This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/094/121
Order of the President of the Court of First Instance of 21 January 2004 in Case T-245/03 R Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) and Others v Commission of the European Communities
Kendelse afsagt af præsidenten for Retten i Første Instans den 21. januar 2004 i sag T-245/03 R, Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
Kendelse afsagt af præsidenten for Retten i Første Instans den 21. januar 2004 i sag T-245/03 R, Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
EUT C 94 af 17.4.2004, p. 42–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
17.4.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 94/42 |
KENDELSE AFSAGT AF PRÆSIDENTEN FOR RETTEN I FØRSTE INSTANS
den 21. januar 2004
i sag T-245/03 R, Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
(Foreløbige forholdsregler - konkurrence - betaling af bøde - bankgaranti - fumus boni juris - uopsættelighed - interesseafvejning - delvis og betinget udsættelse)
(2004/C 94/121)
Processprog: fransk
I sag T-245/03 R, Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) m.fl., Paris (Frankrig), Fédération nationale bovine (FNB), Paris, Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Paris, og Jeunes agriculteurs (JA), Paris, ved avocats B. Néouze og V. Ledoux, og med valgt adresse i Luxembourg, støttet af Den Franske Republik (befuldmægtigede: G. de Bergues og F. Million) mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: P. Oliver og A. Bouquet), angående en påstand om hel eller delvis fritagelse for forpligtelsen til at stille en bankgaranti for at undgå, at de bøder, der er pålagt i henhold til Kommissionens beslutning 2003/600/EF af 2. april 2003 om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 81 (Sag COMP/C.38.279/F3 — Fransk oksekød) (EFT L 209, s. 12), inddrives, har Rettens præsident den 21. januar 2004 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:
1) |
Forpligtelsen for Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles til at stille en bankgaranti over for Kommissionen for at undgå, at den bøde, denne sagsøger er blevet pålagt i henhold til artikel 3 i Kommissionens beslutning 2003/600/EF af 2. april 2003 om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 81 (Sag COMP/C.38.279/F3 – Fransk oksekød), straks inddrives, udsættes på følgende betingelser:
|
2) |
Forpligtelsen for Fédération nationale bovine til at stille en garanti over for Kommissionen for at undgå, at den bøde, denne sagsøger er blevet pålagt i henhold til artikel 3 i beslutning 2003/600 straks inddrives, udsættes på følgende betingelser:
|
3) |
Forpligtelsen for Jeunes agriculteurs til at stille en garanti over for Kommissionen for at undgå, at den bøde, denne sagsøger er blevet pålagt i henhold til artikel 3 i beslutning 2003/600 straks inddrives, udsættes på følgende betingelser:
|
4) |
Den udsættelse, der er truffet bestemmelse om i punkt 2 og 3 ovenfor, ophører med at have virkning, såfremt sagsøgerne ikke inden for en frist på seks måneder fra forkyndelsen af nærværende kendelse tilstiller Kommissionen årsregnskaberne for Fédération nationale bovines og Jeunes agriculteurs for regnskabsårene 2001 og 2002, forsynet med revisionspåtegning af et internationalt anerkendt revisionsfirma. |
5) |
Indtil bankgarantierne, incl. renter, er stillet, meddeler sagsøgerne Kommissionen:
|
6) |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |