Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/248/19

UK-Cardiff: Ruteflyvning — I medfør af artikel 4, stk. 1, litra d), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 giver Det Forenede Kongerige følgende i udbud: Ruteflyvning mellem Cardiff og RAF Valley, Anglesey EØS-relevant tekst

EUT C 248 af 14.10.2006, p. 29–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

14.10.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 248/29


UK-Cardiff: Ruteflyvning

I medfør af artikel 4, stk. 1, litra d), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 giver Det Forenede Kongerige følgende i udbud: Ruteflyvning mellem Cardiff og RAF Valley, Anglesey

(2006/C 248/19)

(EØS-relevant tekst)

1.   Indledning: I medfør af bestemmelserne i artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23.7.1992 om EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet, har Det Forenede Kongerige besluttet at indføre forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning mellem Cardiff og RAF Valley, Anglesey. De nærmere bestemmelser for forpligtelsen til offentlig tjeneste er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 240 af 5.10.2006.

Hvis der den [én måned efter offentliggørelsen] ikke er noget luftfartsselskab, der har påbegyndt eller er i færd med at påbegynde ruteflyvning mellem Cardiff og RAF Valley, Anglesey i henhold til forpligtelsen til offentlig tjeneste og uden at anmode om økonomisk kompensation, har Det Forenede Kongerige i medfør af proceduren i artikel 4, stk. 1, litra d), i ovennævnte forordning besluttet at begrænse adgangen til et enkelt luftfartsselskab for ruten og — efter udbud — at give luftfartsselskabet retten til at beflyve ruten tidligst fra den 21.2.2007.

Kontrakten tildeles af National Assembly for Wales.

2.   Følgende gives i udbud: Ruteflyvning mellem Cardiff og RAF Valley, Anglesey tidligst fra den 21.2.2007 i henhold til forpligtelse til offentlig tjeneste som offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 240 af 5.10.2006.

3.   Følgende kan byde: Bud kan indgives af alle luftfartsselskaber, som har en gyldig licens udstedt af en medlemsstat i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2407/92 af 23.7.1992 om udstedelse af licenser til luftfartsselskaber. Ruteflyvningen er underlagt den civile luftfartsmyndigheds (CAA's) regler.

4.   Udbudsprocedure: Udbuddet sker i medfør af artikel 4, stk. 1, litra d), e), f), g), h), og i), i forordning (EØF) nr. 2408/92.

5.   Udbudsdokumenter, kvalifikationer, mv.: Samtlige udbudsdokumenter, herunder formular til indgivelse af bud, tekniske specifikationer, kontraktvilkår samt bestemmelserne om forpligtelsen til offentlig tjeneste som offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 240 af 5.10.2006 kan rekvireres gratis hos National Assembly for Wales:

Procurement Branch 6, Roads and Rail Division, National Assembly for Wales, Cathays Park, Cardiff CF10 3NQ, Wales, United Kingdom. Tlf. 00 44 29 2082 6286. Fax 00 44 29 2082 6233. (Kontaktperson: Richard Osborne, Procurement Unit, eller email RNR6@Wales.gsi.gov.uk).

Tilbudsmaterialet skal indeholde dokumentation for luftfartsselskabets økonomiske situation (herunder årsberetninger, reviderede regnskaber, omsætning og overskud før skat for de sidste tre år), dokumentation for tidligere erfaring og tekniske forudsætninger for at kunne levere de beskrevne ydelser. National Assembly for Wales forbeholder sig ret til at rekvirere yderligere oplysninger om ansøgernes finansielle og tekniske ressourcer og formåen.

Bud angives i pund sterling, og al dokumentation skal være på engelsk. Kontrakten er underlagt engelsk og walisisk ret.

6.   Økonomisk kompensation: Kompensationsbeløbet for beflyvningen skal klart fremgå af de indgivne bud for en periode på 3 år at regne fra driftens begyndelse (opgjort på årsbasis). Kompensationsbeløbet udregnes i overensstemmelse med specifikationerne. Det fastsatte maksimumsbeløb kan kun revideres, hvis der sker uforudsete ændringer i driftsbetingelserne.

Alle udbetalinger i henhold til kontrakten sker i pund sterling.

7.   Kontraktens varighed, ændring og opsigelse: Kontrakten gælder for tre år tidligst fra den 21.2.2007. Ændring eller opsigelse af kontrakten skal ske i overensstemmelse med kontraktvilkårene. Afvigelser fra den planlagte drift tillades kun efter aftale med National Assembly for Wales.

8.   Sanktioner i tilfælde af misligholdelse af kontrakten: Hvis luftfartsselskabet aflyser en afgang af en hvilken som helst grund, kan National Assembly for Wales reducere det angivne maksimumsbeløb forholdsmæssigt efter driftens reelle varighed, jf. ovenstående. Dog vil National Assembly for Wales ikke reducere det angivne maksimumsbeløb, hvis aflysningen skyldes en af følgende omstændigheder og ikke direkte kan henføres til luftfartsselskabet:

vejrforholdene

lufthavnenes lukning

sikkerhedsgrunde

strejker

hensyn til flysikkerheden.

I overensstemmelse med kontraktvilkårene kræves der desuden en begrundelse for aflysningen fra luftfartsselskabet.

National Assembly for Wales forbeholder sig ret til at ophæve kontrakten, hvis en manglende opfyldelse af forsyningspligten er af vedvarende eller alvorlig karakter.

9.   Frist for indgivelse af bud: 1 måned efter offentliggørelsen af denne meddelelse.

10.   Ansøgningsprocedure: Tilbud indsendes til følgende adresse:

Head of Procurement, Procurement Branch 6, RNR Division, Room 2-045, National Assembly for Wales, Cathays Park, Cardiff CF10 3NQ, Wales, United Kingdom.

Buddene åbnes af dertil udpegede ansatte i Procurement Branch of the Rail and New Roads Division in the National Assembly for Wales. Bud indgives i overensstemmelse med den procedure, der er skitseret i de dokumenter, som tilsendes de bydende.

11.   Udbuddets gyldighed: Gyldigheden af dette bud er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra d), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 underkastet den betingelse, at intet luftfartsselskab senest en måned efter datoen for offentliggørelsen har forelagt et program for at beflyve den pågældende rute tidligst fra februar 2007 i overensstemmelse med forpligtelsen til offentlig tjeneste uden at anmode om økonomisk kompensation. National Assembly for Wales forbeholder sig ret til med en behørig begrundelse at afvise alle tilbud, hvis ingen af disse betragtes som acceptable. Tilbud om beflyvning af ruten skal være gældende i mindst 3 måneder.


Top