EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2007:102:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, C 102, 05. maj 2007


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 102

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

50. årgang
5. maj 2007


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2007/C 102/01

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4448 — ICA Baltic/RIMI Baltic) ( 1 )

1

2007/C 102/02

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV) ( 1 )

1

2007/C 102/03

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4631 — Carlyle Riverstone Global Energy & Power Fund III/First Reserve) ( 1 )

2

2007/C 102/04

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

3

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2007/C 102/05

Euroens vekselkurs

5

2007/C 102/06

De Europæiske Fællesskabers Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring — Omregningskurser for valuta i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 574/72

6

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2007/C 102/07

Kortfattede oplysninger om statsstøtte ydet i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1595/2004 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion, forarbejdning og afsætning af fiskevarer ( 1 )

8

2007/C 102/08

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1628/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på medlemsstaternes regionale investeringsstøtte ( 1 )

11

 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE MEDDELELSER

 

Kommissionen

2007/C 102/09

Rammeprogram om grundlæggende rettigheder og retfærdighed — Særprogrammet strafferet — Sammenkobling af strafferegistre

14

2007/C 102/10

Rammeprogram om sikkerhed og beskyttelse af frihedsrettigheder — Særprogrammet Forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet

15

 

ANDRE RETSAKTER

 

Kommissionen

2007/C 102/11

Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

16

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/1


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.4448 — ICA Baltic/RIMI Baltic)

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 102/01)

Den 11. december 2006 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32006M4448. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu).


5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/1


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV)

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 102/02)

Den 30. marts 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4508. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu).


5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/2


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.4631 — Carlyle Riverstone Global Energy & Power Fund III/First Reserve)

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 102/03)

Den 27. april 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4631. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu).


5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/3


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 102/04)

Godkendelsesdato

24.1.2007

Sag nr.

NN 67/05

Medlemsstat

Litauen

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

UAB „Bitė GSM“

Retsgrundlag

LR investicijų įstatymas (Žin., 1999, Nr. 66-2127); LR mokesčių administravimo įstatymas (Žin., 1995 Nr. 61-1525; 1998 Nr. 90-2483, 1999 Nr. 66-2126; 2001 Nr. 71-2514; 2004 Nr. 63-2243); LR juridinių asmenų pelno mokesčio įstatymas (Žin., 1990 Nr. 24-601; 1996 Nr. 62-1463, Nr. 71-1715; 1999 Nr. 57-1833)

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Regionaludvikling, Forskning og udvikling

Støtteform

Mindskelse af skatteprocenten

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse: 85,78 mio. LTL

Støtteintensitet

50 %

Varighed

13.3.2003-12.3.2008

Økonomisk sektor

Post og telekommunikation

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Lietuvos Respublikos finansų ministerija

Andre oplysninger

Endelig udgave af investeringsaftalen

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Godkendelsesdato

24.1.2007

Sag nr.

NN 68/05

Medlemsstat

Litauen

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

UAB „Omnitel“

Retsgrundlag

LR investicijų įstatymas (Žin., 1999, Nr. 66-2127); LR mokesčių administravimo įstatymas (Žin., 1995 Nr. 61-1525; 1998 Nr. 90-2483, 1999 Nr. 66-2126; 2001 Nr. 71-2514; 2004 Nr. 63-2243); LR juridinių asmenų pelno mokesčio įstatymas (Žin., 1990 Nr. 24-601; 1996 Nr. 62-1463, Nr. 71-1715; 1999 Nr. 57-1833)

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Regionaludvikling, Forskning og udvikling

Støtteform

Mindskelse af skatteprocenten

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse: 92,27 mio. LTL

Støtteintensitet

46,97 %

Varighed

1.7.2002-30.6.2007

Økonomisk sektor

Post og telekommunikation

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Lietuvos Respublikos finansų ministerija

Andre oplysninger

Endelig udgave af investeringsaftalen

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/5


Euroens vekselkurs (1)

4. maj 2007

(2007/C 102/05)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3561

JPY

japanske yen

163,15

DKK

danske kroner

7,4517

GBP

pund sterling

0,68280

SEK

svenske kroner

9,1575

CHF

schweiziske franc

1,6479

ISK

islandske kroner

86,52

NOK

norske kroner

8,1280

BGN

bulgarske lev

1,9558

CYP

cypriotiske pund

0,5826

CZK

tjekkiske koruna

28,118

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

246,55

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6967

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

3,7504

RON

rumænske lei

3,3175

SKK

slovakiske koruna

33,540

TRY

tyrkiske lira

1,8360

AUD

australske dollar

1,6562

CAD

canadiske dollar

1,4985

HKD

hongkongske dollar

10,6066

NZD

newzealandske dollar

1,8463

SGD

singaporeanske dollar

2,0603

KRW

sydkoreanske won

1 257,99

ZAR

sydafrikanske rand

9,4745

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,4473

HRK

kroatiske kuna

7,3422

IDR

indonesiske rupiah

12 170,32

MYR

malaysiske ringgit

4,6385

PHP

filippinske pesos

64,320

RUB

russiske rubler

34,9580

THB

thailandske bath

44,229


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/6


DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS ADMINISTRATIVE KOMMISSION FOR VANDRENDE ARBEJDSTAGERES SOCIALE SIKRING

Omregningskurser for valuta i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 574/72

(2007/C 102/06)

Artikel 107, stk. 1, 2 og 4, i forordning (EØF) nr. 574/72

Referenceperiode: april 2007

Anvendelsesperiode: juli, august og september 2007

04-2007

EUR

BGN

CZK

DKK

EEK

CYP

LVL

LTL

HUF

MTL

PLN

RON

SKK

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

1

1,95580

28,0148

7,45297

15,6466

0,581484

0,703563

3,45280

245,997

0,429300

3,81436

3,33378

33,4911

9,23722

0,679337

8,11939

88,3563

1,63746

1 BGN =

0,511300

1

14,3240

3,810700

8,00010

0,297313

0,359732

1,76542

125,778

0,219501

1,95028

1,70456

17,1240

4,72299

0,347345

4,15144

45,1766

0,837234

1 CZK =

0,0356954

0,0698131

1

0,266037

0,558512

0,0207563

0,025114

0,123249

8,78098

0,0153240

0,136155

0,119001

1,19548

0,329726

0,0242492

0,289825

3,15392

0,0584500

1 DKK =

0,134175

0,262419

3,75887

1

2,09938

0,0780204

0,0944003

0,463278

33,0066

0,0576012

0,511791

0,447309

4,49365

1,23940

0,0911498

1,08942

11,8552

0,219706

1 EEK =

0,0639116

0,124998

1,79047

0,476332

1

0,0371636

0,0449659

0,220674

15,7221

0,0274373

0,243782

0,213067

2,14047

0,590366

0,0434175

0,518924

5,64700

0,104653

1 CYP =

1,71974

3,36346

48,1781

12,8172

26,9080

1

1,20994

5,93791

423,051

0,738283

6,55970

5,73322

57,5958

15,8856

1,16828

13,9632

151,950

2,81601

1 LVL =

1,42134

2,77985

39,8184

10,5932

22,2391

0,826485

1

4,90759

349,645

0,610180

5,42149

4,73842

47,6021

13,1292

0,965566

11,5404

125,584

2,32739

1 LTL =

0,289620

0,566439

8,11364

2,15853

4,53157

0,168409

0,203766

1

71,2458

0,124334

1,10472

0,965529

9,69968

2,67528

0,196750

2,35154

25,5898

0,474242

1 HUF =

0,00406508

0,00795049

0,113882

0,0302970

0,0636047

0,00236378

0,00286004

0,0140359

1

0,00174514

0,0155057

0,0135521

0,136144

0,0375501

0,00276156

0,0330060

0,359176

0,00665643

1 MTL =

2,32937

4,55579

65,2569

17,3608

36,4468

1,35449

1,63886

8,04286

573,020

1

8,88508

7,76562

78,0132

21,5169

1,58243

18,9131

205,815

3,81426

1 PLN =

0,262167

0,512746

7,34455

1,95392

4,10202

0,152446

0,184451

0,905210

64,4924

0,112548

1

0,874007

8,78025

2,42169

0,178100

2,12864

23,1641

0,429289

1 RON =

0,29996

0,586662

8,40331

2,23559

4,69335

0,174422

0,211041

1,035700

73,7893

0,128773

1,14416

1

10,0460

2,77079

0,203774

2,43549

26,5034

0,491173

1 SKK =

0,0298587

0,0583977

0,836486

0,222536

0,467187

0,0173624

0,0210075

0,1030960

7,34517

0,0128183

0,113892

0,0995424

1

0,275811

0,0202841

0,242435

2,63821

0,0488926

1 SEK =

0,108258

0,211730

3,03282

0,806842

1,69387

0,0629502

0,0761661

0,373792

26,6311

0,046475

0,412934

0,360907

3,62567

1

0,0735435

0,878987

9,56525

0,177268

1 GBP =

1,47202

2,87898

41,2384

10,9710

23,0322

0,855959

1,03566

5,0826

362,114

0,63194

5,61483

4,90740

49,2996

13,5974

1

11,9519

130,063

2,41038

1 NOK =

0,123162

0,240880

3,45035

0,917922

1,92706

0,0716167

0,0866522

0,425253

30,2975

0,0528734

0,469784

0,410595

4,12482

1,13767

0,0836684

1

10,8821

0,201673

1 ISK =

0,0113178

0,0221354

0,317066

0,0843513

0,177085

0,00658113

0,00796279

0,0390781

2,78415

0,00485874

0,0431702

0,0377311

0,379045

0,104545

0,00768861

0,0918938

1

0,0185325

1 CHF =

0,610701

1,194410

17,1087

4,55154

9,55539

0,355113

0,429667

2,10863

150,231

0,262174

2,32943

2,03594

20,4530

5,64117

0,414872

4,95852

53,9593

1

1.

I henhold til forordning (EØF) nr. 574/72 sker omregningen til en given valuta af beløb udtrykt i en anden valuta til den kurs, der i løbet af den i stk. 2 fastsatte referenceperiode beregnes af Kommissionen på grundlag af det månedlige gennemsnit af de referencekurser for omregning af valutaer, der offentliggøres af Den Europæiske Centralbank.

2.

Referenceperioden er:

januar måned for omregningskurser, der skal anvendes fra den følgende 1. april

april måned for omregningskurser, der skal anvendes fra den følgende 1. juli

juli måned for omregningskurser, der skal anvendes fra den følgende 1. oktober

oktober måned for omregningskurser, der skal anvendes fra den følgende 1. januar.

Omregningskurserne for valuta vil blive offentliggjort i andet nummer af Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) i februar, maj, august og november.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/8


Kortfattede oplysninger om statsstøtte ydet i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1595/2004 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion, forarbejdning og afsætning af fiskevarer

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 102/07)

Støtte nr.: XF 19/06

Medlemsstat: Det Forenede Kongerige

London Development Agency

Palestra

197 Blackfriars Road

London SE1 8AA

United Kingdom

Richard Winborn

Marine Fisheries Agency

Area 6D, 3-8 Whitehall Place West

London SW1A 2HH

United Kingdom

Tel. (44-207) 270 80 41

Fax (44-207) 270 80 19

E-mail: richard.winborn@mfa.gsi.gov.uk

Region: London

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte:

Støttemodtager: Smoked Salmon Unlimited

Retsgrundlag: Industrial Development Act 1982

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden: Den støtte, der skal tildeles støttemodtageren, beløber sig til 450 000 GBP over 2 år. Projektet går bl.a. ud på at opføre en ny fabrik med et nyt røgeri og et center for besøgende

Maksimal støtteintensitet: Støtteintensitet: 15 %. Støtten udbetales som kontant tilskud efter kvitterede fakturaer. Ingen anden form for støtte kan udbetales. For intet godkendt enkeltprojekt vil støtteintensiteten udtrykt som subventionsækvivalent (dvs. 40 %) overskride den sats for samlet støtte fra medlemsstaterne og Fællesskabet, som er fastsat i bilag IV til Rådets forordning (EF) nr. 2792/1999

Gennemførelsesdato: Den 22. november 2006

Støtteordningens eller den individuelle støttes varighed: Den sidste rate af støtte forventes udbetalt til støttemodtageren i november 2008

Støttens formål: Forbedring af de støtteberettigede regioners konkurrenceevne via støtte til projekter af høj kvalitet, som indebærer bæredygtige nye investeringer

Anfør, hvilken af artiklerne 4-12 der gøres brug af, og hvilke støtteberettigede omkostninger der dækkes af ordningen eller den individuelle støtte: Støtten stilles til rådighed på grundlag af artikel 8 i forordning (EF) nr. 1595/2004.

Projektposter kan komme i betragtning til tilskud, hvis det drejer sig om udgifter til anlægsaktiver, som f.eks. fast ejendom, anlæg og maskiner til forarbejdning og markedsføring af røget laks. Aktiverne kan købes direkte eller finansieres via leasing- eller afbetalingsordninger. Leasing af fast ejendom kan i nogle tilfælde også komme i betragtning. Visse engangsomkostninger (patentrettigheder og honorarer) kan ligeledes komme i betragtning. Projekterne kan overvåges i mindst fem år, indtil investeringen er afsluttet og derefter for at sikre, at betingelserne for støtten er opfyldt.

Berørt(e) sektor(er): Ordningen gælder fiskerisektoren og vedrører forarbejdning og markedsføring af røget laks

Navn og adresse på den støttetildelende myndighed:

London Development Agency

Palestra

197 Blackfriars Road

London SE1 8AA

United Kingdom

Netsted: www.dti.gov.uk

http://www.creativelondon.org.uk/server.php?show=conWebDoc.120

Andre oplysninger: —

Anden statsstøtte eller EU-støtte, som støttemodtageren har opnået siden den 1. november 2004: Der er ikke ydet anden statsstøtte eller andet EU-tilskud siden den 1. november 2004

Støtte nr.: XF 20/06

Medlemsstat: Italien

Region: Friuli Venezia Giulia

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Regolamento di esecuzione dell'articolo 6, comma 23, della legge regionale 12/2006 recante criteri e modalità per la concessione di contributi alle associazioni del settore della pesca marittima operanti in Regione per l'attuazione di programmi di attività ai sensi dell'articolo 20, comma 3, lettera b), della legge 41/1982 e successive modifiche

Retsgrundlag: Legge 17 febbraio 1982, n. 41 [articolo 20, comma 3, lettera b)] — »Piano per la razionalizzazione e lo sviluppo della pesca marina «e successive modifiche.

Legge regionale 21 luglio 2006, n. 12 (articolo 6) — »Assestamento del bilancio 2006 e del bilancio pluriennale per gli anni 2006-2008 ai sensi dell'articolo 18 della legge regionale 16 aprile 1999, n. 7«.

Delibera di giunta regionale n. 2566 del 27 ottobre 2006

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden: De forventede udgifter til støtte er på 240 000 EUR

Maksimal støtteintensitet: Den maksimale støtteintensitet er på 100 % af de støtteberettigede udgifter

Gennemførelsesdato: Støtteordningen træder i kraft efter offentliggørelsen i regionens officielle tidende, ti hverdage efter indsendelsen af denne formular, jf. artikel 16, stk. 1, i forordningen (EF) nr. 1595/2004

Støtteordningens varighed: Der ydes støtte, indtil midlerne er opbrugt, dog ikke ud over anvendelsesperioden for forordning (EF) nr. 1595/2004, dvs. senest indtil den 31. december 2006

Målet med støtten: At støtte SMV'erne i fiskeri- og akvakultursektoren via godkendelse af programaftaler med sammenslutninger i havfiskerisektoren, som driver virksomhed i regionen, af en varighed på højst 12 måneder; de skal bl.a. have til formål at bevare og udvikle en bæredygtig forvaltning af fiskeressourcerne og de biologiske ressourcer, at højne værdien af fiskevarerne, at fastholde og forøge beskæftigelsen og at fremme dannelse af virksomhedskonsortier.

Støtten ydes i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 1595/2004.

Inden for programaftalerne er følgende udgifter støtteberettigede:

omkostninger til sammenslutningens eget personale samt omkostninger til køb af tjenesteydelser hos tredjeparter, kun til gennemførelse af programmet

omkostninger til information og kommunikation vedrørende programmernes formål samt til generelle grafiske og audiovisuelle produktioner rettet til de beskæftigede i sektoren

omkostninger til afholdelse af konferencer, kongresser og seminarer, der er direkte tilknyttet til gennemførelsen af programmerne

generalomkostninger, herunder leje og afskrivning af maskiner og anlæg, som er direkte tilknyttet til gennemførelsen af programmerne, op til 12 % af de samlede omkostninger til det planlagte initiativ

Berørt(e) sektor(er): Havfiskeri, akvakultur, forarbejdning og afsætning

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna

Servizio pesca e acquacoltura

Via Caccia, 17

I-33100 Udine

Websted: www.regione.fvg.it

Støtte nr.: XF 21/06

Forklarende bemærkninger: Ministerrådet godkendte den 3. juni 2005 en handlingsplan for fiskerisektoren med henblik på at nå følgende målsætninger:

Forbedre sikkerheden for fartøjerne og deres besætninger under fiskeri.

Modernisering, konkurrenceevne og bedre rentabilitet i sektoren.

Indarbejdning af miljøforanstaltninger og fremme af fremgangsmåder, der giver større bæredygtighed i havmiljøet.

Fremme af ligestilling for kvinder og mænd i sektoren og forening af familieliv og arbejdsliv.

Den godkendte plan omfatter en række foranstaltninger, som gennemføres af fiskerivirksomheder, der tilbydes den nødvendige finansiering til gennemførelse heraf gennem lavrentekreditter, der ydes af »Instituto de Crédito Oficial «(i det følgende ICO). Foranstaltningerne drejer sig om uddannelse, tekniske undersøgelser og specifikke aktioner

Medlemsstat: Spanien

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Handlingsplan for den spanske fiskerisektor

Retsgrundlag: Acuerdo de 3 de junio de 2005, del Consejo de Ministros, por el que se aprueba el Plan de Acción en el Sector Pesquero Español

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden: Den årlige udgiftsfordeling ser således ud:

Støtten overføres til ICO til dækning af renteudgifterne ved de lån, der ydes af banker og pengeinstitutter

Maksimal støtteintensitet: Ubegrænset rentegodtgørelse

Gennemførelsesdato: ICO's afvikling af den første årlige rentegodtgørelse er fastsat til den 20. februar 2007

Støtteordningens eller den individuelle støttes varighed: Første årlige betaling af lånrenter, den 20. februar 2007.

Forventet sidste udbetaling: 20. februar 2011

Støttens formål: Formålet med støtten er at modernisere sektoren, forbedre sikkerheden og rentabiliteten og tilpasse sektoren til de sociale og miljømæssige krav

Anfør, hvilken af artiklerne 4-12 der gøres brug af, og hvilke støtteberettigede omkostninger der dækkes af ordningen eller den individuelle støtte: Artikel 6. Støtte til investeringer i innovative foranstaltninger og teknisk bistand.

Artikel 12. Socioøkonomiske foranstaltninger

De støtteberettigede omkostninger er fastsat til 50 % af det samlede beløb for hvert punkt under de ovenfor nævnte artikler

Berørt(e) sektor(er): Ordningen vedrører havfiskeri og akvakultur

Navn og adresse på den støttetildelende myndighed:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Secretaría General de Pesca Marítima

C/ Ortega y Gasset 57

E-28006 Madrid

Netadresse: www.mapya.es


5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/11


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1628/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på medlemsstaternes regionale investeringsstøtte

(EØS-relevant tekst)

(2007/C 102/08)

Sag nr.

XR 31/07

Medlemsstat

Tyskland

Region

solum 87 (3) a, 87 (3) c, (ABl. EG C 295/6 vom 5. Dezember 2006)

Støtteordningens navn eller navn på den virksomhed, der modtager ad hoc-støttesupplement

Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur “(GA); 36. Rahmenplan: Teil II A — Gewerbliche Wirtschaft

Retsgrundlag

Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur “(GA) vom 12. Mai 1969

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Rammebeløb

1 200 mio. EUR

Maksimal støtteintensitet

30 %

I overensstemmelse med forordningens artikel 4

Gennemførelsestidspunkt

1.1.2007

Varighed

31.12.2013

Økonomisk sektor

Alle sektorer, der er berettigede til investeringsstøtte

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

In Bayern:

Regierung von Niederbayern

Regierungsplatz 540

D-84028 Landshut

Regierung der Oberpfalz

Emmeramsplatz 8/9

D-93047 Regensburg

Regierung von Oberfranken

Ludwigstraße 20

D-95444 Bayreuth

In Berlin:

Investitionsbank Berlin, Bundesallee 210

D-10719 Berlin

In Brandenburg:

Investitionsbank des Landes Brandenburg

Postfach 90 02 61

D-14438 Potsdam

In Bremen:

BIG Bremer Investitions-Gesellschaft mbH

Kontorhaus am Markt

Langenstraße 2-4

D-28195 Bremen

BIS Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung und Stadtentwicklung GmbH

Am Alten Hafen 118

D-27568 Bremerhaven

In Hessen:

Investitionsbank Hessen AG (IBH):

Schumannstraße 4-6

D-60325 Frankfurt am Main

Niederlassung Wiesbaden:

Abraham-Lincoln-Str. 38-42

D-65189 Wiesbaden

Niederlassung Kassel:

Kurfürstenstr. 7

D-34117 Kassel

In Mecklenburg-Vorpommern:

Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Tourismus des Landes Mecklenburg-Vorpommern

Johannes-Stelling-Str. 14

D-19048 Schwerin

Tel. 0385 588/0

Fax 0385 588/5861

E-mail: poststelle@wm.mv-regierung.de

Landesförderinstitut Mecklenburg-Vorpommern

Hauptsitz Schwerin

Werkstraße 213

D-19061 Schwerin

Tel. 0385 6363-0

Fax 0385 6363-1212

E-mail: info@lfi-mv.de.

In Niedersachsen:

Investitions- und Förderbank Niedersachsen GmbH

Günther-Wagner-Allee 12-14

D-30177 Hannover

Tel. 30031-0

E-mail: info@nbank.de.

In Nordrhein-Westfalen:

NRW.Bank

Johanniterstraße 3

D-48145 Münster

Tel. 0251 91741-0

E-Mail: info-westfalen@nrwbank.de

In Rheinland-Pfalz:

Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH

Holzhofstraße 4

D-55116 Mainz

Im Saarland:

Ministerium für Wirtschaft und Arbeit

Franz-Josef-Röder-Straße 17

D-66119 Saarbrücken

In Sachsen:

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

In Sachsen-Anhalt:

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Domplatz 12

D-39104 Magdeburg

In Schleswig-Holstein:

Investitionsbank Schleswig-Holstein

Fleethörn 29-31

D-24103 Kiel

Für Anträge gem. Ziff. 5.1.3 und 5.1.4:

Wirtschaftsförderung und Technologietransfer GmbH (WTSH)

Lorentzendamm 24

D-24103 Kiel

In Thüringen:

Thüringer Aufbaubank (TAB)

Gorkistraße 9

D-99084 Erfurt

mit ihren Regionalbüros:

Regionalbüro Suhl

Am Bahnhof 3

D-98529 Suhl

Regionalbüro Gera

Friedrich-Engels-Str. 7

D-07545 Gera

Regionalbüro Nordhausen

Hüpedenweg 52

D-99734 Nordhausen

Internetadressen, hvor støtteordningen er offentliggjort

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe.html

Andre oplysninger


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE MEDDELELSER

Kommissionen

5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/14


Rammeprogram om grundlæggende rettigheder og retfærdighed

Særprogrammet »strafferet«

Sammenkobling af strafferegistre

(2007/C 102/09)

En indkaldelse af forslag er offentliggjort på Europa-webstedet på

http://ec.europa.eu/justice_home/funding/jpen/funding_jpen_en.htm

Frist for indsendelse af forslag: 2. juli 2007


5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/15


Rammeprogram om sikkerhed og beskyttelse af frihedsrettigheder

Særprogrammet »Forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet«

(2007/C 102/10)

Driftstilskud

En indkaldelse af forslag er offentliggjort på Europa-webstedet på adressen:

http://www.ec.europa.eu/justice_home/funding/isec/funding_isec_en.htm

Frist for indsendelse af forslag: 15. juni 2007

Støtte til foranstaltninger

En indkaldelse af forslag er offentliggjort på Europa-webstedet på adressen:

http://www.ec.europa.eu/justice_home/funding/isec/funding_isec_en.htm

Frist for indsendelse af forslag: 16. juli 2007


ANDRE RETSAKTER

Kommissionen

5.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 102/16


Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

(2007/C 102/11)

Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen, jf. artikel 7 i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 (1). Eventuelle indsigelser skal være Kommissionen i hænde senest seks måneder efter datoen for offentliggørelsen.

RESUMÉ

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 510/2006

»NOŠOVICKÉ KYSANÉ ZELÍ«

EF-nr.: CZ/PDO/005/0412/28.10.2004

BOB ( X ) BGB ( )

Dette resumé indeholder hovedelementerne af varespecifikationen til information.

1.   Medlemsstatens ansvarlige myndighed

Navn:

Úřad průmyslového vlastnictví

Adresse:

Antonína Čermáka 2a

CZ-160 68 Praha 6

Tlf.

(420) 220 38 31 11

Fax

(420) 224 32 47 18

E-mail:

posta@upv.cz

2.   Sammenslutning

Navn:

Zemědělské družstvo vlastníků Nošovice

Adresse:

Nošovice 128

CZ-739 51 Dobrá

Tlf.

(420) 558 64 14 81

Fax

(420) 558 64 10 73

E-mail:

zdv.nosovice@tiscali.cz

Sammensætning:

Producent/Forarbejdningsvirksomhed ( X ) Andre ( )

3.   Produktets art

Kategori 1.6: Surkål

4.   Varespecifikation

(resumé af kravene i henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006)

4.1.   Navn: »Nošovické kysané zelí«

4.2.   Beskrivelse: Produktet er surkål, som fremstilles ved mælkesyregæring af rå kål.

Udseende: fintsnittet kål. Farve: gylden; farveændringer, særlig til gråt eller rødligt, vurderes negativt. Smag: sur til let bitter. Lugt: kålagtig. Konsistens: fintsnittet. Fysisk-kemiske egenskaber (gennemsnitligt næringsindhold pr. 100 g): energi: 84 kJ, fedt: 2 g, protein: 7 g, kulhydrater: 39 g, stort naturligt indhold af C-vitamin.

Surkål fremstilles af følgende råvarer: hvidkål, salt, kommen og sennepskorn. Følgende sorter kål dyrkes og anvendes i produktionen: Gloria, Ramco, Kingstone, Zerelina, Oklahoma og Theras. Hvidkålen skal være dyrket i det afgrænsede område, hvis miljøforhold har indflydelse på slutproduktets egenskaber (jf. punkt 4.3). De egenskaber, »Nošovického kysaného zelí «har, opnås gennem den naturlige mælkesyregæring i særskilte kar. Karrenes kendetegn er beskrevet i punkt 4.5. Traditionel pakning: 500 g og 1 kg.

4.3.   Geografisk område: Området omkring kommunerne Nošovice og Nižní Lhoty, distriktet Frýdek-Místek i regionen Morava og Slezsko. Området er afgrænset af kommunerne Nošovice, Nižní Lhoty, Vyšní Lhoty, Kamenité, Dobratice, Dolní Tošanovice, Dolní Domaslavice, Kocurovice, Pazderna og Dobrá, inkl. disse kommuner.

4.4.   Bevis for oprindelse: Surkålen er lige fra begyndelsen blevet fremstillet efter samme uændrede opskrift.

Kontrollen med, at varespecifikationen overholdes, foretages dagligt af driftschefen, der specielt kontrollerer råvarernes kvalitet, den tekniske fremstillingsproces og de kritiske punkter. Resultaterne af kontrollen registreres i en kontrolbog og en sundhedsjournal, der opbevares på virksomheden. Overholdelsen af specifikationen kontrolleres også af det overordnede kontrolorgan (den statslige landbrugs- og fødevareinspektion) efter det kompetente organs kontrolplan.

Producenten fører register over kålhøsten (opdelt efter areal), hvert surkålskar og køberne af de færdige produkter. Hver pakning skal være forsynet med producentens navn og adresse, så det er muligt at spore produktet.

Denne identificering, dokumentering og tilknytning (dyrkning, fremstilling og salg) er garanti for, at slutproduktet »Nošovické kysané zelí «udelukkende kommer fra det afgrænsede område, og at hver eneste pakning opfylder betingelserne for at blive beskyttet af en oprindelsesbetegnelse.

4.5.   Produktionsmetode: Kort beskrivelse af dyrkningen af kål: I perioden mellem oktober og november året før gødning med staldgødning, pløjning, vinteren over hvile, i marts udjævning af markerne, i april såning, i maj-juni omgravning, udtynding, fjernelse af ukrudt, eftergødning, yderligere omgravning, i august-november høst, efter høsten indarbejdning af høstresterne, dybpløjning.

Nošovické kysané zelí fremstilles udelukkende af hovedkål fra de sorter, der er egnede til at blive snittet, og som dyrkes i området, hvor produktionen også finder sted. Kålen findeles med en høvl og tilsættes salt, kommen og sennepskorn. Den tilberedte kål lægges i kar, hvor den presses efter en traditionel fremgangsmåde og derefter gærer i mindst seks uger ved 18 °C. Der er tale om en naturlig mælkegæring i kar i et gæringsrum. Karrene er cylinderformede med en diameter på 3 m og en højde på 4 m og er lavet af lamineret glas. De er nedsænket 3 m i jorden, så 1 m er over jorden.

Alle fremstillingsprocesser skal gennemføres så hurtigt som muligt for at undgå tab af cellesaft, næringsværdi og værdifulde C-vitaminer. Er der tale om frisk kål, tager forarbejdningen 48 timer. Den friske sort er Gloria. Efter gæringen tages produktet op af karret, og det emballeres i pakninger a 500 g eller 1 kg. Hvis forbrugerne ønsker det, kan produktet også tilbydes i mindre eller større pakninger. Alle processer sker i overensstemmelse med sundhedsbestemmelserne.

Kålen kan gære i fred og ro i karrene. Under transport er der risiko for oxidering, hvor kålen bliver grå, og denne ændring af produktets egenskaber fører i sidste ende til en ændring af smagen. Derfor skal emballeringen finde sted på produktionsstedet.

Der produceres også surkål af lagerkål. Hertil vælges der sene sorter, der egner sig til at blive lagret. Sorterne Ramco, Kingstone, Zerelina, Oklahoma og Theras har en god holdbarhed. Hele hovedet lagres i et køligt rum ved 5 °C. Driftschefen foretager dagligt kvalitetskontrol. Kontrollen omfatter både den uforarbejdede råvare og det færdige produkt. Ved frisk kål, der skal snittes, undersøges det specielt, at kvaliteten ikke er forringet af urenheder, svampesygdomme eller insekter. Ved lagerkål omfatter kontrollen især udseende, farve, smag, lugt og konsistens. Resultaterne af kvalitetskontrollen registreres i den kontrolbog og sundhedsjournal, der opbevares på virksomheden. Der gennemføres også en kvalitetskontrol også af det overordnede kontrolorgan (den statslige landbrugs- og fødevareinspektion) efter det kompetente organs kontrolplan.

4.6.   Tilknytning: Kål er blevet dyrket og forarbejdet i Nošovice-området i mange år. Et bevis herpå er bl.a., at der er en bærekurv og en grøn kålkniv i Nošovices byvåben. Surkål er en traditionel fødevare og handelsvare af uerstattelig værdi for regionen. Den viden, som lokalbefolkningen råder over om dyrkning og fremstilling af surkål, er gået i arv fra generation til generation og er afgørende for produktets senere egenskaber.

Produktets specielle smag kommer fra det sted, hvor basisråvaren — hvidkål — dyrkes. Hvidkålen dyrkes ved foden af Beskydy-bjergene, en stor bjergkæde. Naturforholdene er præget af Morávka-floddalen, en mellemlang sommer, meget nedbør hele året, et lettere køligt og fugtigt klima og en lerholdig sur bund. Det er netop disse forhold, der giver kålen den helt specielle smag. Kommunerne Nošovice og Nižní Lhoty ligger hhv. 346 m og 359 m over havets overflade.

En jordbundsanalyse af 24 stikprøver fra 10 markarealer gav følgende resultat: fosfor 77 mg/kg, kalium 218 mg/kg, magnesium 140 mg/kg. I alt blev der analyseret fem parametre (CO3, P, K, Mg, Ca) og gennemført 120 målinger; undersøgelsen omfattede også pH-værdien og behovet for kalkning. Ved detailanalysen er pH-værdien forholdsvist lav, dvs. jordbunden er overalt svagt til stærkt sur. Det påvirker også pH-værdien i den rå kål og surkålen, som fra naturens side har en behagelig surhedsgrad, uden at det er nødvendigt at tilsætte stærke surhedsregulerende midler. Jordbundens beskaffenhed har stor betydning for den gode smag og råvarens og surkålens kvalitet. På landbrugsmesser vurderes produktet positivt på grund af sin karakteristiske smag, sin farve og sin fine og faste konsistens.

Produktet blev den 1. februar 2002 registreret under nr. 178 i Tjekkiets register over oprindelsesbetegnelser.

4.7.   Kontrolorgan:

Navn:

Státní zemědělská a potravinářská inspekce, inspektorát v Olomouci

Adresse:

Pavelkova 13

CZ-772 85 Olomouc

Tlf.

(420) 585 15 15 11

Fax

(420) 585 23 05 30

E-mail:

olomouc@szpi.gov.cz

4.8.   Mærkning: —


(1)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.


Top