This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/190/07
Case C-466/04: Judgment of the Court (First Chamber) of 15 June 2006 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander (Spain)) — Servicio Cántabro de Salud v Servicio Cántabro de Salud (Social security — Hospital costs incurred in another Member State — Travel, accommodation and subsistence costs — Article 22 of Regulation (EEC) No 1408/71)
Sag C-466/04: Domstolens dom (Første Afdeling) af 15. juni 2006 — Manuel Acereda Herrera mod Servicio Cántabro de Salud (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander — Spanien) (Social sikring — hospitalsudgifter afholdt i en anden medlemsstat — rejse-, opholds- og forplejningsudgifter — artikel 22 i forordning (EØF) nr. 1408/71)
Sag C-466/04: Domstolens dom (Første Afdeling) af 15. juni 2006 — Manuel Acereda Herrera mod Servicio Cántabro de Salud (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander — Spanien) (Social sikring — hospitalsudgifter afholdt i en anden medlemsstat — rejse-, opholds- og forplejningsudgifter — artikel 22 i forordning (EØF) nr. 1408/71)
EUT C 190 af 12.8.2006, p. 4–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.8.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 190/4 |
Domstolens dom (Første Afdeling) af 15. juni 2006 — Manuel Acereda Herrera mod Servicio Cántabro de Salud (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander — Spanien)
(Sag C-466/04) (1)
(Social sikring - hospitalsudgifter afholdt i en anden medlemsstat - rejse-, opholds- og forplejningsudgifter - artikel 22 i forordning (EØF) nr. 1408/71)
(2006/C 190/07)
Processprog: spansk
Den forelæggende ret
Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Manuel Acereda Herrera
Sagsøgt: Servicio Cántabro de Salud
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Sala de lo Social — fortolkning af artikel 22, stk. 1, litra c), og artikel 36 i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EØF) nr. 118/97 af 2. december 1996 (EFT L 28, s. 1) — godtgørelse af rejse- og opholdsudgifter fra den institution, der har givet tilladelse til behandling i udlandet — artikel 10 EF og 249 EF — foreneligheden med fællesskabsretten af en national lovgivning, der giver yderligere rettigheder i forhold til rettighederne i henhold til artikel 27 i forordning nr. 1408/71, som ændret — fri udveksling af tjenesteydelser — forskelsbehandling på grundlag af nationalitet — en national lovgivnings forenelighed med artikel 81 EF, 82 EF og 87 EF
Konklusion
1) |
Artikel 22, stk. 1, litra c), artikel 22, stk. 2, og artikel 36 i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EF) nr. 118/97 af 2. december 1996, skal fortolkes således, at en forsikret, der af den kompetente institution har fået tilladelse til at rejse til en anden medlemsstat for dér at få den for hans helbredstilstand fornødne hospitalsbehandling, ikke har krav på, at denne institution refunderer rejse-, opholds- og forplejningsudgifter, som den forsikrede og dennes ledsager har afholdt på den pågældende medlemsstats område, bortset fra udgifter til den forsikredes ophold og forplejning på hospitalet. |
2) |
En national lovgivning, som giver ret til ydelser, der supplerer de ydelser, som er fastsat i artikel 22, stk. 1, i forordning nr. 1408/71, som ændret og ajourført ved forordning nr. 118/97, i situationer, der henhører under artikel 22, stk. 1, litra a), men ikke i situationer, der henhører under artikel 22, stk. 1, litra c), berører ikke denne bestemmelses direkte virkning og tilsidesætter ikke princippet i artikel 10 EF om loyalt samarbejde. |