relativos al transporte por tuberías52.21.3 | Services incidental to transportation via pipelines
52.21.30 | Dienstleistungen für den Transport in Rohrfernleitungen52.21.30 | Servicios relativos al transporte por tuberías52.21.30 | Services incidental to transportation via pipelines
52.22 | Dienstleistungen für die Schifffahrt52.22 | Servicios anexos al transporte marítimo y por vías navegables interiores52.22 | Services incidental to water transportation
52.22.1 | Dienstleistungen für die Schifffahrt52.22.1 | Servicios anexos al transporte marítimo y por vías navegables interiores52.22.1 | Services incidental to water transportation
52.22.11 | Häfen- und Wasserstraßenbetriebsleistungen auf hoher See oder in Küstengewässern (ohne Frachtumschlagleistungen)52.22.11 | Servicios de operación de puertos y vías navegables marítimas, excepto carga y descarga52.22.11 | Port and waterway operation services (except cargo handling) on sea and coastal waters
52.22.12 | Binnenwasserstraßenbetriebsleistungen (ohne Frachtumschlagleistungen)52.22.12 | Servicios de operación de vías navegables interiores, excepto carga y descarga52.22.12 | Inland waterway operation services (except cargo handling)
52.22.13 | Lotsen- und Festmachdienstleistungen auf See oder in Küstengewässern52.22.13 | Servicios marítimos de practicaje y de atraque52.22.13 | Pilotage and berthing services on sea and coastal waters
52.22.14 | Lotsen- und Festmachdienstleistungen in der Binnenschifffahrt52.22.14 | Servicios de practicaje y atraque en vías navegables interiores52.22.14 | Pilotage and berthing services on inland waters
52.22.15 | Bergungs- und Wiederflottmachungsdienstleistungen auf hoher See und in Küstengewässern52.22.15 | Servicios de salvamento y reflotamiento de embarcaciones marítimas52.22.15 | Vessel salvage and refloating services on sea and coastal waters
52.22.16 | Bergungs- und Wiederflottmachungsdienstleistungen52.22.16 | Servicios de salvamento y reflotamiento de embarcaciones en vías navegables interiores52.22.16 | Vessel salvage and refloating services in inland waters
52.22.19 | Sonstige Dienstleistungen für die Schifffahrt52.22.19 | Otros servicios anexos al transporte marítimo y por vías navegables interiores52.22.19 | Other services incidental to water transportation
52.23 | Dienstleistungen für die Luftfahrt52.23 | Servicios anexos al transporte aéreo52.23 | Services incidental to air transportation
52.23.1 | Flughafenbetriebsleistungen (ohne Frachtumschlagleistungen), Flugverkehrsüberwachung und sonstige Dienstleistungen für die Luftfahrt52.23.1 | Servicios de operación de aeropuertos (excepto carga y descarga), servicios de control del tráfico aéreo y otros servicios anexos al transporte aéreo52.23.1 | Airport operation services (excluding cargo handling), air traffic control services and other services incidental to air transportation
52.23.11 | Flughafenbetriebsleistungen (ohne Frachtumschlagleistungen)52.23.11 | Servicios de operaciones de aeropuertos, excepto carga y descarga52.23.11 | Airport operation services, excluding cargo handling
52.23.12 | Überwachungsdienstleistungen des Flugverkehrs52.23.12 | Servicios de control del tráfico aéreo52.23.12 | Air traffic control services
52.23.19 | Andere Dienstleistungen für die Luftfahrt52.23.19 | Otros servicios anexos al transporte aéreo52.23.19 | Other service activities incidental to air transportation
52.23.2 | Dienstleistungen für den Raumtransport52.23.2 | Servicios anexos al transporte espacial52.23.2 | Services incidental to space transportation
52.23.20 | Dienstleistungen für den Raumtransport52.23.20 | Servicios anexos al transporte espacial52.23.20 | Services incidental to space transportation
52.24 | Frachtumschlagleistungen52.24 | Servicios de carga y descarga52.24 | Cargo handling services
52.24.1 | Frachtumschlagleistungen52.24.1 | Servicios de carga y descarga52.24.1 | Cargo handling services
52.24.11 | Containerumschlagsleistungen in Häfen52.24.11 | Servicios de carga y descarga de contenedores en los puertos52.24.11 | Container handling services at ports
52.24.12 | Sonstige Containerumschlagsleistungen52.24.12 | Otros servicios de carga y descarga de contenedores52.24.12 | Other container handling services
52.24.13 | Sonstige Frachtumschlagsleistungen in Häfen52.24.13 | Otros servicios de carga y descarga en los puertos52.24.13 | Other cargo handling services at ports
52.24.19 | Sonstige Frachtumschlagleistungen52.24.19 | Otros servicios de carga y descarga52.24.19 | Other cargo handling services
52.29 | Sonstige Unterstützungsdienstleistungen für den Verkehr52.29 | Otros servicios anexos al transporte52.29 | Other transportation support services
52.29.1 | Speditionsleistungen und Verkehrsvermittlungsleistungen52.29.1 | Servicios de agencias de transporte de mercancías52.29.1 | Freight transport agency services
52.29.11 | Schiffsmaklerleistungen52.29.11 | Servicios de agencias de transporte de mercancías por barco52.29.11 | Ship-broker services
52.29.12 | Sonstige Frachtvermittlungsdienstleistungen52.29.12 | Otros servicios de corretaje de carga52.29.12 | Other freight brokerage services
52.29.19 | Sonstige Speditionsleistungen und Verkehrsvermittlungsleistungen52.29.19 | Otros servicios de agencias de transporte de mercancías52.29.19 | Other freight transport agency services
52.29.2 | Sonstige Unterstützungsdienstleistungen für den Verkehr, a.n.g.52.29.2 | Otros servicios auxiliares del transporte n.c.o.p.52.29.2 | Other transportation support services n.e.c.
52.29.20 | Sonstige Unterstützungsdienstleistungen für den Verkehr, a.n.g.52.29.20 | Otros servicios auxiliares del transporte n.c.o.p.52.29.20 | Other transportation support services n.e.c.
53 | Postdienstleistungen und Dienstleistungen privater Kurier- und Expressdienste53 | Servicios de correos y mensajería53 | Postal and courier services
53.1 | Postdienstleistungen von Universaldienstleistungsanbietern53.1 | Servicios de correos sujetos a la obligación de servicio universal53.1 | Postal services under universal service obligation
53.10 | Postdienstleistungen von Universaldienstleistungsanbietern53.10 | Servicios de correos sujetos a la obligación de servicio universal53.10 | Postal services under universal service obligation
53.10.1 | Postdienstleistungen von Universaldienstleistungsanbietern53.10.1 | Servicios de correos sujetos a la obligación de servicio universal53.10.1 | Postal services under universal service obligation
53.10.11 | Postzeitungsdienstleistungen von Universaldienstleistungsanbietern53.10.11 | Servicios de envío de impresos sujetos a la obligación de servicio universal53.10.11 | Postal services under universal service obligation related to newspapers and periodicals
53.10.12 | Postbriefdienstleistungen von Universaldienstleistungsanbietern53.10.12 | Servicios de envío de cartas sujetos a la obligación de servicio universal53.10.12 | Postal services under universal service obligation related to letters
53.10.13 | Postpaketdienstleistungen von Universaldienstleistungsanbietern53.10.13 | Servicios de envío de paquetes sujetos a la obligación de servicio universal53.10.13 | Postal services under universal service obligation related to parcels
53.10.14 | Postschalterdienstleistungen53.10.14 | Servicios de atención al público en correos53.10.14 | Post office counter services
53.10.19 | Sonstige Postdienstleistungen von Universaldienstleistungsanbietern53.10.19 | Otros servicios de correos sujetos a la obligación de servicio universal53.10.19 | Other postal services under universal service obligation
53.2 | Sonstige Post-, Kurier- und Expressdienstleistungen53.2 | Otros servicios de correos y mensajería53.2 | Other postal and courier services
53.20 | Sonstige Post-, Kurier- und Expressdienstleistungen53.20 | Otros servicios de correos y mensajería53.20 | Other postal and courier services
53.20.1 | Sonstige Post-, Kurier- und Expressdienstleistungen53.20.1 | Otros servicios de correos y mensajería53.20.1 | Other postal and courier services
53.20.11 | Kurier- und Expressdienstleistungen mit Beförderungsmitteln verschiedener Art53.20.11 | Servicios de correos por distintos medios de transporte53.20.11 | Multi-modal courier services
53.20.12 | Zustelldienstleistungen für Speisen53.20.12 | Servicios de entrega de comidas a domicilio53.20.12 | Food home delivery services
53.20.19 | Sonstige Post-, Kurier- und Expressdienstleistungen, a.n.g.53.20.19 | Servicios de correos y mensajería n.c.o.p.53.20.19 | Other postal and courier services n.e.c.
I | BEHERBERGUNGS- UND GASTRONOMIEDIENSTLEISTUNGENI | SERVICIOS DE HOSTELERÍAI | ACCOMMODATION AND FOOD SERVICES
55 | Beherbergungsdienstleistungen55 | Servicios de alojamiento55 | Accommodation services
55.1 | Beherbergungsdienstleistungen in Hotels, Gasthöfen und Pensionen55.1 | Servicios de alojamiento en hoteles y establecimientos similares55.1 | Hotel and similar accommodation services
55.10 | Beherbergungsdienstleistungen in Hotels, Gasthöfen und Pensionen55.10 | Servicios de alojamiento en hoteles y establecimientos similares55.10 | Hotel and similar accommodation services
55.10.1 | Beherbergungsdienstleistungen in täglich gereinigten Gästezimmern oder Unterbringungseinheiten (außer Timesharing)55.10.1 | Servicios de alojamiento para viajeros, con servicio doméstico diario, excepto en régimen de tiempo compartido55.10.1 | Room or unit accommodation services for visitors, with daily housekeeping (except time-share)
55.10.10 | Beherbergungsdienstleistungen in täglich gereinigten Gästezimmern oder Unterbringungseinheiten (außer Timesharing)55.10.10 | Servicios de alojamiento para viajeros, con servicio doméstico diario, excepto en régimen de tiempo compartido55.10.10 | Room or unit accommodation services for visitors, with daily housekeeping (except time-share)
55.2 | Beherbergungsdienstleistungen in Ferienunterkünften und ähnlichen Beherbergungsstätten55.2 | Servicios de alojamientos turísticos y otros alojamientos de corta estancia55.2 | Holiday and other short stay accommodation services
55.20 | Beherbergungsdienstleistungen in Ferienunterkünften und ähnlichen Beherbergungsstätten55.20 | Servicios de alojamientos turísticos y otros alojamientos de corta estancia55.20 | Holiday and other short stay accommodation services
55.20.1 | Beherbergungsdienstleistungen in Ferienunterkünften und ähnlichen Beherbergungsstätten55.20.1 | Servicios de alojamientos turísticos y otros alojamientos de corta estancia55.20.1 | Holiday and other short stay accommodation services
55.20.11 | Beherbergungsdienstleistungen in Gästezimmern oder Unterbringungseinheiten in Jugendherbergen oder Schutzhütten55.20.11 | Servicios de alojamiento para viajeros en albergues de juventud y bungalows55.20.11 | Room or unit accommodation services for visitors in youth hostels and holiday cabins
55.20.12 | Beherbergungsdienstleistungen in Gästezimmern oder Unterbringungseinheiten in Timesharing-Wohnungen55.20.12 | Servicios de alojamiento para viajeros en régimen de tiempo compartido55.20.12 | Room or unit accommodation services for visitors in time-share properties
55.20.19 | Sonstige Beherbergungsdienstleistungen in nicht täglich gereinigten Gästezimmern oder Unterbringungseinheiten55.20.19 | Otros servicios de alojamiento para viajeros, sin servicio doméstico diario55.20.19 | Other room or unit accommodation services for visitors, without daily housekeeping
55.3 | Campingplatz-, Erholungs- und Freizeitcampdienstleistungen55.3 | Servicios de camping, y de campamentos de vacaciones y actividades recreativas55.3 | Camping ground, recreational and vacation camp services
55.30 | Campingplatz-, Erholungs- und Freizeitcampdienstleistungen55.30 | Servicios de camping, y de campamentos de vacaciones y actividades recreativas55.30 | Camping ground, recreational and vacation camp services
55.30.1 | Campingplatz-, Erholungs- und Freizeitcampdienstleistungen55.30.1 | Servicios de camping, y de campamentos de vacaciones y actividades recreativas55.30.1 | Camping ground, recreational and vacation camp services
55.30.11 | Campingplatzdienstleistungen55.30.11 | Servicios de camping55.30.11 | Camping ground services
55.30.12 | Dienstleistungen von Erholungs- und Freizeitcamps55.30.12 | Servicios de campamentos de vacaciones y actividades recreativas55.30.12 | Recreational and vacation camp services
55.9 | Sonstige Beherbergungsdienstleistungen55.9 | Otros servicios de alojamiento55.9 | Other accommodation services
55.90 | Sonstige Beherbergungsdienstleistungen55.90 | Otros servicios de alojamiento55.90 | Other accommodation services
55.90.1 | Sonstige Beherbergungsdienstleistungen55.90.1 | Otros servicios de alojamiento55.90.1 | Other accommodation services
55.90.11 | Beherbergungsdienstleistungen in Zimmern oder Unterbringungseinheiten in Studentenwohnheimen und Schulschlafsälen55.90.11 | Servicios de alojamiento en residencias de estudiantes e internados55.90.11 | Room or unit accommodation services for students in student residences and school dormitories
55.90.12 | Beherbergungsdienstleistungen in Zimmern oder Unterbringungseinheiten für Berufstätige in Arbeiterwohnheimen oder -lagern55.90.12 | Servicios de alojamiento en residencias para trabajadores55.90.12 | Room or unit accommodation services for workers in workers hostels or camps
55.90.13 | Übernachtungsdienstleistungen in Schlafwagen und anderen Beförderungsmitteln55.90.13 | Servicios de coches-cama y servicios similares en otros medios de transporte55.90.13 | Sleeping car and similar services in other transport media
55.90.19 | Sonstige Beherbergungsdienstleistungen, a.n.g.55.90.19 | Otros servicios de alojamiento n.c.o.p.55.90.19 | Other accommodation services n.e.c.
56 | Gastronomiedienstleistungen56 | Servicios de comidas y bebidas56 | Food and beverage serving services
56.1 | Dienstleistungen von Restaurants, Gaststätten, Imbissstuben, Cafés, Eissalons u. Ä.56.1 | Servicios de comidas en restaurantes y puestos de comidas56.1 | Restaurant and mobile food serving services
56.10 | Dienstleistungen von Restaurants, Gaststätten, Imbissstuben, Cafés, Eissalons u. Ä.56.10 | Servicios de comidas en restaurantes y puestos de comidas56.10 | Restaurant and mobile food serving services
56.10.1 | Dienstleistungen von Restaurants, Gaststätten, Imbissstuben, Cafés, Eissalons u. Ä.56.10.1 | Servicios de comidas en restaurantes y puestos de comidas56.10.1 | Restaurant and mobile food serving services
56.10.11 | Dienstleistungen von Restaurants mit herkömmlicher Bedienung56.10.11 | Servicios de comidas con servicios completos de restaurante56.10.11 | Meal serving services with full restaurant service
56.10.12 | Dienstleistungen in Speisewagen von Zügen und in Restaurants auf Schiffen56.10.12 | Servicios de comidas en vagones restaurante y barcos56.10.12 | Meal serving services in railway dining cars and on ships
56.10.13 | Dienstleistungen von Selbstbedienungsrestaurants56.10.13 | Servicios de comidas en autoservicios56.10.13 | Meal serving services in self-service establishments
56.10.19 | Sonstige Bewirtungsleistungen mit Speisen56.10.19 | Otros servicios de comidas56.10.19 | Other meal serving services
56.2 | Cateringleistungen und sonstige Verpflegungsdienstleistungen56.2 | Servicios de catering y otros servicios de comidas56.2 | Event catering services and other food serving services
56.21 | Event-Cateringleistungen56.21 | Servicios de catering56.21 | Event catering services
56.21.1 | Event-Cateringleistungen56.21.1 | Servicios de catering56.21.1 | Event catering services
56.21.11 | Event-Cateringleistungen für Privathaushalte56.21.11 | Servicios de catering a particulares56.21.11 | Event catering services for private households
56.21.19 | Sonstige Event-Cateringleistungen56.21.19 | Otros servicios de catering56.21.19 | Other event catering services
56.29 | Sonstige Verpflegungsdienstleistungen56.29 | Otros servicios de comidas56.29 | Other food serving services
56.29.1 | Vertragliche Verpflegungsdienstleistungen56.29.1 | Servicios de provisión de comidas por contrato56.29.1 | Contract food services
56.29.11 | Vertragliche Verpflegungsdienstleistungen für Beförderungsunternehmen56.29.11 | Servicios de provisión de comidas por contrato para compañías de transporte56.29.11 | Contract food services for transportation operators
56.29.19 | Sonstige vertragliche Verpflegungsdienstleistungen56.29.19 | Otros servicios de provisión de comidas por contrato56.29.19 | Other contract food services
56.29.2 | Kantinenleistungen56.29.2 | Servicios de comedores colectivos56.29.2 | Canteen services
56.29.20 | Kantinenleistungen56.29.20 | Servicios de comedores colectivos56.29.20 | Canteen services
56.3 | Getränkeausschankleistungen56.3 | Servicios de establecimientos de bebidas56.3 | Beverage serving services
56.30 | Getränkeausschankleistungen56.30 | Servicios de establecimientos de bebidas56.30 | Beverage serving services
56.30.1 | Getränkeausschankleistungen56.30.1 | Servicios de establecimientos de bebidas56.30.1 | Beverage serving services
56.30.10 | Getränkeausschankleistungen56.30.10 | Servicios de establecimientos de bebidas56.30.10 | Beverage serving services
J | INFORMATIONS- UND KOMMUNIKATIONSDIENSTLEISTUNGENJ | SERVICIOS DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIONESJ | INFORMATION AND COMMUNICATION SERVICES
58 | Dienstleistungen des Verlagswesens58 | Servicios de edición58 | Publishing services
58.1 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Büchern und Zeitschriften; sonstiges Verlagswesen58.1 | Servicios de edición de libros, periódicos y otros servicios de edición58.1 | Publishing services of books, periodicals and other publishing services
58.11 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Büchern58.11 | Servicios de edición de libros58.11 | Book publishing services
58.11.1 | Bücher58.11.1 | Libros impresos58.11.1 | Printed books
58.11.11 | Lehrbücher58.11.11 | Libros de texto58.11.11 | Printed educational textbooks
58.11.12 | Fachbücher für Beruf und Ausbildung58.11.12 | Libros profesionales, técnicos y académicos58.11.12 | Printed professional, technical and scholarly books
58.11.13 | Kinderbücher58.11.13 | Libros infantiles58.11.13 | Printed children books
58.11.14 | Wörterbücher und Enzyklopädien58.11.14 | Diccionarios y enciclopedias58.11.14 | Printed dictionaries and encyclopaedias
58.11.15 | Atlanten und andere Bücher mit Landkarten58.11.15 | Atlas y demás libros con mapas58.11.15 | Printed atlases and other books with maps
58.11.16 | Andere kartografische Erzeugnisse, gedruckt (ohne solche in Form von Büchern oder Broschüren)58.11.16 | Mapas y cartas hidrográficas y similares impresos, excepto en forma de libro58.11.16 | Printed maps and hydrographic or similar charts, other than in book form
58.11.19 | Sonstige Bücher, Broschüren und ähnliche Drucke, fest gebunden oder broschiert (ohne Wörterbücher und Enzyklopädien)58.11.19 | Otros libros, folletos, prospectos y similares58.11.19 | Other printed books, brochures, leaflets and the like
58.11.2 | Bücher auf CD, Kassette oder anderen Datenträgern58.11.2 | Libros en discos, cintas magnéticas u otros soportes físicos58.11.2 | Books on disk, tape or other physical media
58.11.20 | Bücher auf CD, Kassette oder anderen Datenträgern58.11.20 | Libros en discos, cintas magnéticas u otros soportes físicos58.11.20 | Books on disk, tape or other physical media
58.11.3 | Online-Bücher58.11.3 | Libros en línea58.11.3 | On-line books
58.11.30 | Online-Bücher58.11.30 | Libros en línea58.11.30 | On-line books
58.11.4 | Werbeflächen in Büchern58.11.4 | Espacios publicitarios en libros58.11.4 | Advertising space in books
58.11.41 | Werbeflächen in gedruckten Büchern58.11.41 | Espacios publicitarios en libros impresos58.11.41 | Advertising space in books, printed
58.11.42 | Werbeflächen in elektronischen Büchern58.11.42 | Espacios publicitarios en libros electrónicos58.11.42 | Advertising space in books, electronic
58.11.5 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Büchern gegen Entgelt oder auf vertraglicher Grundlage58.11.5 | Servicios de publicación y de impresión a comisión o por contrato58.11.5 | Publishing of books on a fee or contract basis
58.11.50 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Büchern gegen Entgelt oder auf vertraglicher Grundlage58.11.50 | Servicios de publicación y de impresión a comisión o por contrato58.11.50 | Publishing of books on a fee or contract basis
58.11.6 | Lizenzdienstleistungen bezüglich Büchern58.11.6 | Servicios de cesión de los derechos de edición58.11.6 | Licensing services for books
58.11.60 | Lizenzdienstleistungen bezüglich Büchern58.11.60 | Servicios de cesión de los derechos de edición58.11.60 | Licensing services for books
58.12 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Adressbüchern und Verzeichnissen58.12 | Servicios de edición de directorios y guías de direcciones postales58.12 | Publishing services of directories and mailing lists
58.12.1 | Adressbücher und Verzeichnisse, gedruckt oder auf physischen Datenträgern58.12.1 | Listas de direcciones y de distribución impresas o en soportes físicos58.12.1 | Directories and mailing lists printed or on physical media
58.12.10 | Adressbücher und Verzeichnisse, gedruckt oder auf physischen Datenträgern58.12.10 | Listas de direcciones y de distribución impresas o en soportes físicos58.12.10 | Directories and mailing lists printed or on physical media
58.12.2 | Online-Verzeichnisse und Mailinglisten58.12.2 | Listas de direcciones y de distribución en línea58.12.2 | On-line directories and mailing lists
58.12.20 | Online-Verzeichnisse und Mailinglisten58.12.20 | Listas de direcciones y de distribución en línea58.12.20 | On-line directories and mailing lists
58.12.3 | Dienstleistungen der Einräumung des Rechts auf Nutzung von Verzeichnissen und Adresslisten58.12.3 | Servicios de cesión de los derechos de uso de directorios y guías de direcciones postales58.12.3 | Licensing services for the right to use directories and mailing lists
58.12.30 | Dienstleistungen der Einräumung des Rechts auf Nutzung von Verzeichnissen und Adresslisten58.12.30 | Servicios de cesión de los derechos de uso de directorios y guías de direcciones postales58.12.30 | Licensing services for the right to use directories and mailing lists
58.12.4 | Dienstleistungen des Verkaufs von Werbeflächen in Adressbüchern und Verzeichnissen58.12.4 | Venta de espacio publicitario en directorios y guías de direcciones postales58.12.4 | Sale of advertising space in directories and mailing lists
58.12.40 | Dienstleistungen des Verkaufs von Werbeflächen in Adressbüchern und Verzeichnissen58.12.40 | Venta de espacio publicitario en directorios y guías de direcciones postales58.12.40 | Sale of advertising space in directories and mailing lists
58.13 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Zeitungen58.13 | Servicios de edición de periódicos58.13 | Publishing services of newspapers
58.13.1 | Gedruckte Zeitungen58.13.1 | Periódicos impresos58.13.1 | Printed newspapers
58.13.10 | Gedruckte Zeitungen58.13.10 | Periódicos impresos58.13.10 | Printed newspapers
58.13.2 | Online-Zeitungen58.13.2 | Periódicos en línea58.13.2 | On-line newspapers
58.13.20 | Online-Zeitungen58.13.20 | Periódicos en línea58.13.20 | On-line newspapers
58.13.3 | Werbeflächen in Zeitungen58.13.3 | Espacios publicitarios en periódicos58.13.3 | Advertising space in newspapers
58.13.31 | Werbeflächen in gedruckten Zeitungen58.13.31 | Espacios publicitarios en periódicos impresos58.13.31 | Advertising space in newspapers, printed
58.13.32 | Werbeflächen in elektronischen Zeitungen58.13.32 | Espacios publicitarios en periódicos electrónicos58.13.32 | Advertising space in newspapers, electronic
58.14 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Zeitungen und Zeitschriften58.14 | Servicios de edición de revistas58.14 | Publishing services of journals and periodicals
58.14.1 | Gedruckte Zeitschriften58.14.1 | Revistas impresas58.14.1 | Printed journals and periodicals
58.14.11 | Gedruckte Zeitungen und Zeitschriften von allgemeinem Interesse58.14.11 | Revistas impresas de interés general58.14.11 | Printed general interest journals and periodicals
58.14.12 | Gedruckte Wirtschafts-, Fach- und akademische Zeitschriften58.14.12 | Revistas empresariales, profesionales y académicas58.14.12 | Printed business, professional and academic journals and periodicals
58.14.19 | Sonstige gedruckte Zeitschriften58.14.19 | Otras revistas impresas58.14.19 | Other printed journals and periodicals
58.14.2 | Online-Zeitschriften58.14.2 | Revistas en línea58.14.2 | On-line journals and periodicals
58.14.20 | Online-Zeitschriften58.14.20 | Revistas en línea58.14.20 | On-line journals and periodicals
58.14.3 | Werbeflächen in Zeitschriften58.14.3 | Espacios publicitarios en revistas58.14.3 | Advertising space in journals and periodicals
58.14.31 | Werbeflächen in gedruckten Zeitschriften58.14.31 | Espacios publicitarios en revistas impresas58.14.31 | Advertising space in journals and periodicals, printed
58.14.32 | Werbeflächen in elektronischen Zeitschriften58.14.32 | Espacios publicitarios en revistas electrónicas58.14.32 | Advertising space in journals and periodicals, electronic
58.14.4 | Lizenzdienstleistungen bezüglich Zeitschriften58.14.4 | Servicios de cesión de los derechos de uso de revistas58.14.4 | Licensing services for journals and periodicals
58.14.40 | Lizenzdienstleistungen bezüglich Zeitschriften58.14.40 | Servicios de cesión de los derechos de uso de revistas58.14.40 | Licensing services for journals and periodicals
58.19 | Dienstleistungen des sonstigen Verlagswesens58.19 | Otros servicios de edición58.19 | Other publishing services
58.19.1 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen sonstiger Druckerzeugnisse58.19.1 | Otros servicios de edición impresa58.19.1 | Other printed matter publishing services
58.19.11 | Gedruckte Postkarten; Glückwunschkarten und ähnliche gedruckte Karten58.19.11 | Postales impresas, felicitaciones y similares58.19.11 | Printed postcards, cards bearing greetings and the like
58.19.12 | Gedruckte Bilder, Bilddrucke und Fotografien58.19.12 | Láminas, dibujos y fotografías, impresos58.19.12 | Printed pictures, designs and photographs
58.19.13 | Bedruckte Abziehbilder und Kalender58.19.13 | Calcomanías impresas, calendarios58.19.13 | Printed transfers (decalcomanias), calendars
58.19.14 | Gedruckte Briefmarken, Stempelmarken, Steuerzeichen und dergleichen; Papier mit Stempel; Scheckformulare; Banknoten, Aktien; Schuldverschreibungen und ähnliche Wertpapiere58.19.14 | Sellos sin franquear, timbres fiscales y similares; papel timbrado; talonarios de cheques; billetes de banco, títulos de acciones u obligaciones y títulos similares58.19.14 | Printed unused postage, revenue or similar stamps; stamp-impressed paper; cheque forms; banknotes, stock, share or bond certificates and similar documents of title
58.19.15 | Werbedrucke und Werbeschriften, gedruckte Verkaufskataloge und dergleichen58.19.15 | Material impreso de publicidad comercial, catálogos comerciales y similares58.19.15 | Printed trade advertising material, commercial catalogues and the like
58.19.19 | Sonstige Druckerzeugnisse58.19.19 | Otro material impreso58.19.19 | Other printed matter
58.19.2 | Sonstige Online-Inhalte58.19.2 | Otros servicios de suministro de contenidos en línea58.19.2 | Other on-line content
58.19.21 | Online-Inhalte nur für Erwachsene58.19.21 | Contenidos para adultos en línea58.19.21 | On-line adult content
58.19.29 | Sonstige Online-Inhalte, a.n.g.58.19.29 | Otros servicios de suministro de contenidos en línea n.c.o.p.58.19.29 | Other on-line content n.e.c.
58.19.3 | Lizenzdienstleistungen bezüglich sonstiger Druckerzeugnisse58.19.3 | Servicios de cesión de los derechos de edición de otros impresos58.19.3 | Licensing services for other printed matter
58.19.30 | Lizenzdienstleistungen bezüglich sonstiger Druckerzeugnisse58.19.30 | Servicios de cesión de los derechos de edición de otros impresos58.19.30 | Licensing services for other printed matter
58.2 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Software58.2 | Servicios de edición de programas informáticos58.2 | Software publishing services
58.21 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Computerspielen58.21 | Servicios de edición de juegos para ordenador58.21 | Publishing services of computer games
58.21.1 | Computerspiele als Package58.21.1 | Juegos para ordenador en soporte físico58.21.1 | Computer games, packaged
58.21.10 | Computerspiele als Package58.21.10 | Juegos para ordenador en soporte físico58.21.10 | Computer games, packaged
58.21.2 | Heruntergeladene Computerspiele58.21.2 | Juegos para ordenador descargables58.21.2 | Computer games downloads
58.21.20 | Heruntergeladene Computerspiele58.21.20 | Juegos para ordenador descargables58.21.20 | Computer games downloads
58.21.3 | Online-Spiele58.21.3 | Juegos en línea58.21.3 | On-line games
58.21.30 | Online-Spiele58.21.30 | Juegos en línea58.21.30 | On-line games
58.21.4 | Lizenzdienstleistungen bezüglich des Nutzungsrechtes an Computerspielen58.21.4 | Servicios de cesión de los derechos de videojuegos58.21.4 | Licensing services for the right to use computer games
58.21.40 | Lizenzdienstleistungen bezüglich des Nutzungsrechtes an Computerspielen58.21.40 | Servicios de cesión de los derechos de videojuegos58.21.40 | Licensing services for the right to use computer games
58.29 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von sonstiger Software58.29 | Servicios de edición de otro tipo de programas informáticos58.29 | Other software publishing services
58.29.1 | Systemsoftware als Package58.29.1 | Programas del sistema en soporte físico58.29.1 | Systems software, packaged
58.29.11 | Betriebssysteme als Package58.29.11 | Sistemas operativos en soporte físico58.29.11 | Operating systems, packaged
58.29.12 | Netzwerksoftware als Package58.29.12 | Programas de red, en soporte físico58.29.12 | Network software, packaged
58.29.13 | Datenbankverwaltungssoftware als Package58.29.13 | Programas de gestión de base de datos, en soporte físico58.29.13 | Database management software, packaged
58.29.14 | Entwicklungstools- und Programmiersprachensoftware als Package58.29.14 | Herramientas de desarrollo y compiladores de lenguajes de programación, en soporte físico58.29.14 | Development tools and programming languages software, packaged
58.29.2 | Anwendungssoftware als Package58.29.2 | Programas de aplicación en soporte físico58.29.2 | Application software, packaged
58.29.21 | Allgemeine Anwendungssoftware für Unternehmen und den Privatgebrauch als Package58.29.21 | Programas de aplicación para uso empresarial y doméstico en soporte físico58.29.21 | General business productivity and home use applications, packaged
58.29.29 | Sonstige Anwendungssoftware als Package58.29.29 | Otros programas de aplicación en soporte físico58.29.29 | Other application software, packaged
58.29.3 | Heruntergeladene Software58.29.3 | Programas informáticos descargables58.29.3 | Software downloads
58.29.31 | Heruntergeladene Systemsoftware58.29.31 | Programas del sistema descargables58.29.31 | System software downloads
58.29.32 | Heruntergeladene Anwendungssoftware58.29.32 | Programas de aplicación descargables58.29.32 | Application software downloads
58.29.4 | Online-Software58.29.4 | Programas informáticos en línea58.29.4 | On-line software
58.29.40 | Online-Software58.29.40 | Programas informáticos en línea58.29.40 | On-line software
58.29.5 | Lizenzdienstleistungen bezüglich des Nutzungsrechtes an Computersoftware58.29.5 | Servicios de cesión de los derechos de programas informáticos58.29.5 | Licensing services for the right to use computer software
58.29.50 | Lizenzdienstleistungen bezüglich des Nutzungsrechtes an Computersoftware58.29.50 | Servicios de cesión de los derechos de programas informáticos58.29.50 | Licensing services for the right to use computer software
59 | Dienstleistungen der Herstellung, des Verleihs und Vertriebs von Filmen und Fernsehprogrammen, von Kinos und Tonstudios; Verlagsleistungen bezüglich Musik59 | Servicios cinematográficos, de vídeo y televisión; grabación de sonido y edición musical59 | Motion picture, video and television programme production services, sound recording and music publishing
59.1 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Herstellung von Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen59.1 | Servicios cinematográficos, de vídeo y televisión59.1 | Motion picture, video and television programme services
59.11 | Dienstleistungen der Herstellung von Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen59.11 | Servicios cinematográficos, de vídeo y televisión59.11 | Motion picture, video and television programme production services
59.11.1 | Dienstleistungen der Herstellung von Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen59.11.1 | Servicios cinematográficos, de vídeo y televisión59.11.1 | Production services of motion picture, video and television programmes
59.11.11 | Dienstleistungen der Herstellung von Filmen59.11.11 | Servicios de películas cinematográficas59.11.11 | Motion picture production services
59.11.12 | Dienstleistungen der Herstellung von Filmen oder Videofilmen für Werbezwecke59.11.12 | Servicios de producción de películas y vídeos publicitarios59.11.12 | Promotional or advertisement motion picture and video production services
59.11.13 | Sonstige Dienstleistungen der Herstellung von Fernsehprogrammen59.11.13 | Servicios de producción de otros programas de televisión59.11.13 | Other television programme production services
59.11.2 | Filme, Videofilme und Fernsehprogramme59.11.2 | Productos cinematográficos, de vídeo y de programas de televisión59.11.2 | Motion picture, video and television programme products
59.11.21 | Filme, Videofilme und Fernsehprogramme im Original59.11.21 | Originales cinematográficos, de vídeo y de programas de televisión59.11.21 | Motion picture, video and television programme originals
59.11.22 | Kinematografische Filme59.11.22 | Película cinematográficas59.11.22 | Cinematographic film
59.11.23 | Filme und andere Videoinhalte auf CD, Kassette oder anderen Datenträgern59.11.23 | Películas u otros contenidos de vídeo en discos, cintas magnéticas u otros medios físicos59.11.23 | Films and other video content on disk, tape or other physical media
59.11.24 | Heruntergeladene Filme und andere Videos59.11.24 | Películas u otros contenidos de vídeo descargables59.11.24 | Films and other video downloads
59.11.25 | Übertragungsleistungen für Videoinhalte über das Internet59.11.25 | Suministro continuo de contenidos de vídeo59.11.25 | Streamed video content
59.11.3 | Dienstleistungen des Verkaufs von Werbeplätzen oder -zeit in Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen59.11.3 | Venta de espacio o tiempo publicitario en productos de cine, vídeo y televisión59.11.3 | Sale of advertising space or time in motion picture, video and television products
59.11.30 | Dienstleistungen des Verkaufs von Werbeplätzen oder -zeit in Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen59.11.30 | Venta de espacio o tiempo publicitario en productos de cine, vídeo y televisión59.11.30 | Sale of advertising space or time in motion picture, video and television products
59.12 | Der Herstellung von Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen nachgelagerte Dienstleistungen59.12 | Servicios de posproducción de programas de cine, vídeo y televisión59.12 | Motion picture, video and television programme post-production services
59.12.1 | Der Herstellung von Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen nachgelagerte Dienstleistungen59.12.1 | Servicios de posproducción de programas de cine, vídeo y televisión59.12.1 | Motion picture, video and television programme post-production services
59.12.11 | Dienstleistungen der audiovisuellen Montage59.12.11 | Servicios de montaje audiovisual59.12.11 | Audiovisual editing services
59.12.12 | Dienstleistungen des Transfers und der Vervielfältigung von Originalen59.12.12 | Servicios de transferencia y duplicación de originales59.12.12 | Transfers and duplication of masters services
59.12.13 | Dienstleistungen der Farbkorrektur und der digitalen Restaurierung59.12.13 | Servicios de corrección del color y de restauración digital59.12.13 | Colour correction and digital restoration services
59.12.14 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit visuellen Effekten59.12.14 | Servicios de efectos visuales59.12.14 | Visual effects services
59.12.15 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Animation59.12.15 | Servicios de animación59.12.15 | Animation services
59.12.16 | Dienstleistungen bezüglich Bildunterschriften sowie der Be- und Untertitelung59.12.16 | Servicios de inserción de títulos y subtítulos59.12.16 | Captioning, titling and subtitling services
59.12.17 | Dienstleistungen der Vertonung und der Tonbearbeitung59.12.17 | Servicios de diseño y edición musical59.12.17 | Sound editing and design services
59.12.19 | Sonstige der Herstellung von Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen nachgelagerte Tätigkeiten59.12.19 | Otros servicios de posproducción cinematográfica, de vídeo y de programas de televisión59.12.19 | Other motion picture, video and television programme post-production services
59.13 | Dienstleistungen des Verleihs und Vertriebs von Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen59.13 | Servicios de distribución cinematográfica, de vídeo y de programas de televisión59.13 | Motion picture, video and television programme distribution services
59.13.1 | Lizenzdienstleistungen und Dienstleistungen des Verleihs und Vertriebs von Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen59.13.1 | Servicios de cesión de los derechos y distribución cinematográfica, de vídeo y de programas de televisión59.13.1 | Motion picture, video and television programme licensing and distribution services
59.13.11 | Lizenzdienstleistungen bezüglich der Rechte an Filmen und Einnahmen aus Filmen59.13.11 | Servicios de cesión de los derechos de las películas y de sus ingresos59.13.11 | Licensing services for film rights and their revenues
59.13.12 | Andere Dienstleistungen des Verleihs und Vertriebs von Filmen, Videofilmen und Fernsehprogrammen59.13.12 | Otros servicios de distribución de programas de cine, vídeo y televisión59.13.12 | Other motion picture, video and television programme distribution services
59.14 | Kinoleistungen59.14 | Servicios de exhibición de películas59.14 | Motion picture projection services
59.14.1 | Kinoleistungen59.14.1 | Servicios de exhibición de películas59.14.1 | Motion picture projection services
59.14.10 | Kinoleistungen59.14.10 | Servicios de exhibición de películas59.14.10 | Motion picture projection services
59.2 | Dienstleistungen von Tonstudios, der Herstellung von Hörfunkbeiträgen sowie des Verlegens von bespielten Tonträgern und Musikalien59.2 | Servicios de grabación de sonido y edición musical59.2 | Sound recording and music publishing services
59.20 | Dienstleistungen von Tonstudios, der Herstellung von Hörfunkbeiträgen sowie des Verlegens von bespielten Tonträgern und Musikalien59.20 | Servicios de grabación de sonido y edición musical59.20 | Sound recording and music publishing services
59.20.1 | Dienstleistungen der Tonaufnahme und Liveaufnahme; Originale von Tonaufnahmen59.20.1 | Servicios de grabación de sonido y de grabación en directo; originales de grabación sonora59.20.1 | Sound recording and live recording services; sound recording originals
59.20.11 | Dienstleistungen der Tonaufnahme59.20.11 | Servicios de grabación de sonido59.20.11 | Sound recording services
59.20.12 | Dienstleistungen der Liveaufnahme59.20.12 | Servicios de grabación en directo59.20.12 | Live recording services
59.20.13 | Tonaufnahmen (Originale)59.20.13 | Originales de grabación sonora59.20.13 | Sound recording originals
59.20.2 | Dienstleistungen der Herstellung von Hörfunkprogrammen; Originale von Hörfunkprogrammen59.20.2 | Servicios de producción de programas de radio59.20.2 | Radio programme production services; radio programme originals
59.20.21 | Dienstleistungen der Herstellung von Hörfunkprogrammen59.20.21 | Servicios de producción de programas de radio59.20.21 | Radio programme production services
59.20.22 | Originale von Hörfunkprogrammen59.20.22 | Originales de programas de radio59.20.22 | Radio programme originals
59.20.3 | Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Musik59.20.3 | Servicios de edición de música59.20.3 | Music publishing services
59.20.31 | Noten, handgeschrieben oder gedruckt, auch mit Bildern, auch gebunden59.20.31 | Partituras impresas59.20.31 | Printed music
59.20.32 | Elektronische Partituren59.20.32 | Partituras electrónicas59.20.32 | Electronic scores
59.20.33 | Musikschallplatten, -tonbänder oder andere physische Tonträger59.20.33 | Discos, cintas magnéticas u otros soportes físicos de música59.20.33 | Musical audio disks, tapes or other physical media
59.20.34 | Sonstige Schallplatten und Tonbänder59.20.34 | Otros discos y cintas magnéticas de audio59.20.34 | Other audio disks and tapes
59.20.35 | Heruntergeladene Musik59.20.35 | Música descargable59.20.35 | Music downloads
59.20.36 | Übertragungsleistungen für Audioinhalte über das Internet59.20.36 | Suministro continuo de contenidos de audio59.20.36 | Streamed audio content
59.20.4 | Dienstleistungen der Einräumung des Nutzungsrechts an originalen Tonaufzeichnungen59.20.4 | Servicios de cesión de los derechos de originales sonoros59.20.4 | Licensing services for the right to use acoustic originals
59.20.40 | Dienstleistungen der Einräumung des Nutzungsrechts an originalen Tonaufzeichnungen59.20.40 | Servicios de cesión de los derechos de originales sonoros59.20.40 | Licensing services for the right to use acoustic originals
60 | Rundfunkveranstaltungsleistungen60 | Servicios de programación y emisión de radio y televisión60 | Programming and broadcasting services
60.1 | Hörfunkveranstaltungsleistungen60.1 | Servicios de radiodifusión60.1 | Radio broadcasting services
60.10 | Hörfunkveranstaltungsleistungen60.10 | Servicios de radiodifusión60.10 | Radio broadcasting services
60.10.1 | Hörfunkveranstaltungsleistungen; Originale von Hörfunksendungen60.10.1 | Servicios de radiodifusión y originales de radiodifusión60.10.1 | Radio broadcasting services; broadcast originals
60.10.11 | Hörfunkveranstaltungsleistungen60.10.11 | Servicios de programación y radiodifusión60.10.11 | Radio programming and broadcasting services
60.10.12 | Originale von Hörfunksendungen60.10.12 | Originales de programación y radiodifusión60.10.12 | Radio broadcasting originals
60.10.2 | Programme von Hörfunksendern60.10.2 | Programas de canal radiofónico60.10.2 | Radio channel programmes
60.10.20 | Programme von Hörfunksendern60.10.20 | Programas de canal radiofónico60.10.20 | Radio channel programmes
60.10.3 | Hörfunkwerbezeit60.10.3 | Espacios publicitarios en radio60.10.3 | Radio advertising time
60.10.30 | Hörfunkwerbezeit60.10.30 | Espacios publicitarios en radio60.10.30 | Radio advertising time
60.2 | Fernsehveranstaltungsleistungen; Originale von Fernsehsendungen60.2 | Servicios de programación y emisión de televisión; originales de teledifusión60.2 | Television programming and broadcasting services; broadcasting originals
60.20 | Fernsehveranstaltungsleistungen; Originale von Fernsehsendungen60.20 | Servicios de programación y emisión de televisión; originales de teledifusión60.20 | Television programming and broadcasting services; broadcasting originals
60.20.1 | Dienstleistungen der Herstellung und Ausstrahlung von Fernsehprogrammen60.20.1 | Servicios de programación y emisión de televisión60.20.1 | Television programming and broadcasting services
60.20.11 | Dienstleistungen der Herstellung und Ausstrahlung von Online-Fernsehprogrammen (außer Abonnementfernsehen)60.20.11 | Servicios lineales de programación y emisión de televisión60.20.11 | Linear television programming and broadcasting services
60.20.12 | Dienstleistungen der Online-Bereitstellung von Video-on-Demand60.20.12 | Servicios de vídeo a la carta en línea60.20.12 | On-line video-on-demand services
60.20.13 | Andere Dienstleistungen der Bereitstellung von Video-on-Demand60.20.13 | Otros servicios de vídeo a la carta60.20.13 | Other video-on-demand services
60.20.2 | Originale von Fernsehsendungen60.20.2 | Originales de teledifusión60.20.2 | Television broadcasting originals
60.20.20 | Originale von Fernsehsendungen60.20.20 | Originales de teledifusión60.20.20 | Television broadcasting originals
60.20.3 | Fernsehwerbezeit60.20.3 | Espacio publicitario en la televisión60.20.3 | Television advertising time
60.20.30 | Fernsehwerbezeit60.20.30 | Espacio publicitario en la televisión60.20.30 | Television advertising time
61 | Telekommunikationsdienstleistungen61 | Servicios de telecomunicaciones61 | Telecommunications services
61.1 | Leitungsgebundene Telekommunikationsdienstleistungen61.1 | Servicios de telecomunicaciones por cable61.1 | Wired telecommunications services
61.10 | Leitungsgebundene Telekommunikationsdienstleistungen61.10 | Servicios de telecomunicaciones por cable61.10 | Wired telecommunications services
61.10.1 | Daten- und Nachrichtenübermittlungsdienstleistungen61.10.1 | Servicios de transmisión de datos y mensajes61.10.1 | Data and message transmitting services
61.10.11 | Festnetztelefondienste — Zugang und Nutzung61.10.11 | Servicios de telefonía fija: acceso y utilización61.10.11 | Fixed telephony services — access and use
61.10.12 | Festnetztelefondienste — Dienstmerkmale61.10.12 | Servicios de telefonía fija: llamadas61.10.12 | Fixed telephony services — calling features
61.10.13 | Private Netzdienstleistungen für leitungsgebundene Telekommunikationssysteme61.10.13 | Servicios de red privados para sistemas de telecomunicaciones por cable61.10.13 | Private network services for wired telecommunications systems
61.10.2 | Übertragungsdienstleistungen für die leitungsgebundene Telekommunikation61.10.2 | Servicios de operadores de telecomunicaciones por cable61.10.2 | Carrier services for wired telecommunications
61.10.20 | Übertragungsdienstleistungen für die leitungsgebundene Telekommunikation61.10.20 | Servicios de operadores de telecomunicaciones por cable61.10.20 | Carrier services for wired telecommunications
61.10.3 | Datenübertragungsdienstleistungen mit leitungsgebundenen Telekommunikationsnetzen61.10.3 | Servicios de transmisión de datos en redes de telecomunicaciones por cable61.10.3 | Data transmission services over wired telecommunications networks
61.10.30 | Datenübertragungsdienstleistungen mit leitungsgebundenen Telekommunikationsnetzen61.10.30 | Servicios de transmisión de datos en redes de telecomunicaciones por cable61.10.30 | Data transmission services over wired telecommunications networks
61.10.4 | Dienstleistungen im Bereich leitungsgebundene Internet-Telekommunikation61.10.4 | Servicios de telecomunicaciones en internet por cable61.10.4 | Wired internet telecommunications services
61.10.41 | Internet-Backbone-Dienste61.10.41 | Servicios básicos de internet61.10.41 | Internet backbone services
61.10.42 | Schmalband-Internetzugangsdienste über leitungsgebundene Netze61.10.42 | Servicios de acceso de banda estrecha a internet en redes por cable61.10.42 | Narrow-band internet access services over wired networks
61.10.43 | Breitband-Internetzugangsdienste über leitungsgebundene Netze61.10.43 | Servicios de acceso de banda ancha a internet en redes por cable61.10.43 | Broad-band internet access services over wired networks
61.10.49 | Sonstige Dienstleistungen im Bereich leitungsgebundene Internet-Telekommunikation61.10.49 | Otros servicios de telecomunicaciones en internet por cable61.10.49 | Other wired internet telecommunications services
61.10.5 | Dienstleistungen des Übertragens von Programmen über Leitungsinfrastrukturen61.10.5 | Servicios de distribución de programas domésticos en infraestructuras por cable61.10.5 | Home programme distribution services over wired infrastructure
61.10.51 | Dienstleistungen des Übertragens von Programmen über Leitungsinfrastrukturen, Basisprogrammpaket61.10.51 | Servicios de distribución de programas domésticos en infraestructuras por cable: paquete de programación básica61.10.51 | Home programme distribution services over wired infrastructure, basic programming package
61.10.52 | Dienstleistungen zur Heimverteilung von Programmen über Leitungsinfrastrukturen, Wahlprogrammpaket61.10.52 | Servicios de distribución de programas domésticos en infraestructuras por cable: paquete de programación discrecional61.10.52 | Home programme distribution services over wired infrastructure, discretionary programming package
61.10.53 | Dienstleistungen zur Heimverteilung von Programmen über Leitungsinfrastrukturen, Pay-per-View61.10.53 | Servicios de distribución de programas domésticos en infraestructuras por cable: pago por visión61.10.53 | Home programme distribution services over wired infrastructure, pay-per-view
61.2 | Drahtlose Telekommunikationsdienste61.2 | Servicios de telecomunicaciones sin cables61.2 | Wireless telecommunications services
61.20 | Drahtlose Telekommunikationsdienste61.20 | Servicios de telecomunicaciones sin cables61.20 | Wireless telecommunications services
61.20.1 | Mobile Telekommunikationsdienste und private Netzdienste für drahtlose Telekommunikationssysteme61.20.1 | Servicios de telecomunicaciones móviles y servicios de red privados para sistemas de telecomunicaciones sin cables61.20.1 | Mobile telecommunications services and private network services for wireless telecommunications systems
61.20.11 | Private Netzdienstleistungen für drahtlose Telekommunikationssysteme61.20.11 | Servicios de red privados para sistemas de telecomunicaciones sin cables61.20.11 | Private network services for wireless telecommunications systems
61.20.12 | Mobilfunk-Sprachdienste61.20.12 | Servicios móviles de telefonía vocal61.20.12 | Mobile voice services
61.20.13 | Mobilfunk-Textnachrichten61.20.13 | Servicios móviles de texto61.20.13 | Mobile text services
61.20.14 | Mobilfunk-Datendienste, außer Textnachrichten61.20.14 | Servicios móviles de datos, excepto los servicios de texto61.20.14 | Mobile data services, except text services
61.20.2 | Übertragungsdienste für die drahtlose Telekommunikation61.20.2 | Servicios de operadores para telecomunicaciones sin cables61.20.2 | Carrier services for wireless telecommunications
61.20.20 | Übertragungsdienste für die drahtlose Telekommunikation61.20.20 | Servicios de operadores para telecomunicaciones sin cables61.20.20 | Carrier services for wireless telecommunications
61.20.3 | Dienstleistungen zur Datenübertragung mit drahtlosen Telekommunikationsnetzen61.20.3 | Servicios de transmisión de datos en redes de telecomunicaciones sin cables61.20.3 | Data transmission services over wireless telecommunications networks
61.20.30 | Dienstleistungen zur Datenübertragung mit drahtlosen Telekommunikationsnetzen61.20.30 | Servicios de transmisión de datos en redes de telecomunicaciones sin cables61.20.30 | Data transmission services over wireless telecommunications networks
61.20.4 | Drahtlose Internet-Telekommunikationsdienste61.20.4 | Servicios de telecomunicaciones en internet sin cables61.20.4 | Wireless internet telecommunications services
61.20.41 | Schmalband-Internetzugangsdienste über drahtlose Netze61.20.41 | Servicios de acceso de banda estrecha a internet en redes sin cables61.20.41 | Narrow-band internet access services over wireless networks
61.20.42 | Breitband-Internetzugangsdienste über drahtlose Netze61.20.42 | Servicios de acceso de banda ancha a internet en redes sin cables61.20.42 | Broad-band internet access services over wireless networks
61.20.49 | Sonstige Dienstleistungen im Bereich drahtlose Internet-Telekommunikation61.20.49 | Otros servicios de telecomunicaciones en internet sin cables61.20.49 | Other wireless internet telecommunications services
61.20.5 | Dienstleistungen des Übertragens von Programmen über drahtlose Netze61.20.5 | Servicios de distribución de programas domésticos en redes sin cables61.20.5 | Home programme distribution services over wireless networks
61.20.50 | Dienstleistungen des Übertragens von Programmen über drahtlose Netze61.20.50 | Servicios de distribución de programas domésticos en redes sin cables61.20.50 | Home programme distribution services over wireless networks
61.3 | Satellitentelekommunikationsdienste61.3 | Servicios de telecomunicaciones por satélite61.3 | Satellite telecommunications services
61.30 | Satellitentelekommunikationsdienste61.30 | Servicios de telecomunicaciones por satélite61.30 | Satellite telecommunications services
61.30.1 | Satellitentelekommunikationsdienste außer Dienstleistungen des Übertragens von Programmen über Satellit61.30.1 | Servicios de telecomunicaciones por satélite, excepto servicios de distribución de programas domésticos vía satélite61.30.1 | Satellite telecommunications services, except home programme distribution services via satellite
61.30.10 | Satellitentelekommunikationsdienste außer Dienstleistungen des Übertragens von Programmen über Satellit61.30.10 | Servicios de telecomunicaciones por satélite, excepto servicios de distribución de programas domésticos vía satélite61.30.10 | Satellite telecommunications services, except home programme distribution services via satellite
61.30.2 | Dienstleistungen des Übertragens von Programmen über Satellit61.30.2 | Servicios de distribución de programas domésticos vía satélite61.30.2 | Home programme distribution services via satellite
61.30.20 | Dienstleistungen des Übertragens von Programmen über Satellit61.30.20 | Servicios de distribución de programas domésticos vía satélite61.30.20 | Home programme distribution services via satellite
61.9 | Sonstige Telekommunikationsdienstleistungen61.9 | Otros servicios de telecomunicaciones61.9 | Other telecommunications services
61.90 | Sonstige Telekommunikationsdienstleistungen61.90 | Otros servicios de telecomunicaciones61.90 | Other telecommunications services
61.90.1 | Sonstige Telekommunikationsdienstleistungen61.90.1 | Otros servicios de telecomunicaciones61.90.1 | Other telecommunications services
61.90.10 | Sonstige Telekommunikationsdienstleistungen61.90.10 | Otros servicios de telecomunicaciones61.90.10 | Other telecommunications services
62 | Dienstleistungen der EDV-Programmierung und -Beratung und damit verbundene Dienstleistungen62 | Servicios de programación, consultoría y otros servicios relacionados con la informática62 | Computer programming, consultancy and related services
62.0 | Dienstleistungen der EDV-Programmierung und -Beratung und damit verbundene Dienstleistungen62.0 | Servicios de programación, consultoría y otros servicios relacionados con la informática62.0 | Computer programming, consultancy and related services
62.01 | Programmierungsleistungen62.01 | Servicios de programación informática62.01 | Computer programming services
62.01.1 | Dienstleistungen im Bereich IT-Design und -Entwicklung62.01.1 | Servicios de diseño y desarrollo de tecnologías de la información62.01.1 | IT design and development services
62.01.11 | Dienstleistungen im Bereich IT-Design und -Entwicklung für Anwendungen62.01.11 | Servicios de diseño y desarrollo de tecnologías de la información para aplicaciones62.01.11 | IT design and development services for applications
62.01.12 | Dienstleistungen im Bereich IT-Design und -Entwicklung für Netze und Systeme62.01.12 | Servicios de diseño y desarrollo de tecnologías de la información para redes y sistemas62.01.12 | IT design and development services for networks and systems
62.01.2 | Software (Originale)62.01.2 | Originales de programas informáticos62.01.2 | Software originals
62.01.21 | Software für Computerspiele (Originale)62.01.21 | Originales de programas de juegos de ordenador62.01.21 | Computer games software originals
62.01.29 | Sonstige Software (Originale)62.01.29 | Otros originales de programas informáticos62.01.29 | Other software originals
62.02 | Dienstleistungen der EDV-Beratung62.02 | Servicios de consultoría informática62.02 | Computer consultancy services
62.02.1 | Hardwareberatungsleistungen62.02.1 | Servicios de consultoría sobre equipos informáticos62.02.1 | Hardware consultancy services
62.02.10 | Hardwareberatungsleistungen62.02.10 | Servicios de consultoría sobre equipos informáticos62.02.10 | Hardware consultancy services
62.02.2 | System- und Softwareberatungsleistungen62.02.2 | Servicios de consultoría sobre sistemas y programas informáticos62.02.2 | Systems and software consultancy services
62.02.20 | System- und Softwareberatungsleistungen62.02.20 | Servicios de consultoría sobre sistemas y programas informáticos62.02.20 | Systems and software consultancy services
62.02.3 | Dienstleistungen der technischen Unterstützung im Bereich Informationstechnologie62.02.3 | Servicios de soporte técnico a las tecnologías de la información62.02.3 | IT technical support services
62.02.30 | Dienstleistungen der technischen Unterstützung im Bereich Informationstechnologie62.02.30 | Servicios de soporte técnico a las tecnologías de la información62.02.30 | IT technical support services
62.03 | Dienstleistungen des Betriebes von Datenverarbeitungseinrichtungen62.03 | Servicios de gestión de los recursos informáticos62.03 | Computer facilities management services
62.03.1 | Dienstleistungen des Betriebes von Datenverarbeitungseinrichtungen62.03.1 | Servicios de gestión de los recursos informáticos62.03.1 | Computer facilities management services
62.03.11 | Dienstleistungen der Netzverwaltung62.03.11 | Servicios de gestión de redes62.03.11 | Network management services
62.03.12 | Dienstleistungen des Betriebes von Datenverarbeitungssystemen62.03.12 | Servicios de gestión de los sistemas informáticos62.03.12 | Computer systems management services
62.09 | Sonstige Dienstleistungen der Informationstechnologie und der EDV62.09 | Otros servicios de tecnología de la información e informática62.09 | Other information technology and computer services
62.09.1 | Installationsarbeiten an Datenverarbeitungsgeräten und -einrichtungen62.09.1 | Servicios de instalación de ordenadores y periféricos62.09.1 | Installation services of computers and peripheral equipment
62.09.10 | Installationsarbeiten an Datenverarbeitungsgeräten und -einrichtungen62.09.10 | Servicios de instalación de ordenadores y periféricos62.09.10 | Installation services of computers and peripheral equipment
62.09.2 | Sonstige Dienstleistungen der Informationstechnologie, a.n.g.62.09.2 | Otros servicios de tecnología de la información e informática n.c.o.p.62.09.2 | Other information technology and computer services n.e.c.
62.09.20 | Sonstige Dienstleistungen der Informationstechnologie, a.n.g.62.09.20 | Otros servicios de tecnología de la información e informática n.c.o.p.62.09.20 | Other information technology and computer services n.e.c.
63 | Informationsdienstleistungen63 | Servicios de información63 | Information services
63.1 | Datenverarbeitungsdienstleistungen, Hosting-Dienstleistungen und damit verbundene Dienstleistungen; Webportal-Dienstleistungen63.1 | Servicios de proceso de datos, hosting y servicios similares; servicios de portales web63.1 | Data processing, hosting and related services; web portals
63.11 | Datenverarbeitungsdienstleistungen, Hosting-Dienstleistungen und damit verbundene Dienstleistungen63.11 | Servicios de proceso de datos, hosting y servicios similares63.11 | Data processing, hosting and related services
63.11.1 | Dienstleistungen der Datenverarbeitung, des Hosting, der Anwendung und sonstige Dienstleistungen der Bereitstellung der IT-Infrastruktur63.11.1 | Servicios de proceso de datos, hosting, servicios de aplicaciones y otros servicios de suministro de infraestructuras de tecnologías de la información63.11.1 | Data processing, hosting, application services and other IT infrastructure provisioning services
63.11.11 | Datenverarbeitungsdienstleistungen63.11.11 | Servicios de proceso de datos63.11.11 | Data processing services
63.11.12 | Web-Hosting-Dienstleistungen63.11.12 | Servicios de hosting de servidores de páginas web63.11.12 | Web hosting services
63.11.13 | Dienstleistungen der Bereitstellung von Anwendungsdiensten63.11.13 | Prestación de servicios de aplicaciones63.11.13 | Application service provisioning
63.11.19 | Sonstige Dienstleistungen des Hosting und der Bereitstellung von IT-Infrastruktur63.11.19 | Otros servicios de hosting de servidores y suministro de infraestructuras de tecnologías de la información63.11.19 | Other hosting and IT infrastructure provisioning services
63.11.2 | Werbefläche oder Werbezeit im Internet63.11.2 | Espacio o tiempo publicitario en internet63.11.2 | Advertising space or time in internet
63.11.20 | Werbefläche oder Werbezeit im Internet63.11.20 | Espacio o tiempo publicitario en internet63.11.20 | Advertising space or time in internet
63.12 | Webportal-Dienstleistungen63.12 | Servicios de portales web63.12 | Web portal services
63.12.1 | Webportal-Inhalte63.12.1 | Contenidos de portales web63.12.1 | Web portal content
63.12.10 | Webportal-Inhalte63.12.10 | Contenidos de portales web63.12.10 | Web portal content
63.12.2 | Internet-Werbefläche in Webportalen63.12.2 | Espacio publicitario en internet en portales web63.12.2 | Internet advertising space in web portals
63.12.20 | Internet-Werbefläche in Webportalen63.12.20 | Espacio publicitario en internet en portales web63.12.20 | Internet advertising space in web portals
63.9 | Sonstige Informationsdienstleistungen63.9 | Otros servicios de información63.9 | Other information services
63.91 | Dienstleistungen von Korrespondenz- und Nachrichtenbüros63.91 | Servicios de agencias de noticias63.91 | News agency services
63.91.1 | Dienstleistungen von Korrespondenz- und Nachrichtenbüros63.91.1 | Servicios de agencias de noticias63.91.1 | News agency services
63.91.11 | Dienstleistungen von Korrespondenz- und Nachrichtenbüros sowie von selbständigen Journalisten für Zeitungen und Zeitschriften63.91.11 | Servicios de agencias de noticias para periódicos63.91.11 | News agency services to newspapers and periodicals
63.91.12 | Dienstleistungen von Korrespondenz- und Nachrichtenbüros sowie von selbständigen Journalisten für audiovisuelle Medien63.91.12 | Servicios de agencias de noticias para medios audiovisuales63.91.12 | News agency services to audiovisual media
63.99 | Sonstige Informationsdienstleistungen, a.n.g.63.99 | Otros servicios de información n.c.o.p.63.99 | Other information services n.e.c.
63.99.1 | Informationsdienstleistungen, a.n.g.63.99.1 | Servicios de información n.c.o.p.63.99.1 | Information services n.e.c.
63.99.10 | Informationsdienstleistungen, a.n.g.63.99.10 | Servicios de información n.c.o.p.63.99.10 | Information services n.e.c.
63.99.2 | Originale Zusammenstellungen von Fakten/Informationen63.99.2 | Recopilaciones originales de hechos o de información63.99.2 | Original compilations of facts/information
63.99.20 | Originale Zusammenstellungen von Fakten/Informationen63.99.20 | Recopilaciones originales de hechos o de información63.99.20 | Original compilations of facts/information
K | FINANZ- UND VERSICHERUNGSDIENSTLEISTUNGENK | SERVICIOS FINANCIEROS Y DE SEGUROSK | FINANCIAL AND INSURANCE SERVICES
64 | Finanzdienstleistungen, außer Versicherungen und Pensionen64 | Servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones64 | Financial services, except insurance and pension funding
64.1 | Dienstleistungen von Zentralbanken und Kreditinstituten64.1 | Servicios de intermediación monetaria64.1 | Monetary intermediation services
64.11 | Dienstleistungen von Zentralbanken64.11 | Servicios de bancos centrales64.11 | Central banking services
64.11.1 | Dienstleistungen von Zentralbanken64.11.1 | Servicios de bancos centrales64.11.1 | Central banking services
64.11.10 | Dienstleistungen von Zentralbanken64.11.10 | Servicios de bancos centrales64.11.10 | Central banking services
64.19 | Dienstleistungen von Kreditinstituten (ohne Spezialkreditinstitute)64.19 | Otros servicios de intermediación monetaria64.19 | Other monetary intermediation services
64.19.1 | Dienstleistungen des Einlagengeschäfts64.19.1 | Servicios de depósitos64.19.1 | Deposit services
64.19.11 | Dienstleistungen des Einlagengeschäfts für Firmenkunden und institutionelle Anleger64.19.11 | Servicios de depósitos para depositantes empresariales o institucionales64.19.11 | Deposit services to corporate and institutional depositors
64.19.12 | Dienstleistungen des Einlagengeschäfts für sonstige Anleger64.19.12 | Servicios de depósitos para otros depositantes64.19.12 | Deposit services to other depositors
64.19.2 | Dienstleistungen der Kreditgewährung durch Kreditinstitute64.19.2 | Servicios de concesión de créditos por instituciones monetarias64.19.2 | Credit granting services by monetary institutions
64.19.21 | Dienstleistungen der brancheninternen Kreditgewährung durch Kreditinstitute64.19.21 | Servicios de concesión de créditos intersectoriales por instituciones monetarias64.19.21 | Inter-industry credit granting services by monetary institutions
64.19.22 | Dienstleistungen der Gewährung von Verbraucherkrediten durch Kreditinstitute64.19.22 | Servicios de concesión de créditos al consumo por instituciones monetarias64.19.22 | Consumer credit granting services by monetary institutions
64.19.23 | Dienstleistungen der Gewährung von Hypothekarkrediten (Wohnungsbau) durch Kreditinstitute64.19.23 | Servicios de concesión de créditos hipotecarios sobre vivienda por instituciones monetarias64.19.23 | Residential mortgage credit granting services by monetary institutions
64.19.24 | Dienstleistungen der Gewährung von Hypothekarkrediten (Nichtwohnungsbau) durch Kreditinstitute64.19.24 | Servicios de concesión de créditos hipotecarios sobre bienes distintos de la vivienda por instituciones monetarias64.19.24 | Non-residential mortgage credit granting services by monetary institutions
64.19.25 | Dienstleistungen der Gewährung von Handelskrediten (ohne Hypothekarkredite) durch Kreditinstitute64.19.25 | Servicios de concesión de créditos comerciales no hipotecarios por instituciones monetarias64.19.25 | Commercial non-mortgage credit granting services by monetary institutions
64.19.26 | Kreditkartendienstleistungen von Kreditinstituten64.19.26 | Servicios de tarjetas de crédito por instituciones monetarias64.19.26 | Credit card services by monetary institutions
64.19.29 | Dienstleistungen der Gewährung sonstiger Kredite durch Kreditinstitute64.19.29 | Otros servicios de concesión de créditos por instituciones monetarias64.19.29 | Other credit granting services by monetary institutions
64.19.3 | Sonstige Dienstleistungen von Kreditinstituten (ohne Spezialkreditinstitute), a.n.g.64.19.3 | Servicios de intermediación monetaria n.c.o.p.64.19.3 | Other monetary intermediation services n.e.c.
64.19.30 | Sonstige Dienstleistungen von Kreditinstituten (ohne Spezialkreditinstitute), a.n.g.64.19.30 | Servicios de intermediación monetaria n.c.o.p.64.19.30 | Other monetary intermediation services n.e.c.
64.2 | Dienstleistungen von Beteiligungsgesellschaften64.2 | Servicios de sociedades holding64.2 | Services of holding companies
64.20 | Dienstleistungen von Beteiligungsgesellschaften64.20 | Servicios de sociedades holding64.20 | Services of holding companies
64.20.1 | Dienstleistungen von Beteiligungsgesellschaften64.20.1 | Servicios de sociedades holding64.20.1 | Services of holding companies
64.20.10 | Dienstleistungen von Beteiligungsgesellschaften64.20.10 | Servicios de sociedades holding64.20.10 | Services of holding companies
64.3 | Dienstleistungen von Treuhand- und sonstigen Fonds und ähnlichen Finanzinstitutionen64.3 | Servicios de inversión colectiva, de fondos y de entidades financieras similares64.3 | Services of trusts, funds and similar financial entities
64.30 | Dienstleistungen von Treuhand- und sonstigen Fonds und ähnlichen Finanzinstitutionen64.30 | Servicios de inversión colectiva, de fondos y de entidades financieras similares64.30 | Services of trusts, funds and similar financial entities
64.30.1 | Dienstleistungen von Treuhand- und sonstigen Fonds und ähnlichen Finanzinstitutionen64.30.1 | Servicios de inversión colectiva, de fondos y de entidades financieras similares64.30.1 | Services of trusts, funds and similar financial entities
64.30.10 | Dienstleistungen von Treuhand- und sonstigen Fonds und ähnlichen Finanzinstitutionen64.30.10 | Servicios de inversión colectiva, de fondos y de entidades financieras similares64.30.10 | Services of trusts, funds and similar financial entities
64.9 | Sonstige Finanzdienstleistungen, außer Versicherungen und Pensionen64.9 | Otros servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones64.9 | Other financial services, except insurance and pension funding
64.91 | Dienstleistungen von Institutionen für Finanzierungsleasing64.91 | Servicios de arrendamiento financiero64.91 | Financial leasing services
64.91.1 | Dienstleistungen von Institutionen für Finanzierungsleasing64.91.1 | Servicios de arrendamiento financiero64.91.1 | Financial leasing services
64.91.10 | Dienstleistungen von Institutionen für Finanzierungsleasing64.91.10 | Servicios de arrendamiento financiero64.91.10 | Financial leasing services
64.92 | Dienstleistungen von Spezialkreditinstituten64.92 | Otros servicios de concesión de créditos64.92 | Other credit granting services
64.92.1 | Dienstleistungen der Gewährung sonstiger Kredite durch Spezialkreditinstitute64.92.1 | Servicios de concesión de créditos por instituciones distintas de las monetarias64.92.1 | Other credit granting services, other than by monetary institutions
64.92.11 | Dienstleistungen der brancheninternen Kreditgewährung durch Spezialkreditinstitute64.92.11 | Servicios de concesión de créditos intersectoriales por instituciones distintas de las monetarias64.92.11 | Inter-industry credit granting services, other than by monetary institutions
64.92.12 | Dienstleistungen der Gewährung von Verbraucherkrediten durch Spezialkreditinstitute64.92.12 | Servicios de concesión de créditos al consumo por instituciones distintas de las monetarias64.92.12 | Consumer credit granting services, other than by monetary institutions
64.92.13 | Dienstleistungen der Gewährung von Hypothekarkrediten (Wohnungsbau) durch Spezialkreditinstitute64.92.13 | Servicios de concesión de créditos hipotecarios sobre vivienda por instituciones distintas de las monetarias64.92.13 | Residential mortgage credit granting services, other than by monetary institutions
64.92.14 | Dienstleistungen der Gewährung von Hypothekarkrediten (Nichtwohnungsbau) durch Spezialkreditinstitute64.92.14 | Servicios de concesión de créditos hipotecarios sobre bienes distintos de la vivienda por instituciones distintas de las monetarias64.92.14 | Non-residential mortgage credit granting services, other than by monetary institutions
64.92.15 | Dienstleistungen der Gewährung von Handelskrediten (ohne Hypothekarkredite) durch Spezialkreditinstitute64.92.15 | Servicios de concesión de créditos comerciales no hipotecarios por instituciones distintas de las monetarias64.92.15 | Commercial non-mortgage credit granting services, other than by monetary institutions
64.92.16 | Kreditkartendienstleistungen von Spezialkreditinstituten64.92.16 | Servicios de tarjetas de crédito por instituciones distintas de las monetarias64.92.16 | Credit card services, other than by monetary institutions
64.92.19 | Dienstleistungen der Gewährung sonstiger Kredite durch Spezialkreditinstitute, a.n.g.64.92.19 | Servicios de concesión de créditos n.c.o.p. por instituciones distintas de las monetarias64.92.19 | Other credit granting services, other than by monetary institutions, n.e.c.
64.99 | Sonstige Finanzdienstleistungen, außer Versicherungen und Pensionen, von Finanzierungsinstitutionen, a.n.g.64.99 | Otros servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones n.c.o.p.64.99 | Other financial services, except insurance and pension funding, n.e.c.
64.99.1 | Sonstige Finanzdienstleistungen, außer Versicherungen und Pensionen, a.n.g.64.99.1 | Otros servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones n.c.o.p.64.99.1 | Other financial services, except insurance and pension funding, n.e.c.
64.99.11 | Dienstleistungen des Investmentbanking64.99.11 | Servicios bancarios de inversiones64.99.11 | Investment banking services
64.99.19 | Finanzdienstleistungen, außer Versicherungen und Pensionen, a.n.g.64.99.19 | Servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones n.c.o.p.64.99.19 | Financial services, except insurance and pension funding, n.e.c.
65 | Dienstleistungen von Versicherungen, Rückversicherungen und Pensionskassen (ohne Sozialversicherung)65 | Servicios de seguros, reaseguros y fondos de pensiones, excepto Seguridad Social obligatoria65 | Insurance, reinsurance and pension funding services, except compulsory social security
65.1 | Versicherungsdienstleistungen65.1 | Servicios de seguros65.1 | Insurance services
65.11 | Dienstleistungen von Lebensversicherungsgesellschaften65.11 | Servicios de seguros de vida65.11 | Life insurance services
65.11.1 | Dienstleistungen von Lebensversicherungsgesellschaften65.11.1 | Servicios de seguros de vida65.11.1 | Life insurance services
65.11.10 | Dienstleistungen von Lebensversicherungsgesellschaften65.11.10 | Servicios de seguros de vida65.11.10 | Life insurance services
65.12 | Dienstleistungen der Nichtlebensversicherungen65.12 | Servicios de seguros distintos de los seguros de vida65.12 | Non-life insurance services
65.12.1 | Dienstleistungen der Unfall- und Krankenversicherungen65.12.1 | Servicios de seguros de accidente y enfermedad65.12.1 | Accident and health insurance services
65.12.11 | Dienstleistungen der Unfallversicherung65.12.11 | Servicios de seguros de accidente65.12.11 | Accident insurance services
65.12.12 | Dienstleistungen der Krankenversicherung65.12.12 | Servicios de seguros de enfermedad65.12.12 | Health insurance services
65.12.2 | Dienstleistungen der Kraftfahrzeugversicherung65.12.2 | Servicios de seguros de vehículos de motor65.12.2 | Motor vehicle insurance services
65.12.21 | Dienstleistungen der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung65.12.21 | Servicios de seguros de vehículos de motor de responsabilidad de terceros65.12.21 | Motor vehicle insurance services, third party liability
65.12.29 | Dienstleistungen der sonstigen Kraftfahrzeugversicherung65.12.29 | Otros servicios de seguros de vehículos de motor65.12.29 | Other motor vehicle insurance services
65.12.3 | Dienstleistungen der See-, Luftfahrt- und sonstigen Transportversicherung65.12.3 | Servicios de seguro marítimo, aéreo y de otro tipo de transporte65.12.3 | Marine, aviation and other transport insurance services
65.12.31 | Dienstleistungen der Versicherung von Eisenbahnfahrzeugen65.12.31 | Servicios de seguros de material ferroviario rodante65.12.31 | Railway rolling stock insurance services
65.12.32 | Dienstleistungen der Luftfahrzeug-Haftpflichtversicherung65.12.32 | Servicios de seguro de responsabilidad aérea65.12.32 | Aircraft liability insurance services
65.12.33 | Dienstleistungen der sonstigen Luftfahrzeugversicherung65.12.33 | Otros servicios de seguros para aeronaves65.12.33 | Other aircraft insurance services
65.12.34 | Dienstleistungen der Schiffshaftpflichtversicherung65.12.34 | Servicios de seguro de responsabilidad marítima65.12.34 | Ships liability insurance services
65.12.35 | Dienstleistungen der sonstigen Schiffsversicherung65.12.35 | Otros servicios de seguros para embarcaciones65.12.35 | Other ships insurance services
65.12.36 | Dienstleistungen der Frachtversicherung65.12.36 | Servicios de seguros de mercancías65.12.36 | Freight insurance services
65.12.4 | Dienstleistungen der Feuer- und Sachversicherung65.12.4 | Servicios de seguros de incendio y otros daños a los bienes65.12.4 | Fire and other damage to property insurance services
65.12.41 | Dienstleistungen der Feuerversicherung65.12.41 | Servicios de seguros de incendio con daños a los bienes65.12.41 | Fire damage to property insurance services
65.12.49 | Dienstleistungen der Sachversicherung65.12.49 | Otros servicios de seguros con daños a los bienes65.12.49 | Other damage to property insurance services
65.12.5 | Dienstleistungen der Haftpflichtversicherung65.12.5 | Servicios de seguros de responsabilidad civil65.12.5 | General liability insurance services
65.12.50 | Dienstleistungen der Haftpflichtversicherung65.12.50 | Servicios de seguros de responsabilidad civil65.12.50 | General liability insurance services
65.12.6 | Dienstleistungen der Kredit- und Kautionsversicherung65.12.6 | Servicios de seguros de crédito y caución65.12.6 | Credit and suretyship insurance services
65.12.61 | Dienstleistungen der Kreditversicherung65.12.61 | Servicios de seguros de crédito65.12.61 | Credit insurance services
65.12.62 | Dienstleistungen der Kautionsversicherung65.12.62 | Servicios de seguros de caución65.12.62 | Suretyship insurance services
65.12.7 | Dienstleistungen der Reise-, Beistands-, Rechtsschutz- und Verlustversicherung65.12.7 | Servicios de seguros de viaje y asistencia, defensa jurídica y pérdidas financieras diversas65.12.7 | Travelling and assistance, legal expenses and miscellaneous financial loss insurance services
65.12.71 | Dienstleistungen der Reise- und Beistandsversicherung65.12.71 | Servicios de seguros de viaje y asistencia65.12.71 | Travelling and assistance insurance services
65.12.72 | Dienstleistungen der Rechtsschutzversicherung65.12.72 | Servicios de seguros de defensa jurídica65.12.72 | Legal expenses insurance services
65.12.73 | Dienstleistungen der Verlustversicherung65.12.73 | Servicios de seguros de pérdidas financieras diversas65.12.73 | Miscellaneous financial loss insurance services
65.12.9 | Dienstleistungen der sonstigen Versicherungen (ohne Sozialversicherung)65.12.9 | Otros servicios de seguros distintos de los seguros de vida65.12.9 | Other non-life insurance services
65.12.90 | Dienstleistungen der sonstigen Versicherungen (ohne Sozialversicherung)65.12.90 | Otros servicios de seguros distintos de los seguros de vida65.12.90 | Other non-life insurance services
65.2 | Rückversicherungsdienstleistungen65.2 | Servicios de reaseguros65.2 | Reinsurance services
65.20 | Rückversicherungsdienstleistungen65.20 | Servicios de reaseguros65.20 | Reinsurance services
65.20.1 | Rückversicherungsdienstleistungen für Lebens-, Unfall- und Krankenversicherungen65.20.1 | Servicios de reaseguro de vida, accidente y enfermedad65.20.1 | Life, accident and health reinsurance services
65.20.11 | Rückversicherungsdienstleistungen für Lebensversicherungen65.20.11 | Servicios de reaseguros de vida65.20.11 | Life reinsurance services
65.20.12 | Rückversicherungsdienstleistungen für Unfallversicherungen65.20.12 | Servicios de reaseguros de accidente65.20.12 | Accident reinsurance services
65.20.13 | Rückversicherungsdienstleistungen für Krankenversicherungen65.20.13 | Servicios de reaseguros de enfermedad65.20.13 | Health reinsurance services
65.20.2 | Rückversicherungsdienstleistungen für Transport- und Schadenversicherung65.20.2 | Servicios de reaseguros de transportes y bienes65.20.2 | Transport and property reinsurance services
65.20.21 | Rückversicherungsdienstleistungen für Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungen65.20.21 | Servicios de reaseguros de vehículos de motor, de responsabilidad de terceros65.20.21 | Motor vehicle reinsurance services, third party liability
65.20.22 | Rückversicherungsdienstleistungen für sonstige Kraftfahrzeugversicherungen65.20.22 | Otros servicios de reaseguros de vehículos de motor65.20.22 | Other motor vehicle reinsurance services
65.20.23 | Rückversicherungsdienstleistungen für See-, Luftfahrt- und sonstige Transportversicherungen65.20.23 | Servicios de reaseguro marítimo, aéreo y de otro tipo de transporte65.20.23 | Marine, aviation and other transport reinsurance services
65.20.24 | Rückversicherungsdienstleistungen für Frachtversicherungen65.20.24 | Servicios de reaseguros de mercancías65.20.24 | Freight reinsurance services
65.20.25 | Rückversicherungsdienstleistungen für Feuer- und Sachversicherungen65.20.25 | Servicios de reaseguros de incendio y otros daños a los bienes65.20.25 | Fire and other damage to property reinsurance services
65.20.3 | Rückversicherungsdienstleistungen für Haftpflicht-, Kredit- und Kautionsversicherungen65.20.3 | Servicios de reaseguros de responsabilidad civil, crédito y caución65.20.3 | General liability and credit and surety reinsurance services
65.20.31 | Rückversicherungsdienstleistungen für Haftpflichtversicherungen65.20.31 | Servicios de reaseguros de responsabilidad civil65.20.31 | General liability reinsurance services
65.20.32 | Rückversicherungsdienstleistungen für Kredit- und Kautionsversicherungen65.20.32 | Servicios de reaseguro de crédito y caución65.20.32 | Credit and surety reinsurance services
65.20.4 | Rückversicherungsdienstleistungen für Rechtsschutz- und Verlustversicherungen65.20.4 | Servicios de reaseguros de defensa jurídica y pérdidas financieras diversas65.20.4 | Legal expenses and miscellaneous financial loss reinsurance services
65.20.41 | Rückversicherungsdienstleistungen für Rechtsschutzversicherungen65.20.41 | Servicios de reaseguros de defensa jurídica65.20.41 | Legal expenses reinsurance services
65.20.42 | Rückversicherungsdienstleistungen für Verlustversicherungen65.20.42 | Servicios de reaseguros de pérdidas financieras diversas65.20.42 | Miscellaneous financial loss reinsurance services
65.20.5 | Rückversicherungsdienstleistungen für Pensionskassen65.20.5 | Servicios de reaseguros relacionados con fondos de pensiones65.20.5 | Reinsurance services related to pension funding
65.20.50 | Rückversicherungsdienstleistungen für Pensionskassen65.20.50 | Servicios de reaseguros relacionados con fondos de pensiones65.20.50 | Reinsurance services related to pension funding
65.20.6 | Rückversicherungsdienstleistungen für sonstige Versicherungen (ohne Sozialversicherung)65.20.6 | Otros servicios de reaseguros distintos de los reaseguros de vida65.20.6 | Other non-life reinsurance services
65.20.60 | Rückversicherungsdienstleistungen für sonstige Versicherungen (ohne Sozialversicherung)65.20.60 | Otros servicios de reaseguros distintos de los reaseguros de vida65.20.60 | Other non-life reinsurance services
65.3 | Dienstleistungen von Pensionskassen und Pensionsfonds65.3 | Servicios de fondos de pensiones65.3 | Pension funding services
65.30 | Dienstleistungen von Pensionskassen und Pensionsfonds65.30 | Servicios de fondos de pensiones65.30 | Pension funding services
65.30.1 | Dienstleistungen von Pensionskassen und Pensionsfonds65.30.1 | Servicios de fondos de pensiones65.30.1 | Pension funding services
65.30.11 | Dienstleistungen individueller Pensionsfonds65.30.11 | Servicios de fondos de pensiones individuales65.30.11 | Individual pension funding services
65.30.12 | Dienstleistungen von Gruppenpensionsfonds65.30.12 | Servicios de fondos de pensiones colectivos65.30.12 | Group pension funding services
66 | Mit den Finanz- und Versicherungsdienstleistungen verbundene Dienstleistungen66 | Servicios auxiliares a los servicios financieros y a los servicios de seguros66 | Services auxiliary to financial services and insurance services
66.1 | Mit den Finanzdienstleistungen verbundene Dienstleistungen, außer Versicherungen und Pensionen66.1 | Servicios auxiliares a los servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones66.1 | Services auxiliary to financial services, except insurance and pension funding
66.11 | Dienstleistungen von Effekten- und Warenterminbörsen66.11 | Servicios relativos a la administración de los mercados financieros66.11 | Services related to the administration of financial markets
66.11.1 | Dienstleistungen von Effekten- und Warenterminbörsen66.11.1 | Servicios relativos a la administración de los mercados financieros66.11.1 | Services related to the administration of financial markets
66.11.11 | Dienstleistungen des Börsenhandels66.11.11 | Servicios operativos de los mercados financieros66.11.11 | Financial market operational services
66.11.12 | Dienstleistungen der Börsenaufsicht66.11.12 | Servicios de regulación de los mercados financieros66.11.12 | Financial market regulatory services
66.11.19 | Sonstige Dienstleistungen von Effekten- und Warenterminbörsen66.11.19 | Otros servicios relativos a la administración de los mercados financieros66.11.19 | Other services related to the administration of financial markets
66.12 | Dienstleistungen des Effekten- und Warenhandels66.12 | Servicios de intermediación en operaciones con valores y otros activos66.12 | Security and commodity contracts brokerage services
66.12.1 | Dienstleistungen des Effekten- und Warenhandels66.12.1 | Servicios de intermediación en operaciones con valores y otros activos66.12.1 | Security and commodity contracts brokerage services
66.12.11 | Dienstleistungen von Wertpapiermaklern66.12.11 | Servicios de intermediación en operaciones con valores66.12.11 | Securities brokerage services
66.12.12 | Dienstleistungen von Maklern an Warenterminbörsen66.12.12 | Servicios de intermediación en operaciones con otros activos66.12.12 | Commodity brokerage services
66.12.13 | Devisendienstleistungen66.12.13 | Servicios de operaciones con divisas66.12.13 | Foreign exchange services
66.19 | Sonstige mit den Finanzdienstleistungen verbundene Dienstleistungen, außer Versicherungen und Pensionen66.19 | Otros servicios auxiliares a los servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones66.19 | Other services auxiliary to financial services, except insurance and pension funding
66.19.1 | Dienstleistungen der Bearbeitung und des Clearing von Wertpapiertransaktionen66.19.1 | Servicios de tramitación y compensación de operaciones con valores66.19.1 | Processing and clearing services of securities transactions
66.19.10 | Dienstleistungen der Bearbeitung und des Clearing von Wertpapiertransaktionen66.19.10 | Servicios de tramitación y compensación de operaciones con valores66.19.10 | Processing and clearing services of securities transactions
66.19.2 | Mit dem Investmentbanking verbundene Dienstleistungen66.19.2 | Servicios auxiliares a la actividad de la banca de inversión66.19.2 | Auxiliary services related to investment banking
66.19.21 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit Fusionen und Übernahmen66.19.21 | Servicios de fusiones y adquisiciones66.19.21 | Mergers and acquisition services
66.19.22 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit Unternehmensfinanzierungen und Risikokapital66.19.22 | Servicios de financiación de empresas y capital riesgo66.19.22 | Corporate finance and venture capital services
66.19.29 | Sonstige mit dem Investmentbanking verbundene Dienstleistungen66.19.29 | Otros servicios auxiliares a la actividad de la banca de inversión66.19.29 | Other auxiliary services related to investment banking
66.19.3 | Dienstleistungen der Verwaltung von Treuhandfonds und der Effektenverwahrung66.19.3 | Servicios de gestión de patrimonios y alquiler de cajas fuertes66.19.3 | Trust and custody services
66.19.31 | Dienstleistungen der Verwaltung von Treuhandfonds66.19.31 | Servicios de gestión de patrimonios66.19.31 | Trust services
66.19.32 | Dienstleistungen der Effektenverwahrung66.19.32 | Servicios de alquiler de cajas fuertes66.19.32 | Custody services
66.19.9 | Sonstige mit den Tätigkeiten der Kreditinstitute verbundene Dienstleistungen, außer Versicherungen und Pensionen, a.n.g.66.19.9 | Otros servicios auxiliares a los servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones, n.c.o.p.66.19.9 | Other services auxiliary to financial services, except insurance and pension funding, n.e.c.
66.19.91 | Finanzberatungsdienstleistungen66.19.91 | Servicios de asesoría financiera66.19.91 | Financial consultancy services
66.19.92 | Dienstleistungen der Bearbeitung und des Clearing von Finanztransaktionen66.19.92 | Servicios de tramitación de operaciones financieras y cámaras de compensación66.19.92 | Financial transactions processing and clearinghouse services
66.19.99 | Andere mit den Dienstleistungen der Kreditinstitute verbundene Dienstleistungen, außer Versicherungen und Pensionen, a.n.g.66.19.99 | Otros servicios auxiliares a los servicios financieros n.c.o.p., excepto seguros y fondos de pensiones66.19.99 | Other services auxiliary to financial services n.e.c., except insurance and pension funding
66.2 | Mit den Tätigkeiten der Versicherungen und Pensionskassen verbundene Dienstleistungen66.2 | Servicios auxiliares de los seguros y fondos de pensiones66.2 | Services auxiliary to insurance and pension funding
66.21 | Dienstleistungen der Risiko- und Schadensbewertung66.21 | Servicios de evaluación de riesgo y daños66.21 | Risk and damage evaluation services
66.21.1 | Dienstleistungen der Risiko- und Schadensbewertung66.21.1 | Servicios de evaluación de riesgo y daños66.21.1 | Risk and damage evaluation services
66.21.10 | Dienstleistungen der Risiko- und Schadensbewertung66.21.10 | Servicios de evaluación de riesgo y daños66.21.10 | Risk and damage evaluation services
66.22 | Dienstleistungen von Versicherungsmaklern und -agenturen66.22 | Servicios de agentes y corredores de seguros66.22 | Services of insurance agents and brokers
66.22.1 | Dienstleistungen von Versicherungsmaklern und -agenturen66.22.1 | Servicios de agentes y corredores de seguros66.22.1 | Services of insurance agents and brokers
66.22.10 | Dienstleistungen von Versicherungsmaklern und -agenturen66.22.10 | Servicios de agentes y corredores de seguros66.22.10 | Services of insurance agents and brokers
66.29 | Sonstige mit den Tätigkeiten der Versicherungen und Pensionskassen verbundene Dienstleistungen66.29 | Otros servicios auxiliares de los seguros y fondos de pensiones66.29 | Other services auxiliary to insurance and pension funding
66.29.1 | Sonstige mit den Tätigkeiten der Versicherungen und Pensionskassen verbundene Dienstleistungen66.29.1 | Otros servicios auxiliares de los seguros y fondos de pensiones66.29.1 | Other services auxiliary to insurance and pension funding
66.29.11 | Dienstleistungen im Bereich Versicherungsmathematik66.29.11 | Servicios actuariales66.29.11 | Actuarial services
66.29.19 | Sonstige mit den Tätigkeiten der Versicherungen und Pensionskassen verbundene Dienstleistungen, a.n.g.66.29.19 | Otros servicios auxiliares de los seguros y los fondos de pensiones n.c.o.p.66.29.19 | Other services auxiliary to insurance and pension funding n.e.c.
66.3 | Dienstleistungen des Fondsmanagements66.3 | Servicios de gestión de fondos66.3 | Fund management services
66.30 | Dienstleistungen des Fondsmanagements66.30 | Servicios de gestión de fondos66.30 | Fund management services
66.30.1 | Dienstleistungen des Fondsmanagements66.30.1 | Servicios de gestión de fondos66.30.1 | Fund management services
66.30.11 | Dienstleistungen des Portfoliomanagements (ohne Pensionskassen)66.30.11 | Servicios de gestión de cartera, excepto fondos de pensiones66.30.11 | Portfolio management services, except pension funds
66.30.12 | Dienstleistungen des Managements von Pensionskassen66.30.12 | Servicios de gestión de fondos de pensiones66.30.12 | Pension fund management services
L | DIENSTLEISTUNGEN DES GRUNDSTÜCKS- UND WOHNUNGSWESENSL | SERVICIOS INMOBILIARIOSL | REAL ESTATE SERVICES
68 | Dienstleistungen des Grundstücks- und Wohnungswesens68 | Servicios inmobiliarios68 | Real estate services
68.1 | Dienstleistungen des Kaufs und Verkaufs von eigenen Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.1 | Servicios de compraventa de bienes inmobiliarios por cuenta propia68.1 | Buying and selling services of own real estate
68.10 | Dienstleistungen des Kaufs und Verkaufs von eigenen Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.10 | Servicios de compraventa de bienes inmobiliarios por cuenta propia68.10 | Buying and selling services of own real estate
68.10.1 | Dienstleistungen des Kaufs und Verkaufs von eigenen Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.10.1 | Servicios de compraventa de bienes inmobiliarios por cuenta propia68.10.1 | Buying and selling services of own real estate
68.10.11 | Dienstleistungen des Kaufs und Verkaufs von eigenen Wohngebäuden und dazugehörigen Grundstücken68.10.11 | Servicios de compraventa de edificios residenciales y terrenos asociados68.10.11 | Residential buildings and associated land sales or purchases services
68.10.12 | Dienstleistungen des Kaufs und Verkaufs von Timesharing-Wohnungen68.10.12 | Servicios de compraventa en régimen de tiempo compartido68.10.12 | Time-share properties sales or purchases services
68.10.13 | Dienstleistungen des Kaufs und Verkaufs von eigenen unbebauten Grundstücken für Wohnbebauung68.10.13 | Servicios de compraventa de terrenos residenciales desocupados68.10.13 | Residential vacant land sales or purchases services
68.10.14 | Dienstleistungen des Kaufs und Verkaufs von sonstigen eigenen Gebäuden und dazugehörigen Grundstücken68.10.14 | Servicios de compraventa de edificios no residenciales y terrenos asociados68.10.14 | Non-residential buildings and associated land sales or purchases services
68.10.15 | Dienstleistungen des Kaufs und Verkaufs von sonstigen eigenen unbebauten Grundstücken68.10.15 | Servicios de compraventa de terrenos residenciales desocupados68.10.15 | Non-residential vacant land sales or purchases services
68.2 | Dienstleistungen der Vermietung und Verpachtung von eigenen oder geleasten Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.2 | Servicios de alquiler de bienes inmobiliarios por cuenta propia o arrendados68.2 | Rental and operating services of own or leased real estate
68.20 | Dienstleistungen der Vermietung und Verpachtung von eigenen oder geleasten Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.20 | Servicios de alquiler de bienes inmobiliarios por cuenta propia o arrendados68.20 | Rental and operating services of own or leased real estate
68.20.1 | Dienstleistungen der Vermietung und Verpachtung von eigenen oder geleasten Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.20.1 | Servicios de alquiler de bienes inmobiliarios por cuenta propia o arrendados68.20.1 | Rental and operating services of own or leased real estate
68.20.11 | Dienstleistungen der Vermietung und Verpachtung von eigenen oder geleasten Wohngrundstücken, Wohngebäuden und Wohnungen68.20.11 | Servicios de alquiler de bienes inmuebles residenciales por cuenta propia o arrendados68.20.11 | Rental and operating services of own or leased residential real estate
68.20.12 | Dienstleistungen der Vermietung und Verpachtung von eigenen oder geleasten Nichtwohngebäuden und -grundstücken68.20.12 | Servicios de alquiler de bienes inmuebles no residenciales por cuenta propia o arrendados68.20.12 | Rental and operating services of own or leased non-residential real estate
68.3 | Dienstleistungen der Vermittlung und Verwaltung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.3 | Servicios inmobiliarios por cuenta de terceros68.3 | Real estate services on a fee or contract basis
68.31 | Dienstleistungen der Vermittlung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.31 | Servicios de agentes de la propiedad inmobiliaria68.31 | Real estate agency services on a fee or contract basis
68.31.1 | Dienstleistungen der Vermittlung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.31.1 | Servicios de agentes de la propiedad inmobiliaria68.31.1 | Real estate agency services on a fee or contract basis
68.31.11 | Dienstleistungen der Vermittlung von Wohnungen und dazugehörigen Grundstücken (außer Timesharing-Wohnungen)68.31.11 | Servicios de venta de inmuebles residenciales y terrenos asociados por cuenta de terceros, excepto en régimen de tiempo compartido68.31.11 | Residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basis, except of time-share ownership properties
68.31.12 | Dienstleistungen der Vermittlung von Timesharing-Wohnungen68.31.12 | Servicios de venta de bienes inmobiliarios en régimen de tiempo compartido por cuenta de terceros68.31.12 | Time-share properties sale services on a fee or contract basis
68.31.13 | Dienstleistungen der Vermittlung von unbebauten Grundstücken für Wohnbebauung68.31.13 | Servicios inmobiliarios de venta de terrenos residenciales desocupados por cuenta de terceros68.31.13 | Residential vacant land sale services on a fee or contract basis
68.31.14 | Dienstleistungen der Vermittlung von sonstigen Gebäuden und dazugehörigen Grundstücken68.31.14 | Servicios de venta de inmuebles no residenciales y terrenos asociados por cuenta de terceros68.31.14 | Non-residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basis
68.31.15 | Dienstleistungen der Vermittlung von sonstigen unbebauten Grundstücken68.31.15 | Servicios inmobiliarios de venta de terrenos no residenciales desocupados por cuenta de terceros68.31.15 | Non-residential vacant land sale services on a fee or contract basis
68.31.16 | Dienstleistungen der Schätzung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.31.16 | Servicios de tasación de bienes inmobiliarios por cuenta de terceros68.31.16 | Real estate appraisal services on a fee or contract basis
68.32 | Dienstleistungen der Verwaltung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.32 | Servicios de gestión y administración de la propiedad inmobiliaria68.32 | Management services of real estate on a fee or contract basis
68.32.1 | Dienstleistungen der Verwaltung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen68.32.1 | Servicios de gestión y administración de la propiedad inmobiliaria68.32.1 | Management services of real estate on a fee or contract basis
68.32.11 | Dienstleistungen der Verwaltung von Wohngrundstücken, Wohngebäuden und Wohnungen (außer Timesharing-Wohnungen)68.32.11 | Servicios de gestión y administración de bienes inmobiliarios residenciales, excepto en régimen de tiempo compartido68.32.11 | Residential property management services on a fee or contract basis, except of time-share ownership properties
68.32.12 | Dienstleistungen der Verwaltung von Timesharing-Wohnungen68.32.12 | Servicios de gestión y administración de bienes inmobiliarios en régimen de tiempo compartido68.32.12 | Time-share property management services on a fee or contract basis
68.32.13 | Dienstleistungen der Verwaltung von sonstigen Grundstücken und Gebäuden68.32.13 | Servicios gestión y administración de bienes inmobiliarios no residenciales68.32.13 | Non-residential property management services on a fee or contract basis
M | FREIBERUFLICHE, WISSENSCHAFTLICHE UND TECHNISCHE DIENSTLEISTUNGENM | SERVICIOS PROFESIONALES, CIENTÍFICOS Y TÉCNICOSM | PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL SERVICES
69 | Rechts-, Steuerberatungs- und Wirtschaftsprüfungsleistungen69 | Servicios jurídicos y contables69 | Legal and accounting services
69.1 | Rechtsberatungsleistungen69.1 | Servicios jurídicos69.1 | Legal services
69.10 | Rechtsberatungsleistungen69.10 | Servicios jurídicos69.10 | Legal services
69.10.1 | Rechtsberatungsleistungen69.10.1 | Servicios jurídicos69.10.1 | Legal services
69.10.11 | Rechtsberatungs- und Vertretungsleistungen in Strafverfahren69.10.11 | Servicios jurídicos de asesoramiento y representación en Derecho penal69.10.11 | Legal advisory and representation services concerning criminal law
69.10.12 | Rechtsberatungs- und Vertretungsleistungen in handelsrechtlichen Verfahren69.10.12 | Servicios jurídicos de asesoramiento y representación en procedimientos judiciales de Derecho mercantil69.10.12 | Legal advisory and representation services in judicial procedures concerning business and commercial law
69.10.13 | Rechtsberatungs- und Vertretungsleistungen in Arbeitsrechtsverfahren69.10.13 | Servicios jurídicos de asesoramiento y representación en procedimientos judiciales de Derecho laboral69.10.13 | Legal advisory and representation services in judicial procedures concerning labour law
69.10.14 | Rechtsberatungs- und Vertretungsleistungen in zivilrechtlichen Verfahren69.10.14 | Servicios jurídicos de asesoramiento y representación en procedimientos judiciales de Derecho civil69.10.14 | Legal advisory and representation services in judicial procedures concerning civil law
69.10.15 | Rechtsberatungsleistungen in Sachen Patente, Urheberrechte und andere Rechte an geistigem Eigentum69.10.15 | Servicios jurídicos relativos a patentes, derechos de autor y otros derechos de propiedad industrial e intelectual69.10.15 | Legal services concerning patents, copyrights and other intellectual property rights
69.10.16 | Notariatsleistungen69.10.16 | Servicios notariales69.10.16 | Notarial services
69.10.17 | Schlichtungs- und Vermittlungsleistungen69.10.17 | Servicios de arbitraje y conciliación69.10.17 | Arbitration and conciliation services
69.10.18 | Gerichtliche Versteigerungsleistungen69.10.18 | Servicios jurídicos relativos a subastas69.10.18 | Auction legal services
69.10.19 | Sonstige Rechtsberatungsleistungen69.10.19 | Otros servicios jurídicos69.10.19 | Other legal services
69.2 | Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsleistungen; Buchführungsleistungen69.2 | Servicios de contabilidad, teneduría de libros y auditoría; asesoría fiscal69.2 | Accounting, bookkeeping and auditing services; tax consulting services
69.20 | Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsleistungen; Buchführungsleistungen69.20 | Servicios de contabilidad, teneduría de libros y auditoría; asesoría fiscal69.20 | Accounting, bookkeeping and auditing services; tax consulting services
69.20.1 | Wirtschaftsprüfungsleistungen69.20.1 | Servicios de auditoría financiera69.20.1 | Financial auditing services
69.20.10 | Wirtschaftsprüfungsleistungen69.20.10 | Servicios de auditoría financiera69.20.10 | Financial auditing services
69.20.2 | Dienstleistungen des Rechnungswesens69.20.2 | Servicios de contabilidad69.20.2 | Accounting services
69.20.21 | Rechnungsprüfungsleistungen69.20.21 | Servicios de revisión de cuentas69.20.21 | Accounting review services
69.20.22 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Aufstellen des Jahresabschlusses69.20.22 | Servicios de compilación de estados financieros69.20.22 | Compilation services of financial statements
69.20.23 | Buchführungsleistungen69.20.23 | Servicios de teneduría de libros69.20.23 | Bookkeeping services
69.20.24 | Dienstleistungen der Erstellung und des Druckes von Lohn- und Gehaltszetteln69.20.24 | Servicios de nóminas69.20.24 | Payroll services
69.20.29 | Sonstige Wirtschaftsprüfungsleistungen69.20.29 | Otros servicios de contabilidad69.20.29 | Other accounting services
69.20.3 | Steuerberatungsleistungen69.20.3 | Servicios de asesoramiento fiscal69.20.3 | Tax consulting services
69.20.31 | Steuerberatungsleistungen in Bezug auf die Körperschaftssteuer und Vorbereitungsarbeiten an Unterlagen69.20.31 | Servicios de asesoría y preparación sobre la fiscalidad de las empresas69.20.31 | Corporate tax consulting and preparation services
69.20.32 | Steuerberatungsleistungen in Bezug auf die persönliche Einkommensteuer und Steuerplanung69.20.32 | Servicios de preparación y planificación sobre la fiscalidad de los particulares69.20.32 | Individual tax preparation and planning services
69.20.4 | Dienstleistungen der Insolvenz- oder Zwangsverwaltung69.20.4 | Servicios de insolvencia y liquidación69.20.4 | Insolvency and receivership services
69.20.40 | Dienstleistungen der Insolvenz- oder Zwangsverwaltung69.20.40 | Servicios de insolvencia y liquidación69.20.40 | Insolvency and receivership services
70 | Dienstleistungen der Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben; Unternehmensberatungsleistungen70 | Servicios de sedes centrales de empresas; servicios de consultoría de gestión empresarial70 | Services of head offices; management consulting services
70.1 | Dienstleistungen der Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben70.1 | Servicios de sedes centrales de empresas70.1 | Services of head offices
70.10 | Dienstleistungen der Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben70.10 | Servicios de sedes centrales de empresas70.10 | Services of head offices
70.10.1 | Dienstleistungen der Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben70.10.1 | Servicios de sedes centrales de empresas70.10.1 | Services of head offices
70.10.10 | Dienstleistungen der Verwaltung und Führung von Unternehmen und Betrieben70.10.10 | Servicios de sedes centrales de empresas70.10.10 | Services of head offices
70.2 | Public-Relations- und Unternehmensberatungsleistungen70.2 | Servicios de consultoría de gestión empresarial70.2 | Management consulting services
70.21 | Public-Relations-Beratungsleistungen70.21 | Servicios de relaciones públicas y comunicación70.21 | Public relations and communication services
70.21.1 | Public-Relations- und Kommunikationsberatungsleistungen70.21.1 | Servicios de relaciones públicas y comunicación70.21.1 | Public relations and communication services
70.21.10 | Public-Relations- und Kommunikationsberatungsleistungen70.21.10 | Servicios de relaciones públicas y comunicación70.21.10 | Public relations and communication services
70.22 | Unternehmensberatungsleistungen70.22 | Otros servicios de consultoría de gestión empresarial70.22 | Business and other management consulting services
70.22.1 | Beratungsleistungen in Sachen Unternehmensführung70.22.1 | Servicios de consultoría de gestión empresarial70.22.1 | Business management consulting services
70.22.11 | Beratungsleistungen in Sachen strategische Unternehmensführung70.22.11 | Servicios de consultoría de gestión estratégica70.22.11 | Strategic management consulting services
70.22.12 | Finanzberatungsleistungen (außer in Steuersachen)70.22.12 | Servicios de consultoría de gestión financiera, excepto los fiscales70.22.12 | Financial management consulting services (except corporate tax)
70.22.13 | Marketing-Beratungsleistungen70.22.13 | Servicios de consultoría de gestión del marketing70.22.13 | Marketing management consulting services
70.22.14 | Personalberatungsleistungen70.22.14 | Servicios de consultoría de gestión de recursos humanos70.22.14 | Human resources management consulting services
70.22.15 | Beratungsleistungen im Produktionsbereich70.22.15 | Servicios de consultoría de gestión de producción70.22.15 | Production management consulting services
70.22.16 | Beschaffungsmanagement- und sonstige Unternehmensberatungsleistungen70.22.16 | Servicios de consultoría de gestión de la cadena del suministro y otros tipos de gestión70.22.16 | Supply chain and other management consulting services
70.22.17 | Dienstleistungen in Sachen Management von Geschäftsprozessen70.22.17 | Servicios de gestión de procesos de empresa70.22.17 | Business process management services
70.22.2 | Sonstige Projektmanagementleistungen (ohne Bauwesen)70.22.2 | Otros servicios de administración de proyectos distintos de los destinados a la construcción70.22.2 | Other project management services, except construction project management services
70.22.20 | Sonstige Projektmanagementleistungen (ohne Bauwesen)70.22.20 | Otros servicios de administración de proyectos distintos de los destinados a la construcción70.22.20 | Other project management services, except construction project management services
70.22.3 | Sonstige Unternehmensberatungsleistungen70.22.3 | Otros servicios de consultoría empresarial70.22.3 | Other business consulting services
70.22.30 | Sonstige Unternehmensberatungsleistungen70.22.30 | Otros servicios de consultoría empresarial70.22.30 | Other business consulting services
71 | Dienstleistungen von Architektur- und Ingenieurbüros und der technischen, physikalischen und chemischen Untersuchung71 | Servicios técnicos de arquitectura e ingeniería; servicios de ensayos y análisis técnicos71 | Architectural and engineering services; technical testing and analysis services
71.1 | Architektur- und Ingenieurbüroleistungen71.1 | Servicios técnicos de arquitectura e ingeniería y otros servicios relacionados con el asesoramiento técnico71.1 | Architectural and engineering services and related technical consulting services
71.11 | Architekturbüroleistungen71.11 | Servicios técnicos de arquitectura71.11 | Architectural services
71.11.1 | Baupläne und -zeichnungen für Architekturbüros71.11.1 | Planos y croquis con fines arquitectónicos71.11.1 | Plans and drawings for architectural purposes
71.11.10 | Baupläne und -zeichnungen für Architekturbüros71.11.10 | Planos y croquis con fines arquitectónicos71.11.10 | Plans and drawings for architectural purposes
71.11.2 | Architekturbüroleistungen für Gebäude71.11.2 | Servicios técnicos de arquitectura para edificios71.11.2 | Architectural services for buildings
71.11.21 | Architekturbüroleistungen für Wohnungsbauprojekte71.11.21 | Servicios técnicos de arquitectura para proyectos de edificios residenciales71.11.21 | Architectural services for residential building projects
71.11.22 | Architekturbüroleistungen für sonstige Bauprojekte71.11.22 | Servicios técnicos de arquitectura para proyectos de edificios no residenciales71.11.22 | Architectural services for non-residential building projects
71.11.23 | Architekturbüroleistungen im Bereich Restauration71.11.23 | Servicios arquitectónicos de restauración histórica71.11.23 | Historical restoration architectural services
71.11.24 | Beratungsleistungen von Architekturbüros71.11.24 | Servicios de asesoramiento arquitectónico para proyectos inmobiliarios71.11.24 | Building project architectural advisory services
71.11.3 | Städte- und Raumplanungsleistungen71.11.3 | Servicios de ordenación urbana y del suelo71.11.3 | Urban and land planning services
71.11.31 | Städteplanungsleistungen71.11.31 | Servicios de planificación urbana71.11.31 | Urban planning services
71.11.32 | Dienstleistungen der ländlichen Raumplanung71.11.32 | Servicios de ordenación del suelo rural71.11.32 | Rural land planning services
71.11.33 | Dienstleistungen der Projekt-Gesamtplanung71.11.33 | Servicios de planificación general de proyectos71.11.33 | Project site master planning services
71.11.4 | Landschaftsgestaltungsleistungen und Beratungsleistungen von Architekturbüros71.11.4 | Servicios de arquitectura paisajística y de asesoría71.11.4 | Landscape architectural services and architectural advisory services
71.11.41 | Landschaftsgestaltungsleistungen71.11.41 | Servicios de arquitectura paisajística71.11.41 | Landscape architectural services
71.11.42 | Beratungsleistungen in Sachen Landschaftsgestaltung71.11.42 | Servicios de asesoría de arquitectura paisajística71.11.42 | Landscape architectural advisory services
71.12 | Ingenieurbüroleistungen und damit verbundene technische Beratungsleistungen71.12 | Servicios técnicos de ingeniería y otros servicios relacionados con el asesoramiento técnico71.12 | Engineering services and related technical consulting services
71.12.1 | Ingenieurbüroleistungen71.12.1 | Servicios técnicos de ingeniería71.12.1 | Engineering services
71.12.11 | Beratungsleistungen von Ingenieurbüros71.12.11 | Servicios de asesoría en ingeniería71.12.11 | Engineering advisory services
71.12.12 | Ingenieurbüroleistungen für Bauprojekte71.12.12 | Servicios técnicos de ingeniería para la construcción71.12.12 | Engineering services for building projects
71.12.13 | Ingenieurbüroleistungen für Kraftwerksprojekte71.12.13 | Servicios técnicos de ingeniería para la energía71.12.13 | Engineering services for power projects
71.12.14 | Ingenieurbüroleistungen für Verkehrsprojekte71.12.14 | Servicios técnicos de ingeniería para el transporte71.12.14 | Engineering services for transportation projects
71.12.15 | Ingenieurbüroleistungen für Abfallbewirtschaftungsprojekte (gefährliche und ungefährliche Abfälle)71.12.15 | Servicios técnicos de ingeniería para la gestión de residuos (peligrosos y no peligrosos)71.12.15 | Engineering services for waste management projects (hazardous and non-hazardous)
71.12.16 | Ingenieurbüroleistungen für Wasserversorgungs-, Abwasser- und Entwässerungsprojekte71.12.16 | Servicios técnicos de ingeniería para la canalización del agua, alcantarillado y drenaje71.12.16 | Engineering services for water, sewerage and drainage projects
71.12.17 | Ingenieurbüroleistungen für industrielle und fertigungstechnische Projekte71.12.17 | Servicios técnicos de ingeniería para la industria71.12.17 | Engineering services for industrial and manufacturing projects
71.12.18 | Ingenieurbüroleistungen für Telekommunikations- sowie Rundfunkübertragungsprojekte71.12.18 | Servicios técnicos de ingeniería para telecomunicaciones y radiodifusión71.12.18 | Engineering services for telecommunications and broadcasting projects
71.12.19 | Ingenieurbüroleistungen für sonstige Projekte71.12.19 | Servicios técnicos de ingeniería para otros fines71.12.19 | Engineering services for other projects
71.12.2 | Projektmanagementleistungen im Bauwesen71.12.2 | Servicios de gestión de proyectos para la construcción71.12.2 | Project management services for construction projects
71.12.20 | Projektmanagementleistungen im Bauwesen71.12.20 | Servicios de gestión de proyectos para la construcción71.12.20 | Project management services for construction projects
71.12.3 | Geologische, geophysikalische und ähnliche Erkundungsleistungen für Bodenschätze71.12.3 | Servicios de prospección y asesoría geológicos, geofísicos y similares71.12.3 | Geological, geophysical and related prospecting and consulting services
71.12.31 | Geologische und geophysikalische Beratungsleistungen71.12.31 | Servicios de asesoría geológicos y geofísicos71.12.31 | Geological and geophysical consulting services
71.12.32 | Geophysikalische Dienstleistungen71.12.32 | Servicios geofísicos71.12.32 | Geophysical services
71.12.33 | Erkundungsleistungen für Lagerstätten von Bodenschätzen und damit zusammenhängende Evaluierungen71.12.33 | Servicios de exploración y evaluación de minerales71.12.33 | Mineral exploration and evaluation services
71.12.34 | Vermessungsarbeiten71.12.34 | Servicios de topografía de superficie71.12.34 | Surface surveying services
71.12.35 | Kartografische Arbeiten71.12.35 | Servicios de cartografía71.12.35 | Map-making services
71.2 | Technische, physikalische und chemische Untersuchungsleistungen71.2 | Servicios de ensayo y análisis técnicos71.2 | Technical testing and analysis services
71.20 | Technische, physikalische und chemische Untersuchungsleistungen71.20 | Servicios de ensayo y análisis técnicos71.20 | Technical testing and analysis services
71.20.1 | Technische, physikalische und chemische Untersuchungsleistungen71.20.1 | Servicios de ensayo y análisis técnicos71.20.1 | Technical testing and analysis services
71.20.11 | Untersuchungsleistungen bezüglich Zusammensetzung und Reinheit71.20.11 | Servicios de ensayo y análisis de composición y pureza71.20.11 | Composition and purity testing and analysis services
71.20.12 | Untersuchungsleistungen bezüglich physikalischer Eigenschaften71.20.12 | Servicios de ensayo y análisis de propiedades físicas71.20.12 | Testing and analysis services of physical properties
71.20.13 | Untersuchungsleistungen bezüglich integrierter mechanischer und elektrischer Systeme71.20.13 | Servicios de ensayo y análisis de sistemas mecánicos y eléctricos integrados71.20.13 | Testing and analysis services of integrated mechanical and electrical systems
71.20.14 | Technische Überwachungsleistungen an Straßenfahrzeugen71.20.14 | Servicios de inspección técnica de vehículos de transporte por carretera71.20.14 | Technical inspection services of road transport vehicles
71.20.19 | Sonstige technische Untersuchungsleistungen71.20.19 | Otros servicios de ensayo y análisis técnicos71.20.19 | Other technical testing and analysis services
72 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen72 | Servicios de investigación y desarrollo científicos72 | Scientific research and development services
72.0 | Leistungen der interdisziplinären Forschung und experimentellen Entwicklung72.0 | Servicios de investigación y desarrollo experimental interdisciplinarios72.0 | Interdisciplinary research and experimental development services
72.00 | Leistungen der interdisziplinären Forschung und experimentellen Entwicklung72.00 | Servicios de investigación y desarrollo experimental interdisciplinarios72.00 | Interdisciplinary research and experimental development services
72.00.1 | Leistungen der interdisziplinären Forschung und experimentellen Entwicklung, außer Originalen72.00.1 | Servicios de investigación y desarrollo experimental interdisciplinarios, excepto proyectos originales72.00.1 | Interdisciplinary research and experimental development services, except originals
72.00.11 | Leistungen der interdisziplinären Grundlagenforschung72.00.11 | Servicios de investigación básica interdisciplinaria72.00.11 | Interdisciplinary basic research services
72.00.12 | Leistungen der interdisziplinären angewandten Forschung72.00.12 | Servicios de investigación aplicada interdisciplinaria72.00.12 | Interdisciplinary applied research services
72.00.13 | Leistungen der interdisziplinären experimentellen Entwicklung72.00.13 | Servicios de desarrollo experimental interdisciplinario72.00.13 | Interdisciplinary experimental development services
72.00.2 | Originale der interdisziplinären Forschung und Entwicklung72.00.2 | Proyectos originales de investigación y desarrollo interdisciplinarios72.00.2 | Interdisciplinary research and development originals
72.00.20 | Originale der interdisziplinären Forschung und Entwicklung72.00.20 | Proyectos originales de investigación y desarrollo interdisciplinarios72.00.20 | Interdisciplinary research and development originals
72.1 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen in den Bereichen Natur-, Ingenieur-, Agrarwissenschaften und Medizin72.1 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en ciencias naturales y técnicas72.1 | Research and experimental development services in natural sciences and engineering
72.11 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Biotechnologie72.11 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en biotecnología72.11 | Research and experimental development services in biotechnology
72.11.1 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Biotechnologie betreffend die Gesundheit72.11.1 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en biotecnología de la salud72.11.1 | Research and experimental development services in health biotechnology
72.11.11 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Biotechnologie betreffend die Gesundheit72.11.11 | Servicios de investigación básica en biotecnología de la salud72.11.11 | Basic research services in health biotechnology
72.11.12 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Biotechnologie betreffend die Gesundheit72.11.12 | Servicios de investigación aplicada en biotecnología de la salud72.11.12 | Applied research services in health biotechnology
72.11.13 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Biotechnologie betreffend die Gesundheit72.11.13 | Servicios de desarrollo experimental en biotecnología de la salud72.11.13 | Experimental development services in health biotechnology
72.11.2 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Biotechnologie betreffend Umweltschutz und Industrie72.11.2 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en biotecnología ambiental e industrial72.11.2 | Research and experimental development services in environmental and industrial biotechnology
72.11.21 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Biotechnologie betreffend Umweltschutz und Industrie72.11.21 | Servicios de investigación básica en biotecnología ambiental e industrial72.11.21 | Basic research services in environmental and industrial biotechnology
72.11.22 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Biotechnologie betreffend Umweltschutz und Industrie72.11.22 | Servicios de investigación aplicada en biotecnología ambiental e industrial72.11.22 | Applied research services in environmental and industrial biotechnology
72.11.23 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Biotechnologie betreffend Umweltschutz und Industrie72.11.23 | Servicios de desarrollo experimental en biotecnología ambiental e industrial72.11.23 | Experimental development services in environmental and industrial biotechnology
72.11.3 | Leistungen der Forschung und experimentellen Entwicklung im Bereich Biotechnologie betreffend die Landwirtschaft72.11.3 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en biotecnología agraria72.11.3 | Research and experimental development services in agricultural biotechnology
72.11.31 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Biotechnologie betreffend die Landwirtschaft72.11.31 | Servicios de investigación básica en biotecnología agraria72.11.31 | Basic research services in agricultural biotechnology
72.11.32 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Biotechnologie betreffend die Landwirtschaft72.11.32 | Servicios de investigación aplicada en biotecnología agraria72.11.32 | Applied research services in agricultural biotechnology
72.11.33 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Biotechnologie betreffend die Landwirtschaft72.11.33 | Servicios de desarrollo experimental en biotecnología agraria72.11.33 | Experimental development services in agricultural biotechnology
72.11.4 | Forschungs- und Entwicklungsoriginale im Bereich der Biotechnologie72.11.4 | Proyectos originales de investigación y desarrollo en biotecnología72.11.4 | Research and development originals in biotechnology
72.11.40 | Forschungs- und Entwicklungsoriginale im Bereich der Biotechnologie72.11.40 | Proyectos originales de investigación y desarrollo en biotecnología72.11.40 | Research and development originals in biotechnology
72.19 | Sonstige Forschungs- und Entwicklungsleistungen in den Bereichen Natur-, Ingenieur-, Agrarwissenschaften und Medizin72.19 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en otras ciencias naturales y técnicas72.19 | Research and experimental development services in other natural sciences and engineering
72.19.1 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Physik72.19.1 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en ciencias físicas72.19.1 | Research and experimental development services in physical sciences
72.19.11 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Physik72.19.11 | Servicios de investigación básica en ciencias físicas72.19.11 | Basic research services in physical sciences
72.19.12 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Physik72.19.12 | Servicios de investigación aplicada en ciencias físicas72.19.12 | Applied research services in physical sciences
72.19.13 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Physik72.19.13 | Servicios de desarrollo experimental en ciencias físicas72.19.13 | Experimental development services in physical sciences
72.19.2 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Chemie und Biologie72.19.2 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en química y biología72.19.2 | Research and experimental development services in chemistry and biology
72.19.21 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Chemie und Biologie72.19.21 | Servicios de investigación básica en ciencias en química y biología72.19.21 | Basic research services in chemistry and biology
72.19.22 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Chemie und Biologie72.19.22 | Servicios de investigación aplicada en química y biología72.19.22 | Applied research services in chemistry and biology
72.19.23 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Chemie und Biologie72.19.23 | Servicios de desarrollo experimental en química y biología72.19.23 | Experimental development services in chemistry and biology
72.19.3 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Ingenieurwissenschaften (ohne Biotechnologie)72.19.3 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en ingeniería y tecnología, excepto biotecnología72.19.3 | Research and experimental development services in engineering and technology, except biotechnology
72.19.31 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Ingenieurwissenschaften (ohne Biotechnologie)72.19.31 | Servicios de investigación básica en ingeniería y tecnología, excepto biotecnología72.19.31 | Basic research services in engineering and technology, except biotechnology
72.19.32 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Ingenieurwissenschaften (ohne Biotechnologie)72.19.32 | Servicios de investigación aplicada en ingeniería y tecnología, excepto biotecnología72.19.32 | Applied research services in engineering and technology, except biotechnology
72.19.33 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Ingenieurwissenschaften (ohne Biotechnologie)72.19.33 | Servicios de desarrollo experimental en ingeniería y tecnología, excepto biotecnología72.19.33 | Experimental development services in engineering and technology, except biotechnology
72.19.4 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen in den Bereichen Medizin und Pharmazie72.19.4 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en ciencias médicas y farmacia72.19.4 | Research and experimental development services in medical sciences and pharmacy
72.19.41 | Leistungen der Grundlagenforschung in den Bereichen Medizin und Pharmazie72.19.41 | Servicios de investigación básica en ciencias médicas y farmacia72.19.41 | Basic research services in medical sciences and pharmacy
72.19.42 | Leistungen der angewandten Forschung in den Bereichen Medizin und Pharmazie72.19.42 | Servicios de investigación aplicada en ciencias médicas y farmacia72.19.42 | Applied research services in medical sciences and pharmacy
72.19.43 | Leistungen der experimentellen Entwicklung in den Bereichen Medizin und Pharmazie72.19.43 | Servicios de desarrollo experimental en ciencias médicas y farmacia72.19.43 | Experimental development services in medical sciences and pharmacy
72.19.5 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Agrarwissenschaft72.19.5 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en agronomía72.19.5 | Research and experimental development services in agricultural sciences
72.19.51 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Agrarwissenschaft72.19.51 | Servicios de investigación básica en agronomía72.19.51 | Basic research services in agricultural sciences
72.19.52 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Agrarwissenschaft72.19.52 | Servicios de investigación aplicada en agronomía72.19.52 | Applied research services in agricultural sciences
72.19.53 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Agrarwissenschaft72.19.53 | Servicios de desarrollo experimental en agronomía72.19.53 | Experimental development services in agricultural sciences
72.19.6 | Sonstige Forschungs- und Entwicklungsleistungen in anderen Bereichen der Naturwissenschaften72.19.6 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en otras ciencias naturales72.19.6 | Research and experimental development services in other natural sciences
72.19.61 | Leistungen der Grundlagenforschung in anderen Bereichen der Naturwissenschaften72.19.61 | Servicios de investigación básica en otras ciencias naturales72.19.61 | Basic research services in other natural sciences
72.19.62 | Leistungen der angewandten Forschung in anderen Bereichen der Naturwissenschaften72.19.62 | Servicios de investigación aplicada en otras ciencias naturales72.19.62 | Applied research services in other natural sciences
72.19.63 | Leistungen der experimentellen Entwicklung in anderen Bereichen der Naturwissenschaften72.19.63 | Servicios de desarrollo experimental en otras ciencias naturales72.19.63 | Experimental development services in other natural sciences
72.19.7 | Sonstige Forschungs- und Entwicklungsoriginale in Natur- und Ingenieurwissenschaften72.19.7 | Proyectos originales de investigación y desarrollo en otras ciencias naturales y técnicas72.19.7 | Research and development originals in other natural sciences and engineering
72.19.70 | Sonstige Forschungs- und Entwicklungsoriginale in Natur- und Ingenieurwissenschaften72.19.70 | Proyectos originales de investigación y desarrollo en otras ciencias naturales y técnicas72.19.70 | Research and development originals in other natural sciences and engineering
72.2 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen in den Bereichen Rechts-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaften sowie Sprach-, Kultur- und Kunstwissenschaften72.2 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en ciencias sociales y humanidades72.2 | Research and experimental development services in social sciences and humanities
72.20 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen in den Bereichen Rechts-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaften sowie Sprach-, Kultur- und Kunstwissenschaften72.20 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en ciencias sociales y humanidades72.20 | Research and experimental development services in social sciences and humanities
72.20.1 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Psychologie72.20.1 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en psicología72.20.1 | Research and experimental development services in psychology
72.20.11 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Psychologie72.20.11 | Servicios de investigación básica en psicología72.20.11 | Basic research services in psychology
72.20.12 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Psychologie72.20.12 | Servicios de investigación aplicada en psicología72.20.12 | Applied research services in psychology
72.20.13 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Psychologie72.20.13 | Servicios de desarrollo experimental en psicología72.20.13 | Experimental development services in psychology
72.20.2 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Rechtswissenschaften72.20.2 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en derecho72.20.2 | Research and experimental development services in law
72.20.21 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Rechtswissenschaften72.20.21 | Servicios de investigación básica en derecho72.20.21 | Basic research services in law
72.20.22 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Rechtswissenschaften72.20.22 | Servicios de investigación aplicada en derecho72.20.22 | Applied research services in law
72.20.23 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Rechtswissenschaften72.20.23 | Servicios de desarrollo experimental en derecho72.20.23 | Experimental development services in law
72.20.3 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Sprach- und Literaturwissenschaften72.20.3 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en lenguas y literatura72.20.3 | Research and experimental development services in languages and literature
72.20.31 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Sprach- und Literaturwissenschaften72.20.31 | Servicios de investigación básica en lenguas y literatura72.20.31 | Basic research services in languages and literature
72.20.32 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Sprach- und Literaturwissenschaften72.20.32 | Servicios de investigación aplicada en lenguas y literatura72.20.32 | Applied research services in languages and literature
72.20.33 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Sprach- und Literaturwissenschaften72.20.33 | Servicios de desarrollo experimental en lenguas y literatura72.20.33 | Experimental development services in languages and literature
72.20.4 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen in anderen Sozial- und Geisteswissenschaften72.20.4 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en otras ciencias sociales y humanidades72.20.4 | Research and experimental development services in other social sciences and humanities
72.20.41 | Leistungen der Grundlagenforschung in anderen Sozial- und Geisteswissenschaften72.20.41 | Servicios de investigación básica en otras ciencias sociales y humanidades72.20.41 | Basic research services in other social sciences and humanities
72.20.42 | Leistungen der angewandten Forschung in anderen Sozial- und Geisteswissenschaften72.20.42 | Servicios de investigación aplicada en otras ciencias sociales y humanidades72.20.42 | Applied research services in other social sciences and humanities
72.20.43 | Leistungen der experimentellen Entwicklung in anderen Sozial- und Geisteswissenschaften72.20.43 | Servicios de desarrollo experimental en otras ciencias sociales y humanidades72.20.43 | Experimental development services in other social sciences and humanities
72.20.5 | Forschungs- und Entwicklungsleistungen im Bereich Wirtschaftswissenschaften72.20.5 | Servicios de investigación y desarrollo experimental en economía72.20.5 | Research and experimental development services in economics
72.20.51 | Leistungen der Grundlagenforschung im Bereich Wirtschaftswissenschaften72.20.51 | Servicios de investigación básica en economía72.20.51 | Basic research services in economics
72.20.52 | Leistungen der angewandten Forschung im Bereich Wirtschaftswissenschaften72.20.52 | Servicios de investigación aplicada en economía72.20.52 | Applied research services in economics
72.20.53 | Leistungen der experimentellen Entwicklung im Bereich Wirtschaftswissenschaften72.20.53 | Servicios de desarrollo experimental en economía72.20.53 | Experimental development services in economics
72.20.6 | Forschungs- und Entwicklungsoriginale in den Bereichen Rechts-, Wirtschafts-, Sozial- und Geisteswissenschaften72.20.6 | Proyectos originales de investigación y desarrollo en ciencias sociales y humanidades72.20.6 | Research and development originals in social sciences and humanities
72.20.60 | Forschungs- und Entwicklungsoriginale in den Bereichen Rechts-, Wirtschafts-, Sozial- und Geisteswissenschaften72.20.60 | Proyectos originales de investigación y desarrollo en ciencias sociales y humanidades72.20.60 | Research and development originals in social sciences and humanities
73 | Werbe- und Marktforschungsleistungen73 | Servicios de publicidad y de estudio de mercado73 | Advertising and market research services
73.1 | Werbeleistungen73.1 | Servicios de publicidad73.1 | Advertising services
73.11 | Dienstleistungen von Werbeagenturen73.11 | Servicios de agencias de publicidad73.11 | Services provided by advertising agencies
73.11.1 | Dienstleistungen von Werbeagenturen73.11.1 | Servicios de agencias de publicidad73.11.1 | Services provided by advertising agencies
73.11.11 | Dienstleistungen der Komplettwerbung73.11.11 | Servicios de agencias de publicidad completos73.11.11 | Full service advertising services
73.11.12 | Dienstleistungen betreffend Direktmarketing und Direct Mailing73.11.12 | Servicios de marketing y correspondencia directa de agencias de publicidad73.11.12 | Direct marketing and direct mailing services
73.11.13 | Entwicklungsleistungen im Bereich Werbekonzeption73.11.13 | Servicios de desarrollo del concepto de agencias de publicidad73.11.13 | Advertising concept development services
73.11.19 | Sonstige Werbedienstleistungen73.11.19 | Otros servicios de agencias de publicidad73.11.19 | Other advertising services
73.12 | Vermarktungs- und Vermittlungsleistungen für Werbezeiten und Werbeflächen73.12 | Servicios de representación de medios de comunicación73.12 | Media representation services
73.12.1 | Leistungen des Verkaufs von Werbefläche oder -zeit73.12.1 | Venta de espacio o tiempo publicitario a comisión o por contrato73.12.1 | Sale of advertising space or time on a fee or contract basis
73.12.11 | Leistungen des Verkaufs von Werbefläche oder -zeit in gedruckten Medien73.12.11 | Venta de espacio o tiempo publicitario sobre soporte impreso a comisión o por contrato73.12.11 | Sale of advertising space on a fee or contract basis in print media
73.12.12 | Leistungen des Verkaufs von Werbefläche oder -zeit in Hörfunk und Fernsehen73.12.12 | Venta de espacio o tiempo publicitario en la televisión o la radio a comisión o por contrato73.12.12 | Sale of television/radio advertising space or time on a fee or contract basis
73.12.13 | Leistungen des Verkaufs von Werbefläche oder -zeit im Internet73.12.13 | Venta de espacio o tiempo publicitario en internet a comisión o por contrato73.12.13 | Sale of internet advertising space or time on a fee or contract basis
73.12.14 | Leistungen des Verkaufs von Eventwerbung73.12.14 | Venta de publicidad relativa a un evento73.12.14 | Sale of events related advertising
73.12.19 | Sonstige Leistungen des Verkaufs von Werbefläche oder -zeit73.12.19 | Otro tipo de venta de espacio o tiempo publicitario a comisión o por contrato73.12.19 | Other sale of advertising space or time on a fee or contract basis
73.12.2 | Leistungen des Wiederverkaufs von Werbefläche oder -zeit73.12.2 | Reventa de espacio o tiempo publicitario a comisión o por contrato73.12.2 | Re-sale of advertising space or time on a fee or contract basis
73.12.20 | Leistungen des Wiederverkaufs von Werbefläche oder -zeit73.12.20 | Reventa de espacio o tiempo publicitario a comisión o por contrato73.12.20 | Re-sale of advertising space or time on a fee or contract basis
73.2 | Markt- und Meinungsforschungsleistungen73.2 | Servicios de estudios de mercado y encuestas de opinión pública73.2 | Market research and public opinion polling services
73.20 | Markt- und Meinungsforschungsleistungen73.20 | Servicios de estudios de mercado y encuestas de opinión pública73.20 | Market research and public opinion polling services
73.20.1 | Marktforschungsleistungen u. Ä.73.20.1 | Servicios de estudios de mercado y similares73.20.1 | Market research and similar services
73.20.11 | Marktforschungsleistungen: Qualitative Erhebungen73.20.11 | Servicios de estudios de mercado: encuestas cualitativas73.20.11 | Market research services: qualitative surveys
73.20.12 | Marktforschungsleistungen: Quantitative Ad-hoc-Erhebungen73.20.12 | Servicios de estudios de mercado: encuestas ad-hoc cuantitativas73.20.12 | Market research services: quantitative ad-hoc surveys
73.20.13 | Marktforschungsleistungen: Quantitative kontinuierliche und regelmäßige Erhebungen73.20.13 | Servicios de estudios de mercado: encuestas cuantitativas periódicas y continuas73.20.13 | Market research services: quantitative continuous and regular surveys
73.20.14 | Marktforschungsleistungen (ohne Erhebungen)73.20.14 | Servicios de estudios de mercado, excepto encuestas73.20.14 | Market research services other than surveys
73.20.19 | Sonstige Marktforschungsleistungen73.20.19 | Otros servicios de estudios de mercado73.20.19 | Other market research services
73.20.2 | Meinungsforschungsleistungen73.20.2 | Servicios de encuestas de opinión pública73.20.2 | Public opinion polling services
73.20.20 | Meinungsforschungsleistungen73.20.20 | Servicios de encuestas de opinión pública73.20.20 | Public opinion polling services
74 | Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische Dienstleistungen74 | Otros servicios profesionales, científicos y técnicos74 | Other professional, scientific and technical services
74.1 | Spezielle Dienstleistungen im Bereich Design74.1 | Servicios de diseño especializado74.1 | Specialised design services
74.10 | Spezielle Dienstleistungen im Bereich Design74.10 | Servicios de diseño especializado74.10 | Specialised design services
74.10.1 | Dienstleistungen im Bereich Interior-, Industrie- und sonstigem speziellem Design74.10.1 | Servicios de diseño especializado de interiores, industrial y otros74.10.1 | Interior, industrial and other specialised design services
74.10.11 | Dienstleistungen im Bereich Innenausstattung74.10.11 | Servicios de diseño de interiores74.10.11 | Interior design services
74.10.12 | Dienstleistungen im Bereich Industriedesign74.10.12 | Servicios de diseño industrial74.10.12 | Industrial design services
74.10.19 | Sonstige spezielle Dienstleistungen im Bereich Design74.10.19 | Otros servicios de diseño especializado74.10.19 | Other specialised design services
74.10.2 | Designunikate (Originale)74.10.2 | Proyectos originales de diseño74.10.2 | Design originals
74.10.20 | Designunikate (Originale)74.10.20 | Proyectos originales de diseño74.10.20 | Design originals
74.2 | Fotografische Dienstleistungen und Fotolaborleistungen74.2 | Servicios de fotografía74.2 | Photographic services
74.20 | Fotografische Dienstleistungen und Fotolaborleistungen74.20 | Servicios de fotografía74.20 | Photographic services
74.20.1 | Fotografische Platten und Filme, außer Kinofilm, belichtet74.20.1 | Placas y películas fotográficas expuestas, excepto las cinematográficas74.20.1 | Photographic plates and film, other than cinematographic, exposed
74.20.11 | Fotografische Platten und Filme, belichtet aber nicht entwickelt74.20.11 | Placas y películas fotográficas expuestas, excepto reveladas74.20.11 | Photographic plates and film, exposed but not developed
74.20.12 | Fotografische Platten und Filme, belichtet und entwickelt, für Offset-Druck74.20.12 | Placas y películas fotográficas expuestas y reveladas para reproducción en offset74.20.12 | Photographic plates and film, exposed and developed, for offset reproduction
74.20.19 | Sonstige fotografische Platten und Filme, belichtet und entwickelt74.20.19 | Otros tipos de placas y películas fotográficas expuestas y reveladas74.20.19 | Other photographic plates and film, exposed and developed
74.20.2 | Spezielle fotografische Dienstleistungen und Fotolaborleistungen74.20.2 | Servicios especializados de fotografía74.20.2 | Specialised photography services
74.20.21 | Portraitfotografieleistungen74.20.21 | Servicios de retratos fotográficos74.20.21 | Portrait photography services
74.20.22 | Werbefotografieleistungen u. Ä.74.20.22 | Servicios de fotografía publicitaria y similares74.20.22 | Advertising and related photography services
74.20.23 | Dienstleistungen im Bereich Veranstaltungsfotografie und -videoaufnahmen74.20.23 | Servicios de fotografía y vídeo de eventos74.20.23 | Event photography and event videography services
74.20.24 | Luftbildfotografieleistungen74.20.24 | Servicios de fotografía aérea74.20.24 | Aerial photography services
74.20.29 | Sonstige spezielle Dienstleistungen im Bereich Fotografie und Fotolabors74.20.29 | Otros servicios especializados de fotografía74.20.29 | Other specialised photography services
74.20.3 | Sonstige fotografische Dienstleistungen und Fotolaborleistungen74.20.3 | Otros servicios de fotografía74.20.3 | Other photographic services
74.20.31 | Fotobearbeitungsleistungen74.20.31 | Servicios de revelado fotográfico74.20.31 | Photography processing services
74.20.32 | Dienstleistungen der Restauration und des Retuschierens von Aufnahmen74.20.32 | Servicios de restauración y retocado de fotografías74.20.32 | Restoration and retouching services of photography
74.20.39 | Sonstige fotografische Dienstleistungen, a.n.g.74.20.39 | Otros servicios de fotografía n.c.o.p.74.20.39 | Other photographic services n.e.c.
74.3 | Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen74.3 | Servicios de traducción e interpretación74.3 | Translation and interpretation services
74.30 | Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen74.30 | Servicios de traducción e interpretación74.30 | Translation and interpretation services
74.30.1 | Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen74.30.1 | Servicios de traducción e interpretación74.30.1 | Translation and interpretation services
74.30.11 | Übersetzungsdienstleistungen74.30.11 | Servicios de traducción74.30.11 | Translation services
74.30.12 | Dolmetschdienstleistungen74.30.12 | Servicios de interpretación74.30.12 | Interpretation services
74.9 | Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische Dienstleistungen, a.n.g.74.9 | Otros servicios profesionales, científicos y técnicos n.c.o.p.74.9 | Other professional, scientific and technical services n.e.c.
74.90 | Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische Dienstleistungen, a.n.g.74.90 | Otros servicios profesionales, científicos y técnicos n.c.o.p.74.90 | Other professional, scientific and technical services n.e.c.
74.90.1 | Freiberufliche und technische Unterstützungs- und Beratungsdienstleistungen, a.n.g.74.90.1 | Servicios profesionales y técnicos de apoyo y asesoría n.c.o.p74.90.1 | Professional and technical support and consulting services n.e.c.
74.90.11 | Dienstleistungen der Rechnungsprüfung und Auskunft über Frachtraten74.90.11 | Servicios de verificación de facturas e información sobre tarifas de carga74.90.11 | Bill auditing and freight rate information services
74.90.12 | Makler- und Gutachterdienste außer im Zusammenhang mit dem Grundstücks- und Wohnungswesen74.90.12 | Servicios de agencias de intermediación comercial y de tasación, excepto de bienes inmuebles y seguros74.90.12 | Business brokerage and appraisal services other than for real estate and insurance
74.90.13 | Umweltberatungsdienste74.90.13 | Servicios de asesoría sobre el medio ambiente74.90.13 | Environmental consulting services
74.90.14 | Wettervorhersage- und meteorologische Dienstleistungen74.90.14 | Servicios meteorológicos y de previsión del tiempo74.90.14 | Weather forecasting and meteorological services
74.90.15 | Sicherheitsberatungsdienste74.90.15 | Servicios de asesoría sobre seguridad74.90.15 | Security consulting services
74.90.19 | Sonstige wissenschaftliche und technische Beratungsdienste, a.n.g.74.90.19 | Otros servicios científicos y técnicos de asesoría n.c.o.p.74.90.19 | Other scientific and technical consulting services n.e.c.
74.90.2 | Sonstige freiberufliche, technische und unternehmensbezogene Dienstleistungen, a.n.g.74.90.2 | Otros servicios profesionales, técnicos y empresariales n.c.o.p.74.90.2 | Other professional, technical and business services n.e.c.
74.90.20 | Sonstige freiberufliche, technische und unternehmensbezogene Dienstleistungen, a.n.g.74.90.20 | Otros servicios profesionales, técnicos y empresariales n.c.o.p.74.90.20 | Other professional, technical and business services n.e.c.
75 | Dienstleistungen des Veterinärwesens75 | Servicios veterinarios75 | Veterinary services
75.0 | Dienstleistungen des Veterinärwesens75.0 | Servicios veterinarios75.0 | Veterinary services
75.00 | Dienstleistungen des Veterinärwesens75.00 | Servicios veterinarios75.00 | Veterinary services
75.00.1 | Dienstleistungen des Veterinärwesens75.00.1 | Servicios veterinarios75.00.1 | Veterinary services
75.00.11 | Tierärztliche Behandlungsleistungen an Haustieren75.00.11 | Servicios veterinarios para animales de compañía75.00.11 | Veterinary services for pet animals
75.00.12 | Tierärztliche Behandlungsleistungen an Nutzvieh75.00.12 | Servicios veterinarios para el ganado75.00.12 | Veterinary services for livestock
75.00.19 | Sonstige Dienstleistungen des Veterinärwesens75.00.19 | Otros servicios veterinarios75.00.19 | Other veterinary services
N | SONSTIGE WIRTSCHAFTLICHE DIENSTLEISTUNGENN | SERVICIOS ADMINISTRATIVOS Y AUXILIARESN | ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICES
77 | Dienstleistungen der Vermietung von beweglichen Sachen77 | Servicios de alquiler77 | Rental and leasing services
77.1 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Kraftfahrzeugen77.1 | Servicios de alquiler de vehículos de motor77.1 | Rental and leasing services of motor vehicles
77.11 | Dienstleistungen der Vermietung von Kraftwagen mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger77.11 | Servicios de alquiler de automóviles y vehículos de motor ligeros77.11 | Rental and leasing services of cars and light motor vehicles
77.11.1 | Dienstleistungen der Vermietung von Kraftwagen mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger77.11.1 | Servicios de alquiler de automóviles y vehículo de motor ligeros77.11.1 | Rental and leasing services of cars and light motor vehicles
77.11.10 | Dienstleistungen der Vermietung von Kraftwagen mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger77.11.10 | Servicios de alquiler de automóviles y vehículos de motor ligeros77.11.10 | Rental and leasing services of cars and light motor vehicles
77.12 | Dienstleistungen der Vermietung von Lastkraftwagen77.12 | Servicios de alquiler de camiones77.12 | Rental and leasing services of trucks
77.12.1 | Dienstleistungen der Vermietung von Lastkraftwagen77.12.1 | Servicios de alquiler de camiones77.12.1 | Rental and leasing services of trucks
77.12.11 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Lastkraftwagen ohne Fahrer77.12.11 | Servicios de alquiler de vehículos de transporte de mercancías sin conductor77.12.11 | Rental and leasing services of goods transport vehicles without driver
77.12.19 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings oder der Vermietung sonstiger Landfahrzeuge und Einrichtungen ohne Fahrer77.12.19 | Servicios de alquiler de otros medios de transporte terrestre sin conductor77.12.19 | Rental and leasing services of other land transport equipment without driver
77.2 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Gebrauchsgütern77.2 | Servicios de alquiler de efectos personales y artículos de uso doméstico77.2 | Rental and leasing services of personal and household goods
77.21 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Sport- und Freizeitgeräten77.21 | Servicios de alquiler de artículos de ocio y deportivos77.21 | Rental and leasing services of recreational and sports goods
77.21.1 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Sport- und Freizeitgeräten77.21.1 | Servicios de alquiler de artículos de ocio y deportivos77.21.1 | Rental and leasing services of recreational and sports goods
77.21.10 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Sport- und Freizeitgeräten77.21.10 | Servicios de alquiler de artículos de ocio y deportivos77.21.10 | Rental and leasing services of recreational and sports goods
77.22 | Dienstleistungen des Verleihs von bespielten Ton- und Bildträgern77.22 | Servicios de alquiler de cintas de vídeo y de discos77.22 | Rental services of video tapes and disks
77.22.1 | Dienstleistungen des Verleihs von bespielten Ton- und Bildträgern77.22.1 | Servicios de alquiler de cintas de vídeo y de discos77.22.1 | Rental services of video tapes and disks
77.22.10 | Dienstleistungen des Verleihs von bespielten Ton- und Bildträgern77.22.10 | Servicios de alquiler de cintas de vídeo y de discos77.22.10 | Rental services of video tapes and disks
77.29 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von sonstigen Gebrauchsgütern77.29 | Servicios de alquiler de otros efectos personales y artículos de uso doméstico77.29 | Rental and leasing services of other personal and household goods
77.29.1 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von sonstigen Gebrauchsgütern77.29.1 | Servicios de alquiler de otros efectos personales y artículos de uso doméstico77.29.1 | Rental and leasing services of other personal and household goods
77.29.11 | Dienstleistungen der Vermietung von Geräten der Unterhaltungselektronik77.29.11 | Servicios de alquiler de aparatos de televisión, radio y sonido, y material y accesorios similares77.29.11 | Rental and leasing services of televisions, radios, video cassette recorders and related equipment and accessories
77.29.12 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Möbeln und Haushaltsgeräten77.29.12 | Servicios de alquiler de muebles y otros aparatos domésticos77.29.12 | Rental and leasing services of furniture and other household appliances
77.29.13 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Musikinstrumenten77.29.13 | Servicios de alquiler de instrumentos musicales77.29.13 | Rental and leasing services of musical instruments
77.29.14 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Haushaltswäsche77.29.14 | Servicios de alquiler de ropa de casa77.29.14 | Rental and leasing services of household linen
77.29.15 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Textilien, Bekleidung, Schuhen und Lederwaren77.29.15 | Servicios de alquiler de productos textiles, prendas de vestir o calzado77.29.15 | Rental and leasing services of textiles, clothing and footwear
77.29.16 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Heimwerkerbedarf77.29.16 | Servicios de alquiler de material para reparaciones y trabajos domésticos77.29.16 | Rental and leasing services of do-it-yourself machinery and equipment
77.29.19 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von sonstigen Gebrauchsgütern, a.n.g.77.29.19 | Servicios de alquiler de otros artículos de uso personal y doméstico n.c.o.p.77.29.19 | Rental and leasing services of other personal and household goods n.e.c.
77.3 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von sonstigen Maschinen, Geräten und Sachanlagen77.3 | Servicios de alquiler de otra maquinaria, equipo y bienes materiales77.3 | Rental and leasing services of other machinery, equipment and tangible goods
77.31 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten77.31 | Servicios de alquiler de maquinaria y material agrario77.31 | Rental and leasing services of agricultural machinery and equipment
77.31.1 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten77.31.1 | Servicios de alquiler de maquinaria y material agrario77.31.1 | Rental and leasing services of agricultural machinery and equipment
77.31.10 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten77.31.10 | Servicios de alquiler de maquinaria y material agrario77.31.10 | Rental and leasing services of agricultural machinery and equipment
77.32 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Baumaschinen und -geräten77.32 | Servicios de alquiler de maquinaria y material de construcción e ingeniería civil77.32 | Rental and leasing services of construction and civil engineering machinery and equipment
77.32.1 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Baumaschinen und -geräten77.32.1 | Servicios de alquiler de maquinaria y material de construcción e ingeniería civil77.32.1 | Rental and leasing services of construction and civil engineering machinery and equipment
77.32.10 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Baumaschinen und -geräten77.32.10 | Servicios de alquiler de maquinaria y material de construcción e ingeniería civil77.32.10 | Rental and leasing services of construction and civil engineering machinery and equipment
77.33 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Büromaschinen, Datenverarbeitungsgeräten und -einrichtungen77.33 | Servicios de alquiler de maquinaria y material de oficina, incluidos ordenadores77.33 | Rental and leasing services of office machinery and equipment (including computers)
77.33.1 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Büromaschinen, Datenverarbeitungsgeräten und -einrichtungen77.33.1 | Servicios de alquiler de maquinaria y material de oficina, incluidos ordenadores77.33.1 | Rental and leasing services of office machinery and equipment (including computers)
77.33.11 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Büromaschinen und -einrichtungen (ohne Datenverarbeitungsgeräte)77.33.11 | Servicios de alquiler de maquinaria y material de oficina, excepto ordenadores77.33.11 | Rental and leasing services of office machinery and equipment (excluding computers)
77.33.12 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Datenverarbeitungsgeräten77.33.12 | Servicios de alquiler de ordenadores77.33.12 | Rental and leasing services of computers
77.34 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Wasserfahrzeugen77.34 | Servicios de alquiler de medios de navegación77.34 | Rental and leasing services of water transport equipment
77.34.1 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Wasserfahrzeugen77.34.1 | Servicios de alquiler de medios de navegación77.34.1 | Rental and leasing services of water transport equipment
77.34.10 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Wasserfahrzeugen77.34.10 | Servicios de alquiler de medios de navegación77.34.10 | Rental and leasing services of water transport equipment
77.35 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Luftfahrzeugen77.35 | Servicios de alquiler de medios de transporte aéreo77.35 | Rental and leasing services of air transport equipment
77.35.1 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Luftfahrzeugen77.35.1 | Servicios de alquiler de medios de transporte aéreo77.35.1 | Rental and leasing services of air transport equipment
77.35.10 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Luftfahrzeugen77.35.10 | Servicios de alquiler de medios de transporte aéreo77.35.10 | Rental and leasing services of air transport equipment
77.39 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von sonstigen Maschinen, Geräten und Sachanlagen, a.n.g.77.39 | Servicios de alquiler de otro tipo de maquinaria, equipo y bienes materiales n.c.o.p.77.39 | Rental and leasing services of other machinery, equipment and tangible goods n.e.c.
77.39.1 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von sonstigen Maschinen, Geräten und Sachanlagen, a.n.g.77.39.1 | Servicios de alquiler de otro tipo de maquinaria, equipo y bienes materiales n.c.o.p.77.39.1 | Rental and leasing services of other machinery, equipment and tangible goods n.e.c.
77.39.11 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Schienenfahrzeugen77.39.11 | Servicios de alquiler de vehículos ferroviarios77.39.11 | Rental and leasing services of railroad vehicles
77.39.12 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Containern77.39.12 | Servicios de alquiler de contenedores77.39.12 | Rental and leasing services of containers
77.39.13 | Dienstleistungen des Leasings und der Vermietung von Krafträdern, Wohnwagen und Wohnmobilen77.39.13 | Servicios de alquiler de motocicletas, caravanas y autocaravanas77.39.13 | Rental and leasing services of motorcycles, caravans and campers
77.39.14 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von Telekommunikationsgeräten77.39.14 | Servicios de alquiler de equipos de telecomunicaciones77.39.14 | Rental and leasing services of telecommunications equipment
77.39.19 | Dienstleistungen der Vermietung und des Leasings von anderen Maschinen und Geräten ohne Bedienungspersonal und Sachanlagen, a.n.g.77.39.19 | Servicios de alquiler de otro tipo de maquinaria, equipo y bienes materiales sin operador n.c.o.p.77.39.19 | Rental and leasing services of other machinery and equipment without operator and tangible goods n.e.c.
77.4 | Dienstleistungen des Leasings von nichtfinanziellen immateriellen Vermögensgegenständen (ohne urheberrechtlich geschützte Werke)77.4 | Servicios de cesión de los derechos de productos sujetos a la propiedad intelectual, excepto trabajos protegidos por los derechos de autor77.4 | Licensing services for the right to use intellectual property and similar products, except copyrighted works
77.40 | Dienstleistungen des Leasings von nichtfinanziellen immateriellen Vermögensgegenständen (ohne urheberrechtlich geschützte Werke)77.40 | Servicios de cesión de los derechos de productos sujetos a la propiedad intelectual, excepto trabajos protegidos por los derechos de autor77.40 | Licensing services for the right to use intellectual property and similar products, except copyrighted works
77.40.1 | Dienstleistungen des Leasings von nichtfinanziellen immateriellen Vermögensgegenständen (ohne urheberrechtlich geschützte Werke)77.40.1 | Servicios de cesión de los derechos de productos sujetos a la propiedad intelectual, excepto trabajos protegidos por los derechos de autor77.40.1 | Licensing services for the right to use intellectual property and similar products, except copyrighted works
77.40.11 | Dienstleistungen der Einräumung des Rechts auf Nutzung von Ergebnissen von Forschung und Entwicklung77.40.11 | Servicios de cesión de los derechos de productos de investigación y desarrollo77.40.11 | Licensing services for the right to use research and development products
77.40.12 | Dienstleistungen der Einräumung des Rechts auf Nutzung von Warenzeichen und Franchisen77.40.12 | Servicios de cesión de los derechos de marcas registradas y franquicias77.40.12 | Licensing services for the right to use trademarks and franchises
77.40.13 | Dienstleistungen der Einräumung des Rechts auf Erkundung und Bewertung von Bodenschätzen77.40.13 | Servicios de cesión de los derechos de exploraciones y tasaciones mineras77.40.13 | Licensing services for the right to use mineral exploration and evaluation
77.40.14 | Warenzeichen und Franchisen77.40.14 | Marcas registradas y franquicias77.40.14 | Trademarks and franchises
77.40.19 | Dienstleistungen der Einräumung des Rechts auf Nutzung von sonstigem geistigem Eigentum und ähnlichen Gütern (ohne urheberrechtlich geschützte Werke)77.40.19 | Servicios de cesión de los derechos de otros productos sujetos a la propiedad intelectual, excepto trabajos protegidos por los derechos de autor77.40.19 | Licensing services for the right to use other intellectual property and similar products, except copyrighted works
78 | Dienstleistungen der Vermittlung und Überlassung von Arbeitskräften und des Personalmanagements78 | Servicios relacionados con el empleo78 | Employment services
78.1 | Dienstleistungen der Vermittlung von Arbeitskräften78.1 | Servicios prestados por agencias de colocación78.1 | Services provided by employment placement agencies
78.10 | Dienstleistungen der Vermittlung von Arbeitskräften78.10 | Servicios prestados por agencias de colocación78.10 | Services provided by employment placement agencies
78.10.1 | Dienstleistungen der Vermittlung von Arbeitskräften78.10.1 | Servicios prestados por agencias de colocación78.10.1 | Services provided by employment placement agencies
78.10.11 | Vermittlungsleistungen bezüglich Führungskräfte78.10.11 | Servicios de búsqueda de personal directivo78.10.11 | Executive search services
78.10.12 | Vermittlungsleistungen bezüglich sonstiger Arbeitskräfte (ohne Führungskräfte)78.10.12 | Servicios de colocación, excepto los de búsqueda de personal directivo78.10.12 | Permanent placement services, other than executive search services
78.2 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von Arbeitskräften78.2 | Servicios de empresas de trabajo temporal78.2 | Temporary employment agency services
78.20 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von Arbeitskräften78.20 | Servicios de empresas de trabajo temporal78.20 | Temporary employment agency services
78.20.1 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von Arbeitskräften78.20.1 | Servicios de empresas de trabajo temporal78.20.1 | Temporary employment agency services
78.20.11 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von Arbeitskräften im Bereich Datenverarbeitung und Telekommunikation78.20.11 | Servicios de empresas de trabajo temporal para personal de informática y telecomunicaciones78.20.11 | Temporary employment agency services for the supply of computer and telecommunications personnel
78.20.12 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von Arbeitskräften im Bereich sonstiges Büropersonal78.20.12 | Servicios de empresas de trabajo temporal para otro tipo de personal de oficina78.20.12 | Temporary employment agency services for the supply of other office support personnel
78.20.13 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von Arbeitskräften im kaufmännischen Bereich und im Handel78.20.13 | Servicios de empresas de trabajo temporal para personal comercial78.20.13 | Temporary employment agency services for the supply of commercial and trade personnel
78.20.14 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von Arbeitskräften im Bereich Verkehr, Lagerei, Logistik und Industrie78.20.14 | Servicios de empresas de trabajo temporal para trabajadores del transporte, el almacenaje, la distribución o la industria78.20.14 | Temporary employment agency services for the supply of transport, warehousing, logistics or industrial workers
78.20.15 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von Arbeitskräften im Bereich Beherbergung und Gastronomie78.20.15 | Servicios de empresas de trabajo temporal para personal de hostelería78.20.15 | Temporary employment agency services for the supply of hotels and restaurants personnel
78.20.16 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von Arbeitskräften im medizinischem Bereich78.20.16 | Servicios de empresas de trabajo temporal para personal sanitario78.20.16 | Temporary employment agency services for the supply of medical personnel
78.20.19 | Dienstleistungen der befristeten Überlassung von sonstigen Arbeitskräften78.20.19 | Servicios de empresas de trabajo temporal para otro tipo de personal78.20.19 | Temporary employment agency services for the supply of other personnel
78.3 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften78.3 | Otros servicios de provisión de recursos humanos78.3 | Other human resources provision services
78.30 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften78.30 | Otros servicios de provisión de recursos humanos78.30 | Other human resources provision services
78.30.1 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften78.30.1 | Otros servicios de provisión de recursos humanos78.30.1 | Other human resources provision services
78.30.11 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften im Bereich Datenverarbeitung und Telekommunikation78.30.11 | Otros servicios de provisión de personal de informática y telecomunicaciones78.30.11 | Other human resources provision services for computer and telecommunications personnel
78.30.12 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften im Bereich sonstiges Büropersonal78.30.12 | Otros servicios de provisión de otro personal de oficina78.30.12 | Other human resources provision services for other office support personnel
78.30.13 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften im kaufmännischen Bereich und im Bereich Handel78.30.13 | Otros servicios de provisión de personal comercial78.30.13 | Other human resources provision services for commercial and trade personnel
78.30.14 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften im Bereich Verkehr, Lagerei, Logistik und Industrie78.30.14 | Otros servicios de provisión de personal de transporte, almacenaje, distribución o industria78.30.14 | Other human resources provision services for transport, warehousing, logistics or industrial personnel
78.30.15 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften im Bereich Beherbergung und Gastronomie78.30.15 | Otros servicios de provisión de personal de hostelería78.30.15 | Other human resources provision services for hotels and restaurants personnel
78.30.16 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften im Bereich medizinisches Personal78.30.16 | Otros servicios de provisión de personal sanitario78.30.16 | Other human resources provision services for medical personnel
78.30.19 | Dienstleistungen der sonstigen Überlassung von Arbeitskräften in sonstigen Bereichen, a.n.g.78.30.19 | Otros servicios de provisión de personal n.c.o.p.78.30.19 | Other human resources provision services for personnel n.e.c.
79 | Dienstleistungen von Reisebüros und Reiseveranstaltern und sonstige Reservierungsdienstleistungen79 | Servicios de agencias de viajes, operadores turísticos y otros servicios de reservas, y servicios relacionados con los mismos79 | Travel agency, tour operator and other reservation services and related services
79.1 | Dienstleistungen von Reisebüros und Reiseveranstaltern79.1 | Servicios de agencias de viajes y operadores turísticos79.1 | Travel agency and tour operator services
79.11 | Dienstleistungen von Reisebüros79.11 | Servicios de agencias de viajes79.11 | Travel agency services
79.11.1 | Dienstleistungen von Reisebüros zur Reservierung von Beförderungsleistungen79.11.1 | Servicios de reservas de transportes en agencias de viajes79.11.1 | Travel agency services for transport reservations
79.11.11 | Reservierungsleistungen für Flugreisen79.11.11 | Servicios de reservas para viajes por avión79.11.11 | Reservation services for airlines
79.11.12 | Reservierungsleistungen für Eisenbahnreisen79.11.12 | Servicios de reservas para viajes por ferrocarril79.11.12 | Reservation services for railways
79.11.13 | Reservierungsleistungen für Busse79.11.13 | Servicios de reservas para viajes por autocar79.11.13 | Reservation services for buses
79.11.14 | Reservierungsleistungen für Autovermietung79.11.14 | Servicios de reservas de alquiler de vehículos79.11.14 | Reservation services for vehicle rental
79.11.19 | Sonstige Dienstleistungen von Reisebüros zur Reservierung von Beförderungsleistungen79.11.19 | Otros servicios de reservas en agencias de viajes79.11.19 | Other travel agency services for transport reservations
79.11.2 | Dienstleistungen von Reisebüros zur Reservierung von Unterkunft, Fahrten mit Fahrgastschiffen und Pauschalreisen79.11.2 | Servicios de reservas de alojamientos, cruceros y circuitos combinados en agencias de viajes79.11.2 | Travel agency services for reservation of accommodation, cruises and package tours
79.11.21 | Reservierungsleistungen bezüglich Unterkunft79.11.21 | Servicios de reservas para alojamientos79.11.21 | Reservation services for accommodation
79.11.22 | Reservierungsleistungen für Reisen mit Fahrgastschiffen79.11.22 | Servicios de reservas para cruceros79.11.22 | Reservation services for cruises
79.11.23 | Reservierungsleistungen bezüglich Pauschalreisen79.11.23 | Servicios de reservas para circuitos combinados79.11.23 | Reservation services for package tours
79.12 | Dienstleistungen von Reiseveranstaltern79.12 | Servicios de operadores turísticos79.12 | Tour operator services
79.12.1 | Dienstleistungen von Reiseveranstaltern79.12.1 | Servicios de operadores turísticos79.12.1 | Tour operator services
79.12.11 | Dienstleistungen von Reiseveranstaltern zur Organisation und Zusammenstellung von Reisen79.12.11 | Servicios de operadores turísticos para viajes organizados y de grupos79.12.11 | Tour operator services for arranging and assembling tours
79.12.12 | Dienstleistungen von Reiseleitern79.12.12 | Servicios de operadores turísticos para organización de viajes79.12.12 | Tour managers services
79.9 | Sonstige Reservierungsleistungen und damit verbundene Dienstleistungen79.9 | Otros servicios de reserva y servicios relacionados con los mismos79.9 | Other reservation services and related services
79.90 | Sonstige Reservierungsleistungen und damit verbundene Dienstleistungen79.90 | Otros servicios de reserva y servicios relacionados con los mismos79.90 | Other reservation services and related services
79.90.1 | Dienstleistungen der Fremdenverkehrsförderung und Besucherinformation79.90.1 | Servicios de fomento del turismo y de información al turista79.90.1 | Tourism promotion and visitor information services
79.90.11 | Dienstleistungen der Fremdenverkehrsförderung79.90.11 | Servicios de fomento del turismo79.90.11 | Tourism promotion services
79.90.12 | Dienstleistungen der Besucherinformation79.90.12 | Servicios de información al turista79.90.12 | Visitor information services
79.90.2 | Dienstleistungen von Reiseführern79.90.2 | Servicios de guía turístico79.90.2 | Tourist guide services
79.90.20 | Dienstleistungen von Reiseführern79.90.20 | Servicios de guía turístico79.90.20 | Tourist guide services
79.90.3 | Sonstige Reservierungsleistungen, a.n.g.79.90.3 | Otros servicios de reservas n.c.o.p.79.90.3 | Other reservation services n.e.c.
79.90.31 | Dienstleistungen von Tauschbörsen für Timesharing-Wohnungen79.90.31 | Servicios de intercambio en régimen de tiempo compartido79.90.31 | Time-share exchange services
79.90.32 | Reservierungsleistungen für Tagungs- und Kongresszentren und Ausstellungshallen79.90.32 | Servicios de reservas para convenciones, congresos y exposiciones79.90.32 | Reservation services for convention centres, congress centres and exhibit halls
79.90.39 | Reservierungsleistungen für Veranstaltungen, Unterhaltungs- und Freizeitaktivitäten und sonstige Reservierungsleistungen, a.n.g.79.90.39 | Servicios de reservas de entradas a eventos; servicios de entretenimiento y ocio, y otros servicios de reservas n.c.o.p.79.90.39 | Reservation services for event tickets, entertainment and recreational services and other reservation services n.e.c.
80 | Wach-, Sicherheits- und Detekteileistungen80 | Servicios de seguridad e investigación80 | Security and investigation services
80.1 | Leistungen privater Wach- und Sicherheitsdienste80.1 | Servicios privados de seguridad80.1 | Private security services
80.10 | Leistungen privater Wach- und Sicherheitsdienste80.10 | Servicios privados de seguridad80.10 | Private security services
80.10.1 | Leistungen privater Wach- und Sicherheitsdienste80.10.1 | Servicios privados de seguridad80.10.1 | Private security services
80.10.11 | Schutzdienstleistungen mit gepanzerten Fahrzeugen80.10.11 | Servicios de vehículos blindados80.10.11 | Armoured car services
80.10.12 | Bewachungsdienstleistungen80.10.12 | Servicios de guardas de seguridad80.10.12 | Guard services
80.10.19 | Sonstige Schutzdienstleistungen80.10.19 | Otros servicios de seguridad80.10.19 | Other security services
80.2 | Sicherheitsdienstleistungen mithilfe von Überwachungs- und Alarmsystemen80.2 | Servicios de instalaciones de seguridad80.2 | Security systems services
80.20 | Sicherheitsdienstleistungen mithilfe von Überwachungs- und Alarmsystemen80.20 | Servicios de instalaciones de seguridad80.20 | Security systems services
80.20.1 | Sicherheitsdienstleistungen mithilfe von Überwachungs- und Alarmsystemen80.20.1 | Servicios de instalaciones de seguridad80.20.1 | Security systems services
80.20.10 | Sicherheitsdienstleistungen mithilfe von Überwachungs- und Alarmsystemen80.20.10 | Servicios de instalaciones de seguridad80.20.10 | Security systems services
80.3 | Detekteileistungen80.3 | Servicios de investigación80.3 | Investigation services
80.30 | Detekteileistungen80.30 | Servicios de investigación80.30 | Investigation services
80.30.1 | Detekteileistungen80.30.1 | Servicios de investigación80.30.1 | Investigation services
80.30.10 | Detekteileistungen80.30.10 | Servicios de investigación80.30.10 | Investigation services
81 | Dienstleistungen der Gebäudebetreuung und des Garten- und Landschaftsbaus81 | Servicios para edificios y paisajísticos81 | Services to buildings and landscape
81.1 | Hausmeisterdienstleistungen81.1 | Servicios integrales a edificios e instalaciones81.1 | Combined facilities support services
81.10 | Hausmeisterdienstleistungen81.10 | Servicios integrales a edificios e instalaciones81.10 | Combined facilities support services
81.10.1 | Hausmeisterdienstleistungen81.10.1 | Servicios integrales a edificios e instalaciones81.10.1 | Combined facilities support services
81.10.10 | Hausmeisterdienstleistungen81.10.10 | Servicios integrales a edificios e instalaciones81.10.10 | Combined facilities support services
81.2 | Reinigungsleistungen an Gebäuden, Straßen und Verkehrsmitteln81.2 | Servicios de limpieza81.2 | Cleaning services
81.21 | Allgemeine Gebäudereinigungsleistungen81.21 | Servicios de limpieza general de edificios81.21 | General cleaning services of buildings
81.21.1 | Allgemeine Gebäudereinigungsleistungen81.21.1 | Servicios de limpieza general de edificios81.21.1 | General cleaning services of buildings
81.21.11 | Allgemeine Wohnungsreinigungsleistungen81.21.11 | Servicios de limpieza general de viviendas81.21.11 | General home cleaning services
81.21.12 | Sonstige allgemeine Gebäudereinigungsleistungen81.21.12 | Otros servicios de limpieza general de edificios81.21.12 | Other general cleaning services of buildings
81.22 | Spezielle Reinigungsleistungen an Gebäuden und Reinigungsleistungen an Maschinen und Verkehrsmitteln81.22 | Otros servicios de limpieza industrial y de edificios81.22 | Other building and industrial cleaning services
81.22.1 | Reinigungsleistungen an Gebäuden, Inventar und Verkehrsmitteln81.22.1 | Servicios de limpieza industrial81.22.1 | Industrial cleaning services
81.22.11 | Reinigungsleistungen an Fenstern und Verglasungen81.22.11 | Servicios de limpieza de ventanas81.22.11 | Window cleaning services
81.22.12 | Spezielle Reinigungsdienstleistungen81.22.12 | Servicios especializados de limpieza81.22.12 | Specialised cleaning services
81.22.13 | Ofen- und Kaminreinigungsleistungen81.22.13 | Servicios de limpieza de hornos y chimeneas81.22.13 | Furnace and chimney cleaning services
81.29 | Reinigungsleistungen, a.n.g.81.29 | Otros servicios de limpieza81.29 | Other cleaning services
81.29.1 | Reinigungsleistungen, a.n.g.81.29.1 | Otros servicios de limpieza81.29.1 | Other cleaning services
81.29.11 | Desinfektions- und Schädlingsbekämpfungsleistungen81.29.11 | Servicios de desinfección y exterminio81.29.11 | Disinfecting and exterminating services
81.29.12 | Kehr- und Schneebeseitigungsdienstleistungen81.29.12 | Servicios de deshollinado y retirada de nieve81.29.12 | Sweeping and snow removal services
81.29.13 | Sonstige Entsorgungsleistungen81.29.13 | Otros servicios de limpieza81.29.13 | Other sanitation services
81.29.19 | Sonstige Reinigungsleistungen, a.n.g.81.29.19 | Servicios de limpieza n.c.o.p.81.29.19 | Other cleaning services n.e.c.
81.3 | Dienstleistungen des Garten- und Landschaftsbaus81.3 | Servicios paisajísticos81.3 | Landscape services
81.30 | Dienstleistungen des Garten- und Landschaftsbaus81.30 | Servicios paisajísticos81.30 | Landscape services
81.30.1 | Dienstleistungen des Garten- und Landschaftsbaus81.30.1 | Servicios paisajísticos81.30.1 | Landscape services
81.30.11 | Privatgartenpflege81.30.11 | Mantenimiento de jardines particulares81.30.11 | Home garden maintenance
81.30.12 | Sonstige Dienstleistungen des Garten- und Landschaftsbaus81.30.12 | Otros servicios paisajísticos81.30.12 | Other landscape services
82 | Wirtschaftliche Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen, a.n.g.82 | Servicios administrativos, de oficina y otros servicios de ayuda a las empresas82 | Office administrative, office support and other business support services
82.1 | Sekretariats- und Schreibarbeiten, Dienstleistungen von Copyshops82.1 | Servicios administrativos y auxiliares de oficina82.1 | Office administrative and support services
82.11 | Allgemeine Sekretariats- und Schreibarbeiten82.11 | Servicios administrativos combinados82.11 | Combined office administrative services
82.11.1 | Allgemeine Sekretariats- und Schreibarbeiten82.11.1 | Servicios administrativos combinados82.11.1 | Combined office administrative services
82.11.10 | Allgemeine Sekretariats- und Schreibarbeiten82.11.10 | Servicios administrativos combinados82.11.10 | Combined office administrative services
82.19 | Dienstleistungen von Copyshops; Dienstleistungen der Dokumentenvorbereitung und sonstige spezielle Sekretariatsdienstleistungen82.19 | Servicios de fotocopiado, preparación de documentos y otros servicios especializados de oficina82.19 | Photocopying, document preparation and other specialised office support services
82.19.1 | Dienstleistungen von Copyshops; Dienstleistungen der Dokumentenvorbereitung und sonstige spezielle Sekretariatsdienstleistungen82.19.1 | Servicios de fotocopiado, preparación de documentos y otros servicios especializados de oficina82.19.1 | Photocopying, document preparation and other specialised office support services
82.19.11 | Vervielfältigungsdienstleistungen82.19.11 | Servicios de fotocopia y reprografía82.19.11 | Duplicating services
82.19.12 | Dienstleistungen des Aufstellens von Adressenlisten und des Postversands82.19.12 | Servicios de recopilación de listas para envíos por correo y servicios de envíos por correo82.19.12 | Mailing list compilation and mailing services
82.19.13 | Dienstleistungen der Dokumentenvorbereitung und sonstige spezielle Sekretariatsdienstleistungen82.19.13 | Servicios de preparación de documentos y otros servicios especializados de oficina82.19.13 | Document preparation and other specialised office support services
82.2 | Dienstleistungen von Callcentern82.2 | Servicios de centro de llamadas82.2 | Call centre services
82.20 | Dienstleistungen von Callcentern82.20 | Servicios de centro de llamadas82.20 | Call centre services
82.20.1 | Dienstleistungen von Callcentern82.20.1 | Servicios de centro de llamadas82.20.1 | Call centre services
82.20.10 | Dienstleistungen von Callcentern82.20.10 | Servicios de centro de llamadas82.20.10 | Call centre services
82.3 | Dienstleistungen von Messe-, Ausstellungs- und Kongressveranstaltern82.3 | Servicios de organización de convenciones y ferias de muestras82.3 | Convention and trade show organisation services
82.30 | Dienstleistungen von Messe-, Ausstellungs- und Kongressveranstaltern82.30 | Servicios de organización de convenciones y ferias de muestras82.30 | Convention and trade show organisation services
82.30.1 | Dienstleistungen von Messe-, Ausstellungs- und Kongressveranstaltern82.30.1 | Servicios de organización de convenciones y ferias de muestras82.30.1 | Convention and trade show organisation services
82.30.11 | Dienstleistungen von Kongressveranstaltern82.30.11 | Servicios de organización de convenciones82.30.11 | Convention organisation services
82.30.12 | Dienstleistungen von Messe- und Ausstellungsveranstaltern82.30.12 | Servicios de organización de ferias de muestras82.30.12 | Trade show organisation services
82.9 | Sonstige wirtschaftliche Unterstützungsdienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen82.9 | Servicios diversos de apoyo a las empresas n.c.o.p.82.9 | Business support services n.e.c.
82.91 | Dienstleistungen von Inkassobüros und Auskunfteien82.91 | Servicios de gestión de cobros y de información comercial82.91 | Collection agency and credit bureau services
82.91.1 | Dienstleistungen von Inkassobüros und Auskunfteien82.91.1 | Servicios de gestión de cobros y de información comercial82.91.1 | Collection agency and credit bureau services
82.91.11 | Auskunfteileistungen82.91.11 | Servicios de información financiera sobre clientes82.91.11 | Credit reporting services
82.91.12 | Inkassobüroleistungen82.91.12 | Servicios de gestión de cobros82.91.12 | Collection agency services
82.92 | Abfüll- und Verpackungsleistungen82.92 | Servicios de envasado y empaquetado82.92 | Packaging services
82.92.1 | Abfüll- und Verpackungsleistungen82.92.1 | Servicios de envasado y empaquetado82.92.1 | Packaging services
82.92.10 | Abfüll- und Verpackungsleistungen82.92.10 | Servicios de envasado y empaquetado82.92.10 | Packaging services
82.99 | Sonstige wirtschaftliche Unterstützungsdienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen, a.n.g.82.99 | Otros servicios de apoyo a las empresas n.c.o.p82.99 | Other business support services n.e.c.
82.99.1 | Sonstige wirtschaftliche Unterstützungsdienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen, a.n.g.82.99.1 | Otros servicios de apoyo a las empresas n.c.o.p82.99.1 | Other business support services n.e.c.
82.99.11 | Dienstleistungen der wörtlichen Niederschrift und der stenografischen Mitschrift82.99.11 | Servicios de redacción de actas y de estenotipia82.99.11 | Verbatim reporting and stenotype recording services
82.99.12 | Telefonauftragsdienstleistungen82.99.12 | Servicios de apoyo basados en el teléfono82.99.12 | Telephone based support services
82.99.19 | Sonstige verschiedenartige wirtschaftliche Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen, a.n.g.82.99.19 | Otros servicios diversos de apoyo a las empresas n.c.o.p.82.99.19 | Other miscellaneous business support services n.e.c.
O | DIENSTLEISTUNGEN DER ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG, DER VERTEIDIGUNG UND DER SOZIALVERSICHERUNGO | SERVICIOS DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y DEFENSA; SERVICIOS DE SEGURIDAD SOCIAL OBLIGATORIAO | PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE SERVICES; COMPULSORY SOCIAL SECURITY SERVICES
84 | Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung, der Verteidigung und der Sozialversicherung84 | Servicios de administración pública y defensa; servicios de seguridad social obligatoria84 | Public administration and defence services; compulsory social security services
84.1 | Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung84.1 | Servicios de administración pública84.1 | Administration services of the State and the economic and social policy of the community
84.11 | Dienstleistungen der allgemeinen öffentlichen Verwaltung84.11 | Servicios generales de administración pública84.11 | General public administration services
84.11.1 | Dienstleistungen der allgemeinen öffentlichen Verwaltung84.11.1 | Servicios públicos generales84.11.1 | General (overall) public services
84.11.11 | Dienstleistungen von Exekutive und Legislative84.11.11 | Servicios ejecutivos y legislativos84.11.11 | Executive and legislative services
84.11.12 | Dienstleistungen im Finanz- und Steuerwesen84.11.12 | Servicios financieros y fiscales84.11.12 | Financial and fiscal services
84.11.13 | Gesamtwirtschaftliche und sozialpolitische Planungs- und statistische Dienstleistungen84.11.13 | Servicios generales de planificación económica, social y de estadística84.11.13 | Overall economic and social planning and statistical services
84.11.14 | Staatliche Dienstleistungen für die Grundlagenforschung84.11.14 | Servicios públicos para la investigación fundamental84.11.14 | Government services to fundamental research
84.11.19 | Sonstige Dienstleistungen der allgemeinen öffentlichen Verwaltung84.11.19 | Otros servicios públicos generales84.11.19 | Other general (overall) public services
84.11.2 | Sonstige mit der öffentlichen Verwaltung verbundene Dienstleistungen84.11.2 | Servicios auxiliares para la administración pública84.11.2 | Supporting services for the government
84.11.21 | Allgemeine Personalverwaltungsleistungen für die öffentliche Verwaltung84.11.21 | Servicios de personal para la administración pública en general84.11.21 | General personnel services for the government
84.11.29 | Sonstige mit der öffentlichen Verwaltung verbundene Dienstleistungen, a.n.g.84.11.29 | Otros servicios auxiliares para la administración pública84.11.29 | Other supporting services for the government
84.12 | Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung auf den Gebieten Gesundheitswesen, Bildung, Kultur und Sozialwesen84.12 | Servicios de regulación de las actividades sanitarias, educativas, culturales y otros servicios sociales, excepto la seguridad social84.12 | Administrative services for the regulation of health care, education, cultural services and other social services, excluding social security
84.12.1 | Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung auf den Gebieten Gesundheitswesen, Bildung, Kultur und Sozialwesen84.12.1 | Servicios de regulación de las actividades sanitarias, educativas, culturales y otros servicios sociales, excepto la seguridad social84.12.1 | Administrative services for the regulation of health care, education, cultural services and other social services excluding social security
84.12.11 | Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung auf dem Gebiet der Bildung84.12.11 | Servicios de regulación de las actividades educativas84.12.11 | Administrative educational services
84.12.12 | Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung auf dem Gebiet des Gesundheits- und Sozialwesens84.12.12 | Servicios de regulación de las actividades sanitarias84.12.12 | Administrative health care services
84.12.13 | Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung auf den Gebieten Wohnungswesen, Stadt- und Landesplanung84.12.13 | Servicios de regulación de la vivienda y el urbanismo84.12.13 | Administrative housing and community amenity services
84.12.14 | Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung auf den Gebieten Freizeitgestaltung, Kultur und Religion84.12.14 | Servicios de regulación de las actividades recreativas, culturales y religiosas84.12.14 | Administrative recreational, cultural and religious services
84.13 | Wirtschaftsförderungs-, -ordnungs- und -aufsichtsdienstleistungen84.13 | Servicios de regulación de la actividad económica84.13 | Administrative services for more efficient operation of businesses
84.13.1 | Wirtschaftsförderungs-, -ordnungs- und -aufsichtsdienstleistungen84.13.1 | Servicios de regulación de la actividad económica84.13.1 | Administrative services for more efficient operation of businesses
84.13.11 | Mit Land- und Forstwirtschaft sowie Jagd und Fischerei verbundene öffentliche Verwaltungsdienstleistungen84.13.11 | Servicios de regulación de la actividad agraria y pesquera84.13.11 | Administrative agriculture-, forestry-, fishing- and hunting-related services
84.13.12 | Mit der Energieversorgung verbundene öffentliche Verwaltungsdienstleistungen84.13.12 | Servicios de regulación de las actividades energéticas84.13.12 | Administrative fuel- and energy-related services
84.13.13 | Mit Bergbau und sonstiger Gewinnung von Bodenschätzen, der Herstellung von Waren und dem Bauwesen verbundene öffentliche Verwaltungsdienstleistungen84.13.13 | Servicios de regulación de las actividades industriales y la construcción84.13.13 | Administrative mining- and mineral resources-, manufacturing- and construction-related services
84.13.14 | Mit Verkehr und Nachrichtenwesen verbundene öffentliche Verwaltungsdienstleistungen84.13.14 | Servicios de regulación del transporte y las comunicaciones84.13.14 | Administrative transport- and communications-related services
84.13.15 | Mit Handel, Beherbergung und Gastronomie verbundene öffentliche Verwaltungsdienstleistungen84.13.15 | Servicios de regulación del comercio y la hostelería84.13.15 | Administrative services related to the distributive and catering trades, hotels and restaurants
84.13.16 | Mit dem Fremdenverkehr verbundene öffentliche Verwaltungsdienstleistungen84.13.16 | Servicios de regulación de las actividades turísticas84.13.16 | Administrative services related to tourism affairs
84.13.17 | Mit der Entwicklung von Mehrzweckvorhaben verbundene öffentliche Verwaltungsdienstleistungen84.13.17 | Servicios de regulación para proyectos de desarrollo de fines múltiples84.13.17 | Administrative multipurpose development project services
84.13.18 | Mit Wirtschaft und Arbeitsmarkt verbundene allgemeine öffentliche Verwaltungsdienstleistungen84.13.18 | Servicios de regulación para actividades económicas y laborales84.13.18 | General administrative economic, commercial and labour affairs-related services
84.2 | Dienstleistungen der Bereiche auswärtige Angelegenheiten, Verteidigung, Rechtspflege/Justiz, öffentliche Sicherheit und Ordnung84.2 | Prestación pública de servicios a la comunidad en general84.2 | Provision of services to the community as a whole
84.21 | Dienstleistungen des Bereichs auswärtige Angelegenheiten84.21 | Servicios de asuntos exteriores84.21 | Foreign affairs services
84.21.1 | Dienstleistungen des Bereichs auswärtige Angelegenheiten84.21.1 | Servicios de asuntos exteriores84.21.1 | Foreign affairs services
84.21.11 | Mit der Verwaltung und dem Betrieb des Auswärtigen Amtes sowie der diplomatischen und konsularischen Vertretungen im Ausland verbundene Dienstleistungen84.21.11 | Servicios administrativos relacionados con las relaciones exteriores y los servicios diplomáticos y consulares en el exterior84.21.11 | Administrative external affairs-related services, diplomatic and consular services abroad
84.21.12 | Öffentliche Verwaltungsdienstleistungen der Wirtschaftshilfe für das Ausland84.21.12 | Servicios relacionados con la ayuda económica exterior84.21.12 | Foreign economic aid-related services
84.21.13 | Öffentliche Verwaltungsdienstleistungen der Militärhilfe für das Ausland84.21.13 | Servicios relacionados con la ayuda militar exterior84.21.13 | Foreign military aid-related services
84.22 | Verteidigungsdienstleistungen84.22 | Servicios de defensa84.22 | Defence services
84.22.1 | Verteidigungsdienstleistungen84.22.1 | Servicios de defensa84.22.1 | Defence services
84.22.11 | Militärische Verteidigungsdienstleistungen84.22.11 | Servicios de defensa militar84.22.11 | Military defence services
84.22.12 | Zivile Verteidigungsdienstleistungen84.22.12 | Servicios de defensa civil84.22.12 | Civil defence services
84.23 | Rechtspflege-/Justizdienstleistungen84.23 | Servicios de justicia84.23 | Justice and judicial services
84.23.1 | Rechtspflege-/Justizdienstleistungen84.23.1 | Servicios de justicia84.23.1 | Justice and judicial services
84.23.11 | Dienstleistungen der Gerichte84.23.11 | Servicios administrativos relacionados con los tribunales de justicia84.23.11 | Law courts-related administrative services
84.23.12 | Mit Strafvollzug und Rehabilitation verbundene Verwaltungsdienstleistungen84.23.12 | Servicios administrativos relacionados con el encarcelamiento y la rehabilitación de delincuentes84.23.12 | Administrative services related to detention or rehabilitation of criminals
84.24 | Dienstleistungen im Bereich öffentliche Sicherheit und Ordnung84.24 | Servicios de orden público y de seguridad84.24 | Public order and safety services
84.24.1 | Dienstleistungen im Bereich öffentliche Sicherheit und Ordnung84.24.1 | Servicios de orden público y de seguridad84.24.1 | Public order and safety services
84.24.11 | Polizeidienstleistungen84.24.11 | Servicios de policía84.24.11 | Police services
84.24.19 | Sonstige Dienstleistungen im Bereich öffentliche Sicherheit und Ordnung84.24.19 | Otros servicios relacionados con el orden público y la seguridad84.24.19 | Other public order and safety affairs-related services
84.25 | Dienstleistungen der Feuerwehren84.25 | Servicios de protección civil84.25 | Fire brigade services
84.25.1 | Dienstleistungen der Feuerwehren84.25.1 | Servicios de protección civil84.25.1 | Fire brigade services
84.25.11 | Feuerbekämpfungs- und -verhütungsleistungen84.25.11 | Servicios de extinción y prevención de incendios84.25.11 | Fire fighting and fire prevention services
84.25.19 | Sonstige Dienstleistungen der Feuerwehren84.25.19 | Otros servicios de protección civil84.25.19 | Other fire brigade services
84.3 | Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung84.3 | Servicios de seguridad social obligatoria84.3 | Compulsory social security services
84.30 | Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung84.30 | Servicios de seguridad social obligatoria84.30 | Compulsory social security services
84.30.1 | Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung84.30.1 | Servicios de seguridad social obligatoria84.30.1 | Compulsory social security services
84.30.11 | Dienstleistungen der gesetzlichen Sozialversicherung bezüglich Krankheit, Mutterschaft oder vorübergehender Erwerbsunfähigkeit84.30.11 | Servicios de prestaciones de enfermedad, maternidad o discapacidad temporal84.30.11 | Compulsory social security services concerning sickness, maternity or temporary disablement benefits
84.30.12 | Dienstleistungen bezüglich Pensionen für Beamte und andere Angehörige des öffentlichen Dienstes, Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung außer für Beamte und andere Angehörige des öffentlichen Dienstes84.30.12 | Servicios de planes de pensiones de empleados públicos; prestaciones de vejez, discapacidad o supervivencia, excepto las que se conceden a los empleados públicos84.30.12 | Compulsory social security services concerning government employee pension schemes; old-age, disability or survivors' benefits other than for government employees
84.30.13 | Dienstleistungen bezüglich Arbeitslosengeld und -hilfe84.30.13 | Servicios de prestaciones de indemnización por desempleo84.30.13 | Compulsory social security services concerning unemployment compensation benefits
84.30.14 | Dienstleistungen bezüglich Familienbeihilfen und Kindergeld84.30.14 | Servicios de prestaciones familiares y por hijos a cargo84.30.14 | Compulsory social security services concerning family and child allowances
P | ERZIEHUNGS- UND UNTERRICHTSDIENSTLEISTUNGENP | SERVICIOS DE EDUCACIÓNP | EDUCATION SERVICES
85 | Erziehungs- und Unterrichtsdienstleistungen85 | Servicios de educación85 | Education services
85.1 | Dienstleistungen von Kindergärten und Vorschulen85.1 | Servicios de educación preprimaria85.1 | Pre-primary education services
85.10 | Dienstleistungen von Kindergärten und Vorschulen85.10 | Servicios de educación preprimaria85.10 | Pre-primary education services
85.10.1 | Dienstleistungen von Kindergärten und Vorschulen85.10.1 | Servicios de educación preprimaria85.10.1 | Pre-primary education services
85.10.10 | Dienstleistungen von Kindergärten und Vorschulen85.10.10 | Servicios de educación preprimaria85.10.10 | Pre-primary education services
85.2 | Dienstleistungen von Grundschulen/Volksschulen85.2 | Servicios de educación primaria85.2 | Primary education services
85.20 | Dienstleistungen von Grundschulen/Volksschulen85.20 | Servicios de educación primaria85.20 | Primary education services
85.20.1 | Dienstleistungen von Grundschulen/Volksschulen85.20.1 | Servicios de educación primaria85.20.1 | Primary education services
85.20.11 | Online-Unterrichtsdienstleistungen von Grundschulen/Volksschulen85.20.11 | Servicios en línea de educación primaria85.20.11 | On-line primary education services
85.20.12 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen von Grundschulen/Volksschulen85.20.12 | Otros servicios de educación primaria85.20.12 | Other primary education services
85.3 | Dienstleistungen weiterführender Schulen85.3 | Servicios de educación secundaria85.3 | Secondary education services
85.31 | Dienstleistungen allgemeinbildender weiterführender Schulen85.31 | Servicios de educación secundaria general85.31 | General secondary education services
85.31.1 | Dienstleistungen allgemeinbildender weiterführender Schulen (Sekundarstufe I)85.31.1 | Servicios de educación secundaria general de primera etapa85.31.1 | General lower secondary education services
85.31.11 | Online-Unterrichtsdienstleistungen allgemeinbildender weiterführender Schulen (Sekundarstufe I)85.31.11 | Servicios en línea de educación secundaria general de primera etapa85.31.11 | On-line general lower secondary education services
85.31.12 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen allgemeinbildender weiterführender Schulen (Sekundarstufe I)85.31.12 | Otros servicios de educación secundaria general de primera etapa85.31.12 | Other general lower secondary education services
85.31.2 | Dienstleistungen allgemeinbildender weiterführender Schulen (Sekundarstufe II)85.31.2 | Servicios de educación secundaria general de segunda etapa85.31.2 | General upper secondary education services
85.31.21 | Online-Unterrichtsdienstleistungen allgemeinbildender weiterführender Schulen (Sekundarstufe II)85.31.21 | Servicios en línea de educación secundaria general de segunda etapa85.31.21 | On-line general upper secondary education services
85.31.22 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen allgemeinbildender weiterführender Schulen (Sekundarstufe II)85.31.22 | Otros servicios de educación secundaria general de segunda etapa85.31.22 | Other general s upper econdary education services
85.32 | Dienstleistungen berufsbildender weiterführender Schulen85.32 | Servicios de educación secundaria técnica y profesional85.32 | Technical and vocational secondary education services
85.32.1 | Dienstleistungen berufsbildender weiterführender Schulen (Sekundarstufe I)85.32.1 | Servicios de educación secundaria técnica y profesional de primera etapa85.32.1 | Technical and vocational lower secondary education services
85.32.11 | Online-Unterrichtsdienstleistungen von berufsbildenden weiterführenden Schulen (Sekundarstufe I)85.32.11 | Servicios en línea de educación secundaria técnica y profesional de primera etapa85.32.11 | On-line technical and vocational lower secondary education services
85.32.12 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen von berufsbildenden weiterführenden Schulen (Sekundarstufe I)85.32.12 | Otros servicios de educación secundaria técnica y profesional de primera etapa85.32.12 | Other technical and vocational lower secondary education services
85.32.2 | Dienstleistungen berufsbildender weiterführender Schulen (Sekundarstufe II)85.32.2 | Servicios de educación secundaria técnica y profesional de segunda etapa85.32.2 | Technical and vocational upper secondary education services
85.32.21 | Online-Unterrichtsdienstleistungen von berufsbildenden weiterführenden Schulen (Sekundarstufe II)85.32.21 | Servicios en línea de educación secundaria técnica y profesional de segunda etapa85.32.21 | On-line technical and vocational upper secondary education services
85.32.22 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen von berufsbildenden weiterführenden Schulen (Sekundarstufe II)85.32.22 | Otros servicios de educación secundaria técnica y profesional de segunda etapa85.32.22 | Other technical and vocational upper secondary education services
85.4 | Dienstleistungen von tertiären, postsekundären und nichttertiären Bildungseinrichtungen85.4 | Servicios de educación postsecundaria85.4 | Higher education services
85.41 | Dienstleistungen von postsekundären, nichttertiären Bildungseinrichtungen85.41 | Servicios de educación postsecundaria no terciaria85.41 | Post-secondary non-tertiary education services
85.41.1 | Dienstleistungen von postsekundären, nichttertiären Bildungseinrichtungen85.41.1 | Servicios de educación postsecundaria no terciaria85.41.1 | Post-secondary non-tertiary education services
85.41.11 | Online-Unterrichtsdienstleistungen von postsekundären, nicht tertiären allgemeinbildenden Bildungseinrichtungen85.41.11 | Servicios en línea de educación postsecundaria general no terciaria85.41.11 | On-line post-secondary non-tertiary general education services
85.41.12 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen von postsekundären, nicht tertiären allgemeinbildenden Bildungseinrichtungen85.41.12 | Otros servicios de educación postsecundaria general no terciaria85.41.12 | Other post-secondary non-tertiary general education services
85.41.13 | Online-Unterrichtsdienstleistungen von postsekundären, nichttertiären berufsbildenden Bildungseinrichtungen85.41.13 | Servicios en línea de educación postsecundaria no terciaria técnica y profesional85.41.13 | On-line post-secondary non-tertiary technical and vocational education services
85.41.14 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen von postsekundären, nichttertiären berufsbildenden Bildungseinrichtungen85.41.14 | Otros servicios de educación postsecundaria no terciaria técnica y profesional85.41.14 | Other post-secondary non-tertiary technical and vocational education services
85.42 | Dienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen85.42 | Servicios de educación terciaria85.42 | Tertiary education services
85.42.1 | Dienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Kurzstudiengang)85.42.1 | Servicios de educación terciaria de ciclo corto85.42.1 | Short-cycle Tertiary education services
85.42.11 | Online-Unterrichtsdienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Kurzstudiengang)85.42.11 | Servicios en línea de educación terciaria de ciclo corto85.42.11 | On-line short-cycle tertiary education services
85.42.12 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Kurzstudiengang)85.42.12 | Otros servicios de educación terciaria de ciclo corto85.42.12 | Other short-cycle tertiary education services
85.42.2 | Dienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Bachelor-Studiengang oder gleichwertig)85.42.2 | Servicios de educación terciaria de nivel de licenciatura/grado o equivalente85.42.2 | Bachelor's or equivalent level tertiary education services
85.42.21 | Online-Unterrichtsdienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Bachelor-Studiengang oder gleichwertig)85.42.21 | Servicios en línea de educación terciaria de nivel de licenciatura/grado o equivalente85.42.21 | On-line Bachelor's or equivalent level tertiary education services
85.42.22 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Bachelor-Studiengang oder gleichwertig)85.42.22 | Otros servicios de educación terciaria de nivel de licenciatura/grado o equivalente85.42.22 | Other Bachelor's or equivalent level tertiary education services
85.42.3 | Dienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Master-Studiengang oder gleichwertig)85.42.3 | Servicios de educación terciaria de nivel de máster o equivalente85.42.3 | Master's or equivalent level tertiary education services
85.42.31 | Online-Unterrichtsdienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Master-Studiengang oder gleichwertig)85.42.31 | Servicios en línea de educación terciaria de nivel de máster o equivalente85.42.31 | On-line Master's or equivalent level tertiary education services
85.42.32 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Master-Studiengang oder gleichwertig)85.42.32 | Otros servicios de educación terciaria de nivel de máster o equivalente85.42.32 | Other Master's or equivalent level tertiary education services
85.42.4 | Dienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Promotionsstudiengang oder gleichwertig)85.42.4 | Servicios de educación terciaria de nivel de doctorado o equivalente85.42.4 | Doctoral or equivalent level tertiary education services
85.42.41 | Online-Unterrichtsdienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Promotionsstudiengang oder gleichwertig)85.42.41 | Servicios en línea de educación terciaria de nivel de doctorado o equivalente85.42.41 | On-line Doctoral or equivalent level tertiary education services
85.42.42 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen von tertiären Bildungseinrichtungen (Promotionsstudiengang oder gleichwertig)85.42.42 | Otros servicios de educación terciaria de nivel de doctorado o equivalente85.42.42 | Other Doctoral or equivalent level tertiary education services
85.5 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen85.5 | Otros servicios de educación85.5 | Other education services
85.51 | Dienstleistungen im Bereich Sport- und Freizeitunterricht85.51 | Servicios de educación deportiva y recreativa85.51 | Sports and recreation education services
85.51.1 | Dienstleistungen im Bereich Sport- und Freizeitunterricht85.51.1 | Servicios de educación deportiva y recreativa85.51.1 | Sports and recreation education services
85.51.10 | Dienstleistungen im Bereich Sport- und Freizeitunterricht85.51.10 | Servicios de educación deportiva y recreativa85.51.10 | Sports and recreation education services
85.52 | Dienstleistungen im Bereich Kulturunterricht85.52 | Servicios de educación cultural85.52 | Cultural education services
85.52.1 | Dienstleistungen im Bereich Kulturunterricht85.52.1 | Servicios de educación cultural85.52.1 | Cultural education services
85.52.11 | Dienstleistungen von Tanzschulen und Tanzlehrern85.52.11 | Servicios de las escuelas e instructores de baile85.52.11 | Dancing schools and dance instructors services
85.52.12 | Dienstleistungen von Musikschulen und Musiklehrern85.52.12 | Servicios de las escuelas e instructores de música85.52.12 | Music schools and music instructors services
85.52.13 | Dienstleistungen von Kunstschulen und des Kunstunterrichts85.52.13 | Servicios de las escuelas e instructores de bellas artes85.52.13 | Fine arts schools and arts instruction services
85.52.19 | Sonstige Dienstleistungen im Bereich Kulturunterricht85.52.19 | Otros servicios de educación cultural85.52.19 | Other cultural education services
85.53 | Dienstleistungen von Fahr- und Flugschulen85.53 | Servicios de escuelas de conducción y pilotaje85.53 | Driving school services
85.53.1 | Dienstleistungen von Fahr- und Flugschulen85.53.1 | Servicios de escuelas de conducción y pilotaje85.53.1 | Driving school services
85.53.11 | Dienstleistungen von Fahrschulen85.53.11 | Servicios de escuelas de conducción de automóviles85.53.11 | Car driving school services
85.53.12 | Dienstleistungen von Flug- und Segelschulen85.53.12 | Servicios de escuelas de pilotaje de aeronaves y embarcaciones85.53.12 | Flying and sailing school services
85.59 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen, a.n.g.85.59 | Servicios de educación n.c.o.p.85.59 | Other education services n.e.c.
85.59.1 | Sonstige Unterrichtsdienstleistungen, a.n.g.85.59.1 | Servicios de educación n.c.o.p.85.59.1 | Other education services n.e.c.
85.59.11 | Dienstleistungen von Sprachschulen85.59.11 | Servicios de escuelas de idiomas85.59.11 | Language school services
85.59.12 | Dienstleistungen von IT-Schulen85.59.12 | Servicios de escuelas de tecnologías de la información85.59.12 | IT school services
85.59.13 | Dienstleistungen von berufsbildenden Bildungseinrichtungen, a.n.g.85.59.13 | Servicios de formación profesional n.c.o.p.85.59.13 | Vocational education services n.e.c.
85.59.14 | Unterstützungskurse für Hausunterricht85.59.14 | Clases de apoyo escolar a domicilio85.59.14 | Home school support courses
85.59.19 | Dienstleistungen im Bereich Unterricht, a.n.g.85.59.19 | Servicios de educación n.c.o.p.85.59.19 | Education services n.e.c.
85.6 | Unterstützungsdienstleistungen für den Unterricht85.6 | Servicios auxiliares a la educación85.6 | Educational support services
85.60 | Unterstützungsdienstleistungen für den Unterricht85.60 | Servicios auxiliares a la educación85.60 | Educational support services
85.60.1 | Unterstützungsdienstleistungen für den Unterricht85.60.1 | Servicios auxiliares a la educación85.60.1 | Educational support services
85.60.10 | Unterstützungsdienstleistungen für den Unterricht85.60.10 | Servicios auxiliares a la educación85.60.10 | Educational support services
Q | DIENSTLEISTUNGEN DES GESUNDHEITS- UND SOZIALWESENSQ | SERVICIOS DE ATENCIÓN SANITARIA Y DE TRABAJO SOCIALQ | HUMAN HEALTH AND SOCIAL WORK SERVICES
86 | Dienstleistungen des Gesundheitswesens86 | Servicios de atención sanitaria86 | Human health services
86.1 | Dienstleistungen von Krankenhäusern86.1 | Servicios hospitalarios86.1 | Hospital services
86.10 | Dienstleistungen von Krankenhäusern86.10 | Servicios hospitalarios86.10 | Hospital services
86.10.1 | Dienstleistungen von Krankenhäusern86.10.1 | Servicios hospitalarios86.10.1 | Hospital services
86.10.11 | Chirurgische Versorgungsleistungen im Krankenhaus86.10.11 | Servicios hospitalarios de cirugía86.10.11 | Hospital surgical services
86.10.12 | Gynäkologische und geburtshilfliche Versorgungsleistungen im Krankenhaus86.10.12 | Servicios hospitalarios de ginecología y obstetricia86.10.12 | Hospital gynaecological and obstetrical services
86.10.13 | Vorsorge- und Rehabilitationsmaßnahmen86.10.13 | Servicios hospitalarios de rehabilitación86.10.13 | Hospital rehabilitation services
86.10.14 | Psychiatrische Versorgungsleistungen im Krankenhaus86.10.14 | Servicios hospitalarios de psiquiatría86.10.14 | Hospital psychiatric services
86.10.15 | Sonstige, von Ärzten erbrachte Dienstleistungen in Krankenhäusern86.10.15 | Otros servicios hospitalarios prestados por médicos86.10.15 | Other hospital services provided by medical doctors
86.10.19 | Sonstige Dienstleistungen von Krankenhäusern86.10.19 | Otros servicios hospitalarios86.10.19 | Other hospital services
86.2 | Ärztliche Dienstleistungen in Arzt- und Zahnarztpraxen86.2 | Servicios de medicina y odontología86.2 | Medical and dental practice services
86.21 | Ärztliche Dienstleistungen in Arztpraxen für Allgemeinmedizin86.21 | Servicios de medicina general86.21 | General medical practice services
86.21.1 | Ärztliche Dienstleistungen in Arztpraxen für Allgemeinmedizin86.21.1 | Servicios de medicina general86.21.1 | General medical practice services
86.21.10 | Ärztliche Dienstleistungen in Arztpraxen für Allgemeinmedizin86.21.10 | Servicios de medicina general86.21.10 | General medical practice services
86.22 | Ärztliche Dienstleistungen in Facharztpraxen86.22 | Servicios de medicina especializada86.22 | Specialist medical practice services
86.22.1 | Ärztliche Dienstleistungen in Facharztpraxen86.22.1 | Servicios de medicina especializada86.22.1 | Specialist medical practice services
86.22.11 | Dienstleistungen der Analyse und Auswertung medizinischer Bilder86.22.11 | Servicios de análisis e interpretación de imágenes médicas86.22.11 | Analysis and interpretation services of medical images
86.22.19 | Sonstige Dienstleistungen von Facharztpraxen86.22.19 | Otros servicios de medicina especializada86.22.19 | Other specialist medical practice services
86.23 | Ärztliche Dienstleistungen in Zahnarztpraxen86.23 | Servicios de odontología86.23 | Dental practice services
86.23.1 | Ärztliche Dienstleistungen in Zahnarztpraxen86.23.1 | Servicios de odontología86.23.1 | Dental practice services
86.23.11 | Kieferorthopädische Behandlungen86.23.11 | Servicios de ortodoncia86.23.11 | Orthodontic services
86.23.19 | Sonstige Behandlungsleistungen in Zahnarztpraxen86.23.19 | Otros servicios de odontología86.23.19 | Other dental practice services
86.9 | Dienstleistungen des Gesundheitswesens, a.n.g.86.9 | Otros servicios sanitarios86.9 | Other human health services
86.90 | Dienstleistungen des Gesundheitswesens, a.n.g.86.90 | Otros servicios sanitarios86.90 | Other human health services
86.90.1 | Dienstleistungen des Gesundheitswesens, a.n.g.86.90.1 | Otros servicios sanitarios86.90.1 | Other human health services
86.90.11 | Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Schwangerschaft86.90.11 | Servicios relativos al embarazo86.90.11 | Pregnancy related services
86.90.12 | Krankenpflegeleistungen86.90.12 | Servicios de enfermería86.90.12 | Nursing services
86.90.13 | Physiotherapieleistungen86.90.13 | Servicios de fisioterapia86.90.13 | Physiotherapeutic services
86.90.14 | Rettungsdienst- und Krankentransportdienstleistungen86.90.14 | Servicios de ambulancia86.90.14 | Ambulance services
86.90.15 | Dienstleistungen medizinischer Laboratorien86.90.15 | Servicios de laboratorios médicos86.90.15 | Medical laboratory services
86.90.16 | Dienstleistungen von Blut-, Samen- und Organbanken86.90.16 | Servicios de bancos de sangre, esperma y órganos86.90.16 | Blood, sperm and transplant organ bank services
86.90.17 | Dienstleistungen der diagnostischen Bildgebung ohne Auswertung86.90.17 | Servicios de diagnóstico por imagen sin interpretación86.90.17 | Diagnostic imaging services without interpretation
86.90.18 | Dienstleistungen im Bereich psychische Gesundheit86.90.18 | Servicios de salud mental86.90.18 | Mental health services
86.90.19 | Sonstige Dienstleistungen des Gesundheitswesens, a.n.g.86.90.19 | Otros servicios sanitarios n.c.o.p86.90.19 | Other human health services n.e.c.
87 | Dienstleistungen von Heimen (ohne Erholungs- und Ferienheime)87 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales87 | Residential care services
87.1 | Dienstleistungen von Pflegeheimen87.1 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales con cuidados sanitarios87.1 | Residential nursing care services
87.10 | Dienstleistungen von Pflegeheimen87.10 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales con cuidados sanitarios87.10 | Residential nursing care services
87.10.1 | Dienstleistungen von Pflegeheimen87.10.1 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales con cuidados sanitarios87.10.1 | Residential nursing care services
87.10.10 | Dienstleistungen von Pflegeheimen87.10.10 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales con cuidados sanitarios87.10.10 | Residential nursing care services
87.2 | Dienstleistungen von stationären Einrichtungen zur psychosozialen Betreuung, Suchtbekämpfung u. Ä.87.2 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para personas con discapacidad intelectual, enfermedad mental y drogodependencia87.2 | Residential care services for mental retardation, mental health and substance abuse
87.20 | Dienstleistungen von stationären Einrichtungen zur psychosozialen Betreuung, Suchtbekämpfung u. Ä.87.20 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para personas con discapacidad intelectual, enfermedad mental y drogodependencia87.20 | Residential care services for mental retardation, mental health and substance abuse
87.20.1 | Dienstleistungen von stationären Einrichtungen zur psychosozialen Betreuung, Suchtbekämpfung u. Ä.87.20.1 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para personas con discapacidad intelectual, enfermedad mental y drogodependencia87.20.1 | Residential care services for mental retardation, mental health and substance abuse
87.20.11 | Dienstleistungen von stationären Einrichtungen zur psychosozialen Betreuung, Suchtbekämpfung u. Ä. bei Kindern87.20.11 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para niños con discapacidad intelectual, enfermedad mental y drogodependencia87.20.11 | Residential care services for children suffering from mental retardation, mental health illnesses and substance abuse
87.20.12 | Dienstleistungen von stationären Einrichtungen zur psychosozialen Betreuung, Suchtbekämpfung u. Ä. bei Erwachsenen87.20.12 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para adultos con discapacidad intelectual, enfermedad mental y drogodependencia87.20.12 | Residential care services for adults suffering from mental retardation, mental health illnesses and substance abuse
87.3 | Dienstleistungen von Altenheimen sowie Alten- und Behindertenwohnheimen87.3 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para personas mayores y personas con discapacidad física87.3 | Residential care services for the elderly and disabled
87.30 | Dienstleistungen von Altenheimen sowie Alten- und Behindertenwohnheimen87.30 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para personas mayores y personas con discapacidad física87.30 | Residential care services for the elderly and disabled
87.30.1 | Dienstleistungen von Altenheimen sowie Alten- und Behindertenwohnheimen87.30.1 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para personas mayores y personas con discapacidad física87.30.1 | Residential care services for the elderly and disabled
87.30.11 | Dienstleistungen von Altenwohnheimen87.30.11 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para personas mayores87.30.11 | Welfare services delivered through residential institutions to elderly persons
87.30.12 | Dienstleistungen von Wohnheimen für behinderte Kinder und Jugendliche87.30.12 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para niños y jóvenes con discapacidad física87.30.12 | Welfare services delivered through residential institutions to disabled children and young people
87.30.13 | Dienstleistungen von Wohnheimen für behinderte Erwachsene87.30.13 | Servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para adultos con discapacidad física87.30.13 | Welfare services delivered through residential institutions to disabled adults
87.9 | Dienstleistungen von sonstigen Heimen (ohne Erholungs- und Ferienheime)87.9 | Otros servicios sociales de atención en establecimientos residenciales87.9 | Other residential care services
87.90 | Dienstleistungen von sonstigen Heimen (ohne Erholungs- und Ferienheime)87.90 | Otros servicios sociales de atención en establecimientos residenciales87.90 | Other residential care services
87.90.1 | Dienstleistungen von sonstigen Heimen (ohne Erholungs- und Ferienheime)87.90.1 | Otros servicios sociales de atención en establecimientos residenciales87.90.1 | Other residential care services
87.90.11 | Dienstleistungen von sonstigen Wohnheimen für Kinder und Jugendliche87.90.11 | Otros servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para niños y jóvenes87.90.11 | Other social work services with accommodation for children and young people
87.90.12 | Dienstleistungen von Wohnheimen für misshandelte Frauen87.90.12 | Otros servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para mujeres maltratadas87.90.12 | Social work services with accommodation for mistreated women
87.90.13 | Dienstleistungen von sonstigen Heimen für Erwachsene (ohne Erholungs- und Ferienheime)87.90.13 | Otros servicios sociales de atención en establecimientos residenciales para otros colectivos87.90.13 | Other social work services with accommodation for adults
88 | Dienstleistungen des Sozialwesens (ohne Heime), a.n.g.88 | Servicios sociales sin alojamiento88 | Social work services without accommodation
88.1 | Dienstleistungen der sozialen Betreuung älterer Menschen und Behinderter88.1 | Servicios sociales sin alojamiento para personas mayores y personas con discapacidad88.1 | Social work services without accommodation for the elderly and disabled
88.10 | Dienstleistungen der sozialen Betreuung älterer Menschen und Behinderter88.10 | Servicios sociales sin alojamiento para personas mayores y personas con discapacidad88.10 | Social work services without accommodation for the elderly and disabled
88.10.1 | Dienstleistungen der sozialen Betreuung älterer Menschen und Behinderter88.10.1 | Servicios sociales sin alojamiento para personas mayores y personas con discapacidad88.10.1 | Social work services without accommodation for the elderly and disabled
88.10.11 | Dienstleistungen von Besuchs- und Hilfsdiensten für ältere Menschen88.10.11 | Servicios de visita y ayuda para personas mayores88.10.11 | Visiting and assistance services for the elderly
88.10.12 | Dienstleistungen von Tagespflegestätten für ältere Menschen88.10.12 | Servicios de cuidado de personas mayores en centros diurnos88.10.12 | Day-care centre services for the elderly
88.10.13 | Berufliche Rehabilitationsleistungen für Menschen mit Behinderungen88.10.13 | Servicios de rehabilitación profesional prestados a personas con discapacidad88.10.13 | Vocational rehabilitation services for persons with disabilities
88.10.14 | Dienstleistungen für Besuchs- und Hilfsdienste für Menschen mit Behinderungen88.10.14 | Servicios de visita y ayuda prestados a personas con discapacidad88.10.14 | Visiting and assistance services for persons with disabilities
88.10.15 | Dienstleistungen von Tagespflegestätten für behinderte Erwachsene88.10.15 | Servicios de cuidado de adultos con discapacidad en centros diurnos88.10.15 | Day-care centre services for disabled adults
88.9 | Sonstige Dienstleistungen des Sozialwesens (ohne Heime), a.n.g.88.9 | Otros servicios sociales sin alojamiento88.9 | Other social work services without accommodation
88.91 | Dienstleistungen der Tagesbetreuung von Kindern88.91 | Servicios de cuidado diurno de niños88.91 | Child day-care services
88.91.1 | Dienstleistungen der Tagesbetreuung von Kindern88.91.1 | Servicios de cuidado diurno de niños88.91.1 | Child day-care services
88.91.11 | Dienstleistungen der Tagesbetreuung von Kindern, außer für Behinderte88.91.11 | Servicios de cuidado diurno de niños, excepto de niños con discapacidad88.91.11 | Child day-care services excluding day-care services for the disabled
88.91.12 | Dienstleistungen der Tagesbetreuung von behinderten Kinder und Jugendlichen88.91.12 | Servicios de cuidado diurno de niños y jóvenes con discapacidad88.91.12 | Day-care services for disabled children and young people
88.91.13 | Dienstleistungen von Babysittingdiensten88.91.13 | Servicios de cuidado de niños a domicilio88.91.13 | Baby-sitting services
88.99 | Sonstige Dienstleistungen des Sozialwesens, a.n.g.88.99 | Otros servicios sociales sin alojamiento n.c.o.p.88.99 | Other social work services without accommodation n.e.c.
88.99.1 | Sonstige Dienstleistungen des Sozialwesens, a.n.g.88.99.1 | Otros servicios sociales sin alojamiento n.c.o.p.88.99.1 | Other social work services without accommodation n.e.c.
88.99.11 | Erziehungs- und Beratungsdienstleistungen für Kinder, a.n.g.88.99.11 | Servicios de orientación y asesoramiento n.c.o.p. para niños88.99.11 | Guidance and counselling services n.e.c. related to children
88.99.12 | Nicht in Heimen erbrachte Sozialfürsorgeleistungen88.99.12 | Servicios sociales asistenciales sin alojamiento88.99.12 | Welfare services without accommodation
88.99.13 | Berufliche Rehabilitationsleistungen für Arbeitslose88.99.13 | Servicios de rehabilitación profesional prestados a desempleados88.99.13 | Vocational rehabilitation services for the unemployed
88.99.19 | Andere Dienstleistungen des Sozialwesens, a.n.g.88.99.19 | Otros servicios sociales sin alojamiento n.c.o.p.88.99.19 | Other social services without accommodation n.e.c.
R | KUNST-, UNTERHALTUNGS- UND ERHOLUNGSDIENSTLEISTUNGENR | SERVICIOS DE ARTE, ESPECTÁCULOS Y OCIOR | ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION SERVICES
90 | Kreative, künstlerische und unterhaltende Dienstleistungen90 | Servicios de creación, artísticos y de espectáculos90 | Creative, arts and entertainment services
90.0 | Kreative, künstlerische und unterhaltende Dienstleistungen90.0 | Servicios de creación, artísticos y de espectáculos90.0 | Creative, arts and entertainment services
90.01 | Dienstleistungen im Bereich darstellende Kunst90.01 | Servicios de las artes escénicas90.01 | Services of performing artists
90.01.1 | Dienstleistungen im Bereich darstellende Kunst90.01.1 | Servicios de las artes escénicas90.01.1 | Services of performing artists
90.01.10 | Dienstleistungen im Bereich darstellende Kunst90.01.10 | Servicios de las artes escénicas90.01.10 | Services of performing artists
90.02 | Dienstleistungen für die darstellende Kunst90.02 | Servicios auxiliares a las artes escénicas90.02 | Support services to performing arts
90.02.1 | Dienstleistungen für die darstellende Kunst90.02.1 | Servicios auxiliares a las artes escénicas90.02.1 | Support services to performing arts
90.02.11 | Dienstleistungen der Veranstaltungsproduktion und -präsentation im Bereich darstellende Kunst90.02.11 | Servicios de producción y presentación de actuaciones90.02.11 | Performing arts event production and presentation services
90.02.12 | Dienstleistungen der Veranstaltungspromotion und -organisation im Bereich darstellende Kunst90.02.12 | Servicios de promoción y organización de actuaciones90.02.12 | Performing arts event promotion and organisation services
90.02.19 | Sonstige Unterstützungsdienstleistungen für die darstellende Kunst90.02.19 | Otros servicios auxiliares a las artes escénicas90.02.19 | Other performing arts support services
90.03 | Künstlerisches und schriftstellerisches Schaffen90.03 | Servicios de creación artística y literaria90.03 | Artistic creation
90.03.1 | Künstlerisches und schriftstellerisches Schaffen90.03.1 | Servicios de creación artística y literaria90.03.1 | Artistic creation
90.03.11 | Dienstleistungen von Schriftstellern, Komponisten, Bildhauern und sonstigen Künstlern (ohne darstellende Künstler)90.03.11 | Servicios prestados por autores, compositores, escultores y otros artistas, excepto actores90.03.11 | Services provided by authors, composers, sculptors and other artists, except performing artists
90.03.12 | Originalwerke von Schriftstellern, Komponisten und sonstigen Künstlern (ohne darstellende Künstler, Maler, Grafiker und Bildhauer)90.03.12 | Originales de autores, compositores y otros artistas, excepto actores, pintores, artistas gráficos y escultores90.03.12 | Original works of authors, composers and other artists, except performing artists, painters, graphical artists and sculptors
90.03.13 | Originalwerke von Malern, Grafikern und Bildhauern90.03.13 | Originales de pintores, artistas gráficos y escultores90.03.13 | Original works of painters, graphical artists and sculptors
90.04 | Dienstleistungen des Betriebs von Kultur- und Unterhaltungseinrichtungen90.04 | Servicios de gestión de salas de espectáculo90.04 | Arts facility operation services
90.04.1 | Dienstleistungen des Betriebs von Kultur- und Unterhaltungseinrichtungen90.04.1 | Servicios de gestión de salas de espectáculo90.04.1 | Arts facility operation services
90.04.10 | Dienstleistungen des Betriebs von Kultur- und Unterhaltungseinrichtungen90.04.10 | Servicios de gestión de salas de espectáculo90.04.10 | Arts facility operation services
91 | Dienstleistungen von Bibliotheken, Archiven und Museen, botanischen und zoologischen Gärten91 | Servicios de bibliotecas, archivos, museos y otros servicios culturales91 | Library, archive, museum and other cultural services
91.0 | Dienstleistungen von Bibliotheken, Archiven und Museen, botanischen und zoologischen Gärten91.0 | Servicios de bibliotecas, archivos, museos y otros servicios culturales91.0 | Library, archive, museum and other cultural services
91.01 | Dienstleistungen von Bibliotheken und Archiven91.01 | Servicios de bibliotecas y archivos91.01 | Library and archive services
91.01.1 | Dienstleistungen von Bibliotheken und Archiven91.01.1 | Servicios de bibliotecas y archivos91.01.1 | Library and archive services
91.01.11 | Dienstleistungen von Bibliotheken91.01.11 | Servicios de bibliotecas91.01.11 | Library services
91.01.12 | Dienstleistungen von Archiven91.01.12 | Servicios de archivos91.01.12 | Archive services
91.02 | Dienstleistungen von Museen91.02 | Servicios de museos91.02 | Museum services
91.02.1 | Dienstleistungen des Museumsbetriebs91.02.1 | Servicios de gestión de museos91.02.1 | Museum operation services
91.02.10 | Dienstleistungen des Museumsbetriebs91.02.10 | Servicios de gestión de museos91.02.10 | Museum operation services
91.02.2 | Museumssammlungen91.02.2 | Colecciones de museos91.02.2 | Museum collections
91.02.20 | Museumssammlungen91.02.20 | Colecciones de museos91.02.20 | Museum collections
91.03 | Dienstleistungen des Betriebs von historischen Stätten und Gebäuden und ähnlichen Attraktionen91.03 | Servicios de gestión de lugares y edificios históricos y similares91.03 | Operation services of historical sites and buildings and similar visitor attractions
91.03.1 | Dienstleistungen des Betriebs von historischen Stätten und Gebäuden und ähnlichen Attraktionen91.03.1 | Servicios de gestión de lugares y edificios históricos y similares91.03.1 | Operation services of historical sites and buildings and similar visitor attractions
91.03.10 | Dienstleistungen des Betriebs von historischen Stätten und Gebäuden und ähnlichen Attraktionen91.03.10 | Servicios de gestión de lugares y edificios históricos y similares91.03.10 | Operation services of historical sites and buildings and similar visitor attractions
91.04 | Dienstleistungen von botanischen und zoologischen Gärten sowie Naturparks91.04 | Servicios de jardines botánicos, parques zoológicos y reservas naturales91.04 | Botanical and zoological garden services and nature reserve services
91.04.1 | Dienstleistungen von botanischen und zoologischen Gärten sowie Naturparks91.04.1 | Servicios de jardines botánicos, parques zoológicos y reservas naturales91.04.1 | Botanical and zoological garden services and nature reserve services
91.04.11 | Dienstleistungen von botanischen und zoologischen Gärten91.04.11 | Servicios de jardines botánicos y parques zoológicos91.04.11 | Botanical and zoological garden services
91.04.12 | Dienstleistungen von Naturparks (einschließlich Natur- und Landschaftsschutz)91.04.12 | Servicios de reservas naturales, incluida la preservación de la flora y la fauna silvestres91.04.12 | Nature reserves services, including wildlife preservation services
92 | Dienstleistungen des Spiel-, Wett- und Lotteriewesens92 | Servicios de juegos de azar y apuestas92 | Gambling and betting services
92.0 | Dienstleistungen des Spiel-, Wett- und Lotteriewesens92.0 | Servicios de juegos de azar y apuestas92.0 | Gambling and betting services
92.00 | Dienstleistungen des Spiel-, Wett- und Lotteriewesens92.00 | Servicios de juegos de azar y apuestas92.00 | Gambling and betting services
92.00.1 | Dienstleistungen des Spielwesens92.00.1 | Servicios de juegos de azar92.00.1 | Gambling services
92.00.11 | Dienstleistungen des Betriebs von Spieltischen92.00.11 | Servicios de mesa de juegos de azar92.00.11 | Gambling table services
92.00.12 | Dienstleistungen des Betriebs von Spielautomaten92.00.12 | Servicios de máquinas tragaperras92.00.12 | Gambling machine services
92.00.13 | Dienstleistungen der Durchführung von Lotterien, Zahlen- und Bingospielen92.00.13 | Servicios de loterías, rifas y bingos92.00.13 | Lotteries, numerical games and bingo services
92.00.14 | Dienstleistungen des Online-Spielwesens92.00.14 | Servicios de juegos de azar en línea92.00.14 | On-line gambling services
92.00.19 | Dienstleistungen des sonstigen Spielwesens92.00.19 | Otros servicios de juegos de azar92.00.19 | Other gambling services
92.00.2 | Dienstleistungen des Wettwesens92.00.2 | Servicios de apuestas92.00.2 | Betting services
92.00.21 | Dienstleistungen des Online-Wettwesens92.00.21 | Servicios de apuestas en línea92.00.21 | On-line betting services
92.00.29 | Dienstleistungen des sonstigen Wettwesens92.00.29 | Otros servicios de apuestas92.00.29 | Other betting services
93 | Dienstleistungen des Sports, der Unterhaltung und der Erholung93 | Servicios deportivos, recreativos y de entretenimiento93 | Sporting services and amusement and recreation services
93.1 | Dienstleistungen im Sport93.1 | Servicios deportivos93.1 | Sporting services
93.11 | Dienstleistungen des Betriebs von Sportanlagen93.11 | Servicios de gestión de instalaciones deportivas93.11 | Sports facility operation services
93.11.1 | Dienstleistungen des Betriebs von Sportanlagen93.11.1 | Servicios de gestión de instalaciones deportivas93.11.1 | Sports facility operation services
93.11.10 | Dienstleistungen des Betriebs von Sportanlagen93.11.10 | Servicios de gestión de instalaciones deportivas93.11.10 | Sports facility operation services
93.12 | Dienstleistungen von Sportvereinen93.12 | Servicios de clubes deportivos93.12 | Services of sport clubs
93.12.1 | Dienstleistungen von Sportvereinen93.12.1 | Servicios de clubes deportivos93.12.1 | Services of sport clubs
93.12.10 | Dienstleistungen von Sportvereinen93.12.10 | Servicios de clubes deportivos93.12.10 | Services of sport clubs
93.13 | Dienstleistungen von Fitnesszentren93.13 | Servicios de gimnasios93.13 | Services of fitness facilities
93.13.1 | Dienstleistungen von Fitnesszentren93.13.1 | Servicios de gimnasios93.13.1 | Services of fitness facilities
93.13.10 | Dienstleistungen von Fitnesszentren93.13.10 | Servicios de gimnasios93.13.10 | Services of fitness facilities
93.19 | Sonstige Dienstleistungen im Sport93.19 | Otros servicios deportivos93.19 | Other sporting services
93.19.1 | Sonstige Dienstleistungen im Sport93.19.1 | Otros servicios deportivos93.19.1 | Other sporting services
93.19.11 | Dienstleistungen von Sport- und Freizeitsportpromotern93.19.11 | Servicios de promoción de actos deportivos y de ocio93.19.11 | Sports and recreational sports event promotion services
93.19.12 | Dienstleistungen von Sportlern93.19.12 | Servicios de atletas93.19.12 | Services of athletes
93.19.13 | Unterstützungsdienstleistungen für Sport und Freizeit93.19.13 | Servicios auxiliares del deporte y el ocio93.19.13 | Support services related to sports and recreation
93.19.19 | Sonstige Dienstleistungen im Sport und Freizeitsport93.19.19 | Otros servicios auxiliares del deporte y el ocio93.19.19 | Other sports and recreational sports services
93.2 | Dienstleistungen der Unterhaltung und der Erholung93.2 | Servicios recreativos y de entretenimiento93.2 | Amusement and recreation services
93.21 | Dienstleistungen von Vergnügungs- und Themenparks93.21 | Servicios de parques de atracciones y parques temáticos93.21 | Amusement park and theme park services
93.21.1 | Dienstleistungen von Vergnügungs- und Themenparks93.21.1 | Servicios de parques de atracciones y parques temáticos93.21.1 | Amusement park and theme park services
93.21.10 | Dienstleistungen von Vergnügungs- und Themenparks93.21.10 | Servicios de parques de atracciones y parques temáticos93.21.10 | Amusement park and theme park services
93.29 | Sonstige Dienstleistungen der Unterhaltung und Erholung93.29 | Otros servicios recreativos y de entretenimiento93.29 | Other amusement and recreation services
93.29.1 | Dienstleistungen für sonstige Unterhaltung, Erholung und Freizeit, a.n.g.93.29.1 | Otros servicios recreativos n.c.o.p.93.29.1 | Other recreational services n.e.c.
93.29.11 | Dienstleistungen von Erholungsparks und Strandeinrichtungen93.29.11 | Servicios de parques de recreo y playas93.29.11 | Recreation parks and beach services
93.29.19 | Andere Dienstleistungen des Bereichs sonstige Unterhaltung, Erholung und Freizeit, a.n.g.93.29.19 | Servicios recreativos diversos n.c.o.p.93.29.19 | Miscellaneous recreational services n.e.c.
93.29.2 | Sonstige kulturelle und unterhaltende Dienstleistungen, a.n.g.93.29.2 | Otros servicios de entretenimiento n.c.o.p.93.29.2 | Other entertainment services n.e.c.
93.29.21 | Dienstleistungen der Veranstaltung von Feuerwerken und Licht- und Tonschauen93.29.21 | Servicios de fuegos artificiales y espectáculos de luz y sonido93.29.21 | Firework and “light and sound” shows services
93.29.22 | Dienstleistungen des Betriebs von Münzspielautomaten93.29.22 | Servicios de máquinas de juegos que funcionan con monedas93.29.22 | Coin-operated games machine services
93.29.29 | Kulturelle und unterhaltende Dienstleistungen, a.n.g.93.29.29 | Servicios de entretenimiento n.c.o.p.93.29.29 | Entertainment services n.e.c.
S | SONSTIGE DIENSTLEISTUNGENS | OTROS SERVICIOSS | OTHER SERVICES
94 | Dienstleistungen von Interessenvertretungen sowie kirchlichen und sonstigen religiösen Vereinigungen (ohne Sozialwesen und Sport)94 | Servicios prestados por asociaciones94 | Services furnished by membership organisations
94.1 | Dienstleistungen von Wirtschafts- und Arbeitgeberverbänden sowie Berufsorganisationen94.1 | Servicios prestados por organizaciones empresariales, patronales y profesionales94.1 | Services furnished by business, employers and professional membership organisations
94.11 | Dienstleistungen von Wirtschafts- und Arbeitgeberverbänden94.11 | Servicios prestados por organizaciones empresariales y patronales94.11 | Services furnished by business and employers membership organisations
94.11.1 | Dienstleistungen von Wirtschafts- und Arbeitgeberverbänden94.11.1 | Servicios prestados por organizaciones empresariales y patronales94.11.1 | Services furnished by business and employers membership organisations
94.11.10 | Dienstleistungen von Wirtschafts- und Arbeitgeberverbänden94.11.10 | Servicios prestados por organizaciones empresariales y patronales94.11.10 | Services furnished by business and employers membership organisations
94.12 | Dienstleistungen von Berufsorganisationen94.12 | Servicios prestados por organizaciones profesionales94.12 | Services furnished by professional membership organisations
94.12.1 | Dienstleistungen von Berufsorganisationen94.12.1 | Servicios prestados por organizaciones profesionales94.12.1 | Services furnished by professional membership organisations
94.12.10 | Dienstleistungen von Berufsorganisationen94.12.10 | Servicios prestados por organizaciones profesionales94.12.10 | Services furnished by professional membership organisations
94.2 | Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen94.2 | Servicios prestados por sindicatos94.2 | Services furnished by trade unions
94.20 | Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen94.20 | Servicios prestados por sindicatos94.20 | Services furnished by trade unions
94.20.1 | Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen94.20.1 | Servicios prestados por sindicatos94.20.1 | Services furnished by trade unions
94.20.10 | Dienstleistungen von Arbeitnehmervereinigungen94.20.10 | Servicios prestados por sindicatos94.20.10 | Services furnished by trade unions
94.9 | Dienstleistungen von kirchlichen Vereinigungen, politischen Parteien sowie sonstigen Interessenvertretungen und Vereinigungen, a.n.g.94.9 | Servicios prestados por otras asociaciones94.9 | Services furnished by other membership organisations
94.91 | Dienstleistungen von kirchlichen und sonstigen religiösen Vereinigungen94.91 | Servicios prestados por organizaciones religiosas94.91 | Services furnished by religious organisations
94.91.1 | Dienstleistungen von kirchlichen und sonstigen religiösen Vereinigungen94.91.1 | Servicios prestados por organizaciones religiosas94.91.1 | Services furnished by religious organisations
94.91.10 | Dienstleistungen von kirchlichen und sonstigen religiösen Vereinigungen94.91.10 | Servicios prestados por organizaciones religiosas94.91.10 | Services furnished by religious organisations
94.92 | Dienstleistungen von politischen Parteien und Vereinigungen94.92 | Servicios prestados por organizaciones políticas94.92 | Services furnished by political organisations
94.92.1 | Dienstleistungen von politischen Parteien und Vereinigungen94.92.1 | Servicios prestados por organizaciones políticas94.92.1 | Services furnished by political organisations
94.92.10 | Dienstleistungen von politischen Parteien und Vereinigungen94.92.10 | Servicios prestados por organizaciones políticas94.92.10 | Services furnished by political organisations
94.99 | Dienstleistungen sonstiger Interessenvertretungen und Vereinigungen, a.n.g.94.99 | Servicios prestados por otras asociaciones n.c.o.p.94.99 | Services furnished by other membership organisations n.e.c.
94.99.1 | Dienstleistungen sonstiger Interessenvertretungen und Vereinigungen (ohne Dienstleistungen der Subventionsvergabe), a.n.g.94.99.1 | Servicios prestados por otras asociaciones n.c.o.p., excepto servicios de concesión de subvenciones94.99.1 | Services (except grant-giving services) furnished by other membership organisations n.e.c.
94.99.11 | Dienstleistungen von Menschenrechtsorganisationen94.99.11 | Servicios prestados por organizaciones pro derechos humanos94.99.11 | Services furnished by human rights organisations
94.99.12 | Dienstleistungen von Umweltschutzgruppen94.99.12 | Servicios prestados por grupos de defensa del medio ambiente94.99.12 | Services furnished by environmental advocacy groups
94.99.13 | Dienstleistungen zum Schutz bestimmter Personenkreise94.99.13 | Servicios de protección de grupos especiales94.99.13 | Special group protection services
94.99.14 | Sonstige Dienstleistungen von Einrichtungen zur Förderung des gemeinschaftlichen Zusammenlebens94.99.14 | Otros servicios de apoyo al mejoramiento cívico y a la comunidad94.99.14 | Other civic betterment and community facility support services
94.99.15 | Dienstleistungen von Jugendorganisationen94.99.15 | Servicios prestados por asociaciones juveniles94.99.15 | Services provided by youth associations
94.99.16 | Dienstleistungen von Organisationen der Bereiche Kultur und Freizeit94.99.16 | Servicios prestados por asociaciones culturales y recreativas94.99.16 | Services provided by cultural and recreational associations
94.99.17 | Dienstleistungen von sonstigen staatsbürgerlichen und sozialen Organisationen94.99.17 | Servicios prestados por otras organizaciones cívicas y sociales94.99.17 | Services provided by other civic and social organisations
94.99.19 | Dienstleistungen anderer Interessenvertretungen und Vereinigungen, a.n.g.94.99.19 | Servicios prestados por otros tipos de asociaciones n.c.o.p.94.99.19 | Services provided by other membership organisations n.e.c.
94.99.2 | Dienstleistungen der Subventionsvergabe durch Interessenvertretungen und Vereinigungen94.99.2 | Subvenciones concedidas por asociaciones94.99.2 | Grant-giving services by membership organisations
94.99.20 | Dienstleistungen der Subventionsvergabe durch Interessenvertretungen und Vereinigungen94.99.20 | Subvenciones concedidas por asociaciones94.99.20 | Grant-giving services by membership organisations
95 | Reparaturarbeiten an Datenverarbeitungsgeräten und Gebrauchsgütern95 | Servicios de reparación de ordenadores, efectos personales y artículos de uso doméstico95 | Repair services of computers and personal and household goods
95.1 | Reparaturarbeiten an Datenverarbeitungs- und Telekommunikationsgeräten95.1 | Servicios de reparación de ordenadores y equipos de comunicación95.1 | Repair services of computers and communication equipment
95.11 | Reparaturarbeiten an Datenverarbeitungsgeräten und peripheren Geräten95.11 | Servicios de reparación de ordenadores y equipos periféricos95.11 | Repair services of computers and peripheral equipment
95.11.1 | Reparaturarbeiten an Datenverarbeitungsgeräten und peripheren Geräten95.11.1 | Servicios de reparación de ordenadores y equipos periféricos95.11.1 | Repair services of computers and peripheral equipment
95.11.10 | Reparaturarbeiten an Datenverarbeitungsgeräten und peripheren Geräten95.11.10 | Servicios de reparación de ordenadores y equipos periféricos95.11.10 | Repair services of computers and peripheral equipment
95.12 | Reparaturarbeiten an Telekommunikationsgeräten95.12 | Servicios de reparación de equipos de comunicación95.12 | Repair services of communication equipment
95.12.1 | Reparaturarbeiten an Telekommunikationsgeräten95.12.1 | Servicios de reparación de equipos de comunicación95.12.1 | Repair services of communication equipment
95.12.10 | Reparaturarbeiten an Telekommunikationsgeräten95.12.10 | Servicios de reparación de equipos de comunicación95.12.10 | Repair services of communication equipment
95.2 | Reparaturarbeiten an Gebrauchsgütern95.2 | Servicios de reparación de efectos personales y artículos de uso doméstico95.2 | Repair services of personal and household goods
95.21 | Reparaturarbeiten an Geräten der Unterhaltungselektronik95.21 | Servicios de reparación de aparatos electrónicos de audio y vídeo de uso doméstico95.21 | Repair services of consumer electronics
95.21.1 | Reparaturarbeiten an Geräten der Unterhaltungselektronik95.21.1 | Servicios de reparación de aparatos electrónicos de audio y vídeo de uso doméstico95.21.1 | Repair services of consumer electronics
95.21.10 | Reparaturarbeiten an Geräten der Unterhaltungselektronik95.21.10 | Servicios de reparación de aparatos electrónicos de audio y vídeo de uso doméstico95.21.10 | Repair services of consumer electronics
95.22 | Reparaturarbeiten an elektrischen Haushaltsgeräten und Gartengeräten95.22 | Servicios de reparación de electrodomésticos y de equipos para el hogar y el jardín95.22 | Repair services of household appliances and home and garden equipment
95.22.1 | Reparaturarbeiten an elektrischen Haushaltsgeräten und Gartengeräten95.22.1 | Servicios de reparación de electrodomésticos y de equipos para el hogar y el jardín95.22.1 | Repair services of household appliances and home and garden equipment
95.22.10 | Reparaturarbeiten an elektrischen Haushaltsgeräten und Gartengeräten95.22.10 | Servicios de reparación de electrodomésticos y de equipos para el hogar y el jardín95.22.10 | Repair services of household appliances and home and garden equipment
95.23 | Reparaturarbeiten an Schuhen und Lederwaren95.23 | Servicios de reparación de calzado y artículos de cuero95.23 | Repair services of footwear and leather goods
95.23.1 | Reparaturarbeiten an Schuhen und Lederwaren95.23.1 | Servicios de reparación de calzado y artículos de cuero95.23.1 | Repair services of footwear and leather goods
95.23.10 | Reparaturarbeiten an Schuhen und Lederwaren95.23.10 | Servicios de reparación de calzado y artículos de cuero95.23.10 | Repair services of footwear and leather goods
95.24 | Reparaturarbeiten an Möbeln und Einrichtungsgegenständen95.24 | Servicios de reparación de muebles y artículos de menaje95.24 | Repair services of furniture and home furnishings
95.24.1 | Reparaturarbeiten an Möbeln und Einrichtungsgegenständen95.24.1 | Servicios de reparación de muebles y artículos de menaje95.24.1 | Repair services of furniture and home furnishings
95.24.10 | Reparaturarbeiten an Möbeln und Einrichtungsgegenständen95.24.10 | Servicios de reparación de muebles y artículos de menaje95.24.10 | Repair services of furniture and home furnishings
95.25 | Reparaturarbeiten an Uhren und Schmuck95.25 | Servicios de reparación de relojes y joyería95.25 | Repair services of watches, clocks and jewellery
95.25.1 | Reparaturarbeiten an Uhren und Schmuck95.25.1 | Servicios de reparación de relojes y joyería95.25.1 | Repair services of watches, clocks and jewellery
95.25.11 | Reparaturarbeiten an Uhren95.25.11 | Servicios de reparación de relojes95.25.11 | Repair services of watches and clocks
95.25.12 | Reparaturarbeiten an Schmuck95.25.12 | Servicios de reparación de joyería95.25.12 | Repair services of jewellery
95.29 | Reparaturarbeiten an sonstigen Gebrauchsgütern95.29 | Servicios de reparación de otros efectos personales y artículos de uso doméstico95.29 | Repair services of other personal and household goods
95.29.1 | Reparaturarbeiten an sonstigen Gebrauchsgütern95.29.1 | Servicios de reparación de otros efectos personales y artículos de uso doméstico95.29.1 | Repair services of other personal and household goods
95.29.11 | Reparatur- und Änderungsarbeiten an Bekleidung und Heimtextilien95.29.11 | Servicios de reparación y retoque de prendas de vestir y artículos textiles de uso personal y doméstico95.29.11 | Repair and alteration services of garment and household textile articles
95.29.12 | Reparaturarbeiten an Fahrrädern95.29.12 | Servicios de reparación de bicicletas95.29.12 | Repair services of bicycles
95.29.13 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Musikinstrumenten95.29.13 | Servicios de reparación y mantenimiento de instrumentos musicales95.29.13 | Repair and maintenance services of musical instruments
95.29.14 | Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Sportausrüstungen95.29.14 | Servicios de reparación y mantenimiento de material deportivo95.29.14 | Repair and maintenance services of sports equipment
95.29.19 | Reparaturarbeiten an sonstigen Gebrauchsgütern, a.n.g.95.29.19 | Servicios de reparación de otros efectos personales y artículos de uso doméstico n.c.o.p.95.29.19 | Repair services of other personal and household goods n.e.c.
96 | Sonstige überwiegend persönliche Dienstleistungen96 | Otros servicios personales96 | Other personal services
96.0 | Sonstige überwiegend persönliche Dienstleistungen96.0 | Otros servicios personales96.0 | Other personal services
96.01 | Dienstleistungen der Wäscherei und chemischen Reinigung96.01 | Servicios de lavado, limpieza y teñido de prendas textiles y de piel96.01 | Washing and (dry-)cleaning services of textile and fur products
96.01.1 | Dienstleistungen der Wäscherei und chemischen Reinigung96.01.1 | Servicios de lavado, limpieza y teñido de prendas textiles y de piel96.01.1 | Washing and (dry-)cleaning services of textile and fur products
96.01.11 | Dienstleistungen der Textilreinigung in Münzwaschautomaten96.01.11 | Servicios de lavandería automática96.01.11 | Coin-operated laundry services
96.01.12 | Dienstleistungen der chemischen Reinigung96.01.12 | Servicios de lavado en seco, incluso de pieles96.01.12 | Dry cleaning services (including fur product cleaning services)
96.01.13 | Dienstleistungen des Bügelns96.01.13 | Servicios de planchado96.01.13 | Pressing services
96.01.14 | Dienstleistungen des Färbens96.01.14 | Servicios de teñido y coloración96.01.14 | Dyeing and colouring services
96.01.15 | Dienstleistungen der Textilreinigung, zu Hause96.01.15 | Servicios de lavandería a domicilio96.01.15 | Textile cleaning services at home
96.01.19 | Sonstige Textilreinigungsdienstleistungen96.01.19 | Otros servicios de lavandería96.01.19 | Other textile cleaning services
96.02 | Frisör- und Kosmetikdienstleistungen96.02 | Servicios de peluquería y otros servicios de belleza96.02 | Hairdressing and other beauty treatment services
96.02.1 | Frisör- und Kosmetikdienstleistungen96.02.1 | Servicios de peluquería y otros servicios de belleza96.02.1 | Hairdressing and other beauty treatment services
96.02.11 | Frisördienstleistungen für Damen und Mädchen96.02.11 | Servicios de peluquería para mujeres96.02.11 | Hairdressing services for women and girls
96.02.12 | Frisördienstleistungen für Herren und Knaben96.02.12 | Servicios de peluquería y barbería para hombres96.02.12 | Hairdressing and barbers' services for men and boys
96.02.13 | Kosmetikleistungen (einschließlich Maniküre und Pediküre)96.02.13 | Servicios de tratamiento de belleza y cuidado de manos y pies96.02.13 | Cosmetic treatment, manicuring and pedicuring services
96.02.14 | Frisör- und Kosmetikdienstleistungen, Maniküre und Pediküre, zu Hause96.02.14 | Servicios de peluquería y barbería, y de tratamiento de belleza y de cuidado de manos y pies, a domicilio96.02.14 | Hairdressing and barbers services, cosmetic treatment, manicuring and pedicuring services, at home
96.02.19 | Sonstige Dienstleistungen der Schönheitspflege96.02.19 | Otros servicios de belleza96.02.19 | Other beauty treatment services
96.02.2 | Menschenhaar, naturbelassen96.02.2 | Cabello humano sin elaborar96.02.2 | Human hair, unworked
96.02.20 | Menschenhaar, naturbelassen96.02.20 | Cabello humano sin elaborar96.02.20 | Human hair, unworked
96.03 | Dienstleistungen des Bestattungswesens96.03 | Servicios funerarios y similares96.03 | Funeral and related services
96.03.1 | Dienstleistungen des Bestattungswesens96.03.1 | Servicios funerarios y similares96.03.1 | Funeral and related services
96.03.11 | Dienstleistungen von Friedhöfen und Krematorien96.03.11 | Servicios de cementerio y cremación96.03.11 | Cemeteries and cremation services
96.03.12 | Dienstleistungen von Bestattungsinstituten96.03.12 | Servicios de entierro96.03.12 | Undertaking services
96.04 | Dienstleistungen von Bädern, Saunas, Solarien u. Ä.96.04 | Servicios de mantenimiento físico96.04 | Physical well-being services
96.04.1 | Dienstleistungen von Bädern, Saunas, Solarien u. Ä.96.04.1 | Servicios de mantenimiento físico96.04.1 | Physical well-being services
96.04.10 | Dienstleistungen von Bädern, Saunas, Solarien u. Ä.96.04.10 | Servicios de mantenimiento físico96.04.10 | Physical well-being services
96.09 | Sonstige überwiegend persönliche Dienstleistungen, a.n.g.96.09 | Otros servicios personales n.c.o.p.96.09 | Other personal services n.e.c.
96.09.1 | Sonstige überwiegend persönliche Dienstleistungen, a.n.g.96.09.1 | Otros servicios personales n.c.o.p.96.09.1 | Other personal services n.e.c.
96.09.11 | Betreuungsleistungen an Heimtieren96.09.11 | Servicios para animales de compañía96.09.11 | Pet care services
96.09.12 | Begleitdienstleistungen96.09.12 | Servicios de compañía96.09.12 | Escort services
96.09.13 | Dienstleistungen an münzbetriebenen Maschinen, a.n.g.96.09.13 | Servicios de máquinas que funcionan con monedas n.c.o.p.96.09.13 | Coin-operated machine services n.e.c.
96.09.19 | Andere Dienstleistungen, a.n.g.96.09.19 | Otros servicios diversos n.c.o.p.96.09.19 | Other miscellaneous services n.e.c.
T | DIENSTLEISTUNGEN PRIVATER HAUSHALTE, DIE HAUSPERSONAL BESCHÄFTIGEN; VON PRIVATEN HAUSHALTEN PRODUZIERTE WAREN UND DIENSTLEISTUNGEN FÜR DEN EIGENBEDARF OHNE AUSGEPRÄGTEN SCHWERPUNKTT | SERVICIOS DE LOS HOGARES COMO EMPLEADORES; BIENES Y SERVICIOS NO DIFERENCIADOS PRODUCIDOS POR HOGARES PRIVADOS PARA USO PROPIOT | SERVICES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS; UNDIFFERENTIATED GOODS AND SERVICES PRODUCED BY HOUSEHOLDS FOR OWN USE
97 | Dienstleistungen privater Haushalte, die Hauspersonal beschäftigen97 | Servicios de los hogares como empleadores de personal doméstico97 | Services of households as employers of domestic personnel
97.0 | Dienstleistungen privater Haushalte, die Hauspersonal beschäftigen97.0 | Servicios de los hogares como empleadores de personal doméstico97.0 | Services of households as employers of domestic personnel
97.00 | Dienstleistungen privater Haushalte, die Hauspersonal beschäftigen97.00 | Servicios de los hogares como empleadores de personal doméstico97.00 | Services of households as employers of domestic personnel
97.00.1 | Dienstleistungen privater Haushalte, die Hauspersonal beschäftigen97.00.1 | Servicios de los hogares como empleadores de personal doméstico97.00.1 | Services of households as employers of domestic personnel
97.00.11 | Dienstleistungen privater Haushalte, die Hauspersonal zur Kinderbetreuung beschäftigen97.00.11 | Servicios de los hogares como empleadores de personal doméstico que presta servicios de cuidado de niños97.00.11 | Services of households as employers of domestic personnel providing child care services
97.00.12 | Dienstleistungen privater Haushalte, die Hauspersonal zur Unterstützung älterer Menschen (ohne medizinische Versorgung) beschäftigen97.00.12 | Servicios de los hogares como empleadores de personal doméstico que presta servicios de ayuda a personas mayores, sin atención médica97.00.12 | Services of households as employers of domestic personnel providing assistance services for the elderly, without medical care
97.00.13 | Dienstleistungen privater Haushalte, die Hauspersonal zur Unterstützung erwachsener Behinderter (ohne medizinische Versorgung) beschäftigen97.00.13 | Servicios de los hogares como empleadores de personal doméstico que presta servicios de ayuda a personas adultas con discapacidad, sin atención médica97.00.13 | Services of households as employers of domestic personnel providing assistance services for disabled adults, without medical care
97.00.14 | Dienstleistungen privater Haushalte, die Hauspersonal zur hauswirtschaftlichen Unterstützung sowie zur Unterstützung im täglichen Leben beschäftigen97.00.14 | Servicios de los hogares como empleadores de personal doméstico que presta servicios de asistencia a los hogares en la vida diaria97.00.14 | Services of households as employers of domestic personnel providing housing and household assistance services for daily life
97.00.19 | Sonstige Dienstleistungen privater Haushalte, die Hauspersonal beschäftigen97.00.19 | Otros servicios de los hogares como empleadores de personal doméstico97.00.19 | Other services of households as employers of domestic personnel
98 | Durch private Haushalte für den Eigenbedarf produzierte Waren und Dienstleistungen ohne ausgeprägten Schwerpunkt98 | Bienes y servicios no diferenciados producidos por hogares para uso propio98 | Undifferentiated goods and services produced by private households for own use
98.1 | Durch private Haushalte für den Eigenbedarf produzierte Waren ohne ausgeprägten Schwerpunkt98.1 | Bienes no diferenciados producidos por los hogares para uso propio98.1 | Undifferentiated goods produced by private households for own use
98.10 | Durch private Haushalte für den Eigenbedarf produzierte Waren ohne ausgeprägten Schwerpunkt98.10 | Bienes no diferenciados producidos por los hogares para uso propio98.10 | Undifferentiated goods produced by private households for own use
98.10.1 | Durch private Haushalte für den Eigenbedarf produzierte Waren ohne ausgeprägten Schwerpunkt98.10.1 | Bienes no diferenciados producidos por los hogares para uso propio98.10.1 | Undifferentiated goods produced by private households for own use
98.10.10 | Durch private Haushalte für den Eigenbedarf produzierte Waren ohne ausgeprägten Schwerpunkt98.10.10 | Bienes no diferenciados producidos por los hogares para uso propio98.10.10 | Undifferentiated goods produced by private households for own use
98.2 | Durch private Haushalte für den Eigenbedarf erbrachte Dienstleistungen ohne ausgeprägten Schwerpunkt98.2 | Servicios no diferenciados producidos por los hogares para uso propio98.2 | Undifferentiated services produced by private households for own use
98.20 | Durch private Haushalte für den Eigenbedarf erbrachte Dienstleistungen ohne ausgeprägten Schwerpunkt98.20 | Servicios no diferenciados producidos por los hogares para uso propio98.20 | Undifferentiated services produced by private households for own use
98.20.1 | Durch private Haushalte für den Eigenbedarf erbrachte Dienstleistungen ohne ausgeprägten Schwerpunkt98.20.1 | Servicios no diferenciados producidos por los hogares para uso propio98.20.1 | Undifferentiated services produced by private households for own use
98.20.10 | Durch private Haushalte für den Eigenbedarf erbrachte Dienstleistungen ohne ausgeprägten Schwerpunkt98.20.10 | Servicios no diferenciados producidos por los hogares para uso propio98.20.10 | Undifferentiated services produced by private households for own use
U | DIENSTLEISTUNGEN EXTERRITORIALER ORGANISATIONEN UND KÖRPERSCHAFTENU | SERVICIOS DE ORGANIZACIONES Y ORGANISMOS EXTRATERRITORIALESU | SERVICES PROVIDED BY EXTRATERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES
99 | Dienstleistungen exterritorialer Organisationen und Körperschaften99 | Servicios de organizaciones y organismos extraterritoriales99 | Services provided by extraterritorial organisations and bodies
99.0 | Dienstleistungen exterritorialer Organisationen und Körperschaften99.0 | Servicios de organizaciones y organismos extraterritoriales99.0 | Services provided by extraterritorial organisations and bodies
99.00 | Dienstleistungen exterritorialer Organisationen und Körperschaften99.00 | Servicios de organizaciones y organismos extraterritoriales99.00 | Services provided by extraterritorial organisations and bodies
99.00.1 | Dienstleistungen exterritorialer Organisationen und Körperschaften99.00.1 | Servicios de organizaciones y organismos extraterritoriales99.00.1 | Services provided by extraterritorial organisations and bodies
99.00.10 | Dienstleistungen exterritorialer Organisationen und Körperschaften“99.00.10 | Servicios de organizaciones y organismos extraterritoriales»99.00.10 | Services provided by extraterritorial organisations and bodies’