This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 91998E002765
WRITTEN QUESTION No. 2765/98 by Giacomo SANTINI to the Council. Application of a surcharge ('sovrapprezzo') to imports of Community sugar
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL nr. 2765/98 af Giacomo SANTINI til Rådet. Anvendelse af interne afgifter "sovrapprezzo" på sukker der er importeret fra Fællesskabet
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL nr. 2765/98 af Giacomo SANTINI til Rådet. Anvendelse af interne afgifter "sovrapprezzo" på sukker der er importeret fra Fællesskabet
EFT C 96 af 8.4.1999, p. 144
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL nr. 2765/98 af Giacomo SANTINI til Rådet. Anvendelse af interne afgifter "sovrapprezzo" på sukker der er importeret fra Fællesskabet
EF-Tidende nr. C 096 af 08/04/1999 s. 0144
SKRIFTLIG FORESPOERGSEL E-2765/98 af Giacomo Santini (PPE) til Raadet (11. september 1998) Om: Anvendelse af interne afgifter "sovrapprezzo" paa sukker der er importeret fra Faellesskabet Med dom af 21.5.1980 i sag 73/79 har Det Europaeiske Faellesskabers Domstol fastslaaet, at den italienske stat har kraenket EF-traktatens artikel 95 ved at laegge interne afgifter paa sukker, der er importeret fra Faellesskabet, med anordning fra det interministerielle prisudvalg (CIP nr. 3661 af 22.6.1968). Det skoennedes, at disse afgifter skabte diskriminering mellem importoerer og interne producenter, og som saadan medfoerte en utilstedelig forvridning af princippet om fri konkurrence. Anvendelsen af "sovrapprezzo'en" blev derfor fastslaaet som vaerende uberettiget, fordi den udgjorde en afgift, som "skoent den opkraeves med samme sats paa det i Italien producerede sukker og det fra andre medlemsstater hidroerende sukker, ikke hviler paa disse produkter paa en ensartet maade". Raadet bedes oplyse: 1. om det stadig finder "sovrapprezzo'en" ulovlig, som den er blevet opkraevet af den italienske stat i medfoer af anordning CIP 3661 af 22.6.1968? 2. skal den "sovrapprezzo", som de italienske importoerer har betalt som told, tilbagebetales, eftersom den blev ulovligt opkraevet, og ikke kunne tilbagekraeves? 3. kan udligningsfonden for sukker (Cassa Conguaglio Zucchero) eventuelt anmode importoeren om at betale den eventuelle forskel mellem den sovrapprezzo, der er betalt som told, og det beloeb, som den italienske stat lovligt har givet som stoette? 4. kan staten helt autonomt og uden at vaere paalagt nogen form for kontrol fra andre myndigheders side fastlaegge beloebet for den direkte og indirekte stoette, der gives til industrien? 5. kan udligningsfonden for sukker under henvisning til, at loven er med tilbagevirkende kraft, anmode om tilbagebetaling af de beloeb, som er ulovligt opkraevet, hvis de allerede er betalt tilbage til importoeren? 6. paahviler det importoererne at vise, at "sovrapprezzo'en" ikke er blevet overfoert til andre markedsdeltagere med henblik paa at sikre retten til tilbagebetaling som fastsat i lov 429/90? 7. om det selv i tilfaelde af, at sovrapprezzo'en er overfoert til forbrugeren, kan anses for at opveje ulovligheden af disse afgifter? Vil Raadet opfordre den italienske regering til at annullere/ophaeve stk. 2 og 7 i artikel 29 i naevnte lov 128/90? Svar (3. november 1998) Det tilkommer ikke Raadet at udtale sig om, hvordan Italien har opfulgt Domstolens dom af 21. maj 1980 i sag 73/79. Hvis denne dom ikke efterkommes i fuld udstraekning, paahviler det i overensstemmelse med traktatens artikel 171 Kommissionen at traeffe de noedvendige initiativer til at sikre dommens opfyldelse.