Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument C:2016:073:FULL
Official Journal of the European Union, C 73, 25 February 2016
Den Europæiske Unions Tidende, C 73, 25. februar 2016
Den Europæiske Unions Tidende, C 73, 25. februar 2016
ISSN 1977-0871 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 73 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
59. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2016/C 073/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7934 — Blackstone/Norske Skog) ( 1 ) |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2016/C 073/02 |
||
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2016/C 073/03 |
||
|
OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE |
|
|
EFTA-Tilsynsmyndigheden |
|
2016/C 073/04 |
||
2016/C 073/05 |
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
RETSLIGE PROCEDURER |
|
|
EFTA-Domstolen |
|
2016/C 073/06 |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
25.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 73/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.7934 — Blackstone/Norske Skog)
(EØS-relevant tekst)
(2016/C 73/01)
Den 19. februar 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32016M7934. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
25.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 73/2 |
Euroens vekselkurs (1)
24. februar 2016
(2016/C 73/02)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,0981 |
JPY |
japanske yen |
122,86 |
DKK |
danske kroner |
7,4621 |
GBP |
pund sterling |
0,78935 |
SEK |
svenske kroner |
9,3636 |
CHF |
schweiziske franc |
1,0914 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
9,5858 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
27,047 |
HUF |
ungarske forint |
310,55 |
PLN |
polske zloty |
4,3680 |
RON |
rumænske leu |
4,4775 |
TRY |
tyrkiske lira |
3,2336 |
AUD |
australske dollar |
1,5319 |
CAD |
canadiske dollar |
1,5197 |
HKD |
hongkongske dollar |
8,5333 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6620 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5478 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 359,58 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
17,0655 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,1794 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,6260 |
IDR |
indonesiske rupiah |
14 766,34 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,6603 |
PHP |
filippinske pesos |
52,346 |
RUB |
russiske rubler |
84,6894 |
THB |
thailandske bath |
39,213 |
BRL |
brasilianske real |
4,3793 |
MXN |
mexicanske pesos |
20,0815 |
INR |
indiske rupee |
75,2885 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
25.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 73/3 |
AFGØRELSE nr. 943
af 1. december 2015
om åbning af en procedure med henblik på tildeling af tilladelser til efterforskning efter og produktion af olie og naturgas — naturressourcer i undergrunden som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 3), i loven om naturressourcer i undergrunden — i »Blok 1-24 Kitka«, som er beliggende i Varna-provinsen, og om meddelelse af, at tildelingen af tilladelser vil blive baseret på en udbudsprocedure
(2016/C 73/03)
REPUBLIKKEN BULGARIEN
MINISTERRÅDET
I henhold til artikel 5, stk. 2, artikel 7, stk. 2, nr. 8, artikel 42, stk. 1, nr. 1, og artikel 44, stk. 3, i loven om naturressourcer i undergrunden samt artikel 4, stk. 1, nr. 1, og artikel 16 i forordningen om gennemførelse af udbudsprocedurer med henblik på tildeling af tilladelser til prospektering og/eller efterforskning efter og tildeling af koncessioner til produktion af naturressourcer i undergrunden således som fastlagt i loven om naturressourcer, der er vedtaget ved ministerrådets resolution nr. 231 af 2010, har
MINISTERRÅDET VEDTAGET FØLGENDE:
1. |
Der åbnes en procedure med henblik på tildeling af tilladelser til efterforskning efter og produktion af olie og naturgas i blok 1-24 Kitka, som er beliggende i Varna-provinsen; området er på 704 km2 og er defineret ved koordinaterne 1-27 i bilaget. |
2. |
Tildelingen af tilladelsen, jf. punkt 1, vil blive baseret på en udbudsprocedure, hvor de bydende ikke er til stede, når buddene behandles. |
3. |
Tilladelsen til prospektering og efterforskning gælder for en periode på fem år efter, at prospekterings- og efterforskningskontrakten træder i kraft, med ret til forlængelse af denne periode i medfør af artikel 31, stk. 3, i loven om naturressourcer i undergrunden. |
4. |
Fristen for erhvervelse af udbudsmaterialet er kl. 17.30 på 120. dagen for offentliggørelsen af denne afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende. |
5. |
Fristen for forelæggelse af ansøgning om at deltage i udbudsrunden er kl. 17.30 på 140. dagen for offentliggørelsen af denne afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende. |
6. |
Fristen for at afgive bud i henhold til udbudsmaterialet er kl. 17.30 på 155. dagen for offentliggørelsen af denne afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende. |
7. |
Prisen for udbudsmaterialet fastsættes til 10 000 BGN. Udbudsmaterialet udleveres i Økonomi-, Energi- og Turismeministeriets bygning på adressen Triaditsa 8, Sofia, Bulgarien, mod fremvisning af betalingsordren, og inden fristen i punkt 4 udløber. |
7.1. |
Det i punkt 7 angivne beløb skal indbetales til Energiministeriet på følgende bankkonto:
|
7.2. |
Følgende anføres på betalingsordren: »За конкурсни книжа за площ »Блок 1-24 Света Марина«, закупувани в полза на кандидата […]« (Til køb af udbudsmaterialet for området »Blok 1-24 Kitka« på vegne af [ansøgerens navn angives], hvis navn skal oplyses på betalingsordren). |
7.3. |
Personen, der modtager udbudsmaterialet, skal underskrive en erklæring på vegne af ansøgeren om beskyttelse af de indeholdte oplysningers fortrolighed. |
8. |
Ansøgere, der ønsker at deltage i udbuddet, skal opfylde betingelserne i artikel 23, stk. 1, i loven om naturressourcer i undergrunden. |
9. |
Ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, hver deltager i konsortiet — skal indgive en erklæring om fravær af de omstændigheder, der angives i artikel 2 i loven om økonomiske og finansielle relationer med virksomheder registreret i jurisdiktioner med præferenceordninger, personer med tilknytning hertil og deres reelle ejere (ЗИфОДРЮПДРСТЛТДС) (den bulgarske statstidende nr. 1 af 2014) sammenholdt med § 1 i de supplerende bestemmelser, eller beviser for, at omstændighederne i artikel 4 i samme lov (ЗИфОДРЮПДРСТЛТДС) er til stede. |
10. |
Den ansøgende virksomhed eller det ansøgende konsortium skal som minimum have den administrative kapacitet, der er nødvendig for at kunne gennemføre prospekterings- og efterforskningsvirksomhed, og kumulativt opfylde følgende betingelser: |
10.1. |
ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, hver deltager i konsortiet — skal indgive originale anbefalinger fra forretningspartnere, og |
10.2. |
ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, hver deltager i konsortiet — skal indgive dokumentation for faglig ekspertise og erfaring opnået gennem styring af som minimum ét prospekterings- og efterforskningsprojekt vedrørende mineralressourcer — olie og naturgas. |
11. |
Den ansøgende virksomhed — og såfremt et konsortium ansøger, mindst én af deltagerne i konsortiet — skal have genereret et samlet nettosalgsprovenu i de seneste tre regnskabsår, afhængig af oprettelsesdatoen, på mindst 4 000 000 BGN. Hvis ansøgeren er et konsortium, der ikke er en juridisk person, finder kravene i dette punkt anvendelse på koncernen som helhed, eller |
11.1. |
ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, mindst én af deltagerne i konsortiet — skal forelægge en anbefaling fra en bank eller en anden finansiel institution, der certificerer, at ansøgeren råder over de nødvendige økonomiske ressourcer til at gennemføre prospektering og efterforskning efter olie og naturgas i området »Blok 1-24 Kitka«, eller |
11.2. |
ansøgeren — og såfremt et konsortium ansøger, mindst én af deltagerne i konsortiet — skal forelægge en hensigtserklæring fra en bank eller en anden finansiel institution om, at denne vil stille de nødvendige midler til at gennemføre prospektering og efterforskning efter olie og naturgas i området »Blok 1-24 Kitka« til rådighed for ansøgeren. |
12. |
Ansøgernes bud vil blive evalueret ud fra de foreslåede arbejdsprogrammer, miljøbeskyttelsesforanstaltninger, bonustildelinger, uddannelsestiltag og deres administrative og finansielle kapacitet, jf. denne afgørelse. |
13. |
Depositum for deltagelse i udbuddet er fastsat til 5 000 BGN, der, inden fristen i pkt. 5 udløber, skal indbetales til Energiministeriet på følgende bankkonto:
|
14. |
Ansøgere, der ikke får adgang til at deltage i udbudsrunden, vil få deres depositum refunderet senest 14 dage efter, at de har fået meddelelse om, at de ikke får adgang. |
15. |
Tilslagsmodtagernes depositum refunderes senest 14 dage, efter at aftalen er undertegnet, og de øvrige bydendes depositum vil blive refunderet senest 14 dage efter offentliggørelsen i den bulgarske statstidende af ministerrådets afgørelse om at give tilladelse til prospektering og efterforskning. |
16. |
Ansøgninger om at deltage i udbudsrunden og selve buddene sendes til Energiministeriet på adressen Triaditsa 8, Sofia, Bulgarien, på bulgarsk og i overensstemmelse med kravene i artikel 46 i loven om naturressourcer i undergrunden. |
17. |
Buddene skal opfylde de krav og betingelser, der er specificeret i udbudsmaterialet. |
18. |
Udbudsrunden finder sted, også selv om kun én ansøger får adgang til at deltage i den. |
19. |
Ministeren for energi bemyndiges til at: |
19.1. |
sende denne afgørelse til offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende |
19.2. |
tilrettelægge og gennemføre udbudsrunden. |
20. |
Denne afgørelse offentliggøres i den bulgarske statstidende og på ministerrådets websted. Denne afgørelse offentliggøres i kommunerne Varna, Beloslav, Avren, Dolni Chiflik og Byala. |
21. |
Anker af denne afgørelse kan forelægges den øverste forvaltningsdomstol senest 14 dage efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
Boyko BORISOV
Premierminister
Veselin DAKOV
For generalsekretæren for ministerrådet
Veselin DAKOV
Direktør for regeringens kontor
BILAG
LISTE OVER GRÆNSEKOORDINATER I »BLOK 1-24 KITKA«
Koordinatsystemet WGS 84
No |
Længdegrad |
Breddegrad |
1 |
43°09′38.00″ |
27°36′24.42″ |
2 |
43°09′38.00″ |
27°53′50.88″ |
3 |
43°08′41.47″ |
27°53′50.88″ |
4 |
43°08′41.47″ |
27°56′24.61″ |
kystlinje |
||
5 |
43°06′12.57″ |
27°55′24.30″ |
6 |
43°05′55.73″ |
27°54′26.25″ |
7 |
43°05′04.19″ |
27°53′25.54″ |
8 |
43°04′00.93″ |
27°53′41.97″ |
9 |
43°03′23.36″ |
27°54′28.28″ |
kystlinje |
||
10 |
42°53′23.97″ |
27°54′02.23″ |
11 |
42°53′23.97″ |
27°36′24.42″ |
12 |
43°03′24.00″ |
27°36′24.40″ |
13 |
43°03′24.00″ |
27°38′18.75″ |
14 |
43°06′36.64″ |
27°38′18.75″ |
15 |
43°06′36.64″ |
27°36′24.40″ |
ekskluderet område |
||
16 |
43°01′41.74″ |
27°52′39.73″ |
17 |
43°01′41.74″ |
27°52′52.18″ |
18 |
43°01′33.65″ |
27°52′52.18″ |
19 |
43°01′33.55″ |
27°52′39.73″ |
ekskluderet område |
||
20 |
43 00′04.43″ |
27°42′55.30″ |
21 |
43°00′04.43″ |
27°43′04.56″ |
22 |
42°59′53.66″ |
27°43′04.56″ |
23 |
42°59′53.66″ |
27°42′55.30″ |
ekskluderet område |
||
24 |
42°58′24.20″ |
27°38′49.49″ |
25 |
42°58′24.20″ |
27°40′12.28″ |
26 |
42°58′00.55″ |
27°40′12.28″ |
27 |
42°58′00.55″ |
27°38′49.49″ |
OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
EFTA-Tilsynsmyndigheden
25.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 73/8 |
Statsstøtte — Beslutning om ikke at gøre indsigelse
(2016/C 73/04)
EFTA-Tilsynsmyndigheden gør ingen indsigelser mod følgende statsstøtteforanstaltning:
Vedtagelsesdato for denne beslutning |
: |
11. november 2015 |
||||
Sag nr. |
: |
77900 |
||||
Beslutning nr. |
: |
476/15/KOL |
||||
EFTA-stat |
: |
Norge |
||||
Region |
: |
Tyssedal |
||||
Støtteforanstaltningens navn (og/eller navnet på den støttemodtagende virksomhed) |
: |
Individuel støtte til Tizir Titanium & Iron AS til opførelse af et demonstrationsanlæg i Tyssedal |
||||
Retsgrundlag |
: |
Energifondsordningen, der blev godkendt af EFTA-Tilsynsmyndigheden ved beslutning nr. 248/11/KOL |
||||
Foranstaltningens art |
: |
Individuel støtte inden for rammerne af energifondsordningen underlagt en detaljeret vurdering |
||||
Formål |
: |
Fremme af nye energiteknologier |
||||
Støtteform |
: |
Tilskud |
||||
Budget |
: |
122 734 320 NOK |
||||
Støtteintensitet |
: |
47,9 % |
||||
Varighed |
: |
Støtten vil blive givet i perioden 2015-2016 |
||||
Berørte sektorer |
: |
Titandioxidslagge og produktion af råjern med høj renhedsgrad |
||||
Navn og adresse på den støtteydende myndighed |
: |
|
Den autentiske udgave af beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på EFTA-Tilsynsmyndighedens websted:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
25.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 73/9 |
Statsstøtte — Beslutning om ikke at gøre indsigelse
(2016/C 73/05)
EFTA-Tilsynsmyndigheden gør ingen indsigelser mod følgende statsstøtteforanstaltning:
Dato for vedtagelse af beslutningen |
: |
25. november 2015 |
||||
Sag nr. |
: |
78009 |
||||
Beslutning nr. |
: |
478/15/KOL |
||||
EFTA-stat |
: |
Norge |
||||
Støtteforanstaltningens navn (og/eller navnet på den støttemodtagende virksomhed) |
: |
CLIMIT Demo |
||||
Retsgrundlag |
: |
Stortingsvedtak nr. 352 (2002-2003), Stortingsvedtak nr. 69 (2003-2004), Innst. S. nr. 250 (2003-2004) vedtak nr. 549, Budsjettvedtak re. Budsjett-innst. S. nr. 9 (2004-2005) fra energi og miljøkomiteen, Kongelig resolusjon av 17.12.2004 Om opprettelse og fastsettelse av vedtekter og fullmakter for forvaltningsorganet Gassnova, forskrift om endringer i forskrift 16. desember 1977 nr. 14, forskrift 16. desember 1977 nr. 15. |
||||
Foranstaltningens art |
: |
Ordning |
||||
Formål |
: |
F&U&I |
||||
Støtteform |
: |
Tilskud |
||||
Budget |
: |
Maks. 200 mio. NOK pr. år |
||||
Støtteintensitet |
: |
25 % – 100 %, afhængig af støttens art |
||||
Varighed |
: |
5 år |
||||
Berørte sektorer |
: |
Alle |
||||
Navn og adresse på den støtteydende myndighed |
: |
|
Den autentiske udgave af beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på EFTA-Tilsynsmyndighedens websted:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Øvrige meddelelser
RETSLIGE PROCEDURER
EFTA-Domstolen
25.2.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 73/10 |
Anmodning om en rådgivende udtalelse fra EFTA-Domstolen indgivet af Norges Høyesterett den 5. juni 2015 i sagen Holship Norge AS mod Norsk Transportarbeiderforbund
(Sag E-14/15)
(2016/C 73/06)
Norges Høyesterett har ved skrivelse af 5. juni 2015, som indgik til EFTA-Domstolens justitskontor den 5. juni 2015, anmodet EFTA-Domstolen om en rådgivende udtalelse om nedenstående spørgsmål i sagen Holship Norge AS mod Norsk Transportarbeiderforbund:
A Vedrørende konkurrenceretten:
A.1 |
Omfatter den undtagelse fra konkurrencereglerne i EØS-aftalen, der gælder for kollektive overenskomster, således som denne undtagelse bl.a. er beskrevet i EFTA-Domstolens rådgivende udtalelse i sag E-8/00, Landsorganisasjonen i Norge og NKF, [2002] EFTA Ct. Rep. 114, iværksættelse af en boycott mod en bruger af en havn for at få denne til at acceptere en kollektiv overenskomst, når en sådan accept indebærer, at brugeren fortrinsvis skal købe losse- og lasteydelser fra et særskilt administrationskontor som beskrevet i stk. 7 og 10-14 ovenfor, frem for at benytte sine egne ansatte til at udføre det samme arbejde? |
A.2 |
Hvis ikke, skal en sådan ordning så bedømmes efter EØS-aftalens artikel 53 eller 54? |
A.3 |
Skal der i givet fald ved vurderingen af spørgsmålet om, hvorvidt der foreligger en mærkbar påvirkning af den grænseoverskridende handel inden for EØS, tages hensyn til, om der findes identiske eller tilsvarende ordninger i andre havne? |
B Vedrørende etableringsfriheden:
B.1 |
Udgør det en hindring for etableringsfriheden som omhandlet i EØS-aftalens artikel 31, at en fagforening benytter sig af en boycott for at få en virksomhed, hvis moderselskab er etableret i en anden EØS-stat, til at acceptere en kollektiv overenskomst, når den kollektive overenskomst indebærer, at virksomheden fortrinsvis skal købe losse- og lasteydelser fra et særskilt administrationskontor, som har de kendetegn, der er beskrevet i stk. 10-14 ovenfor, frem for at benytte sine egne ansatte til dette arbejde? |
B.2 |
Vil det være af betydning for vurderingen af, om der er tale om en hindring, hvis virksomhedens behov for losse- og lasteydelser viser sig at være meget begrænset og/eller sporadisk? |
B.3 |
Såfremt der er tale om en hindring: Er det af betydning for vurderingen af, om begrænsningen er lovlig, at virksomheden i forhold til sine egne havnearbejdere anvender en anden kollektiv overenskomst, der er indgået mellem arbejdsmarkedets parter i den stat, hvor havnen er beliggende, når den pågældende kollektive overenskomst vedrører andre forhold end losse- og lastearbejde? |