This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994L0058
Council Directive 94/58/EC of 22 November 1994 on the minimum level of training of seafarers
Rådets direktiv 94/58/EF af 22. november 1994 om minimumsuddannelsesniveauet for søfartserhverv
Rådets direktiv 94/58/EF af 22. november 1994 om minimumsuddannelsesniveauet for søfartserhverv
EFT L 319 af 12.12.1994, p. 28–58
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/06/2001; ophævet ved 32001L0025
Rådets direktiv 94/58/EF af 22. november 1994 om minimumsuddannelsesniveauet for søfartserhverv
EF-Tidende nr. L 319 af 12/12/1994 s. 0028 - 0058
den finske specialudgave: kapitel 6 bind 5 s. 0024
den svenske specialudgave: kapitel 6 bind 5 s. 0024
RAADETS DIREKTIV 94/58/EF af 22. november 1994 om minimumsuddannelsesniveauet for soefartserhverv RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 84, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (2), i henhold til fremgangsmaaden i traktatens artikel 189 C (3), og ud fra foelgende betragtninger: I sine konklusioner af 25. januar 1993 med hensyn til sikkerhed og forureningsforebyggelse til soes i Faellesskabet noterede Raadet sig det menneskelige elements betydning for sikker skibsfart; i resolutionen af 8. juni 1993 om en faelles politik for sikkerhed til soes (4) opstillede Raadet som maal at afskaffe underkvalificerede besaetninger og lagde saerlig vaegt paa en faellesskabsindsats med henblik paa at styrke uddannelsen ved at udvikle faelles standarder for minimumsuddannelsesniveauer for mandskab i noeglestillinger, herunder spoergsmaalet om faelles sprog om bord paa EF-fartoejer; uddannelseskravene ved udstedelse af erhvervskompetencegivende beviser til soefarende varierer fra den ene medlemsstat til den anden, og disse forskelle i medlemsstaternes uddannelseslovgivning paa det omraade, der falder ind under naervaerende direktiv, medfoerer, at uddannelsesniveauet ikke er saa ensartet, som det kraeves af hensyn til sikkerheden til soes; Raadets direktiv 89/48/EOEF (5) og 92/51/EOEF (6) om de generelle ordninger for anerkendelse af eksamensbeviser og erhvervsuddannelser finder anvendelse paa de soefartserhverv, der er omfattet af dette direktiv, og bidrager til at fremme respekten for de i traktaten indeholdte forpligtelser til at fjerne hindringer for den frie bevaegelighed for personer og tjenesteydelser mellem medlemsstaterne; den gensidige anerkendelse af eksamens- og uddannelsesbeviser i henhold til direktiverne om de generelle ordninger sikrer ikke altid en harmoniseret uddannelse af alle soefarende, der goer tjeneste om bord paa skibe, der foerer medlemsstaternes flag; dette gaelder ogsaa skibe registreret i Euros, saa snart Raadet har godkendt dette register; en saadan harmonisering er imidlertid af afgoerende betydning for sikkerheden til soes; det er derfor noedvendigt at indfoere et minimumsuddannelsesniveau for soefarende i Faellesskabet; indsatsen paa dette omraade boer bygge paa de uddannelsesnormer, der allerede er fastlagt paa internationalt plan, dvs. i IMO-konventionen om uddannelse af soefarende, om soenaering og om vagthold af 1978 (STCW-konventionen); alle medlemsstater er parter i konventionen; ved aendringen af STCW-konventionen den 22. maj 1991 (resolution MSC 21 (59)) blev funktionen radiooperatoer medtaget af hensyn til GMDSS-kravene; for at oege sikkerheden til soes og forebygge tab af menneskeliv og forurening af havet boer der ske en forbedring af kommunikationen mellem besaetningsmedlemmerne paa skibe, der sejler i Faellesskabets farvande; besaetningsmedlemmer paa passagerskibe, som har til opgave at bistaa passagererne i noedsituationer, boer kunne kommunikere med passagerne; med henblik herpaa boer alle relevante bestemmelser i IMO-resolution A770 (18) om minimumsuddannelseskrav for besaetningsmedlemmer, der har til opgave at bistaa passagererne i noedsituationer paa passagerskibe, tages i betragtning; besaetningsmedlemmerne om bord paa tankskibe, som transporterer farligt eller forurenende gods, boer vaere i stand til paa effektiv vis at forebygge ulykker og noedsituationer; det er derfor af stoerste betydning, at der tilvejebringes en passende kommunikationsforbindelse mellem skibsfoereren, officererne og de menige, som omfatter kravene i artikel 8; artikel 8, stk. 3, er noedvendig, fordi IMO endnu ikke har vedtaget de relevante krav, der skal fastlaegges ved en aendring af STCW-konventionen af 1978; der boer traeffes foranstaltninger for at sikre, at soefarende med beviser, der er udstedt af tredjelande, har et kvalifikationsniveau, der svarer til det, der kraeves i STCW-konventionen; for at dette maal kan naas, skal der fastsaettes faelles kriterier for anerkendelse af udenlandske beviser i Faellesskabet; Raadet boer traeffe afgoerelse om de faelles kriterier i overensstemmelse med traktatens betingelser; der boer nedsaettes et udvalg, der skal bistaa Kommissionen i dens opgaver i forbindelse med anerkendelsen af beviser, der er udstedt af uddannelsesinstitutioner eller myndigheder i tredjelande; der boer traeffes foranstaltninger, der goer det muligt for soefarende, der goer tjeneste om bord paa skibe, som foerer en medlemsstats flag, hvilket ogsaa gaelder skibe registreret i Euros, saa snart Raadet har godkendt dette register, og som besidder beviser, der ikke er udstedt i overensstemmelse med dette direktiv, fortsat at arbejde i en overgangsperiode op til og efter vedtagelsen af de faelles kriterier; medlemsstaterne skal som havnemyndigheder oege sikkerheden og forureningsforebyggelsen i Faellesskabets farvande ved at laegge saerlig vaegt paa kontrol af skibe, der foerer flag fra et tredjeland, der ikke har ratificeret STCW-konventionen, eller som har besaetninger med beviser, der ikke er godkendt i henhold til dette direktiv, idet de dermed sikrer, at fartoejer, der foerer et tredjelands flag, ikke behandles gunstigere; der skal fastlaegges en procedure for tilpasning af direktivet til aendringer i internationale konventioner og koder - UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV: Artikel 1 Dette direktiv finder anvendelse paa soefarende, som omhandlet i dette direktiv, om bord paa soegaaende skibe, der foerer en medlemsstats flag, med undtagelse af: - krigsskibe, marinehjaelpeskibe eller andre skibe, der ejes eller administreres af en medlemsstat, og som udelukkende anvendes i ikke-kommerciel statstjeneste - fiskerfartoejer - fritidsfartoejer, der ikke benyttes erhvervsmaessigt - traeskibe af primitiv konstruktion. Artikel 2 Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger til at sikre, at skibsfoerere, officerer og menige, der indgaar i bro- eller maskinvagten, samt redningsbaads- og redningsflaademandskab, som goer tjeneste om bord paa et skib, jf. artikel 1, mindst uddannes i overensstemmelse med kravene i STCW-konventionen, jf. bilaget til dette direktiv, og er i besiddelse af et bevis i henhold til artikel 3. Artikel 3 Ved »bevis« forstaas ethvert gyldigt dokument, uanset hvorledes det benaevnes, som udstedes af en medlemsstats myndigheder eller med sidstnaevntes tilladelse, og som bemyndiger indehaveren til at udoeve de funktioner, der er naevnt i dokumentet, eller som de nationale regler hjemler ret til at udoeve. Artikel 4 I dette direktiv forstaas ved: a) »skibsfoerer«: den person, der har kommandoen over et skib b) »officer«: et medlem af besaetningen, der ud over skibsfoereren er betegnet som saadan i henhold til national lov og nationale regler, eller hvis saadanne ikke findes, i henhold til kollektive overenskomster eller saedvane c) »navigatoer«: en kvalificeret officer paa daekket d) »overstyrmand«: den navigatoer, der staar umiddelbart under skibsfoereren, og som vil faa kommandoen paa skibet, saafremt skibsfoereren bliver utjenstdygtig e) »maskinofficer«: en kvalificeret officer i maskinafdelingen f) »maskinchef«: den oeverste maskinofficer, som er ansvarlig for skibets fremdrivningsmaskineri g) »1. maskinmester«: den maskinofficer, der staar umiddelbart under maskinchefen, og som vil faa ansvaret for skibets fremdrivningsmaskineri, saafremt maskinchefen bliver utjenstdygtig h) »Maskinassistent/maskinmesteraspirant«: en person, som er under uddannelse til maskinofficer og betegnet som saadan ved national lov eller nationale regler i) »radiooperatoer«: person, der er i besiddelse af et forskriftsmaessigt bevis i forbindelse med det globale maritime noeds- og sikkerhedssystem, som i henhold til bestemmelserne i radioreglementet er udstedt eller godkendt af den myndighed eller den instans, der er udpeget dertil af den enkelte medlemsstat j) »menige«: medlem af skibets besaetning bortset fra skibsfoereren og officererne k) »redningsbaads- og redningsflaademandskab«: medlemmer af skibets besaetning med duelighedsbevis i betjening af redningsbaade og redningsflaader, der er udstedt som et saerskilt dokument, eller som indgaar i den paagaeldendes soenaeringsbevis l) »soegaaende skib«: ethvert skib med undtagelse af skibe, der udelukkende sejler i indre farvande eller i rolige farvande eller omraader, herunder saadanne som graenser umiddelbart op hertil, hvor havnebestemmelser finder anvendelse m) »skib, der foerer en medlemsstats flag«: et skib, der er registreret i en medlemsstat og foerer dennes flag i overensstemmelse med dens lovgivning; dette gaelder ogsaa skibe registreret i Euros, saa snart Raadet har godkendt dette register. Skibe, der ikke svarer til denne definition, sidestilles med skibe, der foerer et tredjelands flag n) »kystfart«: fart i naerheden af en medlemsstat som defineret af denne o) »fremdrivningseffekt«: effekten i kilowatt ifoelge skibets registreringscertifikat eller andet officielt dokument p) »olietankskib«: et skib, der er konstrueret og anvendes til transport i bulk af olie og olieprodukter q) »kemikalietankskib«: et skib, der er konstrueret og anvendes til transport i bulk af et hvilket som helst af de flydende kemikalier, der er anfoert i koden for bygning og udrustning af skibe til transport i bulk af farlige kemiske produkter, paa tidspunktet for dette direktivs vedtagelse r) »gastankskib«: et skib, der er konstrueret og anvendes til transport i bulk af en hvilken som helst af de flydende gasser, der er anfoert i koden for bygning og udrustning af skibe til transport i bulk af flydende gasser paa tidspunktet for dette direktivs vedtagelse s) »radioreglement«: det reviderede radioreglement, som Den Verdensomspaendende Administrative Radiokonference for Mobil Tjeneste har vedtaget t) »passagerskib«: et soegaaende skib, som befordrer mere end tolv passagerer u) »fiskerfartoej«: et skib, der anvendes til fangst af fisk, hvaler, saeler, hvalrosser eller andre af havets levende ressourcer v) »STCW-konventionen«: IMO's internationale konvention af 1978 om uddannelse af soefarende, om soenaering og om vagthold af 1978, saaledes som den er udformet paa tidspunktet for dette direktivs vedtagelse. Artikel 5 Den uddannelse, der kraeves i henhold til artikel 2, skal udformes i passende forhold til den teoretiske viden og de praktiske faerdigheder, der kraeves i henhold til bilaget til dette direktiv, isaer med hensyn til brug af livrednings- og brandslukningsudstyr, og skal godkendes af den kompetente myndighed eller instans, der er udpeget af den enkelte medlemsstat. Artikel 6 1. Under forhold, hvor der er et ganske saerligt behov derfor, kan myndighederne, saafremt de skoenner, at der ikke derved opstaar fare for personer, ejendom eller omgivelser, udstede en dispensation, der tillader en naermere angivet soefarende at goere tjeneste i et bestemt skib for et bestemt tidsrum af hoejst seks maaneders varighed i en stilling, for hvilken han ikke er i besiddelse af forskriftsmaessigt bevis; dog bortset fra radiooperatoer, medmindre andet er fastsat i det gaeldende radioreglement; det er en forudsaetning, at den person, til hvem dispensationen er meddelt, er tilstraekkelig kvalificeret til at beklaede den ledige stilling paa betryggende maade til myndighedernes tilfredshed. Dispensationer maa dog ikke meddeles en skibsfoerer eller maskinchef, medmindre der foreligger force majeure, og da kun for det kortest mulige tidsrum. 2. Dispensation til at goere tjeneste i en stilling maa kun meddeles en person, der har forskriftsmaessigt bevis til at beklaede den umiddelbart lavere stilling. Saafremt der ikke foreskrives bevis for den lavere stilling, kan dispensation gives til en person, hvis kvalifikationer og erfaring efter myndighedernes opfattelse klart kan sidestilles med de krav, der er foreskrevet for den stilling, der skal besaettes; dog skal en person, der ikke er i besiddelse af forskriftsmaessigt bevis, bestaa en proeve, der af myndighederne accepteres som bevis for, at saadan dispensation kan gives uden risiko. Den paagaeldende myndighed skal sikre, at den omhandlede stilling snares muligt besaettes af en person, der er i besiddelse af forskriftsmaessigt bevis. Artikel 7 Medlemsstaterne udpeger de myndigheder eller instanser, som: - forestaar den i artikel 5 omhandlede uddannelse - tilrettelaegger og/eller foerer tilsyn med eksaminerne, naar det er kraevet. Medlemsstaten skal sikre, at alle eksaminatorer er tilstraekkeligt kvalificerede - udsteder beviset - meddeler dispensationer i medfoer af artikel 6. Artikel 8 Medlemsstaterne drager omsorg for: 1) At der om bord paa ethvert skib, som foerer en medlemsstats flag, og paa ethvert passagerskib, der starter og/eller slutter en rejse i en havn i en medlemsstat, paa ethvert tidspunkt er mulighed for effektiv mundtlig kommunikation vedroerende sikkerhed mellem alle medlemmer af skibets besaetning, navnlig saaledes, at meddelelser og instrukser modtages betids og forstaas korrekt. Endvidere skal der vaere passende kommunikationsmuligheder mellem skibet og myndighederne paa land enten paa et faelles sprog eller paa disse myndigheders sprog. 2) At det personale, der om bord paa passagerskibe ifoelge moenstringsrullen har til opgave at bistaa passagererne i noedsituationer, nemt kan identificeres og besidder kommunikationsfaerdigheder, som er tilstraekkelige til dette formaal, under hensyn til en passende og hensigtsmaessig kombination af nedenstaaende kriterier: a) det/de sprog, der tales af de nationaliteter af passagerer, som hovedsagelig befordres paa en bestemt rute b) sandsynligheden for, at et elementaert engelsk ordforraad kan vaere et middel til at give simple anvisninger til passagerer, der har behov for hjaelp, hvad enten passageren og besaetningsmedlemmet har et faelles sprog eller ej c) det mulige behov for at kommunikere paa andre maader i en noedsituation, naar verbal kommunikation ikke er mulig (f. eks. udfoere demonstrationer, anvende tegnsprog, henvende opmaerksomheden paa placeringen af anvisninger, moenstringssteder, redningsudstyr eller flugtveje) d) det omfang, i hvilket der er givet passagererne sikkerhedsindstrukser paa deres modersmaal, og e) de sprog, som katastrofemeldinger, der maatte blive udsendt i en noedsituation eller under en oevelse for at viderebringe livsvigtig vejledning til passagererne og goere det lettere for besaetningsmedlemmerne at bistaa passagererne, bliver givet paa. 3) At skibsfoerer, officerer og menige om bord paa olietankskibe, kemikalietankskibe og gastankskibe, der foerer en medlemsstats flag, kan kommunikere med hinanden paa (et) faelles arbejdssprog. Endvidere skal der vaere passende kommunikationsmuligheder mellem skibet og myndighederne paa land enten paa et faelles sprog eller paa disse myndigheders sprog. 4) Naar medlemsstaterne foretager kontrol af skibe i deres egenskab af havnestat, skal de undersoege, om skibe, der foerer en ikke-medlemsstats flag, ogsaa overholder denne artikel. Artikel 9 1. Medlemsstaternes gensidige anerkendelse af beviser, jf. artikel 3, som indehaves af soefarende, der er statsborgere i medlemsstaterne, er underlagt bestemmelserne i direktiv 89/48/EOEF og 92/51/EOEF. 2. Medlemsstaternes gensidige anerkendelse af beviser, jf. artikel 3, som indehaves af soefarende, der ikke er statsborgere i medlemsstaterne, er ogsaa underlagt bestemmelserne i direktiv 89/48/EOEF og 92/51/EOEF. 3. Soefarende, der ikke besidder det i artikel 3 omhandlede bevis, kan opnaa ret til at goere tjeneste paa skibe, der foerer en medlemsstats flag, hvis der er truffet afgoerelse om anerkendelse af deres bevistype under anvendelse af nedenstaaende procedure: a) Raadet fastsaetter inden den 1. juli 1995 i overensstemmelse med traktatens betingelser kriterier for anerkendelse af bevistyper, der er udstedt af institutioner eller myndigheder. b) Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de oevrige medlemsstater om, hvilke bevistyper de har anerkendt eller har til hensigt at anerkende efter kriterierne i litra a). c) Hvis der inden for en periode paa tre maaneder efter denne underretning rejses indsigelse af en medlemsstat eller Kommissionen paa grundlag af kriterierne i litra a), behandler Kommissionen spoergsmaalet efter proceduren i artikel 13. Den beroerte medlemsstat traeffer passende foranstaltninger til gennemfoerelse af de afgoerelser, der er truffet efter proceduren i naevnte artikel. d) Kommissionen udarbejder og ajourfoerer en liste over de beviser, som medlemsstaterne har underrettet Kommissionen om. Listen offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. 4. Soefarende, som besidder et andet bevis end de i artikel 3 omhandlede, men som goer tjeneste paa et skib, der foerer en medlemsstats flag, kan opnaa tilladelse til indtil to aar efter fastsaettelsen af de faelles kriterier, der er omhandlet i stk. 3, litra a), fortsat at goere tjeneste paa skibe, der foerer den paagaeldende medlemsstats flag. Efter denne dato skal de enten vaere i besiddelse af en type bevis som omhandlet i artikel 3 eller af en bevistype, der er anerkendt efter proceduren i stk. 3. Artikel 10 Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger, saa havnestaternes myndigheder fortrinsvis kontrollerer de skibe, der foerer saadanne tredjelandes flag, som ikke har ratificeret STCW-konventionen, eller som har en skibsfoerer, officerer og menige med beviser, der endnu ikke er anerkendt i henhold til artikel 9, med henblik paa at undersoege, om besaetningens uddannelse og faglige kvalifikationer svarer til kravene i STCW-konventionen og i artikel 8. Artikel 11 Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger, der ogsaa kan indebaere tilbageholdelse af et skib, hvis myndighederne i havnestaten under kontrollen konstaterer, at en besaetning ikke er i stand til at dokumentere den faglige duelighed, der kraeves til udfoerelse af de opgaver, den har faaet tildelt med henblik paa sikkerheden om bord paa skibet samt forebyggelse af forurening. Artikel 12 1. Direktivet kan aendres efter proceduren i artikel 13 med henblik paa at lade senere aendringer, som er traadt i kraft for de internationale koder i artikel 4, litra q), r) og s), gaelde for direktivet. 2. Naar der vedtages nye instrumenter eller protokoller til STCW-konventionen, jf. artikel 4, litra v), fastlaegger Raadet paa forslag af Kommissionen under hensyntagen til medlemsstaternes parlamentariske procedurer samt de relevante IMO-procedurer reglerne for ratificering af disse nye instrumenter eller protokoller, idet det paaser, at reglerne anvendes ensartet og samtidig i medlemsstaterne. Artikel 13 1. Kommissionen bistaas af et udvalg, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repraesentant som formand. 2. Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget det paagaeldende spoergsmaal haster. Det udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget tillaegges de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastlagt i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen. 3. a) Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse. b) Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal. c) Har Raadet ved udloebet af en frist paa otte uger regnet fra forslagets forelaeggelse for Raadet ikke truffet nogen afgoerelse, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen. Artikel 14 1. Medlemsstaterne saetter de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 31. december 1995. 2. Naar medlemsstaterne vedtager disse love og administrative bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggoerelsen ledsages af en saadan henvisning. De naermere regler for denne henvisning fastsaettes af medlemsstaterne. 3. Medlemsstaterne meddeler omgaaende Kommissionen teksten til alle de bestemmelser, som de vedtager paa det omraade, der er omfattet af dette direktiv. Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater herom. Artikel 15 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. november 1994. Paa Raadets vegne M. WISSMANN Formand (1) EFT nr. C 212 af 5. 8. 1993, s. 1. (2) EFT nr. C 34 af 2. 2. 1994, s. 10. (3) Europa-Parlamentets udtalelse af 9. marts 1994 (EFT nr. C 91 af 28. 3. 1994, s. 120), Raadets faelles holdning af 19. september 1994 (EFT nr. C 301 af 27. 10. 1994, s. 41) og Europa-Parlamentets afgoerelse af 16. november 1994 (endnu ikke offentliggjort i Tidende). (4) EFT nr. C 271 af 7. 10. 1993, s. 1. (5) EFT nr. L 19 af 24. 1. 1989, s. 16. (6) EFT nr. L 209 af 24. 7. 1992, s. 25. BILAG UDDANNELSESKRAV I STCW-KONVENTIONEN SOM OMHANDLET I DIREKTIVETS ARTIKEL 2 KAPITEL II SKIBSFOERER - DAEKKET REGLEMENT II/2 Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som skibsfoerer og overstyrmand i skibe paa 200 registertons brutto eller derover Foerer og overstyrmand i skibe paa 1 600 bruttoregistertons (BRT) eller derover 1. Enhver foerer og overstyrmand paa et soegaaende skib paa 1 600 BRT eller derover skal vaere i besiddelse af behoerigt bevis. 2. Enhver ansoeger om bevis skal: a) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet, isaer for saa vidt angaar syn og hoerelse b) opfylde kravene for erhvervelse af bevis som vagthavende navigatoer i skibe paa 200 BRT eller derover og have foelgende godkendte fartstid i soegaaende skibe som saadan: i) for erhvervelse af bevis som overstyrmand i mindst 18 maaneder, dog saaledes at dette tidsrum kan nedsaettes til mindst tolv maaneder, hvis administrationen kraever saerlig uddannelse, som efter dens skoen kan ligestilles med mindst seks maaneders tjeneste som vagthavende navigatoer ii) for erhvervelse af bevis som skibsfoerer i mindst 36 maaneder, dog saaledes at dette tidsrum kan nedsaettes til mindst 24 maaneder, hvis mindst tolv maaneder af fartstiden er erhvervet som overstyrmand, eller hvis administrationen kraever saerlig uddannelse, som efter dens skoen kan ligestilles med saadan fartstid c) have bestaaet behoerig eksamen til administrationens tilfredshed. Saadan eksamen skal omfatte det i dette reglements bilag anfoerte stof, dog saaledes at administrationen kan fravige disse eksamenskrav i det omfang, det skoennes noedvendigt for foerere og overstyrmaend i skibe af begraenset stoerrelse i kystfart under hensyntagen til konsekvenserne for sikkerheden for alle skibe, der sejler i samme farvand. Foerer og overstyrmand i skibe mellem 200 og 1 600 BRT 3. Enhver foerer og overstyrmand paa et soegaaende skib mellem 200 og 1 600 BRT skal vaere i besiddelse af forskriftsmaessigt bevis. 4. Enhver ansoeger om bevis skal: a) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet, isaer for saa vidt angaar syn og hoerelse b) i) for at opnaa bevis som overstyrmand opfylde kravene som vagthavende navigatoer i skibe paa 200 BRT eller derover ii) for at opnaa bevis som skibsfoerer opfylde kravene som vagthavende navigatoer i skibe paa 200 BRT eller derover og have en godkendt fartstid paa mindst 36 maaneder som saadan i soegaaende skibe, dog saaledes at dette tidsrum kan nedsaettes til mindst 24 maaneder, hvis mindst tolv maaneder af fartstiden er erhvervet som overstyrmand, eller hvis administrationen kraever saerlig uddannelse, som efter dens skoen kan ligestilles med saadan fartstid c) have bestaaet behoerig eksamen til administrationens tilfredshed. Saadan eksamen skal omfatte det i bilaget anfoerte stof, dog at administrationen kan fravige disse eksamenskrav for foerere og overstyrmaend i skibe beskaeftiget i kystfart i det omfang, det skoennes hensigtsmaessigt, ved at udelade saadant stof, som ikke finder anvendelse i de paagaeldende farvande eller skibe, under hensyntagen til konsekvenserne for sikkerheden for alle skibe, der sejler i samme farvand. Almindelig bestemmelse 5. Omfanget af den viden, der kraeves under bilagets forskellige overskrifter, kan varieres, alt efter om der er tale om et skibsfoerer- eller et overstyrmandsbevis, og alt efter om beviset eller beviserne er gaeldende for skibe paa 1 600 bruttoregistertons eller derover eller skibe mellem 200 og 1 600 bruttoregistertons. BILAG TIL REGLEMENT II/2 Minimumskrav for erhvervelse af bevis som skibsfoerer og overstyrmand i skibe paa 200 BRT eller derover 1. Det nedenfor anfoerte pensum er udarbejdet til brug ved eksamination af personer med henblik paa erhvervelse af bevis som foerer eller overstyrmand i skibe paa 200 BRT eller derover. Det tilsigter at udvide og uddybe de emner, der indeholdes i reglement II/4 - »Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som vagthavende navigatoer i skibe paa 200 BRT eller derover«. Under hensyntagen til, at en skibsfoerer har det endelige ansvar for skibets, dets passagerers, besaetnings og ladnings sikkerhed, og at overstyrmanden naar som helst skal vaere i stand til at paatage sig dette ansvar, skal eksaminationen i disse emner have til formaal at bedoemme deres evne til at tilegne sig al tilgaengelig viden, som vedroerer skibets sikkerhed. 2. Navigering og stedbestemmelse a) Rejseplanlaegning og sejlads under alle forhold: i) Ved brug af anerkendte metoder for udsaetning af oceanruter. ii) I snaevre farvande. iii) I is. iv) I nedsat sigtbarhed. v) I trafiksepareringssystemer. vi) I omraader med stor tidevandseffekt. b) Stedbestemmelse: i) Ved observationer af himmellegemer, herunder sol, stjerner, maane og planeter. ii) Ved terrestriske observationer, herunder faerdighed i at benytte pejlinger af genstande i land og af afmaerkning saasom fyrtaarne, soemaerker og boejer i forbindelse med behoerige soekort, efterretninger for soefarende og andre publikationer til vurdering af noejagtigheden af den foretagne stedbestemmelse. iii) Ved anvendelse af alle moderne elektroniske navigeringshjaelpemidler om bord i skibe til administrationens tilfredshed, herunder isaer ved udfoerligt kendskab til deres funktionsprincipper, begraensninger, fejlkilder, konstatering af fejlagtig gengivelse af oplysninger samt korrektionsmetoder til opnaaelse af noejagtig stedbestemmelse. 3. Vagttjeneste a) Godtgoere indgaaende kendskab til de internationale soevejsreglers indhold, anvendelse og formaal samt til de tillaeg, der vedroerer sikker sejlads. b) Godtgoere kendskab til reglement II/1 - »Grundprincipper for vagthold paa broen«. 4. Radarudstyr Godtgoere i forbindelse med brug af radarsimulator eller i mangel heraf plottebord, kendskab til radarens grundbegreber og faerdighed i betjening og brug af radar samt i at tyde og analysere de fra radaren tilvejebragte oplysninger, herunder: a) Faktorer, der paavirker funktion og noejagtighed. b) Etablering og opretholdelse af billede. c) Konstatering af fejlagtig gengivelse af oplysninger, falske ekkoer og soerefleks mv. d) Afstand og pejling. e) Identifikation af »kritiske« ekkoer. f) Andre skibes kurs og fart. g) Tidspunkt for og distance til korteste afstand fra skibe paa skaerende eller modsatte kurser eller skibe, der overhaler. h) Konstatering af andre skibes kurs- og fartaendringer. i) Virkning af aendringer i eget skibs kurs og/eller fart. j) Anvendelse af de internationale soevejsregler. 5. Magnet- og gyrokompasser Faerdighed i at bestemme og korrigere magnetkompassers deviation - og gyrokompassers fejlvisning og kendskab til korrektionsmetoder. 6. Meteorologi og oceanografi a) Godtgoere faerdighed i at forstaa og tyde et synoptisk kort og i at forudsige vejret i et omraade under hensyntagen til lokale vejrforhold. b) Kendskab til karakteristiske forhold ved forskellige vejrsystemer, herunder tropiske hvirvelstorme og undgaaelse af stormcentre og farlige kvadranter. c) Kendskab til havenes stroemsystemer. d) Faerdighed i at benytte alle relevante nautiske publikationer om tidevand og stroemme, herunder de engelsksprogede. e) Faerdighed i at foretage tidevandsberegninger. 7. Skibes manoevrering og behandling Manoevrering og behandling af et skib under alle forhold, herunder foelgende: a) Manoevrering under anduvning af lodsfartoejer eller lodsstationer med behoerig hensyntagen til vejr, tidevand, fremdrift og stoppedistancer. b) Sejlads i floder, anduvningsomraader osv. under hensyntagen til stroems, vinds og begraenset vanddybdes virkning paa, hvorledes skibet lystrer roret. c) Manoevrering i grundt vand, herunder formindskelse af den frie vanddybde under koelen som foelge af squat (1), rulning og duvning. d) Gensidig paavirkning mellem skibe, der passerer hinanden, og mellem eget skib og naerliggende bredder (kanaleffekt). e) Ankomst til og afgang fra kaj eller liggeplads under forskellige vind- og stroemforhold med og uden slaebebaade. f) Valg af ankerplads, ankring med et eller to ankre paa begraenset ankerplads og faktorer, der skal tages i betragtning ved afgoerelse af den laengde ankerkaede, skibet skal ligge for. g) Drive for ankret eller ankrene, frigoere uklare ankre. h) Toerdokning baade med ubeskadiget og beskadiget skib. i) Sejlads og manoevrering med skibe i haardt vejr, herunder assistance til noedstedt skib eller luftfartoej, slaebning, forholdsregler til at forhindre et manoevreudygtigt skib i at falde tvaers i soeen, begraense afdrift og brug af olie. j) Forholdsregler under manoevrering for udsaetning af MOB-baade eller redningsbaade og -flaader i daarligt vejr. k) Metoder til ombordtagning af overlevende fra MOB-baade eller redningsbaade og -flaader. l) Evne til at bedoemme forhold, der er karakteristiske for fremherskende skibstypers manoevrering og maskineri med saerligt henblik paa stoppedistance og drejecirkler ved forskellig dybgang og fart. m) Betydningen af at gaa med nedsat fart for at undgaa, at eget skibs bov- eller haekboelge foraarsager skade. n) Praktiske foranstaltninger, der skal traeffes under sejlads i is eller under forhold, hvor overisning finder sted. o) Brug af og manoevrering i trafiksepareringssystemer. 8. Skibes stabilitet (2), konstruktion samt havarikontrol a) Forstaaelse af grundprincipperne i skibskonstruktion og de teorier og faktorer, der har betydning for styrlastighed og stabilitet samt foranstaltninger, der er noedvendige for at bevare tilfredsstillende styrlastighed og stabilitet. b) Kendskab til konsekvenserne for et skibs styrlastighed og stabilitet i tilfaelde af beskadigelse af og paafoelgende fyldning af et rum, samt hvilke modforanstaltninger der skal traeffes. c) Redegoere for brugen af tabeller, diagrammer og beregningsudstyr til bestemmelse af trim, stabilitet og belastning, herunder kendskab til lastning og ballastning med henblik paa at holde belastninger af skroget inden for acceptable graenser. d) Almindeligt kendskab til et skibs vigtigste konstruktionsdele og de rigtige betegnelser for de forskellige dele. e) Kendskab til organisationens rekommandationer vedroerende skibes stabilitet. 9. Skibsmaskineri a) Funktionsprincipper for skibsmaskineri. b) Skibes hjaelpemaskineri. c) Almindeligt kendskab til skibsmaskintekniske udtryk. 10. Lastbehandling og stuvning a) Stuvning og sikring af ladninger om bord i skibe, herunder laste- og lossegrejer. b) Laste- og lossearbejde med saerligt henblik paa lastning og losning af svaervaegtsgods. c) Internationale reglementer og rekommandationer vedroerende transport af ladninger, navnlig International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG). d) Transport af farligt gods. Forholdsregler under lastning og losning og forsvarlig behandling af farligt gods under rejsen. e) Praktisk kendskab til indhold og anvendelse af gaeldende sikkerhedsvejledninger for tankskibe. f) Praktisk kendskab til almindeligt anvendte lastroer og pumpesystemer. g) Udtryk og definitioner, der anvendes til at beskrive egenskaber ved almindeligt kendte olieladninger saasom raaolie, mellemdestillater og nafta. h) Forureningsbestemmelser, ballastnings- og tankrensningsarbejder, samt arbejder med at goere skibet gasfrit. i) Anvendelse af Load-on-Top. 11. Forebyggelse af brand og brandbekaempelsesmidler a) Tilrettelaeggelse af brandoevelser. b) Brandklasser og brandkemi. c) Brandbekaempelsessystemer. d) Deltagelse i godkendt brandslukningskursus. e) Kendskab til regler vedroerende brandbekaempelsesudstyr. 12. Forholdsregler i noedsituationer a) Sikkerhedsforanstaltninger ved grundsaetning af skib. b) Forholdsregler, der skal traeffes foer og efter grundstoedning. c) Flotbringning af grundstoedt skib med og uden assistance. d) Forholdsregler, der skal traeffes efter en kollision. e) Midlertidig taetning af laekager. f) Forholdsregler til passagerers og besaetnings beskyttelse og sikkerhed i noedsituationer. g) Begraensning af skade og bjaergning af skibet efter brand eller eksplosion. h) Forholdsregler, naar skibet skal forlades. i) Styring med reservestyreanlaegget, tilrigning og brug af noedstyring og midler til at rigge noedror til, hvor dette er muligt. j) Redning af personer fra noedstedt skib eller fra et vrag. k) Forholdsregler ved overbordfald. 13. Sundhedslaere Indgaaende kendskab til brug af indholdet i foelgende publikationer. a) International Medical Guide for Ships eller tilsvarende nationale publikationer. b) Afsnittet om laegevaesen i den internationale signalbog. c) Medical First-Aid Guide for Use in Accidents involving Dangerous Goods. 14. Soeret a) Kendskab til international soeret som indarbejdet i internationale aftaler og konventioner i det omfang disse vedroerer skibsfoererens saerlige forpligtelser og ansvar navnlig for saa vidt angaar sikkerhed og beskyttelse af havmiljoeet. Der skal herved isaer tages hensyn til foelgende emner: i) Certifikater og andre dokumenter, der i henhold til internationale konventioner skal findes om bord i skibe, hvorledes de faas og deres lovbestemte gyldighed. ii) Ansvar i henhold til vedkommende forskrifter i den internationale lastelinjekonvention. iii) Ansvar i henhold til vedkommende forskrifter i den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv paa soeen. iv) Ansvar i henhold til internationale konventioner om undgaaelse af forurening fra skibe. v) Sundhedserklaeringer for skibsfarten, forskrifter i internationale sundhedsbestemmelser. vi) Ansvar i henhold til konventionen om de internationale soevejsregler. vii) Ansvar i henhold til andre internationale dokumenter vedroerende sikkerhed for skib, passagerer, besaetning og ladning. b) Omfanget af kendskab til national soefartslovgivning overlades til administrationens skoen, men boer omfatte nationale ordninger for gennemfoerelse af internationale aftaler og konventioner. 15. Arbejdsledelse og ansvar for uddannelse Kendskab til arbejdsledelse, organisation og uddannelse om bord i skibe. 16. Radiokommunikation og visuel signalering a) Faerdighed i at sende og modtage meddelelser med morselampe og i brugen af den internationale signalbog. I tilfaelde, hvor administrationen har foretaget eksamination af eksaminander i naevnte fag med henblik paa erhvervelse af bevis af lavere grad, kan den vaelge ikke at foretage fornyet eksamination i disse fag med henblik paa erhvervelse af bevis som skibsfoerer. b) Kendskab til den fremgangsmaade, der anvendes ved radiokommunikation og faerdighed i brug af radioudstyr, til noed-, il- og sikkerhedsmeldinger samt farvandsefterretninger. c) Kendskab til fremgangsmaaden for udsendelse af noedsignaler som foreskrevet i radioreglementet. 17. Redning af menneskeliv Grundigt kendskab til bestemmelserne om redningsmidler (international konvention om sikkerhed for menneskeliv paa soeen), tilrettelaeggelse af oevelser i at forlade skibet, og til redningsbaade og -flaader samt MOB-baade. 18. Eftersoegning og redning Grundigt kendskab til Merchant Ship Search and Rescue Manuel (MERSAR). 19. Eksamination i praktisk faerdighed a) Navigation Demonstrere brug af sekstant, pejlskive, azimutspejl samt faerdighed i at udsaette position, kurs og pejlinger. b) Internationale soevejsregler i) Anvendelse af smaa modeller, der viser de forskriftsmaessige signalfigurer eller skibslys, eller en skibslyssimulator. ii) Plottebord eller radarsimulator. c) Radar i) Radarsimulator eller ii) Plottebord. d) Brandbekaempelse Deltagelse i godkendt brandslukningskursus. e) Kommunikation Praktisk proeve, saavel visuelt som ved brug af tale. f) Redning af menneskeliv Udsaetning af og manoevrering med redningsbaade og -flaader samt MOB-baade, herunder ifoerelse af redningsveste. REGLEMENT II/3 Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som vagthavende navigatoer og som foerer af skibe under 200 BRT 1. Skibe der ikke er beskaeftiget i kystfart a) Enhver foerer, der goer tjeneste i et soegaaende skib under 200 BRT, som ikke gaar i kystfart, skal vaere i besiddelse af et af administrationen anerkendt bevis som foerer af skibe mellem 200 og 1 600 BRT. b) Enhver officer, der goer tjeneste som vagthavende navigatoer i et soegaaende skib under 200 BRT, der ikke gaar i kystfart, skal vaere i besiddelse af bevis som vagthavende navigatoer i skibe paa 200 BRT eller derover. 2. Skibe der er beskaeftiget i kystfart a) Foerer i) Enhver foerer, der goer tjeneste i et soegaaende skib under 200 BRT, der gaar i kystfart, skal vaere i besiddelse af forskriftsmaessigt bevis. ii) Enhver ansoeger om bevis skal: 1) vaere mindst 20 aar 2) have godkendt tjeneste i soegaaende skibe paa mindst tolv maaneder som vagthavende navigatoer 3) over for administrationen godtgoere at vaere i besiddelse af de for hans tjeneste i de paagaeldende skibe fornoedne kundskaber, som skal omfatte emnerne i bilaget til dette reglement. b) Vagthavende navigatoer i) Enhver vagthavende navigatoer i et soegaaende skib under 200 BRT, der gaar i kystfart, skal vaere i besiddelse af behoerigt bevis. ii) Enhver ansoeger om bevis skal: 1) vaere mindst 18 aar 2) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet, isaer for saa vidt angaar syn og hoerelse 3) over for administrationen godtgoere, at han - med tilfredsstillende resultat har gennemgaaet saerlig uddannelse, herunder en hensigtsmaessig tjeneste af passende varighed i soegaaende skibe efter administrationens bestemmelse, eller - har forrettet godkendt daekstjeneste i soegaaende skibe i mindst tre aar 4) over for administrationen godtgoere at vaere i besiddelse af de for hans tjeneste i de paagaeldende skibe fornoedne kundskaber, som skal omfatte emnerne i bilaget til dette reglement. 3. Uddannelse Uddannelse til erhvervelse af den noedvendige viden og praktiske erfaring skal bygge paa reglement II/1 - »Grundprincipper for vagthold paa broen« og andre relevante internationale reglementer og rekommandationer. 4. Undtagelser Administrationen kan, saafremt den skoenner, at et skibs stoerrelse og forholdene paa dets rejse er saaledes, at anvendelsen af alle de i dette reglement og dets bilag indeholdte krav ville vaere urimelig eller praktisk uigennemfoerlig, i tilsvarende omfang fritage foereren og vagthavende navigatoer i et saadant skib eller klasse af skibe fra at opfylde visse af kravene under hensyntagen til sikkerheden for alle skibe, der sejler i samme farvand. BILAG TIL REGLEMENT II/3 Minimumskrav for erhvervelse af bevis som vagthavende navigatoer i eller som foerer af skibe under 200 BRT 1. a) Kendskab til foelgende: i) Kystnavigation og i fornoedent omfang astronomisk navigation. ii) Internationale soevejsregler. iii) International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG). iv) Magnetkompasset. v) Radiotelefoni og visuel signalering. vi) Forebyggelse af brand og brandbekaempelsesmidler. vii) Redning af menneskeliv. viii) Forholdsregler i noedsituationer. ix) Skibes manoevrering. x) Skibes stabilitet. xi) Meteorologi xii) Smaa skibes maskineri. xiii) Foerstehjaelp. xiv) Eftersoegning og redning. xv) Undgaaelse af forurening af havmiljoeet. b) Udover kravene i punkt a) tilstraekkeligt kendskab til sikker betjening af alle navigationshjaelpemidler og alt udstyr, der findes om bord i de paagaeldende skibe. c) Det omfang af viden, som skal kraeves i de i punkt a) og b) naermere angivne emner, skal vaere tilstraekkeligt til, at den vagthavende navigatoer kan varetage sin tjeneste paa betryggende maade. 2. Enhver foerer, der goer tjeneste i et soegaaende skib under 200 BRT, skal udover kravene i stk. 1 ovenfor godtgoere over for administrationen, at han er kvalificeret til at varetage alle en saadan foerers tjenestepligter paa betryggende maade. REGLEMENT II/4 Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som vagthavende navigatoer i skibe paa 200 BRT eller derover 1. Enhver vagthavende navigatoer, som goer tjeneste i et soegaaende skib paa 200 BRT eller derover, skal vaere i besiddelse af behoerigt bevis. 2. Enhver ansoeger om bevis skal: a) vaere mindst 18 aar b) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet, isaer for saa vidt angaar syn og hoerelse c) have forrettet godkendt daekstjeneste i soegaaende skibe i mindst tre aar, som skal omfatte mindst seks maaneders vagttjeneste paa broen under opsyn af en kvalificeret navigatoer. En administration kan dog tillade, at tid, der medgaar til saerlig uddannelse, traeder i stedet for indtil to aar af naevnte godkendte tjeneste i soegaaende skibe, forudsat at administrationen finder, at saadan uddannelse har mindst samme vaerdi som den tjenestetid i soegaaende skibe, den erstatter d) ved at bestaa en passende eksamen over for administrationen godtgoere at vaere i besiddelse af fornoedne teoretiske og praktiske kundskaber til at opfylde sine tjenestepligter. 3. Beviser uden begraensede rettigheder Ved udstedelse af beviser uden begraensning af fartsomraade skal det ved eksaminationen bedoemmes, hvorvidt den paagaeldende har tilstraekkelige teoretiske og praktiske kundskaber i de i bilaget til dette reglement anfoerte emner. 4. Beviser med begraensede rettigheder Ved udstedelse af beviser med begraensede rettigheder til tjeneste i kystfart kan administrationen under hensyntagen til konsekvenserne for sikkerheden for alle skibe, der sejler i samme farvand, udelade foelgende emner blandt de i bilaget anfoerte: a) Astronomisk navigation. b) Elektroniske stedsbestemmelses- og navigationssystemer i farvande, der ikke er daekket af saadanne systemer. 5. Kundskabsniveau a) Omfanget af den viden, der skal kraeves i de i bilaget anfoerte emner, skal vaere tilstraekkelig til, at den vagthavende officer kan udfoere sin vagttjeneste paa betryggende maade. Ved afgoerelse af hvad der er et hensigtsmaessigt kundskabsniveau, skal administrationen tage bemaerkningerne til hvert enkelt emne i bilaget i betragtning. b) Uddannelse til erhvervelse af den noedvendige teoretiske viden og praktiske erfaring skal bygge paa reglement II/1 - »Grundprincipper for vagthold paa broen« og andre relevante internationale reglementer og rekommandationer. BILAG TIL REGLEMENT II/4 Minimumskrav for erhvervelse af bevis som vagthavende navigatoer i skibe paa 200 BRT eller derover 1. Astronomisk navigation Faerdighed i at bruge himmellegemer til bestemmelse af skibets position samt til deviationsbestemmelse. 2. Terrestrisk navigation og kystnavigation a) Faerdighed i at bestemme skibets position ved brug af: i) genstande i land ii) farvandsafmaerkning saasom fyrtaarne, soemaerker og boejer iii) bestikregning under hensyntagen til vind, tidevand, stroem samt farten, beregnet ved hjaelp af skruens omdrejninger pr. minut og log. b) Grundigt kendskab til og faerdighed i at anvende soekort og nautiske publikationer saasom sejlanvisninger, tidevandstabeller, efterretninger for soefarende, farvandsefterretninger pr. radio og oplysninger om sejlruter. 3. Radarnavigation Kendskab til radarens grundprincipper og faerdighed i betjening og brug af radar samt faerdighed i at tyde og analysere de ved brug af radar tilvejebragte oplysninger herunder foelgende: a) Faktorer der paavirker funktion og noejagtighed. b) Etablering og opretholdelse af billede. c) Konstatering af fejlagtig gengivelse af oplysninger, falske ekkoer, soerefleks mv. d) Afstand og pejling. e) Identifikation af »kritiske« ekkoer. f) Andre skibes kurs og fart. g) Tidspunkt for og distance til korteste afstand fra skibe paa skaerende eller modsatte kurser eller skibe, der overhaler. h) Konstatering af andre skibes kurs- og fartaendringer. i) Virkning af aendringer i eget skibs kurs og/eller fart. j) Anvendelse af de internationale soevejsregler. 4. Vagttjeneste a) Godtgoere indgaaende kendskab til de internationale soevejsreglers indhold, anvendelse og formaal samt til de tillaeg, der vedroerer sikker sejlads. b) Godtgoere kendskab til indholdet af reglement II/1 - »Grundprincipper for vagthold paa broen«. 5. Elektronisk positionsbestemmelsesudstyr Faerdighed i at bestemme skibets position ved brug af elektroniske navigationshjaelpemidler til administrationens tilfredshed. 6. Radiopejleapparater og ekkolod Faerdighed i at betjene naevnte udstyr og anvende oplysningerne rigtigt. 7. Meteorologi Kendskab til meteorologiske instrumenter om bord i skib og deres anvendelse. Kendskab til karakteristiske forhold ved forskellige vejrsystemer, fremgangsmaade ved afgivelse af meldinger, registreringssystemer og faerdighed i at anvende de til raadighed vaerende meteorologiske oplysninger. 8. Magnet- og gyrokompasser Kendskab til principperne ved magnet- og gyrokompasser, herunder fejlvisning og korrigering. For saa vidt angaar gyrokompasser, forstaaelse af de systemer, der kontrolleres af hovedgyroen, samt kendskab til de mest anvendte gyrokompastypers funktion og pasning. 9. Selvstyrer Kendskab til selvstyresystemer og betjeningsmaade. 10. Radiokommunikation og visuel signalering a) Faerdighed i at sende og modtage meddelelser med morselampe. b) Faerdighed i brug af den internationale signalbog. c) Kendskab til den fremgangsmaade, der anvendes ved radiokommunikation og faerdighed i brug af radioudstyr med hensyn til noed-, il- og sikkerhedsmeldinger samt farvandsefterretninger. 11. Forebyggelse af brand og brandbekaempelsesmidler a) Evne til at tilrettelaegge brandoevelser. b) Kendskab til forskellige kategorier af brande og brandkemi. c) Kendskab til brandbekaempelsessystemer. d) Deltagelse i godkendt brandslukningskursus. 12. Redning af menneskeliv Evne til at tilrettelaegge oevelser i at forlade skibet og kendskab til betjening af redningsbaade og -flaader samt MOB-baade, deres udsaetningsudstyr og -arrangementer samt deres udrustning, herunder radioudstyr i forbindelse med redningsudstyr, satellitnoedradiopejlesendere (EPIRB's), redningsdragter og termiske beskyttelsesmidler. Kendskab til overlevelsesteknik paa havet. 13. Forholdsregler i noedsituationer Kendskab til de i vedkommende tillaeg til den seneste udgave af ILO/IMO publikationen »Document for Guidance« anfoerte punkter. 14. Skibes manoevrering og behandling Kendskab til: a) Drejecirklers og stoppedistancers afhaengighed af doedvaegt, dybgang, styrlastighed, fart og frit vand under koelen. b) Virkning af vind og stroem paa behandling af skibe. c) Manoevrer for at redde overbordfaldne. d) Squat, virkning af begraenset vanddybde og lignende forhold. e) Rigtig fremgangsmaade ved ankring og fortoejning 15. Skibes stabilitet a) Praktisk kendskab til og anvendelse af tabeller, diagrammer og beregningsudstyr til bestemmelse af trim, stabilitet og belastning. b) Forstaaelse af de fundamentale forholdsregler, der skal traeffes i tilfaelde af delvis tab af det ubeskadigede skibs opdrift. 16. Engelsk Et saa fyldestgoerende kendskab til det engelske sprog, at den paagaeldende er i stand til at bruge soekort og andre nautiske publikationer, at forstaa meteorologiske oplysninger og meldinger vedroerende skibets sikkerhed og sejlads og at udtrykke sig klart ved udveksling af meddelelser med andre skibe og kyststationer. Kendskab til indhold og brug af samlingen af maritime standardudtryk. 17. Skibskonstruktion Almindeligt kendskab til et skibs vigtigste konstruktionsdele og de rigtige betegnelser for de forskellige dele. 18. Behandling og stuvning af ladning Kendskab til forsvarlig behandling og sikker stuvning af ladninger og disse forholds betydning for skibets sikkerhed. 19. Sundhedslaere Praktisk anvendelse af laegeboeger for soefarende og laegeraad pr. radio, herunder evne til at traeffe effektive forholdsregler paa grundlag heraf i tilfaelde af ulykker og sygdomme, der vil kunne indtraeffe om bord i skibe. 20. Eftersoegning og redning Kendskab til Merchant Ship Search and Rescue Manual (MERSAR). 21. Forebyggelse af forurening af havmiljoeet Kendskab til de forholdsregler der skal traeffes for at undgaa forurening af havmiljoeet. REGLEMENT II/5 Obligatoriske minimumskrav til sikring af skibsfoereres og navigatoerers fortsatte duelighed og ajourfoering af deres kundskaber 1. Enhver foerer og enhver navigatoer, der er i besiddelse af bevis, og som goer tjeneste til soes eller paataenker at gaa til soes efter en periode i land, skal for at bevare adgangen til at goere tjeneste til soes med mellemrum, der ikke maa overstige fem aar, over for administrationen godtgoere: a) sundhedsmaessig egnethed, isaer for saa vidt angaar syn og hoerelse, og b) faglige kvalifikationer: i) ved at have godkendt tjeneste i soegaaende skibe som foerer eller navigatoer i mindst et aar inden for de forudgaaende fem aar, eller ii) ved at have udfoert arbejde, som har tilknytning til graden af det bevis, der indehaves, og som anses for mindst at kunne ligestilles med den i stk. 1 b) i), kraevede tjeneste i soegaaende skibe, eller iii) ved enten at have: - bestaaet en godkendt proeve, eller - gennemgaaet et godkendt kursus eller godkendte kurser med tilfredsstillende resultat, eller - gjort godkendt tjeneste i soegaaende skibe som navigatoer i overtallig stilling i mindst tre maaneder umiddelbart forinden tiltraedelse af den stilling, hvortil han er berettiget i kraft af sit bevis. 2. Administrationen skal i samraad med interesserede parter udarbejde eller fremme udarbejdelse af en ramme for fornyelses- og efteruddannelseskurser, efter omstaendighederne frivillige eller obligatoriske, for skibsfoerere og navigatoerer, der goer tjeneste til soes, men navnlig for saadanne som atter vil gaa til soes i soegaaende skibe. Administrationen skal drage omsorg for, at der tilvejebringes mulighed for, at alle interesserede kan deltage i saadanne kurser alt efter deres erfaring og stilling. Saadanne kurser skal godkendes af administrationen og omfatte aendringer paa det soefartstekniske omraade og i internationale reglementer og rekommandationer om sikkerheden for menneskeliv paa soeen og om beskyttelse af havmiljoeet. 3. Enhver skibsfoerer og navigatoer skal med henblik paa at kunne fortsaette tjeneste i soegaaende skibe, for hvilken saerlige uddannelseskrav er blevet internationalt vedtaget, med tilfredsstillende resultat gennemgaa en godkendt relevant uddannelse. 4. Administrationen skal drage omsorg for, at ordlyden af aendringer i internationale reglementer om sikkerhed for menneskeliv paa soeen og om beskyttelse af havmiljoeet goeres tilgaengelige for skibe under dens jurisdiktion. REGLEMENT II/6 Obligatoriske minimumskrav for menige der indgaar i brovagten 1. Minimumskravene for en menig, der indgaar i brovagten paa et soegaaende skib paa 200 BRT eller derover, fremgaar af stk. 2. Disse krav er ikke de for erhvervelse af matrosbevis (3) fastsatte, og de er ej heller, bortset fra skibe af begraenset stoerrelse, minimumskrav for en menig, som skal vaere eneste menige paa en brovagt. Administrationen kan kraeve yderligere uddannelse og kvalifikationer for en menig, der skal vaere eneste menige paa en brovagt. 2. Enhver menig, der indgaar i brovagten paa et soegaaende skib paa 200 BRT eller derover skal: a) vaere mindst 16 aar b) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet, isaer for saa vidt angaar syn og hoerelse c) over for administrationen godtgoere, at han har: i) gjort godkendt tjeneste i soegaaende skibe og herunder faaet mindst seks maaneders erfaring under sejlads i forbindelse navnlig med brovagt, eller ii) med tilfredsstillende resultat gennemgaaet saerlig uddannelse, enten foer foerste udmoenstring eller om bord i et skib herunder tjeneste i soegaaende skib i en efter administrationens bestemmelse passende varighed, dog ikke under to maaneder. d) have erfaring eller uddannelse omfattende: i) Grundlaeggende principper for brandbekaempelse, foerstehjaelp, personlig overlevelsesteknik, sundhedsrisici og personlig sikkerhed. ii) Evne til at forstaa ordrer og goere sig forstaaelig over for den vagthavende officer paa omraader, der vedroerer hans tjenestepligter. iii) Faerdighed i at styre og efterkomme rorordrer samt tilstraekkeligt kendskab til magnet- og gyrokompasser til at muliggoere udfoerelse af disse tjenestepligter. iv) Faerdighed i at holde behoerig udkig ved brug af syn og hoerelse og i at rapportere omtrentlige pejlinger af et lydsignal, lys eller andet objekt i grader eller streger. v) Fortrolig med omskiftning fra selvstyrer til haandstyring og omvendt. vi) Kendskab til brugen af interne kommunikations- og alarmsystemer, der har betydning for vagttjenesten. vii) Kendskab til faldskaermsblus, haandblus samt roegsignaler, der flyder paa vandet. viii) Kendskab til hans opgaver i noedsituationer. ix) Kendskab til skibsudtryk og definitioner, der vedroerer hans arbejde. 3. Den ved stk. 2 (c) og (d) kraevede erfaring, fartstid eller uddannelse kan erhverves under udfoerelse af hverv i tilknytning til brovagten, men kun hvis saadanne hverv udfoeres under direkte opsyn af foereren, den vagthavende navigatoer, der er ansvarlig for brovagten, eller en kvalificeret menig. 4. Administrationen skal drage omsorg for, at der udstedes et godkendt dokument til enhver soefarende, som paa grundlag af erfaring eller uddannelse er kvalificeret i henhold til dette reglement til at goere tjeneste som menig, der indgaar i brovagten, eller at det dokument, han allerede er i besiddelse af, forsynes med behoerig paategning. 5. En soefarende kan af administrationen anses for at have opfyldt kravene i dette reglement, hvis han har gjort tjeneste i en stilling paa daekket, hvortil der stilles tilsvarende krav, i mindst et aar inden for de sidste fem aar forud for STCW-konventionens ikrafttraeden for vedkommende administration. KAPITEL III MASKINAFDELING REGLEMENT III/2 Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som maskinchef og 1. maskinmester i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er paa 3 000 kW eller derover 1. Enhver maskinchef og 1. maskinmester paa et soegaaende skib, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er paa 3 000 kW eller derover, skal vaere i besiddelse af forskriftsmaessigt bevis. 2. Enhver, der ansoeger om bevis, skal: a) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet, ogsaa for saa vidt angaar syn og hoerelse b) opfylde kravene for erhvervelse af bevis som vagthavende maskinofficer, og i) for erhvervelse af bevis som 1. maskinmester have mindst tolv maaneders godkendt fartstid i soegaaende skibe som maskinassistent eller maskinofficer ii) for erhvervelse af bevis som maskinchef have mindst 36 maaneders godkendt fartstid i soegaaende skibe, heraf mindst tolv maaneder som ansvarshavende maskinofficer efter at have opfyldt betingelserne for at erhverve bevis som 1. maskinmester c) have deltaget i et godkendt kursus i praktisk brandbekaempelse d) have bestaaet behoerig eksamen til administrationens tilfredshed. Saadan eksamen skal omfatte det i dette reglements bilag anfoerte stof, dog saaledes at administrationen for officerer i skibe med begraenset fremdrivningseffekt beskaeftiget i kystfart kan fravige disse eksamenskrav i det omfang, det skoennes noedvendigt under hensyntagen til konsekvenserne for sikkerheden for alle skibe, der sejler i samme farvand. 3. Uddannelse til erhvervelse af den noedvendige teoretiske viden og praktiske erfaring skal tage hensyn til relevante internationale reglementer og rekommandationer. 4. Omfanget af den viden, der kraeves i henhold til bilagets forskellige stykker, kan varieres alt efter, om der er tale om et bevis som maskinchef eller som 1. maskinmester. BILAG TIL REGLEMENT III/2 Minimumskrav for erhvervelse af bevis som maskinchef og 1. maskinmester i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er paa 3 000 kW eller derover 1. Det nedenfor anfoerte pensum er udarbejdet til brug ved eksamination af personer med henblik paa erhvervelse af bevis som maskinchef eller 1. maskinmester i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er paa 3 000 kW eller derover. Under hensyntagen til, at en 1. maskinmester naar som helst skal vaere i stand til at paatage sig en maskinchefs ansvar, skal eksaminationen i de naevnte emner have til formaal at bedoemme den paagaeldendes evne til at tilegne sig al tilgaengelig viden, som vedroerer sikker drift af skibets maskineri. 2. For saa vidt angaar stk. 4 a) nedenfor kan administrationen udelade krav om kendskab til andre typer fremdrivningsmaskineri end de maskinanlaeg, for hvilke det bevis, som skal udfaerdiges, faar gyldighed. Et paa saadant grundlag udstedt bevis er ikke gyldigt for en kategori af maskinanlaeg, som er blevet udeladt, foer maskinofficeren godtgoer at vaere kvalificeret paa det paagaeldende omraade til administrationens tilfredshed. Enhver saadan begraensning skal anfoeres paa beviset. 3. Enhver, der vil erhverve bevis skal have teoretiske kundskaber i foelgende emner: a) Termodynamik og varmetransmission. b) Mekanisk fysik og hydrodynamik. c) Driftsprincipper for skibes maskinanlaeg (diesel, damp og gasturbiner) samt koeleanlaeg. d) Braendstoffers og smoeremidlers fysiske og kemiske egenskaber. e) Materialers egenskaber. f) Kemiske og fysiske forhold ved brand og brandslukningsmidler. g) Elektroteknik, elektronik og elektrisk udstyr med henblik paa skibsanlaeg. h) Grundprincipper for automatisering, instrumentering og reguleringssystemer. i) Skibskonstruktion og skibsbygning, herunder havarikontrol. 4. Enhver, der vil erhverve bevis, skal mindst have fornoedent praktisk kendskab til foelgende emner: a) Betjening og vedligeholdelse af: i) Skibsdieselmotorer. ii) Skibsdampmaskinanlaeg. iii) Skibsgasturbiner. b) Betjening og vedligeholdelse af hjaelpemaskineri, herunder: Pumpe- og roersystemer, hjaelpekedelanlaeg og styremaskinanlaeg. c) Betjening, afproevning og vedligeholdelse af elektrisk udstyr og reguleringsudstyr. d) Betjening og vedligeholdelse af laste- og lossemidler og daeksmaskineri. e) Konstatering af driftsuregelmaessigheder ved maskineri, fejlfinding og forholdsregler til at undgaa havari. f) Tilrettelaeggelse af forsvarlig vedligeholdelses- og reparationsprocedure. g) Metoder og hjaelpemidler til forebyggelse, opdagelse og slukning af brand. h) Metoder og hjaelpemidler til at forhindre at skibe forurener omgivelserne. i) Regler der skal iagttages for at forhindre forurening af havmiljoeet. j) Miljoemaessige foelgevirkninger af havforurening. k) Foerstehjaelp, herunder brug af foerstehjaelpsudstyr med henblik paa legemsskader, som kan antages at indtraeffe i maskinrum. l) Redningsmidlers funktion og brug. m) Metoder til udoevelse af havarikontrol n) Arbejdssikkerhed. 5. Enhver, der vil erhverve bevis, skal have kendskab til international soeret som indarbejdet i internationale aftaler og konventioner i det omfang, disse vedroerer maskinafdelingens saerlige forpligtelser og ansvar, navnlig for saa vidt angaar sikkerhed og beskyttelse af havmiljoeet. Omfanget af kendskab til national soefartslovgivning overlades til administrationens skoen, men skal omfatte nationale ordninger for gennemfoerelse af internationale aftaler og konventioner. 6. Enhver, der vil erhverve bevis, skal have kendskab til arbejdsledelse, organisation og uddannelse om bord i skibe. REGLEMENT III/3 Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som maskinchef og 1. maskinmester i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er mellem 750 og 3 000 kW 1. Enhver maskinchef og 1. maskinmester paa et soegaaende skib, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er mellem 750 og 3 000 kW, skal vaere i besiddelse af forskriftsmaessigt bevis. 2. Enhver, der ansoeger om bevis, skal: a) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet, ogsaa for saa vidt angaar syn og hoerelse b) opfylde kravene for erhvervelse af bevis som vagthavende maskinofficer, og i) for erhvervelse af bevis som 1. maskinmester have mindst tolv maaneders godkendt fartstid i soegaaende skibe som maskinassistent eller maskinofficer ii) for erhvervelse af bevis som maskinchef have mindst 24 maaneders godkendt fartstid i soegaaende skibe, hvoraf mindst tolv maaneder skal vaere erhvervet efter, at paagaeldende har opfyldt betingelserne for at erhverve bevis som 1. maskinmester c) have deltaget i et godkendt kursus i praktisk brandbekaempelse d) have bestaaet behoerig eksamen til administrationens tilfredshed. Saadan eksamen skal omfatte det i bilaget til dette reglement anfoerte stof, dog saaledes at administrationen for officerer i skibe beskaeftiget i kystfart kan fravige eksamenskrav og fartstid i soegaaende skibe under hensyntagen til typen paa det automatiske og fjernbetjente reguleringsudstyr, som saadanne skibe er forsynet med, samt til konsekvenserne for sikkerheden for alle skibe, der sejler i samme farvand. 3. Uddannelse til erhvervelse af den noedvendige teoretiske viden og praktiske erfaring skal tage hensyn til relevante internationale reglementer og rekommandationer. 4. Omfanget af den viden, der kraeves i henhold til bilagets forskellige stykker, kan varieres alt efter, om der er tale om et bevis som maskinchef eller som 1. maskinmester. 5. Enhver maskinofficer, som opfylder betingelserne for at goere tjeneste som 1. maskinmester i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er paa 3 000 kW eller derover, er berettiget til at goere tjeneste som maskinchef i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er under 3 000 kW, saafremt mindst tolv maaneders godkendt fartstid i soegaaende skibe er erhvervet som ansvarshavende maskinofficer. BILAG TIL REGLEMENT III/3 Minimumskrav for erhvervelse af bevis som maskinchef og 1. maskinmester i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er mellem 750 og 3 000 kW 1. Det nedenfor anfoerte pensum er udarbejdet til brug ved eksamination af personer med henblik paa erhvervelse af bevis som maskinchef eller 1. maskinmester i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er mellem 750 og 3 000 kW. Under hensyntagen til, at en 1. maskinmester naar som helst skal vaere i stand til at paatage sig en maskinchefs ansvar, skal eksaminationen i de naevnte emner have til formaal at bedoemme den paagaeldendes evne til at tilegne sig al tilgaengelig viden, som vedroerer sikker drift af skibets maskineri. 2. For saa vidt angaar stk. 3 d) og stk. 4 a) nedenfor kan administrationen udelade krav om kendskab til andre typer fremdrivningsmaskineri end de maskinanlaeg, for hvilke det bevis, som skal udfaerdiges, faar gyldighed. Et paa saadant grundlag udstedt bevis er ikke gyldigt for en kategori af maskinanlaeg, som er blevet udeladt, foer maskinofficeren godtgoer at vaere kvalificeret paa det paagaeldende omraade til administrationens tilfredshed. Enhver saadan begraensning skal anfoeres paa beviset. 3. Enhver, der vil erhverve bevis, skal have elementaere teoretiske kundskaber i det omfang, det er noedvendigt for at forstaa grundbegreberne med hensyn til foelgende emner: a) forbraendingsprocesser b) varmetransmission c) mekanisk fysik og hydrodynamik d) i) skibsdieselmotorer ii) skibsdampmaskinanlaeg iii) skibsgasturbiner e) styremaskinanlaeg f) braendstoffers og smoeremidlers egenskaber g) materialers egenskaber h) brandslukningsmidler i) elektrisk udstyr med henblik paa skibsanlaeg j) automatisering, instrumentering og reguleringssystemer k) skibsbygning, herunder havarikontrol l) hjaelpesystemer. 4. Enhver, der vil erhverve bevis, skal mindst have fornoedent praktisk kendskab til foelgende emner: a) betjening og vedligeholdelse af: i) skibsdieselmotorer ii) skibsdampmaskinanlaeg iii) skibsgasturbiner b) betjening og vedligeholdelse af hjaelpemaskinanlaeg, herunder styremaskinanlaeg c) betjening, afproevning og vedligeholdelse af elektrisk udstyr og reguleringsudstyr d) betjening og vedligeholdelse af laste- og lossemidler og daeksmaskineri e) konstatering af driftsuregelmaessigheder ved maskineri, fejlfinding og forholdsregler til at undgaa havari f) tilrettelaeggelse af forsvarlig vedligeholdelses- og reparationsprocedure g) metoder og hjaelpemidler til forebyggelse, opdagelse og slukning af brand h) regler, der skal iagttages vedroerende forurening af havmiljoeet samt metoder og hjaelpemidler til undgaaelse af saadan forurening i) foerstehjaelp, herunder brug af foerstehjaelpsudstyr, med henblik paa legemsskader, som kan antages at indtraeffe i maskinrum j) redningsmidlers funktion og brug k) metoder til udoevelse af havarikontrol, herunder isaer forholdsregler som skal traeffes i tilfaelde af, at soevand traenger ind i maskinrummet l) arbejdssikkerhed. 5. Enhver, der vil erhverve bevis, skal have kendskab til international soeret som indarbejdet i internationale aftaler og konventioner i det omfang, disse vedroerer maskinafdelingens saerlige forpligtelser og ansvar, navnlig for saa vidt angaar sikkerhed og beskyttelse af havmiljoeet. Omfanget af kendskab til national soefartslovgivning overlades til administrationens skoen, men skal omfatte nationale ordninger for gennemfoerelse af internationale aftaler og konventioner. 6. Enhver, der vil erhverve bevis, skal have kendskab til arbejdsledelse, organisation og uddannelse om bord i skibe. REGLEMENT III/4 Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som vagthavende maskinofficer i et traditionelt bemandet maskinrum eller som tilsynshavende maskinofficer i et periodisk ubemandet maskinrum 1. Enhver vagthavende maskinofficer i et traditionelt bemandet maskinrum eller den tilsynshavende maskinofficer i et periodisk ubemandet maskinrum i et soegaaende skib, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er 750 kW eller derover, skal vaere i besiddelse af bevis. 2. Enhver, der ansoeger om bevis, skal: a) vaere mindst 18 aar b) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet, ogsaa for saa vidt angaar syn og hoerelse c) have i alt mindst tre aars godkendt uddannelse eller oplaering med henblik paa tjeneste som maskinofficer d) have gjort tjeneste i soegaaende skibe i et tidsrum af passende varighed, som kan vaere inkluderet i den punkt c) omhandlede periode paa tre aar e) godtgoere over for administrationen, at han har det for tjeneste som maskinofficer fornoedne teoretiske og praktiske kendskab til betjening og vedligeholdelse af skibsmaskineri f) have deltaget i et godkendt kursus i praktisk brandbekaempelse g) have kendskab til arbejdssikkerhed. Administrationen kan fravige kravene i punkt c) og d) for maskinofficerer i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er under 3 000 kW, og som er beskaeftiget i kystfart, under hensyntagen til konsekvenserne for sikkerheden for alle skibe, der sejler i samme farvand. 3. Enhver, der vil erhverve bevis, skal have kendskab til betjening og vedligeholdelse af hoved- og hjaelpemaskineri, herunder kendskab til relevante forskrifter samt kendskab til mindst foelgende naermere angivne emner: a) Vagthold i almindelighed i) Pligter i forbindelse med at overtage og paatage sig vagten. ii) Rutinemaessige hverv, der skal udfoeres paa vagten. iii) Foering af maskindagbogen og betydning af foretagne maalinger. iv) Pligter i forbindelse med aflevering af vagten. b) Hoved- og hjaelpemaskineri i) Bistand ved klargoering af hoved- og hjaelpemaskineri til drift. ii) Betjening af dampkedler, herunder forbraendingssystemer. iii) Metoder til kontrol af vandstand i dampkedler og noedvendige forholdsregler, hvis vandstanden er unormal. iv) Lokalisering af almindeligt forekommende fejl ved maskineri og anlaeg i maskin- og kedelrum og noedvendige forholdsregler for at undgaa havari. c) Pumpesystemer i) Rutinemaessig betjening af pumper. ii) Betjening af laense-, ballast- og lastpumpesystemer. d) Generatoranlaeg Klargoering, opstart, ind- og udkobling og omskiftning af generatorer. e) Sikkerheds- og noedforanstaltninger i) Sikkerhedsforanstaltninger, der skal iagttages paa vagten og forholdsregler, der straks skal traeffes i tilfaelde af brand eller ulykke, specielt med henblik paa oliesystemer. ii) Forsvarlig frakobling af elektriske og andre anlaeg og udstyrsgenstande, som er paakraevet, foer personale maa udfoere arbejde paa saadanne anlaeg og udstyrsgenstande. f) Foranstaltninger mod forurening Forholdsregler, der skal iagttages for at undgaa, at omgivelserne forurenes af olie, lastrester, kloakspildevand, roeg eller andre forureningskilder. Brug af udstyr til undgaaelse af forurening saasom olievandsseparatorer, slamtanksystemer og rensningsanlaeg for kloakspildevand. g) Foerstehjaelp Noedvendig foerstehjaelp med henblik paa legemsskader, som kan antages at indtraeffe i maskinrum. 4. Hvor dampkedler ikke udgoer en del af skibets maskinanlaeg, kan administrationen udelade kendskab til de i stk. 3, b), ii) og iii) omhandlede emner. Et paa saadant grundlag udfaerdiget bevis er ikke gyldigt for tjeneste i skibe, i hvilke dampkedler udgoer en del af skibets maskinanlaeg, foer maskinofficeren til administrationens tilfredshed godtgoer at vaere kvalificeret i de emner, der er udgaaet. Enhver saadan begraensning skal anfoeres paa beviset. 5. Uddannelse til erhvervelse af den noedvendige teoretiske viden og praktiske erfaring skal tage hensyn til relevante internationale reglementer og rekommandationer. REGLEMENT III/5 Obligatoriske minimumskrav til sikring af maskinofficerers fortsatte duelighed og ajourfoering af deres kundskaber 1. Enhver maskinofficer, der er i besiddelse af bevis, og som goer tjeneste til soes eller paataenker at gaa til soes efter en periode i land, skal for at bevare adgangen til at goere tjeneste til soes i den til hans bevis svarende stilling med mellemrum, der ikke maa overstige fem aar, over for administrationen godtgoere: a) sundhedsmaessig egnethed, ogsaa for saa vidt angaar syn og hoerelse b) faglige kvalifikationer: i) ved at have godkendt tjeneste i soegaaende skibe som maskinofficer i mindst et aar inden for de forudgaaende fem aar, eller ii) ved at have udfoert arbejde, som har tilknytning til graden af det bevis, der indehaves, og som anses for mindst at kunne ligestilles med den i stk. 1 b) i) kraevede tjeneste i soegaaende skibe, eller iii) ved enten at have: - bestaaet en godkendt proeve, eller - gennemgaaet et godkendt kursus eller godkendte kurser med tilfredsstillende resultat, eller - gjort godkendt tjeneste i soegaaende skibe som maskinofficer i mindst tre maaneder i overtallig stilling eller i lavere stilling end den, der svarer til hans bevis, umiddelbart forinden tiltraedelse af den stilling, hvortil han er berettiget i kraft af sit bevis. 2. Kursus eller kurser som omhandlet i stk. 1 b) iii) skal navnlig medtage aendringer i relevante internationale reglementer og rekommandationer om sikkerhed for menneskeliv paa soeen og beskyttelse af havmiljoeet. 3. Administrationen skal drage omsorg for, at ordlyden af nylige aendringer i internationale reglementer om sikkerhed for menneskeliv paa soeen og beskyttelse af havmiljoeet goeres tilgaengelige for skibe under deres jurisdiktion. REGLEMENT III/6 Obligatoriske minimumskrav for menige, der indgaar i maskinvagten 1. Minimumskravene for en menig, hvis han indgaar i maskinvagten, er de i stk. 2 fastsatte. Disse krav gaelder ikke: a) en menig, der er udpeget som medhjaelper for den vagthavende maskinofficer (4) b) en menig, der er under uddannelse c) en menig, hvis vagtopgaver ikke kraever saerlig faerdighed eller uddannelse. 2. Enhver menig, der indgaar i maskinvagten, skal a) vaere mindst 16 aar b) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet, ogsaa for saa vidt angaar syn og hoerelse c) over for administrationen godtgoere at have: i) erfaring eller uddannelse med hensyn til brandbekaempelse, grundlaeggende foerstehjaelp, personlig overlevelsesteknik, sundhedsrisici og personlig sikkerhed ii) evne til at forstaa ordrer og goere sig forstaaelig paa omraader, der vedroerer hans tjenestepligter d) over for administrationen godtgoere at have: i) erfaring erhvervet i land, og som har betydning for hans tjeneste til soes, suppleret med tjeneste i soegaaende skibe i en efter administrationens bestemmelse passende varighed, eller ii) gennemgaaet saerlig uddannelse enten foer foerste udmoenstring eller om bord i et skib, herunder tjeneste i soegaaende skib i en efter administrationens bestemmelse passende varighed, eller iii) godkendt tjeneste i soegaaende skib af mindst seks maaneders varighed. 3. Enhver saadan menig skal have kendskab til: a) arbejdsgangen for vagttjeneste i maskinrummet samt faerdighed i at passe saadant rutinemaessigt vagtarbejde, som falder ind under hans tjenestepligter b) arbejdssikkerhed i forbindelse med tjeneste i maskinrum c) betegnelser, der anvendes i maskinrum og navne paa maskineri og udstyr, der har tilknytning til hans arbejde d) elementaere foranstaltninger til beskyttelse af omgivelserne. 4. Enhver menig, der skal gaa kedelvagt, skal have kendskab til forsvarlig drift af kedler og skal have faerdighed i at holde korrekt vandstand og damptryk. 5. Enhver menig, der indgaar i maskinvagten, skal vaere fortrolig med sine tjenestepligter i maskinrummet paa det skib, hvor han skal goere tjeneste. Den menige skal navnlig for saa vidt angaar dette skib have: a) kendskab til brugen af interne kommunikationssystemer, der har betydning for vagttjenesten b) kendskab til evakueringsveje fra maskinrum c) kendskab til maskinrummets alarmsystemer og evne til at skelne mellem de forskellige alarmer med saerligt henblik paa alarmer for ildslukkende luftarter d) noeje kendskab til placering og brug af brandbekaempelsesudstyr i maskinrummet. 6. En soefarende kan af administrationen anses for at have opfyldt kravene i dette reglement, hvis han har gjort relevant maskintjeneste i mindst et aar inden for de sidste fem aar forud for STCW-konventionens ikrafttraeden for vedkommende administration. KAPITEL IV RADIOPERSONEL Forord: Obligatoriske forskrifter for vagthold ved radiostationer findes i radioreglementet og i den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv paa soeen, 1974, med aendringer. Forskrifter for vedligeholdelse af radiostationer findes i den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv paa soeen, 1974, med aendringer, samt i de retningslinjer, der er vedtaget af organisationen (5). REGLEMENT IV/1 Anvendelse 1. Bestemmelserne i dette kapitel skal finde anvendelse paa radiopersonellet i et skib, der sejler under det globale maritime noed- og sikkerhedssystem (GMDSS) som foreskrevet i den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv paa soeen, 1974, med aendringer. 2. Indtil den 1. februar 1999 skal radiopersonel paa et skib, der opfylder bestemmelserne i den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv paa soeen, 1974, i kraft forud for 1. februar 1992, overholde bestemmelserne i den internationale konvention om uddannelse af soefarende, om soenaering og om vagthold, 1978, i kraft forud for 1. december 1992. REGLEMENT IV/2 Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som GMDSS-radiopersonel 1. Enhver radiooperatoer, der har ansvaret for eller udfoerer radiokommunikationstjeneste i et skib, skal vaere i besiddelse af behoerigt bevis eller behoerige beviser, der er udstedt eller anerkendt af administrationen i henhold til bestemmelserne i radioreglementet. 2. En radiooperatoer i et skib, der i henhold til den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv paa soeen, 1974, med aendringer, skal vaere udstyret med radioinstallation, skal endvidere: a) vaere mindst 18 aar b) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet isaer for saa vidt angaar syn, hoerelse og tale c) opfylde kravene i bilaget til dette reglement. 3. Enhver, der vil erhverve bevis, skal bestaa en eksamen eller eksaminer til administrationernes tilfredshed. 4. Omfanget af den viden, der kraeves for at erhverve bevis, skal vaere tilstraekkeligt til at saette radiooperatoererne i stand til at udfoere deres radiokommunikationstjeneste sikkert og effektivt. Den viden, der kraeves for at erhverve hver saerskilt type certifikat som defineret i radioreglementet, skal vaere i overensstemmelse med disse reglementer. For alle typer certifikater, som defineret i radioreglementet, skal den kraevede viden og uddannelse endvidere omfatte de emner, der er anfoert i bilaget til dette reglement. Ved fastsaettelse af det passende videns- og uddannelsesniveau skal administrationen ligeledes tage hensyn til relevante rekommandationer fra organisationen (6). BILAG TIL REGLEMENT IV/2 Minimumskrav til supplering af radiooperatoerers kundskaber og uddannelse 1. Ud over at opfylde betingelserne for erhvervelse af bevis i henhold til radioreglementet, skal radiooperatoeren have kendskab til og uddannelse, herunder praktisk uddannelse, i foelgende: a) Tilvejebringelse af radiotjeneste i noedsituationer, herunder: i) naar skibet forlades ii) ved brand om bord iii) ved delvis eller fuldstaendig svigt af radioinstallationerne. b) Betjening af redningsbaade og -flaader samt MOB-baade og deres udstyr, herunder isaer radioudstyr i forbindelse med redningsudstyr. c) Overlevelse paa havet. d) Foerstehjaelp. e) Forebyggelse af brand og brandbekaempelse, navnlig med henblik paa radioinstallationerne. f) Forebyggende foranstaltninger af hensyn til sikkerheden for skib og ombordvaerende personer i forbindelse med risici, der knytter sig til radioudstyr, herunder risici af elektrisk, straalingsmaessig, kemisk og mekanisk art. cue Manual (MERSAR), navnlig med henblik paa radiokommunikationer. h) Ordninger og fremgangsmaader i forbindelse med rapportering af skibes positioner. i) Brug af den internationale signalbog og samlingen af maritime standardudtryk. j) Ordninger og fremgangsmaader i forbindelse med anmodning om laegeraad pr. radio. 2. Administrationen kan, som det efter omstaendighederne maatte vaere mest hensigtsmaessigt, fravige de i stk. 1 anfoerte krav til viden og uddannelse for udstedelse af radiocertifikat til en indehaver af et certifikat, der er udstedt i henhold til bestemmelserne i kapitlerne II, III eller VI, forudsat at det er godtgjort over for administrationen, at det for udstedelse af certifikatet kraevede videns- og uddannelsesniveau er fyldestgoerende. REGLEMENT IV/3 Obligatoriske minimumskrav til sikring af GMDSS-radiopersonellets fortsatte duelighed og ajourfoering af deres kundskaber 1. Enhver radiooperatoer, der er i besiddelse af bevis eller beviser, som er udstedt eller anerkendt af administrationen, skal for at bevare adgangen til at goere tjeneste til soes over for administrationen godtgoere foelgende: a) sundhedsmaessig egnethed isaer for saa vidt angaar syn, hoerelse og tale med regelmaessige mellemrum af ikke over fem aar, og b) faglige kvalifikationer: i) ved at udfoere radiotjeneste i et soegaaende skibe uden nogen enkeltstaaende afbrydelse paa over fem aar, eller ii) i kraft af at have udfoert funktioner i relation til de tjenester, der er relevante for den klasse af bevis, som personen indehaver, og som anses for mindst at aekvivalere med tjeneste i et soegaaende skib som kraevet i stk. 1, b), i), eller iii) ved at bestaa en godkendt proeve eller med tilfredsstillende resultat have gennemgaaet godkendt uddannelseskursus eller -kurser til soes eller i land, som skal omfatte emner, der har direkte tilknytning til sikkerhed for menneskeliv paa soeen, og som finder anvendelse paa det bevis, som den paagaeldende person er indehaver af, i overensstemmelse med kravene i den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv paa soeen, 1974, med aendringer, og kravene i radioreglementet. 2. Naar nye metoder, udstyr eller praksis bliver obligatorisk i skibe, der er berettiget til at foere en deltagers flag, kan administrationen forlange, at radiooperatoeren bestaar en godkendt proeve eller med tilfredsstillende resultat gennemgaar et hensigtsmaessigt uddannelseskursus eller -kurser, til soes eller i land med saerlig vaegt paa sikkerhedstjeneste. 3. Enhver radiooperatoer skal for at bevare adgangen til at goere tjeneste til soes om bord i bestemte skibstyper, for hvilke saerlige uddannelseskrav er blevet internationalt vedtaget, med tilfredsstillende resultat gennemgaa henholdsvis bestaa godkendt relevant uddannelse eller eksamen, hvor de relevante internationale reglementer og rekommandationer skal tages i betragtning. 4. Administrationen skal drage omsorg for, at ordlyden af seneste aendringer i internationale reglementer, der vedroerer radiokommunikation, og som har betydning for sikkerhed for menneskeliv paa soeen, er tilgaengelige for skibe, der er berettiget til at foere dens flag. 5. Administrationen opfordres til i samraad med interesserede parter at udarbejde eller fremme udarbejdelse af en ramme for fornyelses- og efteruddannelseskurser, efter omstaendighederne frivillige eller obligatoriske, til soes eller i land, for radiooperatoerer, der goer tjeneste til soes, og navnlig for saadanne, som vil genoptage tjeneste til soes. Saadanne kurser boer omfatte emner, der har direkte tilknytning til radiotjenesten og medtage aendringer i maritim radiokommunikationsteknologi og relevante internationale reglementer og rekommandationer om sikkerhed for menneskeliv paa soeen. KAPITEL V SAERLIGE FORSKRIFTER FOR TANKSKIBE REGLEMENT V/1 Obligatoriske minimumskrav vedroerende uddannelse og kvalifikationer for foerere, officerer og menige i olietankskibe 1. Officerer og menige, som i forbindelse med ladning og lastbehandlingsudstyr i olietankskibe vil faa saerlige opgaver og saerligt ansvar i tilknytning til disse opgaver, og som ikke har gjort tjeneste i et olietankskib som medlem af den faste besaetning, skal, inden de udfoerer saadanne opgaver, have gennemgaaet et hensigtsmaessigt brandslukningskursus i land samt a) have forrettet skibstjeneste under tilsyn i et saadant tidsrum, at de har erhvervet fornoedent kendskab til sikker driftspraksis, eller b) have gennemgaaet et godkendt orienteringskursus om olietankskibe omfattende grundlaeggende sikkerhedsmaessige og forureningsforebyggende forholdsregler og fremgangsmaader, forskellige olietankskibstypers indretning og arrangement, ladningsarter, den risiko de frembyder og deres behandlingsudstyr, almindeligt arbejdsforloeb og olietankskibsterminologi. 2. Foerere, maskinchefer, overstyrmaend, 1. maskinmestre og enhver anden person med direkte ansvar for lastning, losning og kontrol med ladningen under rejsen eller for arbejde med ladningen, skal udover hvad der fremgaar af bestemmelserne i stk. 1 a) have tilstraekkelig relevant erfaring med hensyn til deres tjeneste i olietankskibe, og b) have gennemgaaet en specialuddannelse med henblik paa deres tjeneste omfattende sikkerhed i olietankskibe, foranstaltninger og systemer til sikring mod brand, forebyggelse af forurening og forureningskontrol, driftspraksis samt forpligtelser i henhold til gaeldende love og reglementer. 3. Indtil to aar efter, at STCW-konventionen er traadt i kraft for en deltager, vil en soefarende kunne anses for at have opfyldt kravene i stk. 2 (b), hvis han har gjort tjeneste i passende stilling om bord i olietankskibe i et tidsrum af mindst et aar inden for de forudgaaende fem aar. REGLEMENT V/2 Obligatoriske minimumskrav vedroerende uddannelse og kvalifikationer for foerere, officerer og menige i kemikalietankskibe 1. Officerer og menige, som i forbindelse med ladning og lastbehandlingsudstyr i kemikalietankskibe vil faa saerlige opgaver og saerligt ansvar i tilknytning til disse opgaver, og som ikke har gjort tjeneste i et kemikalietankskib som medlem af den faste besaetning, skal, inden de udfoerer saadanne opgaver, have gennemgaaet et hensigtsmaessigt brandslukningskursus i land samt a) have forrettet skibstjeneste under tilsyn i et saadant tidsrum, at de har erhvervet fornoedent kendskab til sikker driftspraksis, eller b) have gennemgaaet et godkendt orienteringskursus om kemikalietankskibe omfattende grundlaeggende sikkerhedsmaessige og forureningsforebyggende forholdsregler og fremgangsmaader, forskellige kemikalietankskibstypers indretning og arrangement, ladningsarter, den risiko de frembyder og deres behandlingsudstyr, almindeligt arbejdsforloeb og kemikalietankskibsterminologi. 2. Foerere, maskinchefer, overstyrmaend, 1. maskinmestre og enhver anden person med direkte ansvar for lastning, losning og kontrol med ladningen under rejsen eller for arbejde med ladningen, skal udover hvad der fremgaar af bestemmelserne i stk. 1 a) have tilstraekkelig relevant erfaring med hensyn til deres tjeneste i kemikalietankskibe, og b) have gennemgaaet en specialuddannelse med henblik paa deres tjeneste omfattende sikkerhed i kemikalietankskibe, foranstaltninger og systemer til sikring mod brand, forebyggelse af forurening og forureningskontrol, driftspraksis samt forpligtelser i henhold til gaeldende love og reglementer. 3. Indtil to aar efter, at STCW-konventionen af 1978 er traadt i kraft for en deltager, vil en soefarende kunne anses for at have opfyldt kravene i stk. 2 (b), hvis han har gjort tjeneste i passende stilling om bord i kemikalietankskibe i et tidsrum af mindst et aar inden for de forudgaaende fem aar. REGLEMENT V/3 Obligatoriske minimumskrav vedroerende uddannelse og kvalifikationer for foerere, officerer og menige i gastankskibe 1. Officerer og menige, som i forbindelse med ladning og lastbehandlingsudstyr i gastankskibe vil faa saerlige opgaver og saerligt ansvar i tilknytning til disse opgaver, og som ikke har gjort tjeneste i et gastankskib som medlem af den faste besaetning, skal, inden de udfoerer saadanne opgaver, have gennemgaaet et hensigtsmaessigt brandslukningskursus i land samt a) have forrettet skibstjeneste under tilsyn i et saadant tidsrum, at de har erhvervet fornoedent kendskab til sikker driftspraksis, eller b) have gennemgaaet et godkendt orienteringskursus om gastankskibe omfattende grundlaeggende sikkerhedsmaessige og forureningsforebyggende forholdsregler og fremgangsmaader, forskellige gastankskibstypers indretning og arrangement, ladningsarter, den risiko de frembyder og deres behandlingsudstyr, almindeligt arbejdsforloeb og gastankskibsterminologi. 2. Foerere, maskinchefer, overstyrmaend, 1. maskinmestre og enhver anden person med direkte ansvar for lastning, losning og kontrol med ladningen under rejsen eller for arbejde med ladningen, skal ud over hvad der fremgaar af bestemmelserne i stk. 1 a) have tilstraekkelig relevant erfaring med hensyn til deres tjeneste i gastankskibe, og b) have gennemgaaet en specialuddannelse med henblik paa deres tjeneste omfattende sikkerhed i gastankskibe, foranstaltninger og systemer til sikring mod brand, forebyggelse af forurening og forureningskontrol, driftspraksis samt forpligtelser i henhold til gaeldende love og reglementer. 3. Indtil to aar efter, at STCW-konventionen af 1978 er traadt i kraft for en deltager, vil en soefarende kunne anses for at have opfyldt kravene i stk. 2 (b), hvis han har gjort tjeneste i passende stilling om bord i gastankskibe i et tidsrum af mindst et aar inden for de forudgaaende fem aar. KAPITEL VI DUELIGHED I BETJENING AF REDNINGSBAADE OG REDNINGSFLAADER REGLEMENT VI/I Obligatoriske minimumskrav for udstedelse af duelighedsbevis i betjening af redningsbaade og -flaader samt mand over bord-baade (MOB-baade) Enhver soefarende, der vil erhverve duelighedsbevis i betjening af redningsbaade og -flaader, skal a) vaere mindst 17 >NUM>1/ >DEN>2 aar b) over for administrationen godtgoere at vaere sundhedsmaessigt egnet c) have godkendt fartstid i soegaaende skibe paa mindst tolv maaneder eller have gennemgaaet et godkendt uddannelseskursus og have godkendt fartstid i soegaaende skibe paa mindst ni maaneder d) ved eksamination eller ved fortloebende bedoemmelse under et godkendt uddannelseskursus godtgoere over for administrationen, at han har kendskab til indholdet af bilaget til dette reglement e) ved eksamination eller ved fortloebende bedoemmelse under et godkendt uddannelseskursus vise, at han til administrationens tilfredshed har faerdighed i at: i) tage redningsvest rigtigt paa, springe sikkert i vandet fra en vis hoejde, komme om bord i en redningsbaad eller -flaade fra vandet ifoert redningsvest ii) bringe en redningsflaade, der har bunden opad, paa ret koel ifoert redningsvest iii) forstaa betydningen af paamaerkningen paa redningsbaade og -flaader samt MOB-baade om det antal personer, de er godkendt til at optage iv) give de rigtige ordrer for udsaetning af og indskibning i redningsbaade og -flaader samt MOB-baade, for at komme klar af skibet og for at manoevrere med og at forlade redningsbaade og -flaader samt MOB-baade v) klargoere og saette redningsbaade og -flaader samt MOB-baade sikkert i vandet og hurtigt komme fri af skibssiden vi) tage sig af tilskadekomne personer baade naar skibet forlades og derefter vii) ro og styre, rejse mast, saette sejl, manoevrere en baad under sejl og styre en baad efter kompas viii) bruge signaleringsudstyr, herunder faldskaermsblus, haandblus samt roegsignaler, der flyder paa vandet ix) brug af radioudstyr i forbindelse med redningsudstyr x) tage redningsdragt paa, benytte et termisk beskyttelsesmiddel. BILAG TIL REGLEMENT VI/1 Minimumskrav for udfaerdigelse af duelighedsbevis i betjening af redningsbaade og -flaader 1. Forskellige noedsituationer som kan indtraeffe, saasom kollision, brand og forlis. 2. Principper for overlevelse, herunder: a) Vaerdi af uddannelse og oevelser. b) Noedvendigheden af at vaere forberedt paa enhver noedsituation. c) Forholdsregler, der skal traeffes ved udkald til udskibningsstederne for redningsbaade og -flaader samt MOB-baade. d) Forholdsregler, der skal traeffes, naar det er noedvendigt at forlade skibet. e) Forholdsregler, der skal traeffes under ophold i vandet. f) Forholdsregler, der skal traeffes under ophold i redningsbaade og -flaader samt i MOB-baade. g) De vaesentligste faremomenter for overlevende. 3. Saerlige opgaver tildelt hvert besaetningsmedlem som anfoert i moenstringsrullen, herunder forskellen mellem signaler for moenstring af hele besaetningen ved udskibningssteder og ved brandposter. 4. Typer paa redningsmidler, der normalt findes i skibe. 5. Redningsbaades og -flaaders samt MOB-baades konstruktion og udrustning og udstyrets enkelte bestanddele. 6. Redningsbaades og -flaaders samt MOB-baades saerlige egenskaber og muligheder. 7. Forskellige typer paa udstyr til udsaetning af redningsbaade og -flaader samt MOB-baade. 8. Metoder til udsaetning af redningsbaade og -flaader samt MOB-baade i hoej soe. 9. Forholdsregler, der skal traeffes efter, at baaden eller flaaden er kommet fra skibet. 10. Manoevrering med redningsbaade og -flaader samt MOB-baade i haardt vejr. 11. Brug af fangline, drivanker og alt andet udstyr. 12. Fordeling af levnedsmidler og vand i redningsbaade og -flaader. 13. Metoder til helikopterredning. 14. Brug af foerstehjaelpsudstyret og genoplivningsteknik. 15. Radioudstyr i forbindelse med redningsudstyr som findes i redningsbaade og -flaader samt i MOB-baade, herunder satellit-noedradiofyr. 16. Virkninger af hypotermi og forebyggelse deraf; brug af beskyttelsespresenninger og beskyttelsesbeklaedning, herunder redningsdragter og termiske beskyttelsesmidler. 17. Metoder til start og betjening af motor med tilbehoer i redningsbaade og -flaader og MOB-baade samt brug af til raadighed vaerende ildslukkere. 18. Brug af redningsbaade og MOB-baade til samling af redningsflaader og redning af overlevende og personer i vandet. 19. Saette redningsbaade og -flaader samt MOB-baade paa land. (1) Squat: Formindskelse af vanddybden under skibet, som indtraeder, naar skibet bevaeger sig gennem vandet, og som skyldes, dels at skibet som helhed faar foroeget dybgang og dels aendring af styrlastigheden. Denne virkning forstaerkes i grundt vand og svaekkes med nedsaettelse af skibets fart. (2) Foerere og overstyrmaend, der goer tjeneste i smaa skibe, boer have fuldt kendskab til de grundlaeggende stabilitetskrav for saadanne skibe. (3) Der henvises til ILO-konventionen af 1946 angaaende udstedelse af duelighedsbevis for matroser eller en senere konvention herom. (4) Der henvises til resolution 9 - »Rekommandation om minimumskrav for en menig, der er udpeget som medhjaelper for den vagthavende maskinofficer« vedtaget af den internationale konference om uddannelse af soefarende og om soenaering, 1978. (5) Der henvises til retningslinjerne for vedligeholdelse af radioanlaeg i forbindelse med det globale maritime noed- og sikkerhedssystem (GMDSS) vedroerende havomraade A3 og A4, som organisationen vedtog ved resolution A ...(17). (6) Der henvises til rekommandationerne for uddannelse af radiopersonel under det globale maritime noed- og sikkerhedssystem (GMDSS), som er vedtaget af organisationen ved resolution A.703(17).