EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:253:FULL
Official Journal of the European Union, C 253, 30 August 2011
Den Europæiske Unions Tidende, C 253, 30. august 2011
Den Europæiske Unions Tidende, C 253, 30. august 2011
ISSN 1725-2393 doi:10.3000/17252393.C_2011.253.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 253 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
54. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2011/C 253/01 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6303 — Antin Infrastructure Partners FCPR/RREEF Pan European Infrastructure Fund LP/Andasol-1 Central Termosolar Uno SA and Andasol-2) ( 1 ) |
|
2011/C 253/02 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6194 — Osram/Siteco Lighting) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2011/C 253/03 |
||
2011/C 253/04 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2011/C 253/05 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6296 — Triton/COMPO) ( 1 ) |
|
2011/C 253/06 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6363 — Dalkia Polska/SPEC) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2011/C 253/07 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6267 — Volkswagen/MAN) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
30.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 253/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6303 — Antin Infrastructure Partners FCPR/RREEF Pan European Infrastructure Fund LP/Andasol-1 Central Termosolar Uno SA and Andasol-2)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 253/01
Den 22. august 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6303. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
30.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 253/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6194 — Osram/Siteco Lighting)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 253/02
Den 22. juni 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6194. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
30.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 253/2 |
Euroens vekselkurs (1)
29. august 2011
2011/C 253/03
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,4487 |
JPY |
japanske yen |
111,05 |
DKK |
danske kroner |
7,4508 |
GBP |
pund sterling |
0,88460 |
SEK |
svenske kroner |
9,1157 |
CHF |
schweiziske franc |
1,1824 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
7,7740 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
24,123 |
HUF |
ungarske forint |
272,55 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,7093 |
PLN |
polske zloty |
4,1562 |
RON |
rumænske leu |
4,2384 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,5217 |
AUD |
australske dollar |
1,3647 |
CAD |
canadiske dollar |
1,4157 |
HKD |
hongkongske dollar |
11,2926 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,7155 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,7486 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 557,42 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
10,2295 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
9,2442 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,4740 |
IDR |
indonesiske rupiah |
12 382,59 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,3193 |
PHP |
filippinske pesos |
61,516 |
RUB |
russiske rubler |
41,7808 |
THB |
thailandske bath |
43,447 |
BRL |
brasilianske real |
2,3143 |
MXN |
mexicanske pesos |
17,9929 |
INR |
indiske rupee |
66,7200 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
30.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 253/3 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 29. august 2011
om nedsættelse af en ekspertgruppe vedrørende markedet for betalingssystemer
2011/C 253/04
EUROPA–KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Et af EU's hovedformål er at sikre et velfungerende indre marked, og betalingsservice indgår som en vigtig del heraf. Med alle de nye innovationer og den hurtige teknologiske udvikling er det vigtigt, at det indre marked har solide, brugervenlige, effektive og sikre betalingssystemer både for serviceydernes og for brugernes skyld. |
(2) |
I overensstemmelse med principperne om bedre lovgivning lægger Kommissionen stor vægt på som led i udformningen af en strategi for betalingssystemer at høre de forskellige berørte parter på behørig vis, navnlig betalingsserviceydere og brugere, herunder forbrugere og andre repræsentanter for civilsamfundet. I denne forbindelse kan Kommissionen få behov for at konsultere eksperter i et rådgivende organ. |
(3) |
Der er derfor nedsat en ekspertgruppe vedrørende betalingssystemer ved Kommissionens afgørelse 2009/72/EF (1). |
(4) |
Som anført i hvidbogen om finansielle tjenesteydelser 2005-2010 er det vigtigt for Kommissionen, at brugernes synspunkter er tilfredsstillende repræsenteret under udarbejdelsen og gennemførelsen af politikken. Gruppen bør derfor gøre det muligt, at de relevante interesserede parters synspunkter repræsenteres på en hensigtsmæssig måde. Kommissionen mener, at gruppens nuværende sammensætning ikke i tilstrækkelig grad afspejler brugernes synspunkter, herunder især forbrugernes synspunkter. Gruppen omdannes derfor for at sikre en bedre afbalancering mellem repræsentanterne for udbydere af betalingstjenester og brugere og for at øge antallet af medlemmer, der repræsenterer forbrugerne. |
(5) |
Gruppen bør sammensættes af personer med den fornødne ekspertise inden for betalingssystemer. Den bør dog begrænses til repræsentanter for private berørte parter, for offentlige myndigheder og centralbanker har deres egen rådgivende gruppe inden for betalingssystemer. |
(6) |
Gruppen bør bistå Kommissionen med at forberede og gennemføre strategien for betalingssystemer. |
(7) |
Der bør fastsættes regler for videregivelse af oplysninger fra gruppens medlemmer, uden at det berører de sikkerhedsforskrifter, der er fastsat i bilaget til Kommissionens forretningsorden ved afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom (2). |
(8) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (3) finder anvendelse på gruppens behandling af personoplysninger. |
(9) |
Kommissionens afgørelse 2009/72/EF af 15. december 2008 om nedsættelse af en markedsekspertgruppe vedrørende betalingssystemer bør ophæves. |
(10) |
Der bør fastsættes en anvendelsesperiode for denne afgørelse. Kommissionen vil til sin tid overveje, om det er hensigtsmæssigt at forlænge den — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genstand
Der nedsættes herved en ekspertgruppe vedrørende markedet for betalingssystemer (i det følgende benævnt »gruppen«).
Artikel 2
Opgaver
Gruppen har til opgave, at:
1) |
bistå Kommissionen med at forberede retsforskrifter og strategier vedrørende betalingssystemer, herunder forebyggelse af svig i forhold til betalingsindustrien og brugerne |
2) |
give indsigt i den praktiske gennemførelse af den nævnte strategi |
3) |
udveksle synspunkter om opdateret bedste praksis og sikre overvågning af eventuelle problemer på markedet. |
Artikel 3
Høring
Kommissionen kan høre gruppen om alle spørgsmål vedrørende betalingssystemer, herunder forebyggelse af svig i forhold til betalingsindustrien og brugerne.
Artikel 4
Medlemskab — udnævnelse
1. Gruppen sammensættes af højst 40 medlemmer.
2. Medlemmerne udnævnes af Kommissionen blandt specialister, som har kompetence på de i artikel 2, stk. 1, omhandlede områder, og som har reageret på en indkaldelse af ansøgninger. Medlemmerne skal enten være enkeltpersoner med en akademisk baggrund eller anerkendt ekspertise inden for det område, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, eller repræsentanter for:
a) |
industrien for betalingstjenester, herunder virksomheder og deres medarbejderrepræsentanter og -sammenslutninger |
b) |
betalingsbrugere, herunder virksomheder, sammenslutninger og forbrugere |
c) |
private organer, der er tæt involveret i forebyggelse af betalingssvig. |
3. Medlemmerne skal være ligeligt fordelt mellem betalingstjenesteindustrien og brugerne af betalingstjenester. Mindst femten medlemmer af gruppen repræsenterer brugerne af betalingstjenester, hvoraf syv repræsenterer forbrugerne. Mindst femten af gruppens medlemmer repræsenterer betalingstjenesteindustrien. Akademikere og medlemmer fra private organer, der er involveret i forebyggelse af betalingssvig, skal også være repræsenteret i gruppen.
4. Medlemmer, der repræsenterer betalingstjenesteindustrien, betalingsbrugerne eller private organer, der er involveret i forebyggelse af betalingssvig, udpeges som enkeltpersoner, der repræsenterer en fælles interesse i at støtte brugervenlige, effektive og sikre betalingssystemer. Medlemmer med en akademisk baggrund eller anerkendt ekspertise udnævnes personligt.
5. Medlemmerne udnævnes for tre år. De forbliver i deres hverv, indtil de udskiftes, eller deres mandat udløber.
6. Det kan fastsættes, at der udnævnes samme antal suppleanter som medlemmer. Suppleanter udnævnes på samme vilkår som medlemmer; er et medlem fraværende eller forhindret, erstattes det automatisk af en suppleant. Ansøgere, som skønnes egnede til medlemskab, men som ikke er udnævnt, kan sættes på en reserveliste (»listen«), som Kommissionen kan benytte ved udnævnelse af afløsere.
7. Medlemmer, som ikke længere er i stand til at bidrage effektivt til gruppens arbejde, som træder tilbage, eller som ikke overholder bestemmelserne i stk. 2 i denne artikel eller i traktatens artikel 339, kan i den resterende del af deres mandatperiode blive afløst af et medlem udnævnt af Kommissionen. Kommissionen kan benytte listen ved udnævnelse af afløsere.
8. Medlemmer, der er personligt udnævnt, handler uafhængigt og i offentlighedens interesse.
9. Navnene på enkeltpersoner, der repræsenterer en interesse, eller som er personligt udnævnt, offentliggøres i Kommisssionens register over ekspertgrupper og lignende enheder.
10. Indsamling, behandling og offentliggørelse af personoplysninger finder sted i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 45/2001.
Artikel 5
Funktion
1. Gruppens formand er en repræsentant for Kommissionen.
2. Efter aftale med Kommissionen kan der nedsættes undergrupper til at behandle specifikke spørgsmål i henhold til et kommissorium, som fastlægges af gruppen; sådanne undergrupper opløses, så snart de har løst deres opgaver.
3. Repræsentanten for Kommissionen kan invitere eksperter og observatører med særlig viden til at deltage i gruppens og undergruppernes arbejde.
4. Information, der opnås ved deltagelse i gruppens eller undergruppernes arbejde, må ikke videregives, hvis Kommissionen påpeger, at den vedrører fortrolige anliggender.
5. Gruppen og undergrupperne mødes normalt i Kommissionens lokaler i den sammensætning og efter den tidsplan, som Kommissionen har fastlagt. Kommissionen varetager gruppens sekretariatsopgaver. Andre tjenestemænd i Kommissionen med interesse for området kan deltage i gruppens og undergruppernes møder.
6. Gruppen fastsætter selv sin forretningsorden på grundlag af standardforretningsordenen for ekspertgrupper.
7. Kommissionen kan på internettet offentliggøre alle gruppens mødereferater, konklusioner, delkonklusioner eller arbejdsdokumenter på originalsproget.
Artikel 6
Mødeudgifter
1. Der ydes ikke vederlag for det arbejde, der udføres af deltagerne i forbindelse med gruppens aktiviteter.
2. Deltagernes rejse- og opholdsudgifter i forbindelse med gruppens aktiviteter refunderes af Kommissionen i overensstemmelse med de i Kommissionen gældende bestemmelser.
3. Disse udgifter refunderes inden for rammerne af de disponible midler, der er afsat til formålet som led i den årlige procedure for tildeling af ressourcer.
Artikel 7
Ophævelse
Afgørelse 2009/72/EF ophæves.
Artikel 8
Anvendelse
Denne afgørelse anvendes indtil den 31. december 2015.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. august 2011.
På Kommissionens vegne
Michel BARNIER
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 24 af 28.1.2009, s. 15.
(2) EFT L 317 af 3.12.2001, s. 1.
(3) EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
30.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 253/6 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6296 — Triton/COMPO)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 253/05
1. |
Den 22. august 2011 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Triton Managers III Limited og TFF III Limited som komplementarer i de forskellige kommanditselskaber, der udgør Triton Fund III (»Triton«, Jersey), gennem opkøb af aktier og aktiver erhverver enekontrol over hele COMPO Consumer og COMPO Expert businesses (»COMPO«, Tyskland), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6296 — Triton/COMPO sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
30.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 253/7 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6363 — Dalkia Polska/SPEC)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2011/C 253/06
1. |
Den 22. august 2011 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Dalkia Polska SA (»Dalkia Polska«, Polen) gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over hele Stoleczne Przedsiebiorstwo Energetyki Cielplnej SA (»SPEC«, Polen), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). Dalkia Polska tilhører koncernen Dalkia International SA (»Dalkia International«, Frankrig), der kontrolleres i fællesskab af Veolia Environnement SA (»Veolia Environnnement«, Frankrig) og Electricité de France (»EDF«, Frankrig). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6363 — Dalkia Polska/SPEC sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).
30.8.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 253/8 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6267 — Volkswagen/MAN)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 253/07
1. |
Den 22. august 2011 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Volkswagen AG (»VW«, Tyskland) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele MAN SE (»MAN«, Tyskland), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6267 — Volkswagen/MAN sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).