This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2017:191:FULL
Official Journal of the European Union, L 191, 22 July 2017
Den Europæiske Unions Tidende, L 191, 22. juli 2017
Den Europæiske Unions Tidende, L 191, 22. juli 2017
ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 191 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
60. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
INTERNATIONALE AFTALER |
|
|
* |
||
|
|
AFGØRELSER |
|
|
* |
||
|
|
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
INTERNATIONALE AFTALER
22.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 191/1 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2017/1363
af 17. juli 2017
om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og New Zealand i henhold til artikel XXIV:6 og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne i Republikken Kroatiens toldtarif i tilslutning til dette lands tiltrædelse af Den Europæiske Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 5,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet bemyndigede den 15. juli 2013 Kommissionen til at indlede forhandlinger med visse andre medlemmer af Verdenshandelsorganisationen (WTO) i henhold til artikel XXIV:6 i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 i tilslutning til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union. |
(2) |
Kommissionen har ført forhandlinger inden for rammerne af de af Rådet vedtagne forhandlingsdirektiver. |
(3) |
Disse forhandlinger er nu afsluttede, og der blev den 18. maj 2017 paraferet en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og New Zealand i henhold til artikel XXIV:6 og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne i Republikken Kroatiens toldtarif i tilslutning til dette lands tiltrædelse af Den Europæiske Union. |
(4) |
Aftalen bør undertegnes — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Der gives herved bemyndigelse til undertegnelse på Unionens vegne af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og New Zealand i henhold til artikel XXIV:6 og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne i Republikken Kroatiens toldtarif i tilslutning til dette lands tiltrædelse af Den Europæiske Union med forbehold af aftalens indgåelse (1).
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Unionens vegne.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juli 2017.
På Rådets vegne
T. TAMM
Formand
(1) Teksten til aftalen offentliggøres sammen med afgørelsen om indgåelse heraf.
AFGØRELSER
22.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 191/3 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2017/1364
af 17. juli 2017
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Associeringsrådet EU-Republikken Moldova vedrørende ændringer af bilag XXVI til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 i sammenhæng med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side (1) (»aftalen«) blev undertegnet den 27. juni 2014. |
(2) |
I aftalens artikel 201 er forudset en gradvis tilnærmelse til Unionens toldlovgivning og i visse henseender til folkeretten som beskrevet i bilag XXVI til aftalen. |
(3) |
I bilag XXVI til aftalen præciseres det, at tilnærmelse til bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 (2) skal være gennemført af Republikken Moldova senest tre år efter aftalens ikrafttræden. |
(4) |
Forordning (EØF) nr. 2913/92 er ophævet, og siden den 1. maj 2016 har de materielle bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 (3) fundet anvendelse i Unionen. |
(5) |
På mødet i Toldunderudvalget EU-Republikken Moldova afholdt den 6. oktober 2016 blev det konkluderet, at bilag XXVI til aftalen bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(6) |
Den holdning, som Unionen skal indtage i Associeringsrådet EU-Republikken Moldova (»associeringsrådet«), bør derfor baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
1. Den holdning, som på Unionens vegne skal indtages i associeringsrådet vedrørende ændringen af aftalens bilag XXVI, baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
2. Unionens repræsentanter i associeringsrådet kan tilslutte sig mindre tekniske ændringer af det i stk. 1 omhandlede udkast til afgørelse, uden at Rådet skal træffe yderligere afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juli 2017.
På Rådets vegne
T. TAMM
Formand
(1) EUT L 260 af 30.8.2014, s. 4.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om indførelse af en EU-toldkodeks (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
UDKAST TIL
ASSOCIERINGSRÅDET EU-REPUBLIKKEN MOLDOVAS AFGØRELSE Nr. …/2017
af … 2017
vedrørende ændring af bilag XXVI til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side
ASSOCIERINGSRÅDET EU-REPUBLIKKEN MOLDOVA HAR —
under henvisning til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side, særlig artikel 436, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side (1) (»aftalen«) blev undertegnet den 27. juni 2014. |
(2) |
I aftalens artikel 201 er forudset en gradvis tilnærmelse til Unionens toldlovgivning og i visse henseender til folkeretten som beskrevet i bilag XXVI til aftalen. |
(3) |
I bilag XXVI til aftalen præciseres det, at tilnærmelse til bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 (2) skal være gennemført af Republikken Moldova senest tre år efter aftalens ikrafttræden. |
(4) |
Forordning (EØF) nr. 2913/92 er ophævet, og siden den 1. maj 2016 har de materielle bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 (3) fundet anvendelse i Unionen. |
(5) |
På mødet i Toldunderudvalget EU-Republikken Moldova afholdt den 6. oktober 2016 blev det konkluderet, at bilag XXVI til aftalen bør ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilag XXVI til aftalen ændres som angivet i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i …, den …
På associeringsrådets vegne
Formand
(1) EUT L 260 af 30.8.2014, s. 4.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
BILAG
I bilag XXVI, første afsnit, til aftalen foretages følgende ændring:
Henvisningen »Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks« erstattes af en henvisning til »Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om indførelse af en EU-toldkodeks«.
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER
22.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 191/7 |
AFGØRELSE Nr. 1/2015 VEDTAGET AF UNDERUDVALGET VEDRØRENDE HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING EU-GEORGIEN
af 18. november 2015
om vedtagelse af dets forretningsorden [2017/1365]
UNDERUDVALGET VEDRØRENDE HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING EU-GEORGIEN HAR —
under henvisning til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Georgien på den anden side (1) (»aftalen«), særlig artikel 240, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I overensstemmelse med aftalens artikel 431 er dele af aftalen blevet anvendt midlertidigt siden den 1. september 2014. |
(2) |
I henhold til aftalens artikel 240 skal Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling overvåge gennemførelsen af kapitel 13 (Handel og bæredygtig udvikling) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender) i aftalen. |
(3) |
I henhold til aftalens artikel 240, stk. 3, skal Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling selv vedtage sin forretningsorden — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Forretningsordenen for Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling som fastsat i bilaget vedtages hermed.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Tbilisi den 18. november 2015.
Formand
Lali GOGOBERIDZE
Afdelingschef for økonomisk analyse & politik, Ministeriet for Økonomi og Bæredygtig Udvikling i Georgien — Formand og repræsentant for Georgien
Sekretærer
Irakli TSIKORIDZE
Ledende ekspert i afdelingen for udenrigshandel og internationale økonomiske forbindelser, Ministeriet for Økonomi og Bæredygtig Udvikling i Georgien
Daniel KRAMER
Politisk koordinator i kontor D1 — Handel og bæredygtig udvikling, den generelle præferenceordning, General-direktoratet for Handel, Europa-Kommissionen
(1) EUT L 261 af 30.8.2014, s. 4.
BILAG
FORRETNINGSORDEN FOR UNDERUDVALGET VEDRØRENDE HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING EU-GEORGIEN
Artikel 1
Almindelige bestemmelser
1. Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, der er nedsat i henhold til artikel 240 i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Georgien på den anden side (»aftalen«), bistår Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning, jf. aftalens artikel 408, stk. 4 (»Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning«), i udførelsen af dets opgaver.
2. Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling varetager de funktioner, der er fastlagt i kapitel 13 (Handel og bæredygtig udvikling) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender) i aftalen.
3. Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling består af repræsentanter for Europa-Kommissionen og for Georgien med ansvar for handel og bæredygtig udvikling.
4. En repræsentant for Europa-Kommissionen eller Georgien med ansvar for handel og bæredygtig udvikling fungerer som formand for Underudvalget for Handel og Bæredygtig Udvikling, jf. artikel 2.
5. Udtrykket »parterne« i denne forretningsorden er defineret i aftalens artikel 428.
Artikel 2
Særlige bestemmelser
1. Artikel 2-14 i forretningsordenen for Associeringsudvalget EU-Georgien finder anvendelse, medmindre andet er fastsat i nærværende forretningsorden.
2. Henvisninger til Associeringsrådet forstås som henvisninger til Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning. Henvisninger til Associeringsudvalget eller Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning forstås som henvisninger til Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling.
Artikel 3
Møder
Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling mødes efter behov. Parterne bestræber sig på at mødes én gang om året.
Artikel 4
Ændring af forretningsordenen
Denne forretningsorden kan ændres ved afgørelse truffet af Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling i overensstemmelse med aftalens artikel 240.
22.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 191/9 |
AFGØRELSE Nr. 2/2015 VEDTAGET AF UNDERUDVALGET VEDRØRENDE HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING EU-GEORGIEN
af 18. november 2015
om opstilling af listen over eksperter i handel og bæredygtig udvikling [2017/1366]
UNDERUDVALGET VEDRØRENDE HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING EU-GEORGIEN HAR —
under henvisning til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Georgien på den anden side (1) (»aftalen«), særlig artikel 243, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I overensstemmelse med aftalens artikel 431 skal dele af aftalen anvendes midlertidigt fra den 1. september 2014. |
(2) |
Ifølge aftalens artikel 243, stk. 3, skal Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling opstille en liste over mindst 15 personer, der er villige og i stand til at fungere som eksperter i panelprocedurer — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Listen over eksperter i handel og bæredygtig udvikling, jf. aftalens artikel 243, er opstillet som fastsat i bilaget.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Tbilisi, den 18. november 2015.
Formand
Lali GOGOBERIDZE
Afdelingschef for økonomisk analyse & politik, Ministeriet for Økonomi og Bæredygtig Udvikling i Georgien — Formand og repræsentant for Georgien
Sekretærer
Irakli TSIKORIDZE
Ledende ekspert i afdelingen for udenrigshandel og internationale økonomiske forbindelser, Ministeriet for Økonomi og Bæredygtig Udvikling i Georgien
Daniel KRAMER
Politisk koordinator i kontor D1 — Handel og bæredygtig udvikling, den generelle præferenceordning, General-direktoratet for Handel, Europa-Kommissionen
(1) EUT L 261 af 30.8.2014, s. 4.
BILAG
LISTE OVER EKSPERTER I HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING
I. Eksperter foreslået af Georgien
1. |
Nata STURUA |
2. |
David KIKODZE |
3. |
Marina SHVANGIRADZE |
4. |
Ilia OSEPASHVILI |
5. |
Roin MIGRIAULI |
II. Eksperter foreslået af EU
1. |
Eddy LAURIJSSEN |
2. |
Jorge CARDONA |
3. |
Karin LUKAS |
4. |
Hélène RUIZ FABRI |
5. |
Laurence BOISSON DE CHAZOURNES |
6. |
Geert VAN CALSTER |
III. Formænd
1. |
Jill MURRAY (Australien) |
2. |
Janice BELLACE (USA) |
3. |
Ross WILSON (New Zealand) |
4. |
Arthur APPLETON (USA) |
5. |
Nathalie BERNASCONI (Schweiz) |
22.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 191/11 |
AFGØRELSE Nr. 1/2017 VEDTAGET AF DET BLANDEDE UDVALG UNDER DEN REGIONALE KONVENTION OM PAN-EURO-MIDDELHAVSREGLER FOR PRÆFERENCEOPRINDELSE
af 16. maj 2017
hvad angår Ukraines anmodning om at blive kontraherende part i den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse [2017/1367]
DET BLANDEDE UDVALG HAR —
under henvisning til den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 5, stk. 1, i den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse (»konventionen«) fastsættes det, at en tredjepart kan blive kontraherende part i konventionen, såfremt kandidatlandet eller -territoriet har en frihandelsaftale, der indeholder præferenceoprindelsesregler, med mindst én af de kontraherende parter. |
(2) |
Ukraine indgav den 12. september 2016 en skriftlig anmodning om tiltrædelse af konventionen. |
(3) |
Ukraine har en frihandelsaftale med flere kontraherende parter i konventionen og opfylder dermed den betingelse, der er fastsat i konventionens artikel 5, stk. 1, for at blive en kontraherende part. |
(4) |
I henhold til artikel 4, stk. 3, litra b), i konventionen træffer Det Blandede Udvalg afgørelse om opfordringer til tredjeparter om at tiltræde konventionen — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Ukraine opfordres til at tiltræde den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2017.
På Det Blandede Udvalgs vegne
Péter KOVÀCS
Formand
(1) EUT L 54 af 26.2.2013, s. 4.