Vyberte pokusně zaváděné prvky, které byste chtěli vyzkoušet

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument C:2016:073:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, C 73, 25. februar 2016


Zobrazit všechny dokumenty zveřejněné v tomto Úředním věstníku
 

ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 73

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

59. årgang
25. februar 2016


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2016/C 073/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7934 — Blackstone/Norske Skog) ( 1 )

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2016/C 073/02

Euroens vekselkurs

2

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2016/C 073/03

Afgørelse nr. 943 af 1. december 2015 om åbning af en procedure med henblik på tildeling af tilladelser til efterforskning efter og produktion af olie og naturgas — naturressourcer i undergrunden som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 3), i loven om naturressourcer i undergrunden — i Blok 1-24 Kitka, som er beliggende i Varna-provinsen, og om meddelelse af, at tildelingen af tilladelser vil blive baseret på en udbudsprocedure

3

 

OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

 

EFTA-Tilsynsmyndigheden

2016/C 073/04

Statsstøtte — Beslutning om ikke at gøre indsigelse

8

2016/C 073/05

Statsstøtte — Beslutning om ikke at gøre indsigelse

9


 

V   Øvrige meddelelser

 

RETSLIGE PROCEDURER

 

EFTA-Domstolen

2016/C 073/06

Anmodning om en rådgivende udtalelse fra EFTA-Domstolen indgivet af Norges Høyesterett den 5. juni 2015 i sagen Holship Norge AS mod Norsk Transportarbeiderforbund (Sag E-14/15)

10


 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

25.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 73/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.7934 — Blackstone/Norske Skog)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 73/01)

Den 19. februar 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32016M7934. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

25.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 73/2


Euroens vekselkurs (1)

24. februar 2016

(2016/C 73/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,0981

JPY

japanske yen

122,86

DKK

danske kroner

7,4621

GBP

pund sterling

0,78935

SEK

svenske kroner

9,3636

CHF

schweiziske franc

1,0914

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

9,5858

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,047

HUF

ungarske forint

310,55

PLN

polske zloty

4,3680

RON

rumænske leu

4,4775

TRY

tyrkiske lira

3,2336

AUD

australske dollar

1,5319

CAD

canadiske dollar

1,5197

HKD

hongkongske dollar

8,5333

NZD

newzealandske dollar

1,6620

SGD

singaporeanske dollar

1,5478

KRW

sydkoreanske won

1 359,58

ZAR

sydafrikanske rand

17,0655

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,1794

HRK

kroatiske kuna

7,6260

IDR

indonesiske rupiah

14 766,34

MYR

malaysiske ringgit

4,6603

PHP

filippinske pesos

52,346

RUB

russiske rubler

84,6894

THB

thailandske bath

39,213

BRL

brasilianske real

4,3793

MXN

mexicanske pesos

20,0815

INR

indiske rupee

75,2885


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

25.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 73/3


AFGØRELSE nr. 943

af 1. december 2015

om åbning af en procedure med henblik på tildeling af tilladelser til efterforskning efter og produktion af olie og naturgas — naturressourcer i undergrunden som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 3), i loven om naturressourcer i undergrunden — i »Blok 1-24 Kitka«, som er beliggende i Varna-provinsen, og om meddelelse af, at tildelingen af tilladelser vil blive baseret på en udbudsprocedure

(2016/C 73/03)

REPUBLIKKEN BULGARIEN

MINISTERRÅDET

I henhold til artikel 5, stk. 2, artikel 7, stk. 2, nr. 8, artikel 42, stk. 1, nr. 1, og artikel 44, stk. 3, i loven om naturressourcer i undergrunden samt artikel 4, stk. 1, nr. 1, og artikel 16 i forordningen om gennemførelse af udbudsprocedurer med henblik på tildeling af tilladelser til prospektering og/eller efterforskning efter og tildeling af koncessioner til produktion af naturressourcer i undergrunden således som fastlagt i loven om naturressourcer, der er vedtaget ved ministerrådets resolution nr. 231 af 2010, har

MINISTERRÅDET VEDTAGET FØLGENDE:

1.

Der åbnes en procedure med henblik på tildeling af tilladelser til efterforskning efter og produktion af olie og naturgas i blok 1-24 Kitka, som er beliggende i Varna-provinsen; området er på 704 km2 og er defineret ved koordinaterne 1-27 i bilaget.

2.

Tildelingen af tilladelsen, jf. punkt 1, vil blive baseret på en udbudsprocedure, hvor de bydende ikke er til stede, når buddene behandles.

3.

Tilladelsen til prospektering og efterforskning gælder for en periode på fem år efter, at prospekterings- og efterforskningskontrakten træder i kraft, med ret til forlængelse af denne periode i medfør af artikel 31, stk. 3, i loven om naturressourcer i undergrunden.

4.

Fristen for erhvervelse af udbudsmaterialet er kl. 17.30 på 120. dagen for offentliggørelsen af denne afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

5.

Fristen for forelæggelse af ansøgning om at deltage i udbudsrunden er kl. 17.30 på 140. dagen for offentliggørelsen af denne afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

6.

Fristen for at afgive bud i henhold til udbudsmaterialet er kl. 17.30 på 155. dagen for offentliggørelsen af denne afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

7.

Prisen for udbudsmaterialet fastsættes til 10 000 BGN. Udbudsmaterialet udleveres i Økonomi-, Energi- og Turismeministeriets bygning på adressen Triaditsa 8, Sofia, Bulgarien, mod fremvisning af betalingsordren, og inden fristen i punkt 4 udløber.

7.1.

Det i punkt 7 angivne beløb skal indbetales til Energiministeriet på følgende bankkonto:

 

BIC-kode for Bulgariens nationalbank (BNB) til betalinger i bulgarsk valuta (BGN): BNBGBGSD

 

SWIFT-kode for Bulgariens nationalbank (BNB) til betalinger i udenlandsk valuta: BNBGBGSF

 

IBAN-nr.: ВG94 BNBG 9661 3000 1421 01

 

Bulgariens nationalbanks (BNB's) hovedkvarter.

7.2.

Følgende anføres på betalingsordren: »За конкурсни книжа за площ »Блок 1-24 Света Марина«, закупувани в полза на кандидата […]« (Til køb af udbudsmaterialet for området »Blok 1-24 Kitka« på vegne af [ansøgerens navn angives], hvis navn skal oplyses på betalingsordren).

7.3.

Personen, der modtager udbudsmaterialet, skal underskrive en erklæring på vegne af ansøgeren om beskyttelse af de indeholdte oplysningers fortrolighed.

8.

Ansøgere, der ønsker at deltage i udbuddet, skal opfylde betingelserne i artikel 23, stk. 1, i loven om naturressourcer i undergrunden.

9.

Ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, hver deltager i konsortiet — skal indgive en erklæring om fravær af de omstændigheder, der angives i artikel 2 i loven om økonomiske og finansielle relationer med virksomheder registreret i jurisdiktioner med præferenceordninger, personer med tilknytning hertil og deres reelle ejere (ЗИфОДРЮПДРСТЛТДС) (den bulgarske statstidende nr. 1 af 2014) sammenholdt med § 1 i de supplerende bestemmelser, eller beviser for, at omstændighederne i artikel 4 i samme lov (ЗИфОДРЮПДРСТЛТДС) er til stede.

10.

Den ansøgende virksomhed eller det ansøgende konsortium skal som minimum have den administrative kapacitet, der er nødvendig for at kunne gennemføre prospekterings- og efterforskningsvirksomhed, og kumulativt opfylde følgende betingelser:

10.1.

ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, hver deltager i konsortiet — skal indgive originale anbefalinger fra forretningspartnere, og

10.2.

ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, hver deltager i konsortiet — skal indgive dokumentation for faglig ekspertise og erfaring opnået gennem styring af som minimum ét prospekterings- og efterforskningsprojekt vedrørende mineralressourcer — olie og naturgas.

11.

Den ansøgende virksomhed — og såfremt et konsortium ansøger, mindst én af deltagerne i konsortiet — skal have genereret et samlet nettosalgsprovenu i de seneste tre regnskabsår, afhængig af oprettelsesdatoen, på mindst 4 000 000 BGN. Hvis ansøgeren er et konsortium, der ikke er en juridisk person, finder kravene i dette punkt anvendelse på koncernen som helhed, eller

11.1.

ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, mindst én af deltagerne i konsortiet — skal forelægge en anbefaling fra en bank eller en anden finansiel institution, der certificerer, at ansøgeren råder over de nødvendige økonomiske ressourcer til at gennemføre prospektering og efterforskning efter olie og naturgas i området »Blok 1-24 Kitka«, eller

11.2.

ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, mindst én af deltagerne i konsortiet — skal forelægge en hensigtserklæring fra en bank eller en anden finansiel institution om, at denne vil stille de nødvendige midler til at gennemføre prospektering og efterforskning efter olie og naturgas i området »Blok 1-24 Kitka« til rådighed for ansøgeren.

12.

Ansøgernes bud vil blive evalueret ud fra de foreslåede arbejdsprogrammer, miljøbeskyttelsesforanstaltninger, bonustildelinger, uddannelsestiltag og deres administrative og finansielle kapacitet, jf. denne afgørelse.

13.

Depositum for deltagelse i udbuddet er fastsat til 5 000 BGN, der, inden fristen i pkt. 5 udløber, skal indbetales til Energiministeriet på følgende bankkonto:

 

BIC-kode for Bulgariens nationalbank (BNB) til betalinger i bulgarsk valuta (BGN): BNBGBGSD

 

SWIFT-kode for Bulgariens nationalbank (BNB) til betalinger i udenlandsk valuta: BNBGBGSF

 

IBAN-nr.: BG75 BNBG 9661 3300 1421 03,

 

Bulgariens nationalbank (BNB) — Hovedkvarteret.

14.

Ansøgere, der ikke får adgang til at deltage i udbudsrunden, vil få deres depositum refunderet senest 14 dage efter, at de har fået meddelelse om, at de ikke får adgang.

15.

Tilslagsmodtagernes depositum refunderes senest 14 dage, efter at aftalen er undertegnet, og de øvrige bydendes depositum vil blive refunderet senest 14 dage efter offentliggørelsen i den bulgarske statstidende af ministerrådets afgørelse om at give tilladelse til prospektering og efterforskning.

16.

Ansøgninger om at deltage i udbudsrunden og selve buddene sendes til Energiministeriet på adressen Triaditsa 8, Sofia, Bulgarien, på bulgarsk og i overensstemmelse med kravene i artikel 46 i loven om naturressourcer i undergrunden.

17.

Buddene skal opfylde de krav og betingelser, der er specificeret i udbudsmaterialet.

18.

Udbudsrunden finder sted, også selv om kun én ansøger får adgang til at deltage i den.

19.

Ministeren for energi bemyndiges til at:

19.1.

sende denne afgørelse til offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende

19.2.

tilrettelægge og gennemføre udbudsrunden.

20.

Denne afgørelse offentliggøres i den bulgarske statstidende og på ministerrådets websted. Denne afgørelse offentliggøres i kommunerne Varna, Beloslav, Avren, Dolni Chiflik og Byala.

21.

Anker af denne afgørelse kan forelægges den øverste forvaltningsdomstol senest 14 dage efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Boyko BORISOV

Premierminister

Veselin DAKOV

For generalsekretæren for ministerrådet

Veselin DAKOV

Direktør for regeringens kontor


BILAG

LISTE OVER GRÆNSEKOORDINATER I »BLOK 1-24 KITKA«

Koordinatsystemet WGS 84

No

Længdegrad

Breddegrad

1

43°09′38.00″

27°36′24.42″

2

43°09′38.00″

27°53′50.88″

3

43°08′41.47″

27°53′50.88″

4

43°08′41.47″

27°56′24.61″

kystlinje

5

43°06′12.57″

27°55′24.30″

6

43°05′55.73″

27°54′26.25″

7

43°05′04.19″

27°53′25.54″

8

43°04′00.93″

27°53′41.97″

9

43°03′23.36″

27°54′28.28″

kystlinje

10

42°53′23.97″

27°54′02.23″

11

42°53′23.97″

27°36′24.42″

12

43°03′24.00″

27°36′24.40″

13

43°03′24.00″

27°38′18.75″

14

43°06′36.64″

27°38′18.75″

15

43°06′36.64″

27°36′24.40″

ekskluderet område

16

43°01′41.74″

27°52′39.73″

17

43°01′41.74″

27°52′52.18″

18

43°01′33.65″

27°52′52.18″

19

43°01′33.55″

27°52′39.73″

ekskluderet område

20

43 00′04.43″

27°42′55.30″

21

43°00′04.43″

27°43′04.56″

22

42°59′53.66″

27°43′04.56″

23

42°59′53.66″

27°42′55.30″

ekskluderet område

24

42°58′24.20″

27°38′49.49″

25

42°58′24.20″

27°40′12.28″

26

42°58′00.55″

27°40′12.28″

27

42°58′00.55″

27°38′49.49″


OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

EFTA-Tilsynsmyndigheden

25.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 73/8


Statsstøtte — Beslutning om ikke at gøre indsigelse

(2016/C 73/04)

EFTA-Tilsynsmyndigheden gør ingen indsigelser mod følgende statsstøtteforanstaltning:

Vedtagelsesdato for denne beslutning

:

11. november 2015

Sag nr.

:

77900

Beslutning nr.

:

476/15/KOL

EFTA-stat

:

Norge

Region

:

Tyssedal

Støtteforanstaltningens navn (og/eller navnet på den støttemodtagende virksomhed)

:

Individuel støtte til Tizir Titanium & Iron AS til opførelse af et demonstrationsanlæg i Tyssedal

Retsgrundlag

:

Energifondsordningen, der blev godkendt af EFTA-Tilsynsmyndigheden ved beslutning nr. 248/11/KOL

Foranstaltningens art

:

Individuel støtte inden for rammerne af energifondsordningen underlagt en detaljeret vurdering

Formål

:

Fremme af nye energiteknologier

Støtteform

:

Tilskud

Budget

:

122 734 320 NOK

Støtteintensitet

:

47,9 %

Varighed

:

Støtten vil blive givet i perioden 2015-2016

Berørte sektorer

:

Titandioxidslagge og produktion af råjern med høj renhedsgrad

Navn og adresse på den støtteydende myndighed

:

Enova SF

Professor Borchsgt. 2

N-7030 Trondheim

NORGE

Den autentiske udgave af beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på EFTA-Tilsynsmyndighedens websted:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


25.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 73/9


Statsstøtte — Beslutning om ikke at gøre indsigelse

(2016/C 73/05)

EFTA-Tilsynsmyndigheden gør ingen indsigelser mod følgende statsstøtteforanstaltning:

Dato for vedtagelse af beslutningen

:

25. november 2015

Sag nr.

:

78009

Beslutning nr.

:

478/15/KOL

EFTA-stat

:

Norge

Støtteforanstaltningens navn (og/eller navnet på den støttemodtagende virksomhed)

:

CLIMIT Demo

Retsgrundlag

:

Stortingsvedtak nr. 352 (2002-2003), Stortingsvedtak nr. 69 (2003-2004), Innst. S. nr. 250 (2003-2004) vedtak nr. 549, Budsjettvedtak re. Budsjett-innst. S. nr. 9 (2004-2005) fra energi og miljøkomiteen, Kongelig resolusjon av 17.12.2004 Om opprettelse og fastsettelse av vedtekter og fullmakter for forvaltningsorganet Gassnova, forskrift om endringer i forskrift 16. desember 1977 nr. 14, forskrift 16. desember 1977 nr. 15.

Foranstaltningens art

:

Ordning

Formål

:

F&U&I

Støtteform

:

Tilskud

Budget

:

Maks. 200 mio. NOK pr. år

Støtteintensitet

:

25 % – 100 %, afhængig af støttens art

Varighed

:

5 år

Berørte sektorer

:

Alle

Navn og adresse på den støtteydende myndighed

:

Gassnova SF

Dokkvegen 10

N-3920 Porsgrunn

NORGE

Den autentiske udgave af beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på EFTA-Tilsynsmyndighedens websted:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


V Øvrige meddelelser

RETSLIGE PROCEDURER

EFTA-Domstolen

25.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 73/10


Anmodning om en rådgivende udtalelse fra EFTA-Domstolen indgivet af Norges Høyesterett den 5. juni 2015 i sagen Holship Norge AS mod Norsk Transportarbeiderforbund

(Sag E-14/15)

(2016/C 73/06)

Norges Høyesterett har ved skrivelse af 5. juni 2015, som indgik til EFTA-Domstolens justitskontor den 5. juni 2015, anmodet EFTA-Domstolen om en rådgivende udtalelse om nedenstående spørgsmål i sagen Holship Norge AS mod Norsk Transportarbeiderforbund:

A   Vedrørende konkurrenceretten:

A.1

Omfatter den undtagelse fra konkurrencereglerne i EØS-aftalen, der gælder for kollektive overenskomster, således som denne undtagelse bl.a. er beskrevet i EFTA-Domstolens rådgivende udtalelse i sag E-8/00, Landsorganisasjonen i Norge og NKF, [2002] EFTA Ct. Rep. 114, iværksættelse af en boycott mod en bruger af en havn for at få denne til at acceptere en kollektiv overenskomst, når en sådan accept indebærer, at brugeren fortrinsvis skal købe losse- og lasteydelser fra et særskilt administrationskontor som beskrevet i stk. 7 og 10-14 ovenfor, frem for at benytte sine egne ansatte til at udføre det samme arbejde?

A.2

Hvis ikke, skal en sådan ordning så bedømmes efter EØS-aftalens artikel 53 eller 54?

A.3

Skal der i givet fald ved vurderingen af spørgsmålet om, hvorvidt der foreligger en mærkbar påvirkning af den grænseoverskridende handel inden for EØS, tages hensyn til, om der findes identiske eller tilsvarende ordninger i andre havne?

B   Vedrørende etableringsfriheden:

B.1

Udgør det en hindring for etableringsfriheden som omhandlet i EØS-aftalens artikel 31, at en fagforening benytter sig af en boycott for at få en virksomhed, hvis moderselskab er etableret i en anden EØS-stat, til at acceptere en kollektiv overenskomst, når den kollektive overenskomst indebærer, at virksomheden fortrinsvis skal købe losse- og lasteydelser fra et særskilt administrationskontor, som har de kendetegn, der er beskrevet i stk. 10-14 ovenfor, frem for at benytte sine egne ansatte til dette arbejde?

B.2

Vil det være af betydning for vurderingen af, om der er tale om en hindring, hvis virksomhedens behov for losse- og lasteydelser viser sig at være meget begrænset og/eller sporadisk?

B.3

Såfremt der er tale om en hindring: Er det af betydning for vurderingen af, om begrænsningen er lovlig, at virksomheden i forhold til sine egne havnearbejdere anvender en anden kollektiv overenskomst, der er indgået mellem arbejdsmarkedets parter i den stat, hvor havnen er beliggende, når den pågældende kollektive overenskomst vedrører andre forhold end losse- og lastearbejde?


Nahoru