Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2008:266:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, L 266, 07. oktober 2008


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 266

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

51. årgang
7. oktober 2008


Indhold

 

I   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

FORORDNINGER

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 975/2008 af 6. oktober 2008 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 976/2008 af 6. oktober 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 2430/1999, (EF) nr. 418/2001 og (EF) nr. 162/2003 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for fodertilsætningsstoffet Clinacox, der tilhører gruppen coccidiostatika og andre lægemidler ( 1 )

3

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 977/2008 af 3. oktober 2008 om tarifering af visse varer i Taric

8

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 978/2008 af 6. oktober 2008 om ændring af de repræsentative priser og den tillægsimporttold for visse produkter inden for sukkersektoren, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 945/2008 for produktionsåret 2008/2009

10

 

 

II   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

 

 

Rådet

 

 

2008/774/EF, Euratom

 

*

Rådets afgørelse af 2. oktober 2008 om beskikkelse af et luxembourgsk medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

12

 

 

2008/775/EF, Euratom

 

*

Rådets afgørelse af 2. oktober 2008 om beskikkelse af et bulgarsk medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

13

 

 

Kommissionen

 

 

2008/776/EF

 

*

Kommissionens beslutning af 6. oktober 2008 om ændring af beslutning 2007/365/EF om hasteforanstaltninger mod indslæbning og spredning i Fællesskabet af Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (meddelt under nummer K(2008) 5550)

14

 

 

 

*

Meddelelse til læserne (se omslagets tredje side)

s3

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk

FORORDNINGER

7.10.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 266/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 975/2008

af 6. oktober 2008

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og

ud fra følgende betragtninger:

Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 7. oktober 2008.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. oktober 2008.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

91,4

MK

61,0

TR

98,5

ZZ

83,6

0707 00 05

JO

156,8

MK

68,9

TR

89,6

ZZ

105,1

0709 90 70

TR

108,9

ZZ

108,9

0805 50 10

AR

78,9

BR

51,8

TR

83,7

UY

95,7

ZA

83,0

ZZ

78,6

0806 10 10

BR

243,2

TR

63,3

US

226,7

ZZ

177,7

0808 10 80

AR

67,2

BR

145,7

CL

55,9

CN

73,4

CR

67,4

MK

37,6

NZ

106,0

US

92,6

ZA

90,6

ZZ

81,8

0808 20 50

CL

45,1

CN

61,5

TR

143,9

ZA

108,3

ZZ

89,7


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


7.10.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 266/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 976/2008

af 6. oktober 2008

om ændring af forordning (EF) nr. 2430/1999, (EF) nr. 418/2001 og (EF) nr. 162/2003 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for fodertilsætningsstoffet »Clinacox«, der tilhører gruppen coccidiostatika og andre lægemidler

(EØS-relevant tekst)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 13, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Tilsætningsstoffet diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix), der tilhører gruppen coccidiostatika og andre lægemidler, blev godkendt på visse betingelser i henhold til Rådets direktiv 70/524/EØF (2). Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2430/1999 (3), (EF) nr. 418/2001 (4) og (EF) nr. 162/2003 (5) blev tilsætningsstoffet godkendt for en periode på ti år til anvendelse til henholdsvis slagtekyllinger, slagtekalkuner og hønniker, idet godkendelsen blev knyttet til den ansvarlige for markedsføringen af tilsætningsstoffet. Tilsætningsstoffet blev indberettet som et eksisterende produkt i henhold til artikel 10 i forordning (EF) nr. 1831/2003. Eftersom alle de oplysninger, der kræves i henhold til nævnte bestemmelse, var indgivet, blev tilsætningsstoffet opført i EF-registret over fodertilsætningsstoffer.

(2)

I henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 kan godkendelsen af et tilsætningsstof ændres efter anmodning fra indehaveren af godkendelsen og på basis af en udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA). Indehaveren af godkendelsen for tilsætningsstoffet diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix) har anmodet om, at godkendelsesbetingelserne ændres, således at der indføres maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer (MRL), som EFSA har evalueret. Samtidig indgav indehaveren de nødvendige data til støtte for anmodningen.

(3)

EFSA konkluderede i sin udtalelse, som blev vedtaget den 16. april 2008 (6), at der ikke kræves MRL for slagtekyllinger og slagtekalkuner. Men EFSA fremsatte forslag til værdier i det tilfælde, MRL skulle blive anset for nødvendige. Hønniker kan indgå i fødekæden uden at være adskilt fra andre kyllinger, og derfor er det også nødvendigt at tage hensyn til muligheden for at fastsætte MRL for nævnte dyrekategori. EFSA anså heller ikke en tilbageholdelsesperiode på nul dage for at bringe forbrugersikkerheden i fare.

(4)

For at garantere forbrugersikkerhed på et højt niveau og forbedre kontrollen med korrekt anvendelse af diclazuril bør der fastsættes MRL som foreslået af EFSA. Da der ikke er relevante fysiologiske forskelle mellem slagtekyllinger og hønniker, bør der fastsættes tilsvarende MRL for sidstnævnte kategori.

(5)

Forordning (EF) nr. 2430/1999, (EF) nr. 418/2001 og (EF) nr. 162/2003 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(6)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I bilag I til forordning (EF) nr. 2430/1999 erstattes oplysningerne for E 771 af teksten i bilag I til nærværende forordning.

Artikel 2

Bilag III til forordning (EF) nr. 418/2001 erstattes af teksten i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 3

Bilaget til forordning (EF) nr. 162/2003 erstattes af teksten i bilag III til nærværende forordning.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. oktober 2008.

På Kommissionens vegne

Androulla VASSILIOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.

(2)  EFT L 270 af 14.12.1970, s. 1.

(3)  EFT L 296 af 17.11.1999, s. 3.

(4)  EFT L 62 af 2.3.2001, s. 3.

(5)  EFT L 26 af 31.1.2003, s. 3.

(6)  Opdateret udtalelse afgivet på Europa-Kommissionens foranledning af Ekspertpanelet for tilsætningsstoffer og produkter eller stoffer, der anvendes i foder (FEEDAP), om maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af Clinacox 0,5 % (diclazuril) for slagtekalkuner, slagtekyllinger og hønniker. EFSA Journal (2008) 696, s. 1.


BILAG I

Tilsætningsstoffets registreringsnummer

Navn på og registreringsnummer for den ansvarlige for tilsætningsstoffets markedsføring

Tilsætningsstof

(handelsnavn)

Sammensætning, kemisk betegnelse og beskrivelse

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Bestemmelser i øvrigt

Godkendelsens varighed

Maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer (MRL) i de relevante fødevarer af animalsk oprindelse

mg aktivstof pr. kg fuldfoder

Coccidiostatika og andre lægemidler

»E 771

Janssen Pharmaceutica N.V.

Diclazuril

0,5 g/100 g

(Clinacox 0,5 % Premix)

Diclazuril

0,2 g/100 g

(Clinacox 0,2 % Premix)

 

Tilsætningsstoffets sammensætning:

 

Diclazuril: 0,5 g/100 g

 

Sojaskrå: 99,25 g/100 g

 

Polyvidon K 30: 0,2 g/100 g

 

Natriumhydroxid: 0,0538 g/100 g

 

Diclazuril: 0,2 g/100 g

 

Sojaskrå: 39,7 g/100 g

 

Polyvidon K 30: 0,08 g/100 g

 

Natriumhydroxid: 0,0215 g/100 g

 

Hvedestrømel: 60 g/100 g

 

Aktivstof:

 

Diclazuril

C17H9Cl3N4O2,

(±)-4-chlorphenyl[2,6-dichlor-4-(2,3,4,5-tetrahydro-3,5-dioxo-1,2,4-triazin-2-yl)phenyl]acetonitril

 

CAS-nummer: 101831-37-2

 

Beslægtede urenheder:

 

Nedbrydningsprodukt (R064318): ≤ 0,2 %

 

Andre beslægtede urenheder (R066891, R066896, R068610, R070156, R068584, R070016): ≤ 0,5 % pr. urenhed

 

Urenheder i alt: ≤ 1,5 %

Slagtekyllinger

1

1

30.9.2009

1 500 μg diclazuril/kg for våd lever

1 000 μg diclazuril/kg for våd nyre

500 μg diclazuril/kg for våd muskel

500 μg diclazuril/kg for våd hud/vådt fedt«


BILAG II

»BILAG III

Tilsætningsstoffets registreringsnummer

Navn på og registreringsnummer for den ansvarlige for tilsætningsstoffets markedsføring

Tilsætningsstof

(handelsnavn)

Sammensætning, kemisk betegnelse og beskrivelse

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Bestemmelser i øvrigt

Godkendelsens varighed

Maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer (MRL) i de relevante fødevarer af animalsk oprindelse

mg aktivstof pr. kg fuldfoder

Coccidiostatika og andre lægemidler

E 771

Janssen Pharmaceutica N. V.

Diclazuril

0,5 g/100 g

(Clinacox 0,5 % Premix)

Diclazuril

0,2 g/100 g

(Clinacox 0,2 % Premix)

 

Tilsætningsstoffets sammensætning:

 

Diclazuril: 0,5 g/100 g

 

Sojaskrå: 99,25 g/100 g

 

Polyvidon K 30: 0,2 g/100 g

 

Natriumhydroxid: 0,0538 g/100 g

 

Diclazuril: 0,2 g/100 g

 

Sojaskrå: 39,7 g/100 g

 

Polyvidon K 30: 0,08 g/100 g

 

Natriumhydroxid: 0,0215 g/100 g

 

Hvedestrømel: 60 g/100 g

 

Aktivstof:

 

Diclazuril

 

C17H9Cl3N4O2,

 

(±)-4-chlorphenyl[2,6-dichlor-4-(2,3,4,5-tetrahydro-3,5-dioxo-1,2,4-triazin-2-yl)phenyl]acetonitril

 

CAS-nummer: 101831-37-2

 

Beslægtede urenheder:

 

Nedbrydningsprodukt (R064318): ≤ 0,2 %

 

Andre beslægtede urenheder (R066891, R066896, R068610, R070156, R068584, R070016): ≤ 0,5 % pr. urenhed

 

Urenheder i alt: ≤ 1,5 %

Slagtekalkuner

12 uger

1

1

28.2.2011

1 500 μg diclazuril/kg for våd lever

1 000 μg diclazuril/kg for våd nyre

500 μg diclazuril/kg for våd muskel

500 μg diclazuril/kg for våd hud/vådt fedt«


BILAG III

»BILAG

Tilsætningsstoffets registreringsnummer

Navn på og registreringsnummer for den ansvarlige for tilsætningsstoffets markedsføring

Tilsætningsstof

(handelsnavn)

Sammensætning, kemisk betegnelse og beskrivelse

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Bestemmelser i øvrigt

Godkendelsens varighed

Maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer (MRL) i de relevante fødevarer af animalsk oprindelse

mg aktivstof pr. kg fuldfoder

Coccidiostatika og andre lægemidler

E 771

Janssen Pharmaceutica nv

Diclazuril

0,5 g/100 g

(Clinacox 0,5 % Premix)

Diclazuril

0,2 g/100 g

(Clinacox 0,2 % Premix)

 

Tilsætningsstoffets sammensætning:

 

Diclazuril: 0,5 g/100 g

 

Sojaskrå: 99,25 g/100 g

 

Polyvidon K 30: 0,2 g/100 g

 

Natriumhydroxid: 0,0538 g/100 g

 

Diclazuril: 0,2 g/100 g

 

Sojaskrå: 39,7 g/100 g

 

Polyvidon K 30: 0,08 g/100 g

 

Natriumhydroxid: 0,0215 g/100 g

 

Hvedestrømel: 60 g/100 g

 

Aktivstof:

 

Diclazuril

 

C17H9Cl3N4O2,

 

(±)-4-chlorphenyl[2,6-dichlor-4-(2,3,4,5-tetrahydro-3,5-dioxo-1,2,4-triazin-2-yl)phenyl]acetonitril

 

CAS-nummer: 101831-37-2

 

Beslægtede urenheder:

 

Nedbrydningsprodukt (R064318): ≤ 0,2 %

 

Andre beslægtede urenheder (R066891, R066896, R068610, R070156, R068584, R070016): ≤ 0,5 % pr. urenhed

 

Urenheder i alt: ≤ 1,5 %

Hønniker

16 uger

1

1

20.1.2013

1 500 μg diclazuril/kg for våd lever

1 000 μg diclazuril/kg for våd nyre

500 μg diclazuril/kg for våd muskel

500 μg diclazuril/kg for våd hud/vådt fedt«


7.10.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 266/8


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 977/2008

af 3. oktober 2008

om tarifering af visse varer i Taric

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For at sikre en ensartet anvendelse af den i artikel 2 i forordning (EØF) nr. 2658/87 omhandlede Taric, bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de varer, der er omhandlet i bilaget til nærværende forordning.

(2)

Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvist er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke fællesskabsforskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer.

(3)

Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes under de Taric-koder, der er anført i kolonne 2 ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3.

(4)

Det bør anføres, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder vedrørende varer i Taric, men som ikke stemmer overens med denne forordning, i en periode på tre måneder fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 12, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2).

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra Toldkodeksudvalget —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i Taric under de i kolonne 2 i skemaet nævnte Taric-koder.

Artikel 2

Bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92 i et tidsrum på tre måneder.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 3. oktober 2008.

På Kommissionens vegne

László KOVÁCS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.

(2)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.


BILAG

Varebeskrivelse

Tarifering

(Taric-kode)

Begrundelse

(1)

(2)

(3)

1.

Poly(ethylentereftalat)folie (PET) af tykkelse ikke over 0,35 mm og med en metalliseret overflade, ikke afsendt fra Brasilien eller Israel.

3920621994

Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 10 til kapitel 39 og teksten til KN-kode 3920, 3920 62 og 3920 62 19 samt Taric-kode 3920621994.

Metalliseringen af overfladen betragtes som en overfladebehandling, der ikke forstærker folien. Varen tariferes derfor under pos. 3920 (se Forklarende Bemærkninger til HS, pos. 3920, fjerde afsnit).

Folien har ikke de egenskaber, som kendetegner varer henhørende under Taric-kode 3920621100 til 3920621988.

Folien tariferes under Taric-kode 3920621994, da betegnelsen »poly(ethylentereftalat)folie (PET)« i Taric-kode 3920621994 omfatter PET-folie af tykkelse 0,35 mm eller derunder, som ikke kan henføres under Taric-kode 3920621100 til 3920621988.

2.

Poly(ethylentereftalat)folie (PET) af tykkelse over 0,35 mm og med en metalliseret overflade, ikke afsendt fra Brasilien eller Israel.

3920629094

Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 10 til kapitel 39 og teksten til KN-kode 3920, 3920 62 og 3920 62 90 samt Taric-kode 3920629094.

Metalliseringen af overfladen betragtes som en overfladebehandling, der ikke forstærker folien. Varen tariferes derfor under pos. 3920 (se Forklarende Bemærkninger til HS, pos. 3920, fjerde afsnit).

Folien har ikke de egenskaber, som kendetegner varer henhørende under Taric-kode 3920629020 til 3920629040.

Folien tariferes under Taric-kode 3920629094, da betegnelsen »poly(ethylentereftalat)folie (PET)« i Taric-kode 3920629094 omfatter PET-folie af tykkelse over 0,35 mm, som ikke kan henføres under Taric-kode 3920629020 til 3920629040.


7.10.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 266/10


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 978/2008

af 6. oktober 2008

om ændring af de repræsentative priser og den tillægsimporttold for visse produkter inden for sukkersektoren, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 945/2008 for produktionsåret 2008/2009

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 36, stk. 2, andet afsnit, andet punktum, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De repræsentative priser og tillægsimporttolden for hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2008/2009 er fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 945/2008 (3). Disse repræsentative priser og denne tillægstold er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 969/2008 (4).

(2)

De oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, medfører, at de pågældende priser og beløb skal ændres efter bestemmelserne og reglerne i forordning (EF) nr 951/2006 —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De repræsentative priser og tillægsimporttolden for de produkter, der er omhandlet i artikel 36 i forordning (EF) nr. 951/2006, og fastsat ved forordning (EF) nr. 945/2008 for produktionsåret 2008/2009, ændres og er anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 7. oktober 2008.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. oktober 2008.

På Kommissionens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUT L 258 af 26.9.2008, s. 56.

(4)  EUT L 264 af 3.10.2008, s. 5.


BILAG

De ændrede repræsentative priser og den ændrede tillægsimporttold for hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 95, der er gældende fra den 7. oktober 2008

(EUR)

KN-kode

Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt

Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt

1701 11 10 (1)

24,54

4,03

1701 11 90 (1)

24,54

9,26

1701 12 10 (1)

24,54

3,84

1701 12 90 (1)

24,54

8,83

1701 91 00 (2)

26,72

11,87

1701 99 10 (2)

26,72

7,35

1701 99 90 (2)

26,72

7,35

1702 90 95 (3)

0,27

0,38


(1)  Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt III, til forordning (EF) nr. 1234/2007.

(2)  Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt II, til forordning (EF) nr. 1234/2007.

(3)  Fastsættelse pr. 1 % af indhold af saccharose.


II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

Rådet

7.10.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 266/12


RÅDETS AFGØRELSE

af 2. oktober 2008

om beskikkelse af et luxembourgsk medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

(2008/774/EF, Euratom)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 259,

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 167,

under henvisning til afgørelse 2006/524/EF, Euratom (1),

under henvisning til indstilling fra Luxembourgs regering,

efter udtalelse fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtning:

Der er blevet en plads ledig som medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg efter Paul JUNCKs fratræden —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Patrick SEYLER, generaldirektør, ArcelorMittal, beskikkes som medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 20. september 2010.

Artikel 2

Denne afgørelse har virkning fra dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 2. oktober 2008.

På Rådets vegne

X. BERTRAND

Formand


(1)  EUT L 207 af 28.7.2006, s. 30.


7.10.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 266/13


RÅDETS AFGØRELSE

af 2. oktober 2008

om beskikkelse af et bulgarsk medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

(2008/775/EF, Euratom)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 259,

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 167,

under henvisning til afgørelse 2007/3/EF, Euratom (1),

under henvisning til indstilling fra Bulgariens regering,

under henvisning til Kommissionens udtalelse, og

ud fra følgende betragtning:

En plads som medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg er blevet ledig efter Andriana SUKOVA-TOSHEVAs fratræden —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Lena ROUSSENOVA, Chief Economist and Programme Director, Confederation of Employers and Industrialists i Bulgarien, beskikkes som medlem af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 20. september 2010.

Artikel 2

Denne afgørelse har virkning fra dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 2. oktober 2008.

På Rådets vegne

X. BERTRAND

Formand


(1)  EUT L 1 af 4.1.2007, s. 6.


Kommissionen

7.10.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 266/14


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 6. oktober 2008

om ændring af beslutning 2007/365/EF om hasteforanstaltninger mod indslæbning og spredning i Fællesskabet af Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

(meddelt under nummer K(2008) 5550)

(2008/776/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 16, stk. 3, fjerde punktum, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til Kommissionens beslutning 2007/365/EF (2) er det et krav, at medlemsstaterne vedtager foranstaltninger for at beskytte sig mod indslæbning og spredning af Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (i det følgende benævnt »skadegøreren«). Herudover skal medlemsstaterne gennemføre officielle årlige undersøgelser for forekomst eller tegn på angreb af skadegøreren på planter af bestemte arter af Palmae på deres område.

(2)

De officielle årlige undersøgelser, som medlemsstaterne har gennemført i 2007, viser, at skadegøreren også angreb planter af arten Palmae, der ikke er defineret som modtagelige planter i beslutning 2007/365/EF. De hasteforanstaltninger, som er fastlagt i beslutning 2007/365/EF, bør også finde anvendelse på disse planter.

(3)

Resultaterne af de hasteforanstaltninger, som er fastlagt i beslutning 2007/365/EF, blev vurderet af Den Stående Komité for Plantesundhed i april 2008. Man konkluderede, at listen over modtagelige planter skulle ajourføres.

(4)

Beslutning 2007/365/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

Foranstaltningerne i nærværende beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Beslutning 2007/365/EF, artikel 1, litra b), affattes således:

»b)

»modtagelige planter«: planter, bortset fra frugt og frø, af Areca catechu, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Brahea armata, Butia capitata, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Chamaerops humilis, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Livistona australis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei og Washingtonia spp. med en diameter nederst på stammen på over 5 cm.«

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. oktober 2008.

På Kommissionens vegne

Androulla VASSILIOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2)  EUT L 139 af 31.5.2007, s. 24.


7.10.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 266/s3


MEDDELELSE TIL LÆSERNE

Institutionerne har besluttet, at der ikke længere skal henvises til den seneste ændring af en given retsakt.

Medmindre andet er angivet, forstås en henvisning til en retsakt i de tekster, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, derfor som en henvisning til retsakten i dens gældende udgave.


Top