Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2006:392:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, L 392, 30. december 2006


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 392

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

49. årgang
30. december 2006


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1992/2006 af 18. december 2006 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet  ( 1 )

1

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

30.12.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 392/1


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1992/2006

af 18. december 2006

om ændring af Rådets forordning (EØF) Nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 42 og 308,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter proceduren i traktatens artikel 251 (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For at tage højde for de ændringer, som er blevet foretaget til lovgivningen i en række medlemsstater, er det nødvendigt at tilpasse visse bilag til forordning (EØF) nr. 1408/71.

(2)

Forordning (EØF) nr. 1408/71 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(3)

For at sikre, at den grundlæggende reform af den nederlandske sygeforsikringsordning pr. 1. januar 2006 kommer korrekt til udtryk i Fællesskabets koordineringsbestemmelser fra den dag, hvor den trådte i kraft, og dermed samtidig skabe retssikkerhed, for så vidt angår koordineringen af ydelser ved sygdom, er det nødvendigt, at de ændringer i bilag I og VI til forordning (EØF) nr. 1408/71, der angår reformen af den nederlandske sygeforsikringsordning, får virkning med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2006.

(4)

Traktaten indeholder ikke anden hjemmel end artikel 308 til at træffe passende foranstaltninger på området for social sikring af andre personer end arbejdstagere -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I, II, II a, III, IV og VI til forordning (EØF) nr. 1408/71 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Punkt 1, litra b) og punkt 6, litra b), i bilaget, angående Nederlandene, finder anvendelse fra den 1. januar 2006, idet afsnittet »Q.NEDERLANDENE«, punkt 1, litra f), sjette led, i bilag VI til forordning (EØF) nr. 1408/71 som tilføjet ved punkt 6, litra b), i bilaget til nærværende forordning dog finder anvendelse fra den i nærværende artikels stk. 1 omhandlede dato.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Strasbourg, den 18. december 2006.

På Europa-Parlamentets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand

På Rådets vegne

J.-E. ENESTAM

Formand


(1)  EUT C 13.12.2006

(2)  Europa-Parlamentets udtalelse af 14.11.2006 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 18.12.2006.


BILAG

I bilagene til forordning (EØF) nr. 1408/71 foretages følgende ændringer:

1.

I bilag I foretages følgende ændringer:

a)

Afsnit »X. Sverige« i del I, affattes således:

»X. SVERIGE

Erhvervsaktive personer, som i henhold til paragraf 3 i lov om socialforsikringsbidrag (2000:980) indbetaler egne bidrag på grundlag af deres erhvervsindtægt, betragtes som selvstændige erhvervsdrivende.«

b)

Afsnit »Q. NEDERLANDENE« i del II, affattes således:

»Q. NEDERLANDENE

Med henblik på fastsættelse af retten til ydelser i medfør af denne forordnings afsnit III, kapitel 1 og 4, betyder udtrykket »familiemedlem« en ægtefælle, en registreret partner eller et barn under 18 år.«

2.

Afsnit »R. ØSTRIG« i bilag II, del III, affattes således:

»R. ØSTRIG

Ingen.«

3.

I bilag II a foretages følgende ændringer:

a)

Afsnit »M. LITAUEN« affattes således:

»M. LITAUEN

a)

Social bistandspension (lov fra 2005 om statslige socialydelser, artikel 5).

b)

Særlig socialhjælpsydelse (lov fra 2005 om statslige socialydelser, artikel 15).

c)

Særlig transportgodtgørelse for handicappede med mobilitetsproblemer (lov fra 2000 om transportgodtgørelse, artikel 7).«

b)

I afsnit »V. SLOVAKIET« bliver det nuværende afsnit til litra a), og følgende nye litra tilføjes:

»b)

Socialpension som er tilkendt før den 1. januar 2004.«

4.

I bilag III, del A, udgår punkt 187.

5.

I bilag IV foretages følgende ændringer:

a)

Del A, afsnit »V. SLOVAKIET« affattes således:

»V. SLOVAKIET

Invalidepension til en person, der blev invalid som barn, men som altid anses for at have tilbagelagt den fornødne forsikringsperiode (artikel 70, stk. 2, artikel 72, stk. 3, og artikel 73, stk. 3 og 4, i lov nr. 461/2003 om socialforsikring, som ændret).«

b)

Del B, afsnit »G. SPANIEN« affattes således:

»G. SPANIEN

Ordning om nedsættelse af pensionsalderen for selvstændige søfarende, der udøver de i kongelig anordning nr. 2390/2004 af 30. december 2004 omhandlede aktiviteter.«

c)

I del C foretages følgende ændringer:

i)

Afsnit »V. SLOVAKIET« affattes således:

»V. SLOVAKIET

Efterladtepension (enke-, enkemands- og børnepension), hvis størrelse afhænger af den alderspension, førtidspension eller invalidepension, som afdøde modtog indtil sin død.«

ii)

Afsnit »X. SVERIGE« affattes således:

»X. SVERIGE

Indkomstbaseret alderspension (lov 1998:674) og garantipension i form af alderspension (lov 1998:702).«

d)

I del D foretages følgende ændringer:

i)

Punkt 1, litra i), affattes således:

»i)

Den svenske garantipension og garantikompensation, som træder i stedet for den fulde svenske folkepension tilkendt efter den lovgivning om folkepension, der fandt anvendelse før den 1. januar 1993, den fulde folkepension tilkendt efter overgangsbestemmelserne i den lovgivning, der har været gældende siden nævnte dato, og de svenske indtægtsbestemte invalidekompensation og aktivitetskompensation.«

ii)

Punkt 2, litra i), affattes således:

»i)

Den svenske invalidekompensation og aktivitetskompensation i form af garantikompensation (lov 1962:381 som ændret ved lov 2001:489), efterladtepension beregnet på grundlag af anerkendte perioder (lov 2000:461 og 2000:462) og den svenske alderspension i form af garantipension beregnet på grundlag af tidligere godskrevne perioder (lov 1998:702).«

iii)

I punkt 3 foretages følgende ændringer:

Punkt 3, litra a), affattes således:

»a)

Den nordiske konvention om social sikring af 18. august 2003.«

Følgende litra tilføjes:

»c)

Overenskomst om social sikring af 10. november 2000 mellem Republikken Finland og Storhertugdømmet Luxembourg.«

6.

I bilag VI foretages følgende ændringer:

a)

Afsnit »E. ESTLAND« affattes således:

»E. ESTLAND

Ved beregning af forældreydelser anses beskæftigelsesperioder, der er tilbagelagt i andre medlemsstater end Estland, for at være baseret på samme gennemsnitlige socialbidrag som de bidrag, der er blevet indbetalt i løbet af de beskæftigelsesperioder i Estland, som de lægges sammen med. Såfremt den pågældende i referenceåret udelukkende har været beskæftiget i andre medlemsstater, beregnes ydelsen på grundlag af det gennemsnitlige socialbidrag, som er blevet indbetalt i Estland mellem referenceåret og barselsorloven.«

b)

Afsnit »Q. NEDERLANDENE«, punkt 1, affattes således:

»1.

Sygeforsikring

a)

For så vidt angår retten til naturalydelser i henhold til nederlandsk lovgivning forstås ved ydelsesberettigede personer ved gennemførelsen af afsnit III, kapitel 1 og 4, i denne forordning:

i)

personer, der er i henhold til artikel 2 i Zorgverzekeringswet (lov om sygeforsikring) har pligt til at tegne en forsikring i en sygeforsikringsinstitution

og

ii)

såfremt de ikke allerede er omfattet af nr. i), personer, der er bosiddende i en anden medlemsstat, og som i henhold til forordningen er berettigede til sygehjælp i bopælslandet til udgift for Nederlandene.

b)

De under litra a), nr. i), omhandlede personer skal i henhold til Zorgverzekeringswet (lov om sygeforsikring) tegne en forsikring i en sygeforsikringsinstitution, og de under litra a), nr. ii), omhandlede personer skal lade sig registrere i College voor zorgverzekeringen (sygeforsikringsrådet).

c)

Bestemmelserne i Zorgverzekeringswet (lov om sygeforsikring) og Algemene wet bijzondere ziektekosten, AWBZ (lov om forsikring mod særlige sygdomsudgifter) om bidragspligt finder anvendelse på de under litra a) omhandlede personer og deres familiemedlemmer. Familiemedlemmernes bidrag indbetales af den person, som retten til sygehjælp er afledt af.

d)

Bestemmelserne i Zorgverzekeringswet (lov om sygeforsikring) angående for sen forsikringstegning gælder tilsvarende ved for sen registrering i College voor zorgverzekeringen (sygeforsikringsrådet), for så vidt angår de under litra a), nr. ii) omhandlede personer.

e)

Personer, som er berettigede til naturalydelser i medfør af lovgivningen i en anden medlemsstat end Nederlandene, og som bor eller midlertidigt opholder sig i Nederlandene, er berettigede til naturalydelser i henhold til bestemmelserne i den police, der tilbydes forsikrede i Nederlandene af institutionen på bopæls- eller opholdsstedet, idet der tages hensyn til artikel 11, stk. 1, 2 og 3, og artikel 19, stk. 1, i Zorgverzekeringswet (lov om sygeforsikring), og til naturalydelser i henhold til Algemene wet bijzondere ziektekosten, AWBZ (lov om forsikring mod særlige sygdomsudgifter).

f)

Ved gennemførelsen af denne forordnings artikel 27 – 34 ligestilles følgende pensioner med pensioner, som udbetales i henhold til bestemmelserne nævnt under litra b) (invaliditet) og litra c) (alderdom) i Kongeriget Nederlandenes erklæring i henhold til denne forordnings artikel 5:

pensioner i henhold til lov af 6. januar 1966 om pensioner for tjenestemænd og deres efterladte (Algemene burgerlijke pensioenwet) (lov om nederlandske tjenestemandspensioner)

pensioner i henhold til lov af 6. oktober 1966 om pensioner for militærpersoner og deres efterladte (Algemene militaire pensioenwet) (lov om militærpensioner)

pensioner i henhold til lov af 15. februar 1967 om pensioner for ansatte ved de nederlandske jernbaner (NV Nederlandse Spoorwegen) og deres efterladte (Spoorwegpensioenwet) (lov om pensioner for ansatte ved de nederlandske jernbaner)

pensioner i henhold til Reglement Dienstvoorwaarden Nederlandse Spoorwegen (vedtægten om tjenestevilkårene inden for de nederlandske jernbaner)

ydelser, der tilkendes før pensionsalderen (65 år) i henhold til en pensionsordning, der har til formål at yde alderdomshjælp til tidligere arbejdstagere, eller ydelser, der tilkendes i tilfælde af tidlig tilbagetrækning fra arbejdsmarkedet i henhold til en ordning, der er fastsat af staten, eller i henhold til en kollektiv overenskomst for personer på mindst 55 år

ydelser udbetalt til militærpersoner og tjenestemænd efter ordninger med rådighedsløn, stillingsbetinget førtidspensionering eller almindelig førtidspensionering.

g)

Ved gennemførelsen af denne forordnings afsnit III, kapitel 1 og 4, betragtes den kompensation, som en person i henhold til den nederlandske ordning kan opnå, såfremt den pågældende kun i begrænset omfang udnytter sygesikringsordningen, som en kontantydelse ved sygdom.«

c)

I afsnit »W. FINLAND« udgår punkt 1 og 2, og det nye punkt 1 affattes således:

»1.

Ved anvendelsen af artikel 46, stk. 2, litra a), og beregningen af indtægter i den fiktive periode i henhold til finsk lovgivning om indtægtsbestemte pensioner i de tilfælde, hvor en person har tilbagelagt pensionsforsikringsperioder i kraft af en beskæftigelse i en anden medlemsstat i en del af den i finsk lov gældende referenceperiode, skal indkomsten i den fiktive periode svare til den samlede indkomst i den del af referenceperioden, der er tilbagelagt i Finland, divideret med det antal måneder i referenceperioden, hvor der er tilbagelagt forsikringsperioder i Finland.«

Punkt 3, 4 og 5 omnummereres til henholdsvis punkt 2, 3 og 4.

d)

I afsnit »X. SVERIGE« foretages følgende ændringer:

i)

Punkt 1 udgår.

ii)

Punkt 2 affattes således:

»1.

Bestemmelserne i denne forordning om sammenlægning af forsikringsperioder eller bopælsperioder finder ikke anvendelse på overgangsbestemmelserne i svensk lov om ret til garantipension for personer, der er født i eller før 1937, og som har boet i Sverige i en bestemt periode, inden de ansøgte om pension (lov 2000:798).«

iii)

Punkt 3 affattes således:

»2.

Med henblik på skønsmæssig ansættelse af indkomsten for den indkomstbestemte invalidekompensation og aktivitetskompensation i henhold til kapitel 8 i Lag (1962:381) om allmän försäkring (lov om almindelig forsikring) gælder følgende:

a)

Når en person i referenceperioden også har været omfattet af lovgivningen i en eller flere andre medlemsstater som følge af erhvervsaktivitet, enten som lønmodtager eller som selvstændig erhvervsdrivende, anses indkomsten i den eller de pågældende medlemsstater for at svare til den forsikrede persons gennemsnitlige bruttoindkomst i Sverige i den del af referenceperioden, der er tilbagelagt i Sverige, beregnet ved at dividere indkomsten i Sverige med antallet af år, hvor indtjeningen er foregået.

b)

Når ydelserne beregnes i henhold til denne forordnings artikel 40, og personerne ikke er forsikrede i Sverige, fastlægges referenceperioden efter kapitel 8, stk. 2 og 8, i ovennævnte lov, som om de pågældende personer var forsikrede i Sverige. Såfremt den pågældende person ikke har nogen pensionsgivende indtægter i den referenceperiode, der er fastsat i loven om indkomstbaseret alderspension (1998:674), beregnes referenceperioden fra et tidligere tidspunkt, hvor den forsikrede havde indtægter fra en erhvervsmæssig aktivitet i Sverige.«

iv)

Punkt 4 affattes således:

»3.

a)

Retten til efterladtepension i henhold til svensk lovgivning er betinget af, at afdøde har været forsikret i tre ud af de fem sidste kalenderår umiddelbart forud for sin død (referenceperioden); hvis dette krav ikke er opfyldt, tages der ved beregningen af den fiktive pensionssaldo for den indkomstbaserede efterladtepension (lov 2000:461) hensyn til forsikringsperioder, der er tilbagelagt i andre medlemsstater, som om de var tilbagelagt i Sverige. Forsikringsperioder, der er tilbagelagt i andre medlemsstater, anses for at være baseret på gennemsnittet af de indtægter i Sverige, som giver ret til pension. Hvis den pågældende person kun har tilbagelagt et pensionsgivende år i Sverige, medregnes alle forsikringsperioder i andre medlemsstater med det samme beløb.

b)

Retten til enkepension i henhold til svensk lovgivning er betinget af, at der er optjent pensionspoint i mindst to ud af de fire sidste år umiddelbart forud for dødsfaldet (referenceperioden); hvis dette krav ikke er opfyldt, og den forsikrede har tilbagelagt forsikringsperioder i en anden medlemsstat i referenceperioden, skal disse år ved beregningen af de fiktive pensionspoint, der giver ret til enkepension ved dødsfald efter den 1. januar 2003, anses for at være baseret på samme pensionspoint som det år, der er tilbagelagt i Sverige.«


Top