This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62001CJ0095
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 5 February 2004. # Criminal proceedings against John Greenham and Léonard Abel. # Reference for a preliminary ruling: Tribunal de grande instance de Paris - France. # Free movement of goods - Articles 28 EC and 30 EC - Prohibition on marketing foodstuffs to which vitamins and minerals have been added - Justification - Proportionality. # Case C-95/01.
Domstolens Dom (Sjette Afdeling) af 5. februar 2004.
Straffesag mod John Greenham og Léonard Abel.
Anmodning om præjudiciel afgørelse: Tribunal de grande instance de Paris - Frankrig.
Frie varebevægelser - artikel 28 EF og 30 EF - forbud mod markedsføring af levnedsmidler, der er tilsat vitaminer og mineraler - begrundelse - proportionalitet.
Sag C-95/01.
Domstolens Dom (Sjette Afdeling) af 5. februar 2004.
Straffesag mod John Greenham og Léonard Abel.
Anmodning om præjudiciel afgørelse: Tribunal de grande instance de Paris - Frankrig.
Frie varebevægelser - artikel 28 EF og 30 EF - forbud mod markedsføring af levnedsmidler, der er tilsat vitaminer og mineraler - begrundelse - proportionalitet.
Sag C-95/01.
Samling af Afgørelser 2004 I-01333
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2004:71
«Frie varebevægelser – artikel 28 EF og 30 EF – forbud mod markedsføring af levnedsmidler, der er tilsat vitaminer og mineraler – begrundelse – proportionalitet»
|
||||
|
||||
(art. 28 EF og 30 EF)
DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling)
5. februar 2004(1)
»Frie varebevægelser – artikel 28 EF og 30 EF – forbud mod markedsføring af levnedsmidler, der er tilsat vitaminer og mineraler – begrundelse – proportionalitet«
I sag C-95/01, angående en anmodning, som tribunal de grande instance de Paris (Frankrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende straffesag mod John Greenham ogLéonard Abel at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 28 EF og 30 EF,harDOMSTOLEN (Sjette Afdeling),
efter at der er indgivet skriftlige indlæg af:
efter at der i retsmødet den 18. april 2002 er afgivet mundtlige indlæg af John Greenham og Léonard Abel, af den franske og den græske regering samt af Kommissionen,
og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse den 16. maj 2002,
afsagt følgende
[...]«
På grundlag af disse præmisser
DOMSTOLEN (Sjette Afdeling)
vedrørende det spørgsmål, der er forelagt af tribunal de grande instance de Paris ved dom af 19. februar 2001, for ret: Artikel 28 EF og 30 EF skal fortolkes således, at de ikke er til hinder for, at en medlemsstat forbyder markedsføring – medmindre der er givet forudgående tilladelse – af levnedsmidler, der er lovligt fremstillet og markedsført i en anden medlemsstat, når der til disse levnedsmidler er tilsat andre næringsstoffer, som vitaminer og mineraler, end næringsstoffer, hvis anvendelse er erklæret lovlig i den førstnævnte medlemsstat, for så vidt som visse betingelser er opfyldt.Dels skal proceduren for forudgående tilladelse være let tilgængelig, den skal kunne afsluttes inden for en rimelig frist, og såfremt resultatet af proceduren bliver et afslag, skal afslaget kunne indbringes for domstolene. Dels skal et afslag på at få tilladelse til markedsføring være støttet på en grundig evaluering af risikoen for folkesundheden på grundlag af de mest pålidelige videnskabelige data, der er til rådighed, og de seneste internationale forskningsresultater.
Skouris |
Gulmann |
Puissochet |
Macken |
Colneric |
|
R. Grass |
V. Skouris |
Justitssekretær |
Præsident |