EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2007:231:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, C 231, 03. oktober 2007


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 231

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

50. årgang
3. oktober 2007


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2007/C 231/01

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

1

2007/C 231/02

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4749 — PSB/OVAKO) ( 1 )

2

2007/C 231/03

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros) ( 1 )

2

2007/C 231/04

Ændringer af den forklarende bemærkning til artikel 17 i Pan-Euro-Middelhavsprotokollerne om oprindelsesregler

3

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2007/C 231/05

Den Europæiske Centralbanks rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner: 4,27 % pr. 1. oktober 2007 — Euroens vekselkurs

4

2007/C 231/06

Meddelelse fra Kommissionen om gældende rentesatser for tilbagebetaling af statsstøtte samt satser for reference- og diskonteringsrenter for 25 medlemslande gældende fra og med 1. oktober 2007— Offentliggjort i overensstemmelse med artikel 10 af Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af den 21. april 2004 (EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1) og Kommissionens meddelelse om metoden for fastsættelse af reference- og diskonteringsrenter (EFT C 273 af 9.9.1997, s. 3)

5

 

Det Europæiske Forsvarsagentur

2007/C 231/07

Offentliggørelse af det endelige regnskab for regnskabsåret 2006

6

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2007/C 231/08

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 2204/2002 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til beskæftigelse ( 1 )

7

 

V   Udtalelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Kommissionen

2007/C 231/09

Indkaldelse af ansøgninger i forbindelse med udpegelse af nye medlemmer til Det Europæiske Energi- og Transportforum

10

 

PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Kommissionen

2007/C 231/10

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

12

2007/C 231/11

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4918 — Carlyle/Applus) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

13

2007/C 231/12

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group) ( 1 )

14

2007/C 231/13

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

15

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/1


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 231/01)

Godkendelsesdato

16.8.2007

Sag nr.

N 177/07

Medlemsstat

Slovenien

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Davcna olajšava za raziskave in razvoj

Retsgrundlag

Predlog uredbe o regijski davcni olajšavi za raziskave in razvoj

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Forskning og udvikling

Støtteform

Mindskelse af skattegrundlaget

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse: 6,7 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse: 40 mio. EUR

Støtteintensitet

5 %

Varighed

indtil 31.12.2012

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministrstvo za finance p.p. 644 SLO-1001 Ljubljana

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/2


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.4749 — PSB/OVAKO)

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 231/02)

Den 6. september 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4749. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu).


3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/2


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros)

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 231/03)

Den 7. september 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4820. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu).


3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/3


Ændringer af den forklarende bemærkning til artikel 17 i Pan-Euro-Middelhavsprotokollerne om oprindelsesregler

(2007/C 231/04)

I bemærkningen til artikel 17 — »Certificering af oprindelse med henblik på pan-Euro-Middelhavskumulation« — suppleres afsnittet »Obligatorisk anvendelse af EUR-MED-varecertifikatet« med følgende eksempel:

3.

Eksempel på kumulation, som anvendes i et af de lande, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 1, når et produkt med oprindelsesstatus eksporteres til et af Middelhavslandene.

Schweizisk hvid chokolade eksporteres som bulkvare (HS 1704) til EF, hvor den formes som stænger og emballeres til salg. EF-oprindelsesstatus for chokolade (HS 1704) opnås på grundlag af kumulation med Schweiz, så derfor skal toldmyndighederne i EF, når chokoladen eksporteres til Tunesien, udstede et EUR-MED-varecertifikat, der indeholder angivelsen »Kumulation anvendt med Schweiz«.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/4


Den Europæiske Centralbanks rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner (1):

4,27 % pr. 1. oktober 2007

Euroens vekselkurs (2)

2. oktober 2007

(2007/C 231/05)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,4165

JPY

japanske yen

163,92

DKK

danske kroner

7,4546

GBP

pund sterling

0,69380

SEK

svenske kroner

9,2163

CHF

schweiziske franc

1,6646

ISK

islandske kroner

87,52

NOK

norske kroner

7,6965

BGN

bulgarske lev

1,9558

CYP

cypriotiske pund

0,5842

CZK

tjekkiske koruna

27,495

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

251,30

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7036

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

3,7692

RON

rumænske lei

3,3574

SKK

slovakiske koruna

33,955

TRY

tyrkiske lira

1,7126

AUD

australske dollar

1,5972

CAD

canadiske dollar

1,4122

HKD

hongkongske dollar

10,9953

NZD

newzealandske dollar

1,8619

SGD

singaporeanske dollar

2,0995

KRW

sydkoreanske won

1 294,40

ZAR

sydafrikanske rand

9,7728

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,6324

HRK

kroatiske kuna

7,3045

IDR

indonesiske rupiah

12 876,69

MYR

malaysiske ringgit

4,8239

PHP

filippinske pesos

63,544

RUB

russiske rubler

35,3250

THB

thailandske bath

44,969


(1)  

Rentesats for den seneste transaktion inden den angivne dato. Ved refinansieringstransaktioner til en variabel rente er rentesatsen den marginale rentesats.

(2)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/5


Meddelelse fra Kommissionen om gældende rentesatser for tilbagebetaling af statsstøtte samt satser for reference- og diskonteringsrenter for 25 medlemslande gældende fra og med 1. oktober 2007

Offentliggjort i overensstemmelse med artikel 10 af Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af den 21. april 2004 (EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1) og Kommissionens meddelelse om metoden for fastsættelse af reference- og diskonteringsrenter (EFT C 273 af 9.9.1997, s. 3)

(2007/C 231/06)

Fra

Til

AT

BE

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

SE

SI

SK

UK

1.10.2007

...

5,42

5,42

5,49

4,90

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

6,83

1.9.2007

30.9.2007

5,42

5,42

5,49

4,24

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

5,90

1.1.2007

31.8.2007

4,62

4,62

5,49

4,24

4,62

4,76

5,50

4,62

4,62

4,62

4,62

8,54

4,62

4,62

6,49

4,62

6,64

7,00

4,62

5,94

4,62

4,68

4,62

5,20

5,90

1.12.2006

31.12.2006

4,36

4,36

5,49

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

1.9.2006

30.11.2006

4,36

4,36

6,34

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

1.6.2006

31.8.2006

4,36

4,36

6,34

3,72

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

7,04

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

4,77

5,33

1.3.2006

31.5.2006

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

4,43

3,98

5,33

1.1.2006

28.2.2006

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

5,10

3,98

5,33

1.12.2005

31.12.2005

4,08

4,08

6,34

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

1.9.2005

30.11.2005

4,08

4,08

7,53

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

1.7.2005

31.8.2005

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

1.6.2005

30.6.2005

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

1.4.2005

31.5.2005

4,08

4,08

7,88

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

1.1.2005

31.3.2005

4,08

4,08

7,88

4,86

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81


Det Europæiske Forsvarsagentur

3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/6


Offentliggørelse af det endelige regnskab for regnskabsåret 2006

(2007/C 231/07)

Den fuldstændige udgave af det endelige regnskab kan findes på følgende adresse:

http://www.eda.europa.eu/finance


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/7


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 2204/2002 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til beskæftigelse

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 231/08)

Sag nr.

XE 22/07

Medlemsstat

Tyskland

Region

Bayern

Støtteordningens navn

Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse:

Förderung der Einstellung und der betrieblichen Einarbeitung von nicht ausreichend qualifizierten Arbeitslosen in neuen sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse.

Die Förderung richtet sich nach der Beschreibung im EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 in Schwerpunkt 2 „Wettbewerbsfähige Unternehmen — zukunftsfähige Arbeitsplätze, Maßnahme 4“ Unterstützung der Modernisierung, der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung des endogenen Potenzials, Einzelmaßnahme (e) „Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse an Arbeitgeber“ der Programmergänzung zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 (Programmregelung)

Retsgrundlag

BayVwVfG

BayHO (insb. Art. 23 und 44)

EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 und Programmergänzung zu Ziel 2 (Schwerpunkt 2, Maßnahme 4, Einzelmaßnahme e)

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse: 0,6 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse: —

Maksimal støtteintensitet

I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-5, og artikel 5 og 6

Gennemførelsestidspunkt

9.8.2007

Støtteordningens varighed

30.6.2008

Støttens formål

Artikel 5 Ansættelse af dårligt stillede og handicappede arbejdstagere

Berørte sektorer

Alle EU sektorer berettiget til beskæftigelsesstøtte (1)

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Zentrum Bayern

Familie und Soziales

Hegelstraße 2

D-95447 Bayreuth

Websted

Andre oplysninger

Støtteordningen samfinansieres til dels med midler fra Den Europæiske Socialfond


Sag nr.

XE 23/07

Medlemsstat

Cypern

Region

Støtteordningens navn

Σχέδιο καταβολής κοινωνικών ασφαλίσεων τόσο σε εργοδότες όσο και σε εργοδοτούμενα άτομα με αναπηρία

Retsgrundlag

Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου με αρ. 57.798, ημερομηνίας 30.4.2003

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse: 0,03 mio. CYP; Samlet forventet støtteydelse: —

Maksimal støtteintensitet

I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-5, og artikel 5 og 6

Gennemførelsestidspunkt

3.9.2007

Støtteordningens varighed

31.12.2007

Støttens formål

Artikel 5: Ansættelse af dårligt stillede og handicappede arbejdstagere

Berørte sektorer

Alle EU-sektorer berettiget til beskæftigelsesstøtte (2)

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Τμήμα Εργασίας, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων

CY-1480 Λευκωσία

(Tmima Ergasias, Ypoyrgeio Ergasias kai Koinonikon Asfaliseon

CY-1480 Nicosia)

Websted

Andre oplysninger


Sag nr.

XE 24/07

Medlemsstat

Spanien

Region

Asturias

Støtteordningens navn

Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo

Retsgrundlag

Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 2 de agosto de 2007

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse: 0,12 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse: —

Maksimal støtteintensitet

I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-5, og artikel 5 og 6

Gennemførelsestidspunkt

1.10.2007

Støtteordningens varighed

30.9.2008

Støttens formål

Artikel 6 Beskæftigelse af handicappede arbejdstagere

Berørte sektorer

Alle EU sektorer berettiget til beskæftigelsesstøtte (3)

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias

Plaza de España, 1, planta baja

E-33007 Oviedo (Asturias)

Websted

Andre oplysninger


(1)  Bortset fra skibsbygningssektoren og andre sektorer, der er omfattet af særlige regler i forordninger og direktiver vedrørende al statsstøtte inden for sektoren.

(2)  Bortset fra skibsbygningssektoren og andre sektorer, der er omfattet af særlige regler i forordninger og direktiver vedrørende al statsstøtte inden for sektoren.

(3)  Bortset fra skibsbygningssektoren og andre sektorer, der er omfattet af særlige regler i forordninger og direktiver vedrørende al statsstøtte inden for sektoren.


V Udtalelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Kommissionen

3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/10


Indkaldelse af ansøgninger i forbindelse med udpegelse af nye medlemmer til »Det Europæiske Energi- og Transportforum«

(2007/C 231/09)

Ved afgørelse af 11. juli 2001 (1) har Kommissionen oprettet et rådgivende udvalg, »Det Europæiske Energi- og Transportforum«, som skal rådgive Kommissionen om energi- og transportpolitiske spørgsmål. De nuværende medlemmers mandat er udløbet, og Kommissionen opfordrer derfor interesserede parter til at indgive ansøgninger i forbindelse med udpegelsen af nye medlemmer til forummet.

I overensstemmelse med ovennævnte afgørelse består forummet af 34 faste medlemmer, herunder 6 repræsentanter for fagforeningerne, som ikke er omfattet af denne indkaldelse. Der udnævnes en suppleant for hvert fast medlem. Kommissionen udnævner medlemmerne for en toårsperiode med mulighed for forlængelse af mandatet.

Forummets medlemmer rådgiver Kommissionen uafhængigt af enhver påvirkning udefra og overholder de bestemmelser om tavshedspligt, som er fastsat i Kommissionens afgørelse om oprettelse af forummet. De skal være statsborgere i en af Den Europæiske Unions medlemsstater eller, i givet fald, et af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområdes medlemslande. Forummet består af:

ni (9) repræsentanter for virksomhederne (energiproducenter og virksomheder, der beskæftiger sig med landtransport, søtransport og luftfart, fremstillingsindustri)

fem (5) repræsentanter for infrastrukturerne og netværkene (gas, elektricitet, jernbaner, veje, havne, lufthavne og styring af lufttrafikken)

syv (7) repræsentanter for brugerne og forbrugerne (transportbrugere, energiforbrugere og styring af efterspørgslen)

seks (6) repræsentanter for fagforeningerne

fem (5) repræsentanter for de organisationer, der beskæftiger sig med miljøbeskyttelse og sikkerhed, navnlig inden for transportsektoren

to (2) repræsentanter for de højere læreanstalter eller for tænketanke.

Kommissionen udvælger medlemmerne på grundlag af de indkomne ansøgninger og tager hensyn til følgende udvælgelseskriterier:

dokumenteret kompetence og erfaring inden for energi- og transportpolitikområder, herunder på EU-niveau og/eller på internationalt plan. Ansøgere skal i denne sammenhæng enten være ansat eller have været ansat i en stilling:

enten som administrative ledere i en erhvervsvirksomhed, fortrinsvis med erfaring i udvikling af grænseoverskridende projekter inden for aktivitetsområder, der vedrører operatører, netværk og infrastrukturer

eller som ledere i sammenslutninger, organisationer eller virksomheder med ansvar på nationalt plan for områder vedrørende brugere, forbrugere, miljøbeskyttelse eller sikkerhed

eller på et universitet eller i tænketanke, f.eks. i forbindelse med ledelsesopgaver for undersøgelser, institutter/særlige forskningscentre; akademikere skal også dokumentere deres kompetence for så vidt angår europæiske anliggender (eksempel: særlige arbejdsopgaver, publicerede værker osv.)

evne til at bidrage til strategiske drøftelser om energi- og transportspørgsmål samt samspillet mellem de to politikområder

ligevægten mellem forummets medlemmer for så vidt angår specialister fra de forskellige aktivitetsområder, køn (2) og geografisk oprindelse.

Ansøgningerne skal affattes på et af de officielle fællesskabssprog, ansøgerens statsborgerskab skal fremgå klart, og ansøgningen skal være ledsaget af den nødvendige dokumentation. Alle ansøgere skal fuldt ud dokumentere deres erhvervserfaring og kompetencer (f.eks. ved hjælp af CV og/eller begrundelse for ansøgningen).

Behørigt underskrevne ansøgninger sendes senest to måneder efter datoen for offentliggørelse af denne meddelelse. Efter denne dato indleder Kommissionen udpegelsen af forummets faste medlemmer og suppleanter. Ansøgninger:

sendes enten pr. anbefalet post til følgende adresse (poststemplets dato er afgørende): Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Energi og Transport, Kontor A1 Sekretariat, DM28 kontor 8/004, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles

eller afleveres mod kvittering på følgende adresse: Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Energi og Transport, Kontor A1 Sekretariat, rue Demot 28, kontor 8/004, rue de la Loi 200, B-1040 Bruxelles

eller fremsendes pr. e-mail til: tren-forum@ec.europa.eu.

Ansøgninger, som ikke kommer i betragtning i denne omgang, kan tages i betragtning ved fremtidige udpegelser af medlemmer.

Listen over medlemmerne af Det Europæiske Energi- og Transportforum vil blive offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende. I henhold til Kommissionens gældende bestemmelser refunderer Kommissionen medlemmernes rejse- og opholdsudgifter i forbindelse med deltagelse i forummets aktiviteter. Medlemmerne modtager ingen godtgørelse for deres arbejde.

Yderligere oplysninger om Det Europæiske Energi- og Transportforum findes på Europa-serveren:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/forum/index_en.htm


(1)  Kommissionens afgørelse nr. 2001/546/EF af 11. juli 2001 om oprettelse af et rådgivende udvalg med betegnelsen »Det Europæiske Energi- og Transportforum« (EUT L 195 af 19.7.2001, s. 58).

(2)  Kommissionens afgørelse nr. 2000/407/EF af 19. juni 2000 om ligelig deltagelse af mænd og kvinder i de udvalg, komitéer og ekspertgrupper, Kommissionen har nedsat. (EFT L 154 af 27.6.2000, s. 34).


PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Kommissionen

3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/12


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 231/10)

1.

Den 24. september 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved CPI Capital Partners Europe L.P. og CPI Capital Partners Europe (NFR) L.P. (under ét benævnt »CPI Europe Fund«, UK), der tilhører Citibank International plc, og Corpus Immobiliengruppe GmbH & Co.KG (»Corpus«, Tyskland) erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over 149 ejendomme og fire ejendomsselskaber (ABI Invest 1 AG, ZBI Wohnen GmbH, DIB Vermögensverwaltungs AG und GbR Erfurt) (under ét »ejendomsportefølje«). Derefter erhverver CitCor Commercial Prooperties GmbH &Co.KG, der i fællesskab kontrolleres af CPI Europe Fund og Corpus, fire erhvervsejendomme.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

CPI Europe Fund: fond for fast ejendom

Corpus: investeringsforvaltning, værdipapirforvaltning, herunder vedligeholdelse, salg og udvikling af ejendomme

Real Estate Portfolio: 149 eksisterende beboelsesejendomme og fire ejendomsselskaber.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/13


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.4918 — Carlyle/Applus)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 231/11)

1.

Den 25. september 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Carlyle Europe Partners III L.P., der tilhører og ledes af Carlyle Group (»Carlyle«, USA) gennem opkøb af kapitalandele erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Applus Servicios Technológicos, S.L. (»Applus«, Spanien).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Carlyle: international kapitalfond

Applus: bilinspektion i Spanien, motortestning og -certificering, ikke-destruktiv prøvning og inspektion, teknisk bistand og konsulentvirksomhed.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4918 — Carlyle/Applus sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/14


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group)

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 231/12)

1.

Den 26. september 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, One Equity Partners II, (»OEP«, USA), der indirekte kontrolleres af J.P Morgan Chase & Co, (USA), og MSP-Stiftung, (»MSP«, Tyskland) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over De-Vau-Ge Gesundkostwerk Gesellschaft mit beschrankter Haftung, (»DVG«, Tyskland), Milk-Snack Produktions GmbH, (»Milk-Snack«, Tyskland), Delicia B.V (Nederlandene), Dailycer S.A.S. (Frankrig), Dailycer Ltd (Det Forenede Kongerige) og Dailycer B.V. (Nederlandene) (samlet betegnet »Dailycer-koncernen«).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

OEP: privat egenkapitalfond

MSP: fond stiftet i henhold til tysk lovgivning i besiddelse af med visse kapitalinteresser til fordel for medlemmerne af Syvende Dags Adventistkirken

DVG: fremstilling, distribution og afsætning af diverse fødevarer, herunder kornprodukter, ducts, snackstænger, sojadrikke osv.

Dailycer Group: fremstilling og distribution af kornprodukter.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


3.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 231/15


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 231/13)

1.

Den 25. september 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved MOL Hungarian Oil and Gas Plc. (»MOL«, Ungarn) gennem opkøb af kapitalandele erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Italiana Energia e Servizi S.p.A. (»IES«, Italien).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

MOL: efterforskning og produktion af råolie, naturgas og gasprodukter; raffinering og markedsføring af råolieprodukter i detail- og engrosleddet; transmission af naturgas, og produktion og salg af petrokemiske produkter

IES: raffinering af råolie og efterfølgende salg af alle oliederivater, detailsalg af bilbrændstoffer, salg af bitumen og drift af tankstationer.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


Top