Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91999E000269

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL nr. 269/99 af Gerhard HAGER Hjælp til Rusland - forsvundne EU-millioner

EFT C 370 af 21.12.1999, p. 28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

91999E0269

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL nr. 269/99 af Gerhard HAGER Hjælp til Rusland - forsvundne EU-millioner

EF-Tidende nr. C 370 af 21/12/1999 s. 0028


SKRIFTLIG FORESPOERGSEL P-0269/99

af Gerhard Hager (NI) til Kommissionen

(5. februar 1999)

Om: Hjaelp til Rusland - forsvundne EU-millioner

Sidste efteraar vedtog Den Europaeiske Union sammen med USA at forebygge en vanskelig vinter ved at yde foedevarehjaelp til Rusland til en vaerdi af 6,3 mia. schilling. Ifoelge de seneste informationer sker for det foerste gennemfoerelsen af de bebudede hjaelpeprogrammer kun langsomt, og for det andet kan man ikke garantere, at hjaelpen i form af naturalier ikke falder i haenderne paa Mafiaen, hvilket allerede er sket en gang i vinteren 1991/92.

1. Hvilke sikkerhedsforanstaltninger blev der truffet for at garantere, at foedevarerne ogsaa rent faktisk naaede frem til modtagerne?

2. Hvem leveres der til, og hvorledes blev distributionssystemet i Rusland opbygget?

3. Hvem er ansvarlig for afviklingen af hjaelpen paa EU's vegne?

4. Den strategi, som De Forenede Stater anvender, adskiller sig fra den europaeiske strategi ved, at man ud over leverancer af varer ogsaa har ydet et laan paa den betingelse, at der blev koebt amerikanske varer herfor. Hvorfor har EU ikke ogsaa opdelt hjaelpen paa denne maade?

Svar afgivet paa Kommissionens vegne af Hans van den Broek

(27. april 1999)

I aftalememorandummet mellem Kommissionen og den russiske regering fastsaettes i punkt 3.13, at den russiske regering soerger for gennemsigtighed og fuld kontrol med alle aktioner, fra modtagelsen af varerne til endelig distribution og efterfoelgende salg. Navnlig vil opkraevningen og anvendelsen af indtaegterne fra salget blive noeje overvaaget af de kompetente russiske kontrolorganer, som ligeledes vil foretage en detaljeret specifikation af den saerlige konto.

Som angivet i svaret paa skriftlig forespoergsel P-131/99 fra Sirkka-Liisa Anntilla(1), fastsaetter aftalememorandummet desuden, at de russiske myndigheder skal bistaa de eksterne organer, som af Kommissionenen har faaet befoejelse til opfoelgning, revision, kontrol og evaluering. Memorandummet giver endvidere Revisionsretten befoejelse til at udfoere revision med hensyn til alle aktioner i Rusland.

Bestemmelsesstederne for hjaelpen og distributionssystemet er henholdsvis fastsat og udarbejdet af de russiske myndigheder og anfoert i bilagene til memorandummet, hvoraf en kopi er sendt direkte til det aerede medlem og Parlamentets generalsekretariat.

Generaldirektoratet for landbrug er ansvarlig for varernes tilvejebringelse og transport til den russiske graense. Den opfoelgning, revision, kontrol og evaluering, som Kommissionen skal soerge for i baade Europa og Rusland, gennemfoeres af den faelles tjeneste Relex om forvaltning af bistand til tredjelande.

Gennem De Forenede Staters progam PL 480 (del I) muliggoeres salg mellem regeringerne af landbrugsprodukter til udviklingslande ved hjaelp af langfristede laan. Faellesskabet har ikke noget tilsvarende program, som goer det muligt at bevilge laan. Eftersom Faellesskabet ikke raader over de oekonomiske midler til at yde laan, men vel over landbrugsprodukter, der er oplagret efter interventionsforanstaltninger, var et faellesskabsprogram for gratis levering af landbrugsprodukter til Den Russiske Foederation det eneste mulige svar paa den russiske anmodning om foedevarehjaelp.

Det aerede medlem henvises ligeledes til Kommissionens svar paa mundtlig forespoergsel H-130/99 fra Jean-Antoine Giansily i spoergetiden paa Europa-Parlamentets moede i marts I 1999(2).

(1) Se side 19.

(2) Europa-Parlamentets forhandlinger ( marts I 1999).

Top