EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2009:132:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, L 132, 29. maj 2009


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2520

doi:10.3000/17252520.L_2009.132.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 132

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

52. årgang
29. maj 2009


Indhold

 

I   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

FORORDNINGER

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 445/2009 af 28. maj 2009 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 446/2009 af 14. maj 2009 om tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur

3

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 447/2009 af 27. maj 2009 om tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur

5

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 448/2009 af 28. maj 2009 om fastsættelse af en udstedelsesprocentsats for eksportlicenser, afvisning af eksportlicensansøgninger og suspension af indgivelsen af eksportlicensansøgninger for sukker, der er fremstillet ud over kvoten

7

 

 

II   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

 

 

Europa-Parlamentet og Rådet

 

 

2009/407/EF

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse af 6. maj 2009 om ændring af den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning for så vidt angår den flerårige finansielle ramme (2007-2013)

8

 

 

2009/408/EF

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse af 6. maj 2009 om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning

10

 

 

Rådet

 

 

2009/409/EF

 

*

Rådets beslutning af 27. april 2009 om konstatering i henhold til traktatens artikel 104, stk. 8, af, om Det Forenede Kongerige har truffet virkningsfulde foranstaltninger til opfølgning af Rådets henstilling af 8. juli 2008 i henhold til artikel 104, stk. 7

11

 

 

2009/410/Euratom

 

*

Rådets beslutning af 25. maj 2009 om vedtagelse af et supplerende forskningsprogram, som skal udføres af Det Fælles Forskningscenter for Det Europæiske Atomenergifællesskab

13

 

 

Kommissionen

 

 

2009/411/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 25. maj 2009 om ændring af beslutning 2004/452/EF om fastlæggelse af en liste over organer, hvis forskere kan gives adgang til fortrolige data til videnskabelige formål (meddelt under nummer K(2009) 3934)  ( 1 )

16

 

 

III   Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union

 

 

RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT V I EU-TRAKTATEN

 

 

2009/412/FUSP

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse EUPOL COPPS/1/2009 af 27. maj 2009 om nedsættelse af bidragyderkomitéen for Den Europæiske Unions politimission i de palæstinensiske områder (EUPOL COPPS)

18

 

 

2009/413/FUSP

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse Atalanta/4/2009 af 27. maj 2009 om udnævnelse af den øverstbefalende for Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (Atalanta)

20

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

FORORDNINGER

29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 445/2009

af 28. maj 2009

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og

ud fra følgende betragtning:

Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 29. maj 2009.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. maj 2009.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

IL

78,8

MA

72,7

MK

47,9

TN

105,3

TR

56,5

ZZ

72,2

0707 00 05

JO

151,2

MK

32,6

TR

115,1

ZZ

99,6

0709 90 70

JO

216,7

TR

117,7

ZZ

167,2

0805 10 20

EG

43,8

IL

55,6

MA

42,9

TN

108,2

TR

67,5

US

43,9

ZA

63,5

ZZ

60,8

0805 50 10

AR

59,5

TR

52,1

ZA

57,6

ZZ

56,4

0808 10 80

AR

68,0

BR

80,4

CL

79,8

CN

73,6

NZ

104,4

US

102,8

UY

71,7

ZA

84,6

ZZ

83,2

0809 20 95

US

272,9

ZZ

272,9


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 446/2009

af 14. maj 2009

om tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og

ud fra følgende betragtning(er):

(1)

For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til forordning (EØF) nr. 2658/87, bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer.

(2)

Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke fællesskabsforskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer.

(3)

Ved anvendelse af nævnte almindelige tariferingsbestemmelser skal de varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i den i kolonne 2 nævnte KN-kode i henhold til den begrundelse, der er anført i kolonne 3.

(4)

Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder i forbindelse med tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur, og som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, fortsat kan påberåbes af modtageren i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2), i et tidsrum på tre måneder.

(5)

Toldkodeksudvalget har ikke afgivet en udtalelse inden for den af dets formand fastsatte frist —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur i den i kolonne 2 i skemaet nævnte KN-kode.

Artikel 2

Bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92 i et tidsrum på tre måneder.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2009.

På Kommissionens vegne

László KOVÁCS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.

(2)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.


BILAG

Varebeskrivelse

Tarifering

(KN-kode)

Begrundelse

(1)

(2)

(3)

Hvide, afskallede og afhindede jordnødder (blancherede jordnødder).

De afskallede jordnødder blancheres, idet de passerer gennem en gasovn med fire varmeområder, hvor kernerne opvarmes og oversprøjtes med 88-93 °C varm vanddamp, inden de passerer gennem to kølezoner.

Den gradvise forhøjelse af kernernes temperatur får dem til at udvide sig, så kernernes røde hinde løsner sig. Hinden fjernes derpå ved mekanisk behandling.

Jordnødderne, der ikke er blevet behandlet på anden måde end afhinding, frembydes i løs vægt eller i »bigbags« med omkring 1 000 kg.

1202 20 00

Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 1202 og 1202 20 00.

Blancheringen af jordnødderne skal betragtes som en varmebehandling, som hovedsagelig har til formål at fjerne den røde hinde og dermed gøre det nemmere at anvende kernerne. En sådan behandling ændrer ikke jordnøddernes karakter af et naturprodukt og gør dem ikke bedre egnet til et specielt formål end til almindelig anvendelse (se også Forklarende Bemærkninger til HS, kapitel 12, Almindelige bemærkninger, andet stykke).

Produktet skal derfor tariferes under pos. 1202.


29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/5


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 447/2009

af 27. maj 2009

om tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til forordning (EØF) nr. 2658/87, bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer.

(2)

Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke fællesskabsforskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer.

(3)

Ved anvendelse af nævnte almindelige tariferingsbestemmelser skal de varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i de i kolonne 2 nævnte KN-koder i henhold til de begrundelser, der er anført i kolonne 3.

(4)

Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder i forbindelse med tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur, og som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, fortsat kan påberåbes af modtageren i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2), i et tidsrum på tre måneder.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur i de i kolonne 2 i skemaet nævnte KN-koder.

Artikel 2

Bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92 i et tidsrum på tre måneder.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2009.

På Kommissionens vegne

László KOVÁCS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.

(2)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.


BILAG

Varebeskrivelse

Tarifering

(KN-kode)

Begrundelse

(1)

(2)

(3)

Invertsukkersirup bestående af (i vægtprocent):

sukker (udtrykt som sakkarose)

66,5

vand

31

propylenglykol

2,5

Produktet anvendes bl.a. i tobaksindustrien som fugtningsbevarende middel, og det frembydes i løs ladning.

1702 90 95

Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 1702, 1702 90 og 1702 90 95.

Tilsætning af propylenglykol i den givne mængde ændrer ikke produktets karakter i et sådant omfang, at det skal betragtes som et kemisk produkt under pos. 3824.

Produktet har karakter af en sukkersirup under pos. 1702.


29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/7


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 448/2009

af 28. maj 2009

om fastsættelse af en udstedelsesprocentsats for eksportlicenser, afvisning af eksportlicensansøgninger og suspension af indgivelsen af eksportlicensansøgninger for sukker, der er fremstillet ud over kvoten

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 7e sammenholdt med artikel 9, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Efter artikel 61, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 1234/2007 kan sukker, der i løbet af et produktionsår er produceret ud over den kvote, der er omhandlet i samme forordnings artikel 56, kun eksporteres inden for det af Kommissionen fastsatte kvantitative loft.

(2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 274/2009 af 2. april 2009 om fastsættelse af det kvantitative loft for eksport af sukker og isoglucose, der er fremstillet ud over kvoten, indtil udgangen af produktionsåret 2009/10 (3), har fastsat de pågældende kvantitative lofter. Denne forordning vil først finde anvendelse fra den 1. oktober 2009, hvorfor det kvantitative loft for eksport af sukker og isoglucose, der er fremstillet ud over kvoten, indtil udgangen af produktionsåret 2009/10 først vil foreligge fra denne dato.

(3)

For produktionsåret 2009/10 bør der derfor fastsættes en udstedelsesprocentsats på nul for de mængder, der blev ansøgt om fra den 18. maj 2009 til den 22. maj 2009, og indgivelsen af eksportlicensansøgninger for sukker bør suspenderes. For produktionsåret 2009/10 bør alle eksportlicensansøgninger for sukker, der er indgivet den 25., 26., 27., 28. og 29. maj 2009, derfor afvises —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   For produktionsåret 2009/10 udstedes eksportlicenser for sukker ud over kvoten, som der blev indgivet ansøgning om fra den 18. maj 2009 til den 22. maj 2009, for de ansøgte mængder, multipliceret med en udstedelsesprocentsats på 0 %.

2.   For produktionsåret 2009/10 afvises ansøgninger om eksportlicenser for sukker ud over kvoten, der blev indgivet den 25., 26., 27., 28. og 29. maj 2009.

3.   For produktionsåret 2009/10 suspenderes indgivelse af ansøgninger om eksportlicenser for sukker fra den 1. juni 2009 til den 30. september 2009.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. maj 2009.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUT L 91 af 3.4.2009, s. 16.


II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

Europa-Parlamentet og Rådet

29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/8


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af 6. maj 2009

om ændring af den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning for så vidt angår den flerårige finansielle ramme (2007-2013)

(2009/407/EF)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET HAR —

under henvisning til den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (1), særlig punkt 21, punkt 22, stk. 1 og 2, og punkt 23

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

og ud fra følgende betragtninger:

(1)

På trilogmødet den 2. april 2009 nåede Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til enighed om finansiering, inden for rammerne af den europæiske økonomiske genopretningsplan til modernisering af infrastrukturer og fremme af energisolidaritet, af projekter vedrørende energi og udvikling af bredbåndsinternet samt styrkelse af foranstaltninger i forbindelse med de »nye udfordringer«, der blev defineret i forbindelse med evalueringen af midtvejsreformen i 2003 af den fælles landbrugspolitik (sundhedstjekket). Finansieringen kræver, at der som første skridt foretages en revision af den flerårige finansielle ramme for 2007-2013 i henhold til punkt 21, 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale, således at loftet for 2009 for forpligtelsesbevillinger under underudgiftsområde 1a forhøjes med 2 000 mio. EUR i løbende priser.

(2)

Forhøjelsen af loftet for underudgiftsområde 1a vil blive udlignet fuldt ud ved nedsættelse af loftet for forpligtelsesbevillinger under udgiftsområde 2 for 2009 med 2 000 mio. EUR.

(3)

For at opretholde et rimeligt forhold mellem forpligtelser og betalinger bør der foretages en tilpasning af de årlige lofter for betalingsbevillinger. Tilpasningen vil være neutral.

(4)

Bilag I til den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning bør derfor ændres i overensstemmelse hermed (2)

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Eneste artikel

Bilag I til den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk udvikling erstattes af bilaget til denne afgørelse.

Udfærdiget i Strasbourg, den 6. maj 2009.

På Europa-Parlamentets vegne

H.-G. PÖTTERING

Formand

På Rådets vegne

J. KOHOUT

Formand


(1)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

(2)  Til det formål omregnes de tal, der er resultatet af ovennævnte aftale, til 2004-priser.


BILAG

Finansiel ramme 2007-2013 revideret under hensyntagen til den Europæiske Økonomiske Genopretningsplan

(mio. EUR i faste 2004-priser)

Forpligtelsesbevillinger

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

I alt

2007-2013

1.

Bæredygtig vækst

50 865

53 262

55 883

54 860

55 400

56 866

58 256

385 392

1a

Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse

8 404

9 595

12 021

11 000

11 306

12 122

12 914

77 362

1b

Samhørighed for vækst og beskæftigelse

42 461

43 667

43 862

43 860

44 094

44 744

45 342

308 030

2.

Beskyttelse og forvaltning af naturressourcer

51 962

54 685

52 205

53 379

52 528

51 901

51 284

367 944

heraf: markedsrelaterede udgifter og direkte betalinger

43 120

42 697

42 279

41 864

41 453

41 047

40 645

293 105

3.

Unionsborgerskab, frihed, sikkerhed og retfærdighed

1 199

1 258

1 380

1 503

1 645

1 797

1 988

10 770

3a

Frihed, sikkerhed og retfærdighed

600

690

790

910

1 050

1 200

1 390

6 630

3b

Unionsborgerskab

599

568

590

593

595

597

598

4 140

4.

EU som global partner

6 199

6 469

6 739

7 009

7 339

7 679

8 029

49 463

5.

Administration (1)

6 633

6 818

6 973

7 111

7 255

7 400

7 610

49 800

6.

Kompensationer

419

191

190

 

 

 

 

800

Forpligtelsesbevillinger i alt

117 277

122 683

123 370

123 862

124 167

125 643

127 167

864 169

i procent af BNI

1,08 %

1,09 %

1,07 %

1,05 %

1,03 %

1,02 %

1,01 %

1,048 %

Betalingsbevillinger i alt

115 142

119 805

110 439

119 126

116 552

120 145

119 391

820 600

i procent af BNI

1,06 %

1,06 %

0,96 %

1,01 %

0,97 %

0,98 %

0,95 %

1,00 %

Disponibel margen

0,18 %

0,18 %

0,28 %

0,23 %

0,27 %

0,26 %

0,29 %

0,24 %

Loft for egne indtægter i procent af BNI

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,24 %


(1)  De udgifter til pensioner, der er medtaget under loftet for dette udgiftsområde, er beregnet med fradrag af personalets bidrag til ordningen for en grænse af 500 mio. EUR i 2004-priser for perioden 2007-2013.


29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/10


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af 6. maj 2009

om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning

(2009/408/EF)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (1), særlig punkt 28,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2), særlig artikel 12, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen, i det følgende benævnt »fonden«, blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til afskedigede arbejdstagere, som er ramt af konsekvenserne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, med det formål at hjælpe dem med at blive genindsluset på arbejdsmarkedet.

(2)

Den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende fonden inden for et årligt loft på 500 mio. EUR.

(3)

Spanien fremsendte den 29. december 2008 en ansøgning om anvendelse af fonden på baggrund af afskedigelser inden for automobilsektoren. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en støtte på 2 694 300 EUR.

(4)

Kommissionen foreslår desuden, at der ydes støtte fra fonden med et beløb af 690 000 EUR til teknisk bistand i overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EF) nr. 1927/2006.

(5)

Fonden bør derfor anvendes til at yde et finansielt bidrag til imødekommelse af ansøgningen fra Spanien og opfyldelse af behovet for teknisk bistand —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2009 anvendes Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen således, at et beløb på 3 384 300 EUR stilles til rådighed i form af forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Strasbourg, den 6. maj 2009.

På Europa-Parlamentets vegne

H.-G. PÖTTERING

Formand

På Rådets vegne

J. KOHOUT

Formand


(1)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

(2)  EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.


Rådet

29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/11


RÅDETS BESLUTNING

af 27. april 2009

om konstatering i henhold til traktatens artikel 104, stk. 8, af, om Det Forenede Kongerige har truffet virkningsfulde foranstaltninger til opfølgning af Rådets henstilling af 8. juli 2008 i henhold til artikel 104, stk. 7

(2009/409/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 104, stk. 8,

under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til traktatens artikel 104 skal medlemsstaterne undgå uforholdsmæssigt store offentlige underskud.

(2)

I henhold til punkt 5 i protokollen om visse bestemmelser vedrørende Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland finder forpligtelsen efter traktatens artikel 104, stk. 1, til at undgå uforholdsmæssigt store offentlige underskud ikke anvendelse på Det Forenede Kongerige, medmindre det går over til tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (1). I anden fase af Den Økonomiske og Monetære Union skal Det Forenede Kongerige i henhold til traktatens artikel 116, stk. 4, bestræbe sig på at undgå uforholdsmæssigt store underskud.

(3)

Stabilitets- og vækstpagten er baseret på målsætningen om sunde offentlige finanser som et middel til at styrke forudsætningerne for prisstabilitet og for en stærk og vedblivende vækst, som fører til øget beskæftigelse. Stabilitets- og vækstpagten omfatter Rådets forordning (EF) nr. 1467/97 af 7. juli 1997 om fremskyndelse og afklaring af gennemførelsen af proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud (2), som blev vedtaget for at fremme en hurtig korrektion af uforholdsmæssigt store offentlige underskud.

(4)

I 2005 blev stabilitets- og vækstpagten ændret for at gøre den mere virkningsfuld og styrke dens økonomiske fundament samt sikre de offentlige finansers holdbarhed på lang sigt. Ændringen tjente især til at sikre, at der blev taget hensyn til hele den økonomiske og budgetmæssige baggrund i alle faser af proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud. På den måde bliver stabilitets- og vækstpagten en ramme, der kan benyttes som støtte for politiske initiativer, med henblik på en hurtig tilbagevenden til sunde budgetstillinger, hvor der er taget hensyn til den økonomiske situation.

(5)

Rådet fastslog ved beslutning 2008/713/EF i overensstemmelse med artikel 104, stk. 6, at der foreligger et uforholdsmæssigt stort underskud i Det Forenede Kongerige (3).

(6)

I overensstemmelse med traktatens artikel 104, stk. 7, og artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1467/97 rettede Rådet også den 8. juli 2008 på grundlag af en henstilling fra Kommissionen en henstilling (4) til de britiske myndigheder, der opfordrede dem til at bringe situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør hurtigst muligt og senest i finansåret 2009/2010 ved at bringe det offentlige underskud ned under 3 % af BNP på en troværdig og holdbar måde. Med henblik herpå henstillede Rådet til myndighederne at gennemføre en strukturel forbedring på mindst 0,5 % af BNP i 2009/2010 og fastsatte den 8. januar 2008 som den britiske regerings frist til at iværksætte virkningsfulde foranstaltninger.

(7)

En vurdering af de foranstaltninger, Det Forenede Kongerige har iværksat for at rette op på det uforholdsmæssigt store underskud senest i 2009/2010 til opfølgning af Rådets henstilling i henhold til artikel 104, stk. 7, fører til følgende konklusioner:

a)

efter Rådets henstilling i henhold til artikel 104, stk. 7, i juli 2008 bebudede de britiske myndigheder yderligere underskudsforøgende diskretionære foranstaltninger. Den 16. juli 2008 bebudede regeringen, at den inflationsbetingede forhøjelse af punktafgiften på brændstof, der skulle have været gennemført i oktober 2008, ville blive udsat, hvilket indebar mistede forventede indtægter i 2008/2009 på skønsmæssigt 0,05 % af BNP. Yderligere underskudsforøgende foranstaltninger svarende til 0,1 % af BNP i 2009/2010 blev bebudet i september 2008, bl.a. i form af øgede udgifter til boliger

b)

den 24. november 2008 fremlagde regeringen sin Pre-Budget Report for 2008. Delvis som følge af de uventet kraftige negative følgevirkninger af den globale finanskrise, som indtraf fra efteråret 2007 og fremefter, indeholdt Pre-Budget Report en markant nedjustering af de mellemfristede makroøkonomiske forudsigelser. På denne makroøkonomiske baggrund bebudede regeringen en yderligere diskretionær finanspolitisk lempelse til støtte for økonomien beløbende sig til omkring 0,5 % af BNP i 2008/2009 og 1,0 % af BNP i 2009/2010. Foranstaltningerne omfattede en midlertidig nedsættelse af standardmomssatsen, som tegner sig for omkring halvdelen af stimuleringen af økonomien, og fremrykning af investeringsudgifter

c)

alt i alt var de stimulerende foranstaltninger på linje med de foranstaltninger, der blev slået til lyd for i den europæiske økonomiske genopretningsplan, som der blev opnået enighed om på Det Europæiske Råds møde den 11. december 2008

d)

de makroøkonomiske og finanspolitiske forudsigelser i 2008-opdateringen af Det Forenede Kongeriges konvergensprogram, som blev forelagt for Kommissionen den 18. december 2008, var identiske med forudsigelserne i Pre-Budget Report for 2008 og forventede en yderligere stigning i underskudskvoten i 2009/2010 til 8,2 % af BNP. Hovedparten af den forventede forværring i de offentlige finanser i 2009/2010 i forhold til det foregående år skyldes to delvis indbyrdes forbundne faktorer: for det første den samlede reduktion i BNP og for det andet det kraftige fald i skatteindtægterne fra to hidtil betydelige indtægtskilder, nemlig finanssektoren og boligmarkedet. Alligevel skyldes omkring en tredjedel af den forventede stigning i underskuddet i 2009/2010 de vedtagne finanspolitiske stimulerende foranstaltninger

e)

2008-opdateringen af konvergensprogrammet forventer også en offentlig gældskvote i 2009/2010 på omkring 60 % af BNP, hvilket er markant højere end den gældskvote på tæt ved 46 %, som de britiske myndigheder forventede i marts 2008

f)

Kommissionens foreløbige prognose fra januar 2009 forventer et underskud i 2009/2010 på 9,5 % af BNP, hvilket er 1,25 procentpoint højere end i konvergensprogrammet, primært som følge af den betydeligt forværrede makroøkonomiske kontekst, der forventes i prognosen fra januar 2009 fra Kommissionens tjenestegrene, idet niveauet for det nominelle BNP forventes at blive omkring 5 % lavere. Imidlertid tyder dataene vedrørende de offentlige finanser, som blev offentliggjort efter Kommissionens foreløbige prognose fra januar 2009, på, at de offentlige finanser formentlig vil blive værre end ventet i 2008/2009.

(8)

Dette fører til den konklusion, at, på baggrund af gradvis stadig værre økonomiske forhold, har de britiske myndigheder siden juli 2008 gennemført yderligere underskudsforøgende diskretionære foranstaltninger i overensstemmelse med den europæiske økonomiske genopretningsplan. Det kraftige økonomiske tilbageslag og de stimulerende foranstaltninger, der er vedtaget af de britiske myndigheder, har tilsammen medført en betydelig forværring i Det Forenede Kongeriges forventede budgetstilling for 2009/2010 —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Det Forenede Kongerige har ikke truffet foranstaltninger til opfølgning af Rådets henstilling af 8. juli 2008 inden for den frist, der er fastsat i henstillingen.

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.

Udfærdiget i Luxembourg, den 27. april 2009.

På Rådets

A. VONDRA

Formand


(1)  http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:12006E/PRO/25:EN:HTML

(2)  EFT L 209 af 2.8.1997, s. 6.

(3)  EUT L 238 af 5.9.2008, s. 5.

(4)  http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/publication12926_en.pdf


29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/13


RÅDETS BESLUTNING

af 25. maj 2009

om vedtagelse af et supplerende forskningsprogram, som skal udføres af Det Fælles Forskningscenter for Det Europæiske Atomenergifællesskab

(2009/410/Euratom)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 7,

under henvisning til forslag fra Kommissionen fremsat efter høring af Det Videnskabelige og Tekniske Udvalg, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Inden for rammerne af det europæiske forskningsrum har højfluxreaktoren i Petten, i det følgende benævnt »HFR«, været et vigtigt middel for Fællesskabet med henblik på at bidrage til materialevidenskab og -afprøvning, nuklear medicin og sikkerhedsforskning i forbindelse med atomenergi, og det vil den fortsat være i nogen tid endnu.

(2)

Driften af HFR har været støttet af en række supplerende forskningsprogrammer, hvoraf det sidste, som blev indført ved Rådets beslutning 2007/773/Euratom af 26. november 2007 om en forlængelse med ét år af det supplerende forskningsprogram, som udføres af Det Fælles Forskningscenter for Det Europæiske Atomenergifællesskab (1), udløb den 31. december 2007.

(3)

Driften af HFR fortsatte i hele 2008 uden et supplerende forskningsprogram, mens man forsøgte at basere dets drift og udnyttelse på en uafhængig og mere langsigtet ordning. Da dette ikke lykkedes, må der tilvejebringes fortsat finansiel støtte under et nyt supplerende forskningsprogram.

(4)

Driften af HFR bør fortsætte under dette supplerende forskningsprogram frem til 2011, idet HFR fortsat udgør en uerstattelig infrastruktur for fællesskabsforskningen vedrørende forbedring af sikkerheden i eksisterende atomreaktorer, sundhed, herunder udvikling af medicinske isotoper, som dækker behovene inden for lægevidenskabelig forskning, kernefusion, grundforskning og uddannelse, samt affaldsforvaltning, herunder muligheden for at studere sikkerhedsaspekter ved nukleart brændsel med henblik på den nye generation af reaktorsystemer.

(5)

På grund af Belgiens, Frankrigs og Nederlandenes særlige interesse i den fortsatte drift af HFR, bør disse lande, således som de selv har tilkendegivet, finansiere dette program gennem finansielle bidrag til Den Europæiske Unions almindelige budget i form af formålsbestemte indtægter.

(6)

En del af bidragene til dette supplerende program bør også dække udgifter afholdt i 2008 —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Det supplerende forskningsprogram for drift af højfluxreaktoren (HFR) i Petten, i det følgende benævnt »programmet«, hvis mål fremgår af bilag I, vedtages herved for en periode på tre år fra den 1. januar 2009.

Artikel 2

Det finansielle bidrag, der skønnes nødvendigt til programmets gennemførelse, udgør 34,992 mio. EUR. Fordelingen af beløbet fremgår af bilag II. Bidraget betragtes som en formålsbestemt indtægt i overensstemmelse med artikel 18, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (2).

Artikel 3

1.   Kommissionen er ansvarlig for forvaltningen af programmet. Den agter at anmode Det Fælles Forskningscenter om at stå herfor.

2.   Det Fælles Forskningscenters styrelsesråd holdes underrettet om programmets gennemførelse.

Artikel 4

Hvert år inden den 15. september aflægger Kommissionen rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om denne beslutnings gennemførelse.

Artikel 5

Denne beslutning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2009.

Artikel 6

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. maj 2009.

På Rådets vegne

J. ŠEBESTA

Formand


(1)  EUT L 312 af 30.11.2007, s. 29.

(2)  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).


BILAG I

VIDENSKABELIGE OG TEKNISKE MÅL

De vigtigste mål med programmet er:

1)

At garantere en sikker og pålidelig drift af højfluxreaktoren i Petten (HFR) for at sikre den fornødne neutronflux til forsøgsformål.

2)

At sikre, at forskningsinstitutter udnytter HFR effektivt inden for en bred vifte af discipliner: forbedring af sikkerheden i eksisterende atomreaktorer, sundhed, herunder udvikling af medicinske isotoper, som dækker behovene inden for lægevidenskabelig forskning, kernefusion, grundforskning og uddannelse, samt affaldsforvaltning, herunder muligheden for at studere sikkerhedsaspekter ved nukleart brændsel med henblik på den nye generation af reaktorsystemer.


BILAG II

FORDELING AF BIDRAGENE

Bidragene til programmet kommer fra Belgien, Frankrig og Nederlandene.

Disse bidrag fordeler sig således:

 

Belgien: 1,2 mio. EUR

 

Frankrig: 0,9 mio. EUR

 

Nederlandene: 32,892 mio. EUR

 

I alt: 34,992 mio. EUR.

Disse bidrag ydes til Den Europæiske Unions almindelige budget og tildeles dette program. En del af bidragene til dette supplerende program kan også dække udgifter til driften af HFR i 2008 i overensstemmelse med det arbejdsprogram, der skal vedtages af de bidragydende lande og Kommissionen.

Disse bidrag er faste og kan ikke revideres i tilfælde af variationer i drifts- og vedligeholdelsesudgifter.


Kommissionen

29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/16


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 25. maj 2009

om ændring af beslutning 2004/452/EF om fastlæggelse af en liste over organer, hvis forskere kan gives adgang til fortrolige data til videnskabelige formål

(meddelt under nummer K(2009) 3934)

(EØS-relevant tekst)

(2009/411/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 322/97 af 17. februar 1997 om EF-statistikker (1), særlig artikel 20, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 831/2002 af 17. maj 2002 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 322/97 om EF-statistikker, for så vidt angår adgang til fortrolige data til videnskabelige formål (2), fastlægger med henblik på at gøre det muligt at drage statistiske konklusioner til videnskabelige formål betingelserne for at give adgang til fortrolige data, der indberettes til EF-myndigheden, og regler for samarbejdet mellem Fællesskabet og de nationale myndigheder for at lette denne adgang.

(2)

I Kommissionens beslutning 2004/452/EF (3) fastlægges listen over organer, hvis forskere kan gives adgang til fortrolige data til videnskabelige formål.

(3)

Den finske socialsikringsinstitution (Kansaneläkelaitos — KELA), Finland, Hebrew University of Jerusalem (HUJI), Israel, og Den føderale socialsikringsinstitution, Belgien, må betragtes som organer, der opfylder betingelserne, og bør derfor tilføjes til listen over organer, organisationer og institutioner, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra e), i forordning (EF) nr. 831/2002.

(4)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Fortrolige Statistiske Oplysninger —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Bilaget til beslutning 2004/452/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. maj 2009.

På Kommissionens vegne

Joaquín ALMUNIA

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 52 af 22.2.1997, s. 1.

(2)  EFT L 133 af 18.5.2002, s. 7.

(3)  EUT L 156 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget i EUT L 202 af 7.6.2004, s. 1.


BILAG

»BILAG

Organer, hvis forskere kan gives adgang til fortrolige data til videnskabelige formål

Den Europæiske Centralbank

Den spanske centralbank

Den italienske centralbank

University of Cornell (staten New York, USA)

Department of Political Science, Baruch College, City University of New York (staten New York, USA)

Den tyske centralbank

Kontoret for analyse af beskæftigelsen under Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Ligestilling

Tel Avivs universitet (Israel)

Verdensbanken

Center of Health and Wellbeing (CHW) of the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, Princeton University, New Jersey, USA

University of Chicago (UofC), Illinois, USA

Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD)

Family and Labour Studies Division of Statistics Canada, Ottawa, Ontario, Canada

Kontoret for økonometri og statistisk støtte til bekæmpelse af svig (ESAF) under Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Det Fælles Forskningscenter

Kontoret for støtte til det europæiske forskningsrum (SERA) under Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Det Fælles Forskningscenter

Canada Research Chair of the School of Social Sciences, the Atkinson Faculty of Liberal and Professional Studies, York University, Ontario, Canada

University of Illinois at Chicago (UIC), Chicago, USA

Rady School of Management at the University of California, San Diego, USA

Direktoratet for forskning, undersøgelser og statistik under det franske arbejdsministerium (Direction de l'Animation de la Recherche, des Études et des Statistiques — DARES — Ministère du Travail, des Relations sociales et de la Solidarité), Paris, Frankrig

Research Foundation of State University of New York (RFSUNY), Albany, USA

Det finske pensionskontor (Eläketurvakeskus – ETK), Finland

Direktoratet for forskning, undersøgelser, evaluering og statistik (Direction de la recherche, des études, de lévaluation et des statistiques — DREES) under det franske arbejdsministerium (Ministère du travail, des relations sociales et de la solidarité), ministeriet for sundhed, ungdom og sport (Ministère de la santé, jeunesse et sports) og ministeriet for budget, offentlige regnskaber og offentligt ansatte (Ministère du budget, comptes publics et fonction publique), Paris, Frankrig

Duke University (DUKE), North Carolina, USA

Den finske socialsikringsinstitution (Kansaneläkelaitos – KELA), Finland

Hebrew University of Jerusalem (HUJI), Israel

Den føderale socialsikringsinstitution, Belgien.«


III Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union

RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT V I EU-TRAKTATEN

29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/18


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE EUPOL COPPS/1/2009

af 27. maj 2009

om nedsættelse af bidragyderkomitéen for Den Europæiske Unions politimission i de palæstinensiske områder (EUPOL COPPS)

(2009/412/FUSP)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 25, stk. 3,

under henvisning til Rådets fælles aktion 2005/797/FUSP af 14. november 2005 om Den Europæiske Unions politimission i de palæstinensiske områder (EUPOL COPPS) (1), særlig artikel 12, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 12, stk. 3, i fælles aktion 2005/797/FUSP bemyndigede Rådet Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) til at træffe de nødvendige beslutninger i forbindelse med nedsættelsen af en bidragyderkomité for EUPOL COPPS.

(2)

I konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Göteborg den 15.-16. juni 2001 er der fastlagt vejledende principper og retningslinjer for tredjelandes bidrag til EU's politimissioner. Rådet godkendte den 10. december 2002 dokumentet »Konsultation af og bestemmelser for bidrag fra ikke-EU-stater til EU's civile krisestyringsoperationer«, som udbyggede ordningerne for tredjelandes deltagelse i civile krisestyringsoperationer, herunder nedsættelsen af en bidragyderkomité.

(3)

Bidragyderkomitéen for Den Europæiske Unions politimission i de palæstinensiske områder (EUPOL COPPS) bør spille en væsentlig rolle i den daglige ledelse af missionen. Den bør være det vigtigste forum for drøftelse af alle problemer vedrørende den daglige ledelse af missionen. PSC, der varetager politisk kontrol med og strategisk ledelse af missionen, bør tage hensyn til bidragyderkomitéens synspunkter —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Nedsættelse

Der nedsættes herved en bidragyderkomité (i det følgende benævnt »komitéen«) for Den Europæiske Unions politimission i de palæstinensiske områder (EUPOL COPPS).

Artikel 2

Funktioner

1.   Komitéen kan give udtryk for synspunkter. PSC tager hensyn til sådanne synspunkter og varetager politisk kontrol med og strategisk ledelse af missionen.

2.   Komitéens mandat er fastlagt i dokumentet »Konsultation af og bestemmelser for bidrag fra ikke-EU-stater til EU's civile krisestyringsoperationer«.

Artikel 3

Sammensætning

1.   Alle EU's medlemsstater har ret til at overvære drøftelserne i komitéen. Kun bidragydende stater deltager imidlertid i den daglige ledelse af missionen. Repræsentanter for de tredjelande, der deltager i missionen, kan deltage i komitéens møder. En repræsentant for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber kan også deltage i komitéens møder.

2.   Komitéen modtager regelmæssigt oplysninger fra missionschefen.

Artikel 4

Formand

I overensstemmelse med det i artikel 2, stk. 2, omhandlede mandat ledes komitéen for EUPOL COPPS af en repræsentant for generalsekretæren/den højtstående repræsentant i tæt samråd med Rådets formandskab.

Artikel 5

Møder

1.   Formandskabet indkalder regelmæssigt til møde i komitéen. Hvis omstændighederne kræver det, kan der indkaldes til hastemøder på formandskabets initiativ eller efter anmodning fra en repræsentant for en deltagende stat.

2.   Formandskabet udsender inden mødet en foreløbig dagsorden og dokumenter af relevans for mødet. Formanden har ansvaret for at orientere PSC om resultatet af komitéens drøftelser.

Artikel 6

Tavshedspligt

1.   I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2001/264/EF af 19. marts 2001 (2) finder Rådets sikkerhedsforskrifter anvendelse på møder og drøftelser i komitéen. Repræsentanter i komitéen skal have den fornødne sikkerhedsgodkendelse.

2.   Komitéens drøftelser er undergivet tavshedspligt.

Artikel 7

Virkning

Denne afgørelse har virkning fra dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2009.

På vegne af Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité

I. ŠRÁMEK

Formand


(1)  EUT L 300 af 17.11.2005, s. 65.

(2)  EFT L 101 af 11.4.2001, s. 1.


29.5.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 132/20


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE ATALANTA/4/2009

af 27. maj 2009

om udnævnelse af den øverstbefalende for Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (Atalanta)

(2009/413/FUSP)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 25, stk. 3,

under henvisning til Rådets fælles aktion 2008/851/FUSP af 10. november 2008 om Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (1) (Atalanta), særlig artikel 6, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 3 i fælles aktion 2008/851/FUSP blev viceadmiral Philip Jones udnævnt til øverstbefalende for Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster.

(2)

Rådet har i medfør af artikel 6, stk. 1, i fælles aktion 2008/851/FUSP bemyndiget Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) til at træffe afgørelser om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-operationen.

(3)

Det Forenede Kongerige har oplyst, at viceadmiral Peter Hudson vil kunne efterfølge viceadmiral Philip Jones som øverstbefalende for EU-operationen.

(4)

EU's Militærkomité har støttet denne indstilling.

(5)

I medfør af artikel 6 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Den Europæiske Unions afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Viceadmiral Peter HUDSON udnævnes til øverstbefalende for Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster.

Artikel 2

Denne afgørelse har virkning fra den 3. juni 2009.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2009.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

I. ŠRÁMEK

Formand


(1)  EUT L 301 af 12.11.2008, s. 33.


Top