This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2014:040:FULL
Official Journal of the European Union, C 040, 11 February 2014
Den Europæiske Unions Tidende, C 040, 11. februar 2014
Den Europæiske Unions Tidende, C 040, 11. februar 2014
ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2014.040.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 40 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
57. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Rådet |
|
2014/C 040/01 |
||
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 040/02 |
||
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2014/C 040/03 |
||
2014/C 040/04 |
||
2014/C 040/05 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 040/06 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.7154 — World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Rådet
11.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 40/1 |
Bekendtgørelse til de personer, grupper og enheder, der er optaget på den liste, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2580/2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme
(jf. bilaget til Rådets forordning (EU) nr. 125/2014 af 10. februar 2014)
2014/C 40/01
Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer, grupper og enheder, der er opført på listen i Rådets forordning (EU) nr. 125/2014 af 10. februar 2014 (1).
Rådet for Den Europæiske Union har fastslået, at begrundelsen for at optage de personer, grupper og enheder, der er opført på ovennævnte liste over personer, grupper og enheder, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets forordning (EF) nr. 2580/2001 af 27. december 2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme (2), fortsat er gyldig. Rådet har derfor besluttet at bibeholde disse personer, grupper og enheder på listen.
Ifølge Rådets forordning (EF) nr. 2580/2001 af 27. december 2001 indefryses alle midler, andre finansielle aktiver og økonomiske ressourcer, der tilhører de berørte personer, grupper og enheder, og der må hverken direkte eller indirekte stilles pengemidler, andre finansielle aktiver og økonomiske ressourcer til rådighed for dem.
Disse personer, grupper og enheder gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, der er anført i bilaget til forordningen, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne midler i forbindelse med essentielle behov eller specifikke betalinger i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i denne forordning.
De berørte personer, grupper og enheder kan fremsende en anmodning om at få Rådets begrundelse for, at de bibeholdes på ovennævnte liste (medmindre begrundelsen allerede er blevet meddelt dem), til følgende adresse:
Council of the European Union (att.: CP 931 designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
De berørte personer, grupper og enheder kan til enhver tid fremsende en anmodning, sammen med den fornødne dokumentation, til Rådet om, at afgørelsen om at optage og bibeholde dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse, til ovennævnte adresse. Anmodninger vil blive behandlet, når de er modtaget. I den forbindelse gøres de berørte personer, grupper og enheder opmærksom på Rådets regelmæssige revision af listen, jf. artikel 1, stk. 6, i fælles holdning 2001/931/FUSP. For at anmodninger kan behandles under den kommende revision, bør de fremsendes senest den 28. februar 2014.
Der gøres tillige opmærksom på, at de berørte personer, grupper og enheder har mulighed for at indbringe Rådets forordning for Den Europæiske Unions Ret, jf. artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(1) EUT L 40 af 11.2.2014, s. 9.
(2) EFT L 344 af 28.12.2001, s. 70.
Europa-Kommissionen
11.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 40/3 |
Euroens vekselkurs (1)
10. februar 2014
2014/C 40/02
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3638 |
JPY |
japanske yen |
139,26 |
DKK |
danske kroner |
7,4623 |
GBP |
pund sterling |
0,83160 |
SEK |
svenske kroner |
8,8457 |
CHF |
schweiziske franc |
1,2234 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
8,3580 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
27,547 |
HUF |
ungarske forint |
310,88 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
PLN |
polske zloty |
4,1803 |
RON |
rumænske leu |
4,4748 |
TRY |
tyrkiske lira |
3,0251 |
AUD |
australske dollar |
1,5259 |
CAD |
canadiske dollar |
1,5063 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,5791 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6488 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,7318 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 461,48 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
15,1679 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,2652 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,6485 |
IDR |
indonesiske rupiah |
16 601,28 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,5604 |
PHP |
filippinske pesos |
61,404 |
RUB |
russiske rubler |
47,4027 |
THB |
thailandske bath |
44,750 |
BRL |
brasilianske real |
3,2653 |
MXN |
mexicanske pesos |
18,1372 |
INR |
indiske rupee |
85,0391 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
11.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 40/4 |
Meddelelse fra Kongeriget Nederlandenes økonomiministerium i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter
2014/C 40/03
Økonomiministeriet meddeler, at det har modtaget en ansøgning om tilladelse til kulbrinteefterforskning i det område, der bærer betegnelsen blok N5 på kortet i bilag 3 til bekendtgørelsen om minedrift (Mijnbouwregeling) (Staatscourant 2002, nr. 245).
Under henvisning til ovennævnte direktiv samt artikel 15 i loven om minedrift (Staatsblad 2002, nr. 542) opfordrer Økonomiministeriet herved alle interesserede til at indsende konkurrerende ansøgninger om tilladelse til kulbrinteefterforskning i blok N5 i den nederlandske kontinentalsokkel.
Økonomiministeren er beføjet til at udstede denne tilladelse. De kriterier, betingelser og krav, der er omhandlet i ovennævnte direktivs artikel 5, stk. 1 og 2, og artikel 6, stk. 2, er fastlagt i loven om minedrift (Mijnbouwwet) (Staatsblad 2002, nr. 542).
Ansøgninger indgives senest 13 uger efter offentliggørelsen af denne opfordring i Den Europæiske Unions Tidende til:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Ansøgninger, som modtages efter fristens udløb, tages ikke i betragtning.
Afgørelse om ansøgningerne træffes senest tolv måneder efter fristens udløb.
Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til: E. J. Hoppel, på tlf.: +31 703797762.
11.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 40/5 |
Meddelelse fra Kongeriget Nederlandenes økonomiministerium i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter
2014/C 40/04
Økonomiministeriet meddeler, at det har modtaget en ansøgning om tilladelse til kulbrinteefterforskning i det område, der bærer betegnelsen blok N8 på kortet i bilag 3 til bekendtgørelsen om minedrift (Mijnbouwregeling) (Staatscourant 2002, nr. 245).
Under henvisning til ovennævnte direktiv samt artikel 15 i loven om minedrift (Staatsblad 2002, nr. 542) opfordrer Økonomiministeriet herved alle interesserede til at indsende konkurrerende ansøgninger om tilladelse til kulbrinteefterforskning i blok N8 i den nederlandske kontinentalsokkel.
Økonomiministeren er beføjet til at udstede denne tilladelse. De kriterier, betingelser og krav, der er omhandlet i ovennævnte direktivs artikel 5, stk. 1 og 2, og artikel 6, stk. 2, er fastlagt i loven om minedrift (Mijnbouwwet) (Staatsblad 2002, nr. 542).
Ansøgninger indgives senest 13 uger efter offentliggørelsen af denne opfordring i Den Europæiske Unions Tidende til:
De minister van Economische Zaken |
ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Ansøgninger, som modtages efter fristens udløb, tages ikke i betragtning.
Afgørelse om ansøgningerne træffes senest tolv måneder efter fristens udløb.
Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til: E. J. Hoppel, på tlf.: +31 703797762.
11.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 40/6 |
Toldsteder med beføjelse til at foretage toldbehandling ved udførsel af kulturgoder, jf. artikel 5, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 116/2009 (1)
2014/C 40/05
Medlemsstat |
Toldsted |
Region (hvis relevant) |
||||
BELGIEN |
Alle toldsteder |
|
||||
BULGARIEN |
Alle toldsteder |
|
||||
TJEKKIET |
Alle toldsteder |
|
||||
DANMARK |
Alle toldsteder |
|
||||
TYSKLAND |
Alle toldsteder |
|
||||
ESTLAND |
Alle toldsteder |
|
||||
IRLAND |
Alle toldsteder |
|
||||
GRÆKENLAND |
Customs Offices of Athens 4th Customs Office of Thessalonica |
|
||||
SPANIEN |
Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Cádiz Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Algeciras Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Málaga Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Andalucía Ceuta y Melilla Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Zaragoza Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Palma de Mallorca Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Gran Canaria- Marítima Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Las Palmas de Gran Canaria: con sede en Telde Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Santa Cruz de Tenerife Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Sur-Reina Sofía: con sede en Granadilla de Abona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Norte-Los Rodeos: con sede en La Laguna Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Barcelona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Barcelona-El Prat: con sede en El Prat de Llobregat Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Galicia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santiago de Compostela Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Madrid-Barajas Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-carretera: con sede en Coslada Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-ferrocarril Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-marítima: con sede en Santurtzi Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Bilbao: con sede en Sondika Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-carretera-Aparcabisa: con sede en Valle de Trápaga-Trapagaran Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Alicante/Alacant Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Alicante/Alacant Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Valencia-Manises: con sede en Manises Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia-Marítima |
|
||||
FRANKRIG |
Alle toldsteder |
|
||||
KROATIEN |
Alle toldsteder |
|
||||
ITALIEN |
Alle toldsteder |
|
||||
CYPERN |
District Customs House of Nicosia |
Nicosia |
||||
District Customs House of Larnaca |
Larnaca |
|||||
District Customs House of Limassol |
Limassol |
|||||
LETLAND |
Alle toldsteder |
|
||||
LITAUEN |
Alle toldsteder |
|
||||
LUXEMBOURG |
|
|
||||
UNGARN |
Alle toldsteder |
|
||||
MALTA |
|
|
||||
NEDERLANDENE |
Alle toldsteder |
|
||||
ØSTRIG |
Alle toldsteder |
|
||||
POLEN |
Alle toldsteder |
|
||||
PORTUGAL |
Alfândega Marítima de Lisboa Alfândega do Aeroporto de Lisboa Alfândega de Alverca Alfândega de Leixões Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto) Alfândega do Funchal Alfândega de Ponta Delgada |
|
||||
RUMÆNIEN |
Alle toldsteder |
|
||||
SLOVENIEN |
Alle toldsteder |
|
||||
SLOVAKIET |
Alle toldsteder |
|
||||
FINLAND |
Alle toldsteder |
|
||||
SVERIGE |
Alle toldsteder |
|
||||
DET FORENEDE KONGERIGE |
Alle større toldsteder i UK |
|
(1) EUT L 39 af 10.2.2009, s. 1.
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
11.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 40/9 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.7154 — World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2014/C 40/06
1. |
Den 31. januar 2014 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved WFS UK Holding Company II Limited (»WFS UK«, Det Forenede Kongerige), der kontrolleres af World Fuel Services Corporation (»WFS«, USA), gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele Watson Petroleum Limited (»Watson«, Det Forenede Kongerige), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.7154 — World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.