EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2004:224:FULL
Official Journal of the European Union, C 224, 08 September 2004
Den Europæiske Unions Tidende, C 224, 08. september 2004
Den Europæiske Unions Tidende, C 224, 08. september 2004
ISSN 1725-2393 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 224 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
47. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
I Meddelelser |
|
|
Kommissionen |
|
2004/C 224/1 |
||
2004/C 224/2 |
||
2004/C 224/3 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.3540 — CERBERUS/GDX) ( 1 ) |
|
2004/C 224/4 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/3501 — SEB TRYGG LIV/CODAN PENSION) ( 1 ) |
|
|
III Oplysninger |
|
|
Kommissionen |
|
2004/C 224/5 |
||
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
I Meddelelser
Kommissionen
8.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 224/1 |
Euroens vekselkurs (1)
7. september 2004
(2004/C 224/01)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,2079 |
JPY |
japanske yen |
132,54 |
DKK |
danske kroner |
7,4362 |
GBP |
pund sterling |
0,68115 |
SEK |
svenske kroner |
9,1335 |
CHF |
schweiziske franc |
1,5325 |
ISK |
islandske kroner |
87,63 |
NOK |
norske kroner |
8,3365 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9559 |
CYP |
cypriotiske pund |
0,5771 |
CZK |
tjekkiske koruna |
31,713 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
247,86 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,6575 |
MTL |
maltesiske lira |
0,4273 |
PLN |
polske zloty |
4,3828 |
ROL |
rumænske leu |
41 075 |
SIT |
slovenske tolar |
240,01 |
SKK |
slovakiske koruna |
40,13 |
TRL |
tyrkiske lira |
1 820 200 |
AUD |
australske dollar |
1,7453 |
CAD |
canadiske dollar |
1,5648 |
HKD |
hongkongske dollar |
9,421 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,8687 |
SGD |
singaporeanske dollar |
2,0567 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 389,99 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
8,026 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
8.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 224/2 |
Bindende tariferingsoplysninger
(2004/C 224/02)
Fortegnelse over de toldmyndigheder, der er udpeget af medlemsstaterne til at modtage anmodninger om eller meddele bindende tariferingsoplysninger, i henhold til artikel 6, stk. 5, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (1), ændret ved forordning (EF) nr. 2286/2003 (2).
Medlemsstat |
Toldmyndighed |
||||||
BELGIEN |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om bindende tariferingsoplysninger |
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
CYPERN |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
DANMARK |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
Alle regionale told- og skattemyndigheder |
|||||||
DET FORENEDE KONGERIGE |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
ESTLAND |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
FINLAND |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om bindende tariferingsoplysninger |
|||||||
Toldstyrelsen samt alle told- og skatteregioner |
|||||||
FRANKRIG |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
GRÆKENLAND |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
IRLAND |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
ITALIEN |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om bindende tariferingsoplysninger |
|||||||
Alle told- og skatteregioner |
|||||||
LETLAND |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
LITAUEN |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
LUXEMBOURG |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
MALTA |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
NEDERLANDENE |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
POLEN |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
PORTUGAL |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om bindende tariferingsoplysninger |
|||||||
Alle told- og skatteregioner |
|||||||
SLOVAKIET |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
SLOVENIEN |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
SPANIEN |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
SVERIGE |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
TJEKKIET |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om bindende tariferingsoplysninger |
|||||||
|
|||||||
TYSKLAND |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
for varer henhørende under kapitel 10, 11, 20, 22, pos. 2301, 2302 og 2307 til 2309 samt kapitel 86 til 92 og kapitel 94 til 97 i toldnomenklaturen |
|||||||
for varer henhørende under kapitel 2, 3, 5, 9, 12 til 16, 18, 23 (bortset fra pos. 2301, 2302 og 2307 til 2309), 24 og 27, pos. 3505 og 3506 samt kapitel 38 til 40, 45 og 46 i toldnomenklaturen |
|||||||
for varer henhørende under kapitel 25, 32, 34 til 37 (bortset fra pos. 3505 og 3506), 41 til 43 og 50 til 70 i toldnomenklaturen |
|||||||
for varer henhørende under kapitel 17, 26, 28 til 31, 33, 47 til 49, 71 til 83 og 93 i toldnomenklaturen |
|||||||
for varer henhørende under kapitel 1, 4, 6 til 8, 19, 21, 44, 84 og 85 i toldnomenklaturen |
|||||||
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om bindende tariferingsoplysninger |
|||||||
Alle told- og skatteregioner |
|||||||
UNGARN |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
|||||||
ØSTRIG |
Toldmyndigheder, der er udpeget til at modtage anmodninger om og meddele bindende tariferingsoplysninger |
||||||
|
(1) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
(2) EUT L 343 af 31.12.2003, s. 1.
8.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 224/7 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.3540 — CERBERUS/GDX)
(2004/C 224/03)
(EØS-relevant tekst)
Den 27. august 2004 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
— |
gratis på Kommissionens websted for konkurrence (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form i »CEN«-versionen af Celex-databasen under dokumentnummer 32004M3540. Celex er et datamatiseret dokumentationssystem over EU-retten. (http://europa.eu.int/celex) |
8.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 224/7 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/3501 — SEB TRYGG LIV/CODAN PENSION)
(2004/C 224/04)
(EØS-relevant tekst)
Den 1. september 2004 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
— |
gratis på Kommissionens websted for konkurrence (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form i »CEN«-versionen af Celex-databasen under dokumentnummer 32004M3501. Celex er et datamatiseret dokumentationssystem over EU-retten. (http://europa.eu.int/celex) |
III Oplysninger
Kommissionen
8.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 224/8 |
Indkaldelse af forslag til indirekte FTU-aktioner under særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration inden for »Integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum«
Udvalgt forskningstema: »Bæredygtige energisystemer«
Indkaldelsens referencenummer: FP6-2004-Energy-3
(2004/C 224/05)
1. |
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1513/2002/EF af 27. juni 2002 om Det Europæiske Fællesskabs sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration som bidrag til realiseringen af det europæiske forskningsrum og til innovation (2002-2006) (1) vedtog Rådet den 30. september 2002 særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration om »Integration og styrkelse af det europæiske forskningsrum« (2002-2006) (2) (herefter benævnt »særprogrammet«). I overensstemmelse med særprogrammets artikel 5, stk. 1, vedtog Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (herefter benævnt »Kommissionen«) den 9. december 2002 et arbejdsprogram (3) (herefter benævnt »arbejdsprogrammet«), som indeholder en nærmere redegørelse for målene og de videnskabelige og teknologiske prioriteter i det pågældende særprogram samt en tidsplan for gennemførelsen. I henhold til artikel 9, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2321/2002 af 16. december 2002 om deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater gældende under gennemførelsen af De Europæiske Fællesskabers sjette rammeprogram (2002-2006) (4) (herefter benævnt »regler for deltagelse«), skal forslag til indirekte FTU-aktioner indhentes med indkaldelser af forslag. |
2. |
Nærværende indkaldelse af forslag til indirekte FTU-aktioner (herefter benævnt »indkaldelsen«) omfatter denne generelle del samt de specifikke betingelser, der er beskrevet i bilaget. Bilaget indeholder bl.a. fristen for indsendelse af forslag til indirekte FTU-aktioner, datoen for, hvornår evalueringen af forslagene forventes afsluttet, det vejledende budget, de berørte instrumenter og forskningsområder, kriterierne for evaluering af forslag til indirekte FTU-aktioner, det mindste antal deltagere og eventuelle begrænsninger. |
3. |
Fysiske eller juridiske personer, der ikke er omfattet af en af udelukkelsesgrundene i deltagelsesreglerne eller i artikel 114, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), (herefter benævnt »forslagsstillere«), opfordres til at indsende forslag til indirekte FTU-aktioner til Kommissionen med forbehold af, at de opfylder betingelserne i deltagelsesreglerne og indkaldelsen. I forbindelse med forhandlingerne om de indirekte FTU-aktioner vil det blive kontrolleret, om forslagsstillerne opfylder betingelserne for deltagelse. Inden da skal forslagsstillerne imidlertid underskrive en erklæring om, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der nævnes i finansforordningens artikel 93, stk. 1. De skal også have forelagt Kommissionen de oplysninger, der er opstillet i artikel 173, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6). Det Europæiske Fællesskab fører ligestillingspolitik og opfordrer derfor særlig kvinder til enten selv at indsende forslag til indirekte FTU-aktioner eller til at deltage i indsendelse af forslag til indirekte FTU-aktioner. |
4. |
I forbindelse med indkaldelsen(indkaldelserne) udarbejder Kommissionen vejledninger for forslagsstillere med oplysninger om udarbejdelse og indsendelse af et forslag til indirekte FTU-aktion. Kommissionen stiller ligeledes retningslinjer for evaluering af forslag og udvælgelsesprocedurer (7) til rådighed. Disse vejledninger og retningslinjer samt arbejdsprogrammet og andre oplysninger vedrørende indkaldelsen(indkaldelserne) kan fås ved henvendelse til Kommissionen på en af følgende adresser:
|
5. |
Der kan indsendes forslag til indirekte FTU-aktioner i overensstemmelse med de følgende procedurer:
Alle forslag til indirekte FTU-aktioner skal indeholde to dele: formularerne (Del A) og beskrivelsen (Del B). Forslag til indirekte FTU-aktioner kan forberedes offline eller online og indsendes online. Del B af forslaget til indirekte FTU-aktioner skal indsendes i PDF (»portable document format«, kompatibelt med Adobe Version 3 eller senere med indlejret skrifttype). Komprimerede (»zip«) filer vil ikke komme i betragtning. EPSS edb-værktøjet (til anvendelse offline eller online) vil være tilgængeligt via webstedet Cordis www.cordis.lu. Forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes online, og som er ufuldstændige, ulæselige eller indeholder virus, vil ikke komme i betragtning. Udgaver af forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes på et datalagringsmedie (f.eks. cd-rom, diskette), via e-mail eller fax, vil ikke komme i betragtning. Forslag til indirekte FTU-aktioner kan under alle omstændigheder også udarbejdes og indsendes ved hjælp af formularen i vejledningen for forslagsstillere (benævnt »papirudgave«) eller ved hjælp af offline-versionen af EPSS. Forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes i papirudgave, og som er ufuldstændige, vil ikke komme i betragtning. Der findes yderligere oplysninger om de forskellige procedurer for indgivelse af forslag i bilag J til retningslinjerne for evaluering af forslag og udvælgelsesprocedurer. |
6. |
Forslag til indirekte FTU-aktioner, der indgives på papir, mærkes som anført nedenfor og sendes til Kommissionen på følgende adresse:
Forslag, der afleveres personligt eller via en befuldmægtiget person (herunder også private kurertjenester (9)), skal afleveres til Kommissionen på følgende adresse og mærkes på følgende måde:
|
7. |
Forslag til indirekte FTU-aktioner skal være Kommissionen i hænde senest på den dato og det klokkeslæt, der er fastsat som frist i den relevante indkaldelse. Forslag til indirekte FTU-aktioner, som modtages efter dette tidspunkt, vil ikke komme i betragtning. Forslag til indirekte FTU-aktioner, som ikke opfylder betingelserne til det mindste antal deltagere som anført i den relevante indkaldelse, vil ikke komme i betragtning. Dette gælder også eventuelle yderligere støtteberettigelseskriterier nævnt i arbejdsprogrammet. |
8. |
I tilfælde af, at det samme forslag til indirekte FTU-aktion indsendes flere gange, vil Kommissionen anvende den seneste udgave, der er modtaget før datoen og klokkeslættet for fristen for indsendelse i den pågældende indkaldelse. Hvis det samme forslag til en indirekte FTU-aktion indsendes i papirudgave og i et elektronisk format (dvs. online), vil Kommissionen kun anvende den tekst, der er indsendt i elektronisk format. |
9. |
Hvis det er fastsat i den pågældende indkaldelse, vil forslag til indirekte FTU-aktioner kunne behandles i en senere evalueringsrunde. |
10. |
Forslagsstillerne opfordres til at anføre indkaldelsens referencenummer i al korrespondance vedrørende en indkaldelse (f.eks. anmodning om oplysninger eller indsendelse af et forslag til indirekte FTU-aktioner). |
(1) EFT L 232 af 29.8.2002, s. 1.
(2) EFT L 294 af 29.10.2002, s. 1.
(3) Kommissionens dokument C(2002) 4789, ændret ved C(2003) 577, C(2003) 955, C(2003) 1952, C(2003) 3543, C(2003) 3555, C(2003) 4609, C(2003) 5183, C(2004) 433, C(2004) 2002 og C(2004) 3324. Ingen af disse er offentliggjort.
(4) EFT L 355 af 30.12.2002, s. 23.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(6) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.
(7) C(2003) 883 af 27.3.2003, senest ændret ved C(2004 )1855 af 18.5.2004.
(8) EPSS er et værktøj, der kan bistå forslagsstillere med at udarbejde og forelægge deres forslag elektronisk.
(9) Hvis modtagerens telefonnummer skal opgives, benyttes (32-2) 299 62 77 (Ms Jacquemin).
BILAG
1) |
: |
Særprogram: |
: |
Integration og styrkelse af det fælles forskningsrum. |
||||||||||
2) |
: |
Udvalgt tema/fagområde: |
: |
Udvalgt forskningstema »Bæredygtig udvikling, globale miljøændringer og økosystemer, i) Bæredygtige energisystemer, ii) Forskningsaktiviteter, der har indvirkning på mellemlang og lang sigt«. |
||||||||||
3) |
: |
Indkaldelsens titel: |
: |
Temaindkaldelse inden for »Bæredygtig udvikling, globale miljøændringer og økosystemer, i) Bæredygtige energisystemer, ii) Forskningsaktiviteter, der har indvirkning på mellemlang og lang sigt«. |
||||||||||
4) |
: |
Indkaldelsens referencenummer: |
: |
FP6-2004-Energy-3. |
||||||||||
5) |
: |
Dato for offentliggørelse: |
: |
8. september 2004. |
||||||||||
6) |
: |
Indsendelsesfrist: |
: |
8. december 2004 kl. 17.00 (lokal tid i Bruxelles). |
||||||||||
7) |
: |
Samlet vejledende budget: |
: |
190 mio. EUR, fordelt som følger:
Der vil være konkurrence mellem forslagene både på tværs af og inden for de enkelte forskningsområder, der er omfattet af indkaldelserne, hvilket kan medføre, at der ikke ydes støtte til visse emner. Kvalitet vil være den afgørende faktor ved udvælgelsen af forslag, men det forventes dog, at mindst 50 % af det samlede budget for denne indkaldelse vil blive allokeret til områderne »Teknologi til vedvarende energi« og »Samfundsøkonomiske redskaber og koncepter« og ca. 50 % til områderne »Brændselsceller«, »Ny teknologi til energibærere« samt »Opsamling og udfældning af CO2«. |
||||||||||
8) |
: |
Områder omfattet af indkaldelsen samt instrumenter |
: |
|
||||||||||
9) |
: |
Mindste antal deltagere (2) |
: |
|
||||||||||
10) |
: |
Begrænsninger for deltagelse |
: |
Ingen. |
||||||||||
11) |
: |
Konsortieaftaler |
: |
|
||||||||||
12) |
: |
Evalueringsprocedure |
: |
|
||||||||||
13) |
: |
Evalueringskriterier: |
: |
De kriterier, der gælder for hvert enkelt instrument, (herunder de enkelte kriteriers vægt og tærskler og den overordnede tærskel) og deres anvendelse, fremgår af arbejdsprogrammets bilag B. |
||||||||||
14) |
: |
Vejledende tidsplan for evaluering og kontraktindgåelse |
: |
|
(1) IP = integreret projekt; NE = ekspertisenetværk; STREP = specifikt målrettet forskningsprojekt; CA = koordinerende aktion.
(2) MS = EU-medlemsstat, AS (inkl. ACC) = associerede stater, ACC = associerede kandidatlande.
Enhver juridisk enhed, som er etableret i en medlemsstat eller en associeret stat, og som har det påkrævede antal deltagere, kan være enedeltager i en indirekte aktio