Välj vilka experimentfunktioner du vill testa

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 52025PC0087

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) 2023/956 for så vidt angår forenkling og styrkelse af kulstofgrænsetilpasningsmekanismen

COM/2025/87 final

Bruxelles, den 26.2.2025

COM(2025) 87 final

2025/0039(COD)

Forslag til

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

om ændring af forordning (EU) 2023/956 for så vidt angår forenkling og styrkelse af kulstofgrænsetilpasningsmekanismen

(EØS-relevant tekst)

{SWD(2025) 58 final}


BEGRUNDELSE

1.BAGGRUND FOR FORSLAGET

Forslagets begrundelse og formål

I sin rapport "The Future of European Competitiveness" understreger Mario Draghi behovet for, at Europa skaber et lovgivningsmæssigt landskab, der fremmer konkurrenceevne og modstandsdygtighed 1 . I Budapesterklæringen om den nye aftale om europæisk konkurrenceevne opfordrede EU's stats- og regeringschefer til "en forenklingsrevolution, sikring af en klar, enkel og intelligent lovramme for virksomheder og en markant reducering af den administrative, lovgivningsmæssige og rapporteringsmæssige byrde, navnlig for SMV'er" 2 . Flere virksomheder og interessenter har givet udtryk for deres bekymring over den administrative byrde som følge af en række EU-retsakter, herunder forordning (EU) 2023/956 om indførelse af en kulstofgrænsetilpasningsmekanisme ("CBAM-forordningen") 3 .

I sin meddelelse om et konkurrenceevnekompas for EU bekræfter Kommissionen, at den vil levere en hidtil uset forenklingsindsats for at opfylde de aftalte politiske målsætninger på den enkleste, mest målrettede, mest effektive og mindst byrdefulde måde. I sin meddelelse "Et enklere og hurtigere Europa: Meddelelse om gennemførelse og forenkling" fremlægger Kommissionen en gennemførelses- og forenklingsdagsorden, der giver hurtige og synlige forbedringer for mennesker og virksomheder på stedet, hvilket kræver mere end en trinvis tilgang og understreger, at der er behov for en dristig indsats for at strømline og forenkle regler på EU-plan og nationalt og regionalt plan 4 .

Administrative krav, herunder rapporteringskrav, spiller en central rolle med hensyn til at sikre både en korrekt håndhævelse og passende overvågning af lovgivningen. Generelt opvejes de omkostninger, der er forbundet hermed, af de fordele, de medfører. Rapporteringskrav kan imidlertid også pålægge interessenterne uforholdsmæssigt store byrder, navnlig for små og mellemstore virksomheder og mikrovirksomheder.

Dette forslag vil medføre forenklinger og omkostningseffektive forbedringer af CBAM-forordningen uden at påvirke opfyldelsen af målene på dette politikområde. De foreslåede foranstaltninger vil ikke underminere CBAM-forordningens miljømål, men vil snarere muliggøre en mere effektiv kulstofgrænsetilpasningsmekanisme, mens de centrale principper i mekanismen forbliver uændrede.

Forslaget vil gøre det lettere for importører af varer til Unionen at opfylde CBAM-rapporteringsforpligtelserne ved at forenkle nogle af de CBAM-rapporteringskrav, der er afhængige af komplekse beregninger og dataindsamlingsprocesser, som ville hæmme den effektive gennemførelse af CBAM.

Desuden vil forslaget styrke overvågningen og tilsynet med CBAM. Det vil øge Kommissionens evne til at behandle data og udveksle relevante oplysninger med de nationale myndigheder for at sikre, at nytteværdien af de oplysninger, som interessenterne indberetter, maksimeres. Det vil også sætte Kommissionen i stand til bedre at opdage risici, og de nationale kompetente myndigheder vil være bedre rustet til at træffe passende foranstaltninger, hvor det er nødvendigt.

Endelig vil en forenkling af mekanismen også være en vigtig katalysator for en potentiel fremtidig udvidelse af anvendelsesområdet. I andet halvår 2025 vil Kommissionen fremlægge en omfattende CBAM-revisionsrapport som fastsat i artikel 30 i CBAM-forordningen, hvilket vil bane vejen for en potentiel udvidelse af CBAM's anvendelsesområde.

Sammenhæng med de gældende regler på samme område

Dette forslag er en del af en pakke af foranstaltninger, der har til formål at forenkle rapporteringskravene, idet de eksisterende krav gennemgås med henblik på at vurdere deres fortsatte relevans og gøre dem mere effektive. Den bygger på eksisterende regler fra CBAM-forordningen, Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1773 af 17. august 2023 for så vidt angår indberetningspligten med henblik på kulstofgrænsetilpasningsmekanismen i overgangsperioden 5 og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/3210 af 18. december 2024 om regler for CBAM-registret 6 .

Sammenhæng med Unionens politik på andre områder

Forslaget er i overensstemmelse med målene i dagsordenen for bedre regulering, da det vil styrke Kommissionens evne til at udføre sit generelle tilsyn med CBAM og samtidig undgå de omkostninger (både for Kommissionen og de enheder, der leverer oplysningerne), der ellers ville være forbundet med at indsamle oplysningerne på andre måder.

2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET

Retsgrundlag

Forslaget ændrer en gældende forordning. Retsgrundlaget for forslaget er derfor det samme som retsgrundlaget for den ændrede forordning, nemlig artikel 192, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ("TEUF") på miljøbeskyttelsesområdet.

I overensstemmelse med artikel 191 og 192, stk. 1, i TEUF bidrager Unionen til bl.a. at forfølge følgende mål: bevarelse, beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten og fremme på internationalt plan af foranstaltninger til løsning af de regionale og globale miljøproblemer, og navnlig bekæmpelse af klimaændringer.

Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)

CBAM-forordningen skabte en fælles og ensartet ramme, der sikrer overensstemmelse mellem den kulstofprissætningspolitik, der anvendes i EU's indre marked, og den kulstofprissætningspolitik, der anvendes på importen.

De forenklinger af denne forordning, som dette forslag lægger op til, vil yderligere øge retssikkerheden og rationalisere rapporteringskravene.

Proportionalitetsprincippet

Forenklingen af de administrative krav, herunder rapporteringskravene, forenkler den retlige ramme ved at indføre ændringer af eksisterende krav, der ikke påvirker indholdet af de politiske mål. Forslaget er derfor begrænset til de ændringer, der er nødvendige for at mindske overholdelsesbyrden og sikre overholdelse på en mere effektiv måde uden at ændre indholdet af den pågældende lovgivning.

Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, da det ikke går ud over, hvad der er nødvendigt for at nå målene i traktaterne. Forslaget indeholder en række vigtige aspekter med hensyn til proportionalitet.

For det første anerkendes det, at det er en udfordring for importører at håndtere CBAM-rapporteringskravene, samtidig med at medlemsstaternes kompetente myndigheder skal udføre vigtige tilsynsopgaver. Dette vil blive afbødet ved at indføre en tærskel for fritagelse af visse importører for CBAM-forpligtelser.

For importører, der er omfattet af CBAM's anvendelsesområde, indeholder forslaget for det andet ændringer af rapporteringskravene, herunder navnlig de ændringer, der er nødvendige for at mindske overholdelsesbyrden og sikre overholdelse på en mere effektiv måde.

Valg af retsakt

Forslaget kræver en ændring af CBAM-forordningen. Det fastlægger de særlige bestemmelser, der er nødvendige for en forenklet anvendelse af visse bestemmelser i CBAM-forordningen, når de tilstræbte mål ikke kan nås gennem vedtagelse af gennemførelsesforanstaltninger, da de kræver ændring af grundlæggende bestemmelser i CBAM-forordningen. Dette vedrører de minimis-undtagelsen, rapporteringsforpligtelserne, beregning af indlejrede emissioner og beregning af den finansielle justering.

3.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER

Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning

Forslaget bygger på de erfaringer, der er gjort med gennemførelsen af CBAM-forordningen, siden mekanismen begyndte at finde anvendelse i overgangsperioden den 1. oktober 2023.

Høringer af interessenter

Siden CBAM begyndte at finde anvendelse i overgangsperioden den 1. oktober 2023, har Kommissionens tjenestegrene løbende hørt interessenter i Unionen og i tredjelande, der er relevante for CBAM, via flere kommunikationskanaler. I 2023 fornyede Kommissionens tjenestegrene mandatet for ekspertgruppen om CBAM 7 , hvis opgave er at bistå Kommissionens tjenestegrene med udviklingen og gennemførelsen af CBAM, udnytte teknisk ekspertise og udveksle erfaringer og god praksis i forbindelse med gennemførelsen af CBAM.

I 2023 iværksatte Kommissionens tjenestegrene også en bred kommunikationskampagne for at øge bevidstheden om CBAM, herunder i tredjelande, forklare reglerne og yde nyttig rådgivning om, hvordan CBAM kan gennemføres af de relevante interessenter (f.eks. importører, producenter i tredjelande og nationale myndigheder). Denne kommunikationskampagne byggede på offentligt tilgængelige livewebinarer på flere EU-sprog. Der kan findes nyttige materialer på CBAM-webstedet 8 : målrettet e-læringsmateriale, spørgsmål og svar samt vejledning (også oversat til andre officielle sprog end de officielle EU-sprog).

Kommissionen var også i regelmæssig kontakt med de nationale kompetente myndigheder for CBAM for at drøfte forskellige spørgsmål vedrørende gennemførelsen af CBAM med henblik på at forbedre mekanismens funktion og effektivitet.

Den 6. februar 2025 var Kommissionen vært for en høringsdag på højt plan med centrale interessenter for at afprøve de vigtigste idéer i lovgivningspakken om forenkling af målrettede politikker, herunder CBAM, og for at indsamle input og feedback forud for vedtagelsen den 26. februar 2025.

På grundlag af disse tiltag og gentagne offentlige møder med relevante erhvervsrepræsentanter fra Unionen og tredjelande har Kommissionens tjenestegrene indsamlet tilstrækkelig feedback fra interessenter til at vedtage de bedste foranstaltninger til at nå forslagets mål: forenkle de komplekse rapporteringsregler for at mindske overholdelsesbyrden og sikre, at CBAM indføres effektivt, samtidig med at dens miljø- og klimamål bevares.

Indhentning og brug af ekspertbistand

Forslaget er udarbejdet efter en procedure med intern kontrol af eksisterende rapporteringsforpligtelser og er baseret på erfaringerne med gennemførelsen af den relaterede lovgivning, herunder de data, der er indsamlet gennem den kvartalsvise CBAM-rapport, som klarererne har indgivet. Da dette er et skridt i processen med løbende vurdering af de rapporteringskrav, der følger af EU-lovgivningen, vil kontrollen med sådanne byrder og deres indvirkning på interessenterne fortsætte i fremtiden.

Konsekvensanalyse

Forslaget vedrører målrettede ændringer af CBAM-forordningen med henblik på at forenkle nogle af dens krav, herunder rapportering. De vigtigste foranstaltninger er baseret på erfaringerne med gennemførelsen af denne forordning og ovennævnte gennemførelsesretsakter. De foreslåede målrettede ændringer sikrer en mere effektiv og virkningsfuld gennemførelse af den eksisterende mekanisme.

Dette forslag ledsages af et analytisk dokument, arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene "Towards a simpler and more effective Carbon Border Adjustment Mechanism" (På vej mod en enklere og mere effektiv kulstofgrænsetilpasningsmekanisme) 9 . Det analytiske dokument bygger på og supplerer yderligere den analyse, der blev foretaget i den oprindelige konsekvensvurdering fra 2021.

   Målrettet regulering og forenkling

I konsekvensanalysen fra 2021, der ledsager lovgivningsforslaget om CBAM 10 , konkluderede Kommissionen, at store virksomheder vil være de primære berørte parter, eftersom CBAM først anvendes på import af udvalgte basismaterialer og deres produkter, men at CBAM i praksis vil resultere i relativt højere overholdelsesomkostninger for små og mellemstore virksomheder (SMV'er) sammenlignet med store virksomheder, der er omfattet af CBAM, f.eks. virksomheder, der importerer CBAM-varer over undtagelsen.

På grundlag af erfaringerne med gennemførelsen af CBAM i overgangsperioden og vurderingen af interessenternes feedback siden den 1. oktober 2023 er det blevet klart, at CBAM kræver to typer væsentlige forenklinger: en bredere undtagelse fra CBAM-kravene for importører af meget små mængder CBAM-varer og et sæt forenklinger for resten af importørerne af CBAM-varer for at lette deres overholdelse af de administrative krav.

Den foreslåede forenkling forventes at fritage ca. 90 % af importørerne fra CBAM-forpligtelserne og samtidig bevare mere end 99 % af de indlejrede emissioner inden for CBAM's anvendelsesområde, hvilket vil beskytte mekanismens miljømæssige karakter.

Grundlæggende rettigheder

Forslaget er i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder og overholder navnlig de principper, der er nedfældet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. Det bidrager navnlig til målet om et højt miljøbeskyttelsesniveau i overensstemmelse med princippet om bæredygtig udvikling som fastsat i chartrets artikel 37.

4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET

Forslaget får virkninger for EU-budgettet. Virkningen heraf vurderes i oversigten over finansielle og digitale virkninger, som ledsager dette forslag.

5.ANDRE FORHOLD

Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering

Da forslaget ændrer CBAM-forordningen, omfatter det ikke yderligere gennemførelsesplaner og overvågnings-, evaluerings- og rapporteringsordninger ud over dem, der allerede findes i henhold til nævnte forordning.

Det skal imidlertid bemærkes, at Kommissionen fortsat vil sikre, at der indføres ordninger til overvågning og evaluering af CBAM's funktionsmåde, herunder håndhævelse mod omgåelsespraksis, og vurdere den i forhold til de vigtigste politiske mål. Eftersom CBAM er et af politikforslagene under "Fit for 55"-pakken, som Kommissionen vedtog i juli 2021 11 , kan overvågning og evaluering gennemføres på linje med de øvrige politikker i pakken.

Kommissionen vil overvåge, hvordan CBAM gennemføres, som bidrag til dens analyse og vil regelmæssigt aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af CBAM-forordningen. Som led i denne rapportering vil Kommissionen foreslå mulige ændringer for at forbedre dens funktion, indsamle de nødvendige oplysninger med henblik på en potentiel yderligere udvidelse af CBAM's anvendelsesområde, herunder for andre varer, der kan være i risiko for kulstoflækage, f.eks. produkter i efterfølgende produktionsled. Disse rapporter bør også indeholde en vurdering af CBAM's indvirkning på kulstoflækage, herunder i forbindelse med eksport, og dens økonomiske, miljømæssige, sociale og territoriale indvirkning i hele Unionen.

Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget

Forslaget indeholder to typer forenklinger.

For det første vil importører af små mængder CBAM-varer, som repræsenterer meget små mængder indlejrede emissioner, der importeres til Unionen, og som i de fleste tilfælde svarer til SMV'er og enkeltpersoner, være fritaget for CBAM-forpligtelser. For disse importører vejer den administrative byrde som følge af overholdelsen af CBAM-forpligtelserne betydeligt tungere end de miljømæssige og lovgivningsmæssige fordele. Dette skyldes kombinationen af i) den ubetydelige andel af indlejrede emissioner i alle deres CBAM-varer, der importeres til Unionen, og ii) de nationale myndigheders manglende mulighed for at håndhæve reglerne på grund af det store antal importører af små mængder CBAM-varer.

For det andet indeholder forslaget et sæt forenklinger for importører af CBAM-varer over tærsklen for at lette deres overholdelse af rapporteringskravene. Forslaget forenkler og strømliner navnlig godkendelsesproceduren for nationale kompetente myndigheder og Kommissionen, procedurerne for indsamling af data fra producenter i tredjelande til godkendte CBAM-klarerer, beregningen af indlejrede emissioner for visse varer, emissionskontrolreglerne, beregningen af de godkendte CBAM-klarereres finansielle ansvar i det år, hvor varerne importeres til EU, og godkendte CBAM-klarereres opkrævning af kulstofpriser betalt i tredjelande, hvor varerne produceres.

Ved artikel 1, nr. 1), ændres undtagelsen fra CBAM-forpligtelserne ved at indføre en ny massebaseret tærskel som fastsat i et nyt bilag VII til CBAM-forordningen for at udelukke importører af meget små mængder varer.

Ved artikel 1, nr. 2), ændres definitionerne af importør og driftsleder for at lette rapporteringskravene.

Artikel 1, nr. 3), og artikel 1, nr. 4), litra b), omhandler konsekvenserne af den nye tærskel for reglerne vedrørende den godkendelse, som importører skal have for at importere varer over denne tærskel, og der gives mulighed for, at godkendte CBAM-klarerere, som fortsat er juridisk ansvarlige for deres CBAM-forpligtelser, teknisk kan delegere rapporteringskravene til tredjeparter i CBAM-registret for at lette overholdelsen.

Ved artikel 1, nr. 4), litra a), ændres den årlige frist for indgivelse af den årlige CBAM-angivelse.

Ved artikel 1, nr. 4), litra c), indføres muligheden for, at godkendte CBAM-klarerere kan opkræve en kulstofpris, der er betalt i et andet tredjeland end oprindelseslandet.

Ved artikel 1, nr. 4), litra d), og artikel 1, nr. 6), ændres reglerne om emissionsverifikation, således at forpligtelsen til at verificere indlejrede emissioner kun finder anvendelse på faktiske værdier.

Ved artikel 1, nr. 5), ændres beregningen af indlejrede emissioner i tilfælde af relevante inputmaterialer (prækursorer).

Ved artikel 1, nr. 7), indføres muligheden for, at godkendte CBAM-klarerere kan anvende standardkulstofpriser, der beregnes og offentliggøres af Kommissionen, og angive kulstofpriser, der er betalt i andre tredjelande end varernes oprindelsesland.

Artikel 1, nr. 8), letter rapporteringsforpligtelserne ved at indføre flere ændringer af den portal, der er oprettet i henhold til artikel 10 til registrering af driftsledere og anlæg i tredjelande.

Ved artikel 1, nr. 9), indføres registrering af akkrediterede verifikatorer, så de kan få adgang til CBAM-registret og udføre visse relevante opgaver for at lette rapporteringsforpligtelserne.

Artikel 1, nr. 10), styrker den beføjelse, som medlemsstaterne giver deres nationale kompetente myndighed til at udføre CBAM-relaterede opgaver og ansvarsområder.

Artikel 1, nr. 11) og 13), omhandler konsekvenserne af de ændringer, der indføres med dette forslag, for de krav, der gælder for CBAM-registret, risikoanalyse og overvågning.

I artikel 1, nr. 12), strømlines høringen af andre kompetente myndigheder og Kommissionen med henblik på at mindske uforholdsmæssigt store administrative byrder.

I artikel 1, nr. 14), fastsættes startdatoen for salget af CBAM-certifikater til februar 2027 for at imødegå væsentlige usikkerheder i forbindelse med 2026, som er det første år i perioden efter overgangsperioden, og udvekslingen af oplysninger mellem CBAM-registret og den fælles centrale platform strømlines.

Artikel 1, nr. 15) og 18), omhandler konsekvenserne af flytningen af certifikatsalget til 2027 for fastsættelsen af den finansielle justering for 2026.

Artikel 1, nr. 16), forenkler godkendte CBAM-klarereres beregning af deres forventede finansielle ansvar i importåret fra 2027.

Ved artikel 1, nr. 17), ændres grænsen for tilbagekøb for at lette den måde, hvorpå en godkendt CBAM-klarerer kan forvalte sit finansielle ansvar i henhold til CBAM, og konsekvenserne af ændringen af den årlige frist for indgivelse af CBAM-angivelsen afspejles.

Ved artikel 1, nr. 19), ændres omfanget af de oplysninger, der udveksles med toldmyndighederne, de kompetente myndigheder og Kommissionen, for at afspejle indførelsen af undtagelsen.

Ved artikel 1, nr. 20) og 22), indføres regler og udveksling af oplysninger vedrørende overvågning af undtagelsen.

Artikel 1, nr. 21), giver de kompetente myndigheder mulighed for at tilpasse bøden på grundlag af relevante kendsgerninger og omstændigheder og omhandler konsekvenserne af den nye undtagelse.

Artikel 1, nr. 23), ændrer de bemyndigelser, som fælleslovgiverne har tillagt Kommissionen til at vedtage delegerede retsakter i lyset af forenklingerne i dette forslag.

Artikel 1, nr. 24), supplerer Kommissionens rapportering til fælleslovgiverne med anvendelsen af undtagelsen som ændret ved dette forslag.

Ved artikel 1, nr. 25), ændres listen over CBAM-varer for at udelukke ikke-kalcinerede kaolinholdige lerarter.

Ved artikel 1, nr. 26), tilføjes elektricitet til listen over CBAM-varer, for hvilke der kun skal tages hensyn til direkte emissioner ved beregningen af de indlejrede emissioner.

Ved artikel 1, nr. 27), ændres bilag IV til forordning (EU) 2023/956 for at udelukke inputmaterialer, der har været omfattet af EU ETS eller af et kulstofprissætningssystem, der er fuldt ud knyttet til EU ETS.

Ved artikel 1, nr. 28), indføres et nyt bilag VII for at fastsætte den tærskel, der er omhandlet i artikel 1, nr. 1), litra b).

Endelig indeholder bilagene flere forenklinger af beregningen af indlejrede emissioner for at lette rapporteringsforpligtelserne, f.eks. i tilfælde af standardværdier eller prækursorer produceret i EU.

2025/0039 (COD)

Forslag til

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

om ændring af forordning (EU) 2023/956 for så vidt angår forenkling og styrkelse af kulstofgrænsetilpasningsmekanismen

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 12 ,

under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 13 ,

efter den almindelige lovgivningsprocedure, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)Kommissionen har i løbet af den overgangsperiode, der begyndte den 1. oktober 2023, indsamlet data og oplysninger om gennemførelsen af kulstofgrænsetilpasningsmekanismen ("CBAM") som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/956 14 , herunder gennem analyser af de rapporter, som de indberettende klarerere indsender hvert kvartal. De indsamlede oplysninger og udvekslingerne med interessenterne, bl.a. inden for rammerne af CBAM-ekspertgruppen, har vist, at der er muligheder for forenkling og forbedring af CBAM. Unionen ønsker at sikre en gnidningsløs udrulning af CBAM efter overgangsperioden, som slutter den 1. januar 2026.

(2)Betragtes fordelingen af importører af CBAM-varer til Unionen på grundlag af de hidtidige erfaringer og de data, der er indsamlet i løbet af overgangsperioden, tegner kun en lille del af importørerne sig for langt størstedelen af de indlejrede emissioner i disse varer. Den undtagelse, der gælder for import af varer af ringe værdi, jf. artikel 23 i forordning (EF) nr. 1186/2009 (forsendelser af en værdi på under 150 EUR), forekommer ikke at være tilstrækkelig til at sikre, at CBAM anvendes for importører i forhold til indvirkningen på emissioner omfattet af forordning (EU) 2023/956. For disse importører af små mængder varer kan det udgøre en uforholdsmæssig stor byrde at skulle overholde rapporteringsforpligtelserne og de finansielle forpligtelser inden for rammerne af CBAM. Kommissionen foreslog desuden som led i toldreformpakken i 2023 at fjerne denne undtagelse 15 . Der bør derfor indføres en ny undtagelse, hvorved importører af små mængder målt på masse af CBAM-varer fritages for CBAM-forpligtelserne, samtidig med at mekanismen bevarer sit miljømæssige mål og sin evne til at nå sit klimamål.

(3)Der bør indføres en ny tærskel i forordning (EU) 2023/956 baseret på den kumulerede masse pr. importør pr. år, som sikrer, at mere end 99 % af emissionerne fortsat er omfattet. Dette er en stærk og målrettet tilgang, da den på passende vis afspejler CBAM's miljømæssige aspekt, idet der ved bestemmelse af tærsklen tages hensyn til alle importerede emissioner over en given periode. Det udelukker også risikoen for, at en importør søger at omgå reglerne ved på kunstig vis at opsplitte forsendelser.

(4)En massebaseret tærskel, som afspejler den gennemsnitlige emissionsintensitet af mængden af importerede CBAM-varer, vil gøre det lettere at nå CBAM's klimamål. En enkelt massebaseret tærskel, som gælder kumulativt for alle CBAM-varer inden for jern- og stålsektoren, aluminium, gødning og cement, der importeres af importører i et kalenderår, vil være den enkleste løsning for importørerne, da de ikke vil skulle indhente eller fremlægge andre oplysninger, end dem der fremgår af toldangivelsen, hvilket vil lette de pågældende importørers administrative byrde i forbindelse med CBAM betydeligt. En tærskel på 50 ton vil indebære, at langt størstedelen af importørerne fritages for forpligtelserne i henhold til forordning (EU) 2023/956, samtidig med at mere end 99 % af de indlejrede emissioner fortsat vil være omfattet af CBAM. Der bør indføres en nyt bilag VII med henblik på at fastsætte denne tærskel.

(5)Af hensyn til retssikkerheden bør hovedprincipperne for tærsklen, herunder at sikre, at næsten alle indlejrede emissioner fortsat vil være omfattet af CBAM, fastsættes i forordning (EU) 2023/956. Forordning (EU) 2023/956 bør også give mulighed for, at tærsklen genberegnes på basis af ajourførte gennemsnitlige emissionsintensiteter for importerede varer eller som følge af betydelige ændringer i handelsmønstre eller omgåelsespraksis, som påvirker omfanget af indlejrede emissioner, der er omfattet af CBAM.

(6)For at sikre, at undtagelsen er tilstrækkelig målrettet, bør den gælde for importøren. Indirekte toldrepræsentanter bør på grund af arten af deres aktiviteter og de relaterede forpligtelser i henhold til forordning (EU) 2023/956 altid være forpligtet til at indhente en godkendelse.

(7)De kompetente myndigheder og Kommissionen bør på grundlag af toldoplysninger føre tilsyn med mængden af varer, der importeres, med henblik på at vurdere, om tærsklen overholdes. For at sætte de kompetente myndigheder i stand til at træffe kvalificerede beslutninger bør toldmyndighederne og Kommissionen stille de nødvendige oplysninger og data til rådighed for disse myndigheder. Hvis en kompetent myndighed konkluderer, at en importør har overskredet tærsklen, bør den underrette toldmyndighederne herom, som følgelig ikke bør tillade den pågældende importør at foretage yderligere import af varer indtil udgangen af kalenderåret, eller indtil importøren har opnået status som godkendt CBAM-klarerer.

(8)Hvis en importør forventer at overskride den årlige tærskel eller har til hensigt at importere varer efter at have overskredet tærsklen, bør vedkommende ansøge om godkendelse i henhold til artikel 5 i forordning (EU) 2023/956. Importører, der ikke har fået en sådan godkendelse før overskridelsen af tærsklen, bør pålægges bøder for samtlige de importerede varer i overensstemmelse med artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) 2023/956. Betaling af bøden i henhold til artikel 26, stk. 2, i nævnte forordning bør fritage importøren for forpligtelsen til at indgive en CBAM-angivelse og for at returnere CBAM-certifikater.

(9)For at sikre, at definitionen af importør dækker alle relevante toldprocedurer, bør definitionen ændres med henblik på at medtage den forenklede toldprocedure, hvor der kun indgives en afslutningsopgørelse, jf. artikel 175, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446 16 .

(10)For at sikre den rette balance mellem effektive godkendelsesprocedurer og ansøgernes risikoprofil bør det være valgfrit for den kompetente myndighed at anvende høringsproceduren. Høringsproceduren bør give den kompetente myndighed mulighed for at høre andre kompetente myndigheder og Kommissionen, når den finder det nødvendigt på grundlag af de oplysninger, ansøgeren har indgivet, og de toldoplysninger, der findes i CBAM-registret.

(11)For at skabe øget fleksibilitet bør godkendte CBAM-klarerere kunne delegere indgivelsen af CBAM-angivelsen til en tredjepart. Den godkendte CBAM-klarerer bør forblive ansvarlig for, at CBAM-angivelsen indgives. Med henblik på den nødvendige delegation og adgang bør den pågældende tredjepart opfylde visse tekniske forudsætninger, f.eks. have et registrerings- og identifikationsnummer for økonomiske operatører (EORI-nummer) og være etableret i en medlemsstat.

(12)Godkendte CBAM-klarerere skal indgive deres årlige CBAM-angivelse og returnere det tilsvarende antal certifikater senest den 31. maj i det år, der følger efter importåret. For at give godkendte CBAM-klarerere større fleksibilitet med hensyn til at opfylde deres forpligtelser vil en senere indgivelsesdato give godkendte CBAM-klarerere mere tid til at indhente de nødvendige oplysninger, sikre, at indlejrede emissioner er verificeret af en akkrediteret verifikator, og købe det tilsvarende antal CBAM-certifikater. Datoen for annullering af CBAM-certifikater bør tilpasses i overensstemmelse hermed.

(13)De indlejrede emissioner fra visse aluminiums- og stålvarer, som i øjeblikket er omfattet af CBAM, bestemmes primært ud fra de indlejrede emissioner fra inputmaterialer (prækursorer), hvorimod emissionerne i forbindelse med de forskellige trin i produktionen af disse varer typisk er relativt lave. Det drejer sig om færdigbehandling, som foretages af andre anlæg, der ikke er omfattet af EU's emissionshandelssystem (EU ETS), jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF 17 , bortset fra integrerede anlæg. De indlejrede emissioner fra sådanne processer bør udelukkes fra systemgrænserne for beregningen af emissioner.

(14)Hvis inputmaterialerne (prækursorerne) allerede har været omfattet af EU ETS eller et kulstofprissætningssystem, som er fuldt tilknyttet EU ETS, bør de indlejrede emissioner fra disse prækursorer ikke tages i betragtning ved beregningen af de indlejrede emissioner fra komplekse varer.

(15)Godkendte CBAM-klarerere skal indgive en årlig CBAM-angivelse, som indeholder en beregning af de indlejrede emissioner foretaget på basis af enten standardværdier eller faktiske værdier, som er verificeret af akkrediterede verifikatorer. Kommissionen beregner disse standardværdier og stiller dem til rådighed. Derfor bør verifikationen af indlejrede emissioner kun gælde for faktiske værdier.

(16)Ifølge de oplysninger, der er indsamlet i løbet af overgangsperioden, er det vanskeligt for indberettende klarerere at indhente de fornødne oplysninger om den kulstofpris, der faktisk er betalt i et tredjeland. For at gøre det lettere at fratrække kulstofprisen bør Kommissionen, hvor det er muligt, fastsætte en årlig gennemsnitlig kulstofpris udtrykt i EUR/tCO2e af den kulstofpris, der faktisk er betalt, på basis af de bedste tilgængelige data fra pålidelige, offentligt tilgængelige oplysninger samt oplysninger fra tredjelande, herunder efter konservativt skøn.

(17)Godkendte CBAM-klarerere kan kræve en reduktion af antallet af CBAM-certifikater, der skal returneres, svarende til den kulstofpris, der faktisk er betalt i oprindelseslandet af de angivne indlejrede emissioner. Eftersom kulstofprisen kan være betalt i et andet tredjeland end oprindelseslandet for de importerede varer, bør denne kulstofpris også kunne fratrækkes.

(18)For at øge pålideligheden af de emissionsdata, der er registreret i CBAM-registret, og gøre det lettere at indlæse data bør akkrediterede verifikatorer kunne tilgå CBAM-registret med henblik på at verificere de indlejrede emissioner på anmodning fra en driftsleder i et tredjeland. Derudover bør disse driftslederes modervirksomheder eller tilknyttede virksomheder også kunne tilgå CBAM-registret med henblik på at registrere og udveksle relevante data på den kontrollerede driftsleders vegne. Driftslederne bør være forpligtet til at forelægge et virksomheds- eller aktivitetsregistreringsnummer for at sikre, at de kan identificeres.

(19)For at lette gennemførelsen af forordning (EU) 2023/956 på nationalt plan bør medlemsstaterne sikre, at de kompetente myndigheder har de nødvendige beføjelser til at varetage deres opgaver.

(20)For at sikre, at godkendte CBAM-klarerere har tilstrækkelig tid til at forberede sig på at opfylde de ændrede forpligtelser i henhold til forordning (EU) 2023/956, bør medlemsstaterne begynde at sælge CBAM-certifikater i 2027 for indlejrede emissioner i varer, der er importeret i 2026. Prisen på CBAM-certifikater, som købes i 2027 og svarer til indlejrede emissioner i varer, der er importeret til EU i 2026, bør afspejle priserne på EU ETS-kvoterne i 2026.

(21)Den godkendte CBAM-klarerers forpligtelse til at sikre, at antallet af CBAM-certifikater på vedkommendes konto i CBAM-registret ved udgangen af hvert kvartal svarer til mindst 80 % af de indlejrede emissioner i de varer, vedkommende har importeret siden begyndelsen af året, er ikke tilstrækkelig tilpasset til den forventede finansielle tilpasning. Derfor er det nødvendigt dels at reducere andelen fra 80 % til 50 %, dels at integrere gratistildelingen af EU ETS-kvoter. En godkendt CBAM-klarerer bør desuden kunne anvende de oplysninger, der blev forelagt i CBAM-angivelsen i det foregående år, for de samme varer og tredjelande.

(22)Begrænsningen for tilbagekøb bør ligeledes i højere grad tilpasses til antallet af CBAM-certifikater, som den godkendte CBAM-klarerer skal købe i løbet af importåret.

(23)Eftersom CBAM-certifikater annulleres uden kompensation, er det ikke nødvendigt, at der sker en udveksling af oplysninger fra den fælles centrale platform til CBAM-registret ved arbejdsdagens afslutning.

(24)Når de kompetente myndigheder pålægger bøder, bør de kunne tage hensyn til særlige forhold, der gør sig gældende, f.eks. klarererens forsætlige eller uagtsomme adfærd. Dette giver mulighed for at nedsætte bødebeløbet ved mindre alvorlige eller utilsigtede fejl.

(25)CBAM gælder for visse kulstofintensive varer, der importeres til Unionen. Listen over CBAM-varer i bilag I til forordning (EU) 2023/956 indeholder "[a]ndre kaolinholdige lerarter" på listen over cementvarer. Mens kalcinerede kaolinholdige lerarter er kulstofintensive produkter, er dette ikke tilfældet for ikke-kalcinerede kaolinholdige lerarter. Ikke-kalcinerede kaolinholdige lerarter bør derfor ikke være omfattet af CBAM.

(26)Bilag II til forordning (EU) 2023/956 indeholder en liste over varer, for hvilke der ved beregningen af indlejrede emissioner kun bør tages hensyn til de direkte emissioner. For varer, der ikke er opført i det pågældende bilag, bør der tages hensyn til både de direkte og de indirekte emissioner. Eftersom indirekte emissioner ikke er relevante i forbindelse med elproduktion, bør elektricitet tilføjes til listen over varer i dette bilag.

(27)Det er også nødvendigt at forenkle metoderne for bestemmelse af standardværdierne, når der ikke findes pålidelige data for eksportlandet for en bestemt type varer. I disse tilfælde bør standardværdien for at undgå kulstoflækage fastsættes på niveauet for den gennemsnitlige emissionsintensitet for de ti eksportlande med de højeste emissionsintensiteter, som der findes pålidelige data for, da det er et passende gennemsnit til at sikre CBAM's miljømæssige målsætninger. Dette berører ikke muligheden for at tilpasse standardværdierne på grundlag af regionsspecifikke karakteristika, jf. bilag IV, punkt 7, i CBAM.

(28)For at ændre visse ikkevæsentlige elementer af forordning (EU) 2023/956 bør Kommissionen delegeres beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde med henblik på om nødvendigt at ændre tærsklen i bilag VII til nævnte forordning i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3a, i samme forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning*. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.

* Interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om bedre lovgivning (EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj ).

(29)Målene for denne forordning, nemlig forenkling af visse forpligtelser og styrkelse af den mekanisme, som Unionen har indført for at forebygge risikoen for kulstoflækage og derved begrænse de globale kulstofemissioner, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af deres omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.

(30)Forordning (EU) 2023/956 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af forordning (EU) 2023/956

I forordning (EU) 2023/956 foretages følgende ændringer: 

(1)I artikel 2 foretages følgende ændringer: 

a)Stk. 3 affattes således:  

"3. Uanset stk. 1 og 2 finder denne forordning ikke anvendelse på varer, der skal transporteres eller anvendes i forbindelse med militære aktiviteter i henhold til artikel 1, nr. 49), i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446*.

*Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446 af 28. juli 2015 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 med nærmere regler angående visse bestemmelser i EU-toldkodeksen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj )."  

b)Følgende indsættes som stk. 3a:

"3a. Uanset stk. 1 og 2 er importører, herunder godkendte CBAM-klarerere, undtaget fra de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, når de varer, der er opført i bilag I, bortset fra elektricitet og brint, kumulativt pr. kalenderår ikke overstiger den massebaserede tærskel, der er fastsat i bilag VII, punkt 1.

Den tærskel, der er fastsat i bilag VII, punkt 1, skal sikre, at mindst 99 % af de emissioner, der er indlejret i de importerede varer eller forædlingsprodukter af disse varer, jf. artikel 2, stk. 1 og 2, ikke er omfattet af den undtagelse, der er omhandlet i første afsnit.

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter med henblik på at ændre den massebaserede tærskel i bilag VII for at afspejle en væsentlig ændring i de gennemsnitlige emissionsintensiteter for varer, som anvendes til beregningen af den tærskel, der er fastsat i bilag VII, punkt 1, eller betydelige ændringer i handelsmønstret for varer, herunder omgåelse af tærsklen som omhandlet i artikel 27, stk. 2, litra b)."

(2)I artikel 3 foretages følgende ændringer:

a)Nr. 15) affattes således:

"15) "importør": enten den person, der indgiver en toldangivelse om overgang til fri omsætning af varer eller en afslutningsopgørelse i henhold til artikel 175, stk. 5, i delegeret forordning (EU) 2015/2446 i eget navn og på egne vegne, eller, såfremt toldangivelsen indgives af en indirekte toldrepræsentant i overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EU) nr. 952/2013, den person, på hvis vegne en sådan angivelse indgives"

b)Nr. 31) affattes således:

"31) "driftsleder": enhver person, der driver eller kontrollerer et anlæg i et tredjeland, herunder et moderselskab, der kontrollerer et anlæg i et tredjeland"

(3)I artikel 5 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1 affattes således:

"1. Enhver importør etableret i en medlemsstat ansøger forud for import af varer til Unionens toldområde om status som godkendt CBAM-klarerer ("ansøgning om godkendelse").

En indirekte toldrepræsentant indgiver ansøgningen om godkendelse, såfremt vedkommende er udpeget af en importør i overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EU) nr. 952/2013, og indvilliger i at fungere som godkendt CBAM-klarerer, herunder når den pågældende importør er omfattet af undtagelsen i artikel 2, stk. 3a."

b)Følgende indsættes som stk. 1a:

"1a. En importør indgiver ansøgningen om godkendelse, jf. stk. 1, når vedkommende forventer at overskride den tærskel, der er fastsat i bilag VII, punkt 1."

c)Stk. 2 affattes således:

"2. Hvis en importør ikke er etableret i en medlemsstat, anmoder den indirekte toldrepræsentant om status som godkendt CBAM-klarerer, herunder også når importøren er omfattet af undtagelsen i artikel 2, stk. 3a."

d)Stk. 5, litra g), affattes således:

"g) anslået pengeværdi, importmængde af varer til Unionens toldområde opdelt efter type af varer og oplysninger om importmedlemsstat, for det kalenderår, hvor ansøgningen indgives, og for det efterfølgende kalenderår"

e)Følgende indsættes som stk. 7a:

"7a. En godkendt CBAM-klarerer kan uddelegere indgivelsen af CBAM-angivelser, jf. artikel 6, til en person, der handler på den pågældende klarerers vegne og i dennes navn. Den godkendte CBAM-klarerer forbliver ansvarlig for at opfylde de forpligtelser, der er fastsat for godkendte CBAM-klarerere i denne forordning."

(4)I artikel 6 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1 affattes således:

"1.    Senest den 31. august hvert år, og for første gang i 2027 for året 2026, anvender hver godkendt CBAM-klarerer det i artikel 14 omhandlede CBAM-register til at indgive en CBAM-angivelse for det foregående kalenderår."

b)Stk. 2 affattes således:

"2. CBAM-angivelsen skal indeholde følgende oplysninger:

a) den samlede mængde af hver type varer, som er importeret i det foregående kalenderår, udtrykt i megawatttimer for elektricitet og i ton for andre varer, herunder mængden af importerede varer, som ligger under den i bilag VII, punkt 1, fastsatte tærskel

b) de samlede indlejrede emissioner i varer, der er omhandlet i dette stykkes litra a), udtrykt i ton CO2e-emissioner pr. megawatttime elektricitet eller, for andre varer, i ton CO2e-emissioner pr. ton af hver type varer, beregnet i overensstemmelse med artikel 7 og, såfremt der anvendes faktiske emissioner, verificeret i overensstemmelse med artikel 8

c) det samlede antal CBAM-certifikater, der skal returneres, svarende til de samlede indlejrede emissioner, der er omhandlet i dette stykkes litra b), efter reduktion som følge af den kulstofpris, som er betalt i et tredjeland, jf. artikel 9, og den tilpasning, der er nødvendig for at afspejle det omfang, i hvilket EU ETS-kvoter tildeles gratis, jf. artikel 31

d) hvor det er relevant, kopier af verifikationsrapporter udstedt af akkrediterede verifikatorer i henhold til artikel 8 og bilag VI."

c)Stk. 6 affattes således:

"6.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende standardformatet for CBAM-angivelsen, herunder nærmere oplysninger for hvert anlæg og oprindelsesland eller andet tredjeland og type af varer, der skal indberettes, hvilket støtter de i denne artikels stk. 2 omhandlede totaler, navnlig for så vidt angår indlejrede emissioner, den kulstofpris, der er betalt, standardkulstofprisen, proceduren for indgivelse af CBAM-angivelsen via CBAM-registret og ordningerne for returnering af de i denne artikels stk. 2, litra c), omhandlede CBAM-certifikater i overensstemmelse med artikel 22, stk. 1, navnlig for så vidt angår den godkendte CBAM-klarerers proces og udvælgelse af certifikater, der skal returneres. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2."

(5)I artikel 7 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 5 affattes således:

"5. Den godkendte CBAM-klarerer fører fortegnelser over de oplysninger, der er nødvendige for at beregne de indlejrede emissioner i overensstemmelse med kravene i bilag V. Disse fortegnelser skal være tilstrækkeligt detaljerede til at sætte verifikatorer, der er akkrediteret i overensstemmelse med artikel 18, i stand til, hvor det er relevant, at verificere de indlejrede emissioner, jf. artikel 8 og bilag VI, og til at gøre det muligt for Kommissionen og den kompetente myndighed at gennemgå CBAM-angivelsen i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2."

b)Stk. 7, litra a), affattes således:

"a) anvendelsen af elementerne i beregningsmetoderne fastsat i bilag IV, herunder fastsættelse af systemgrænser for produktionsprocesser, som er begrænset til systemgrænserne for de produktionsprocesser, der er omfattet af EU ETS, og relevante inputmaterialer (prækursorer), emissionsfaktorer, anlægsspecifikke værdier for faktiske emissioner og standardværdier og deres respektive anvendelse på individuelle varer, samt fastlæggelse af metoder til at sikre pålideligheden af de data, på grundlag af hvilke standardværdierne fastsættes, herunder detaljeringsgraden for dataene, samt yderligere specifikation af varer, der skal betragtes som "simple varer" og "komplekse varer" med henblik på bilag IV, punkt 1. Disse gennemførelsesretsakter skal også præcisere de elementer af dokumentation, der påviser, at de kriterier, der er nødvendige for at begrunde anvendelsen af de faktiske emissioner for elektricitet, der forbruges i produktionsprocesserne for varer med henblik på stk. 2, og som er opført i bilag IV, punkt 5 og 6, er opfyldt, og"

(6)Artikel 8, stk. 1, affattes således:

"1. Såfremt de indlejrede emissioner bestemmes på grundlag af faktiske emissioner, sikrer den godkendte CBAM-klarerer, at de samlede indlejrede emissioner, der er angivet i CBAM-angivelsen indgivet i overensstemmelse med artikel 6, verificeres af en verifikator, der er akkrediteret i overensstemmelse med artikel 18, på grundlag af verifikationsprincipperne i bilag VI."

(7)Artikel 9 affattes således:

"Artikel 9

Kulstofpris betalt i et tredjeland

1. En godkendt CBAM-klarerer kan i CBAM-angivelsen anmode om reduktion af det antal CBAM-certifikater, der skal returneres, med henblik på at tage hensyn til den kulstofpris, der er betalt i et tredjeland for de angivne indlejrede emissioner. Reduktionen kan kun gøres gældende, hvis der rent faktisk er betalt en kulstofpris i et tredjeland. I et sådant tilfælde skal enhver rabat eller anden form for kompensation, der er tilgængelig i det pågældende land, og som ville have resulteret i en reduktion af denne kulstofpris, tages i betragtning.

2. Den godkendte CBAM-klarerer skal føre fortegnelser over den dokumentation, der kræves for at godtgøre, at de angivne indlejrede emissioner har været genstand for en faktisk betalt kulstofpris i et tredjeland, jf. stk. 1. Den godkendte CBAM-klarerer opbevarer navnlig dokumentation vedrørende tilgængelige rabatter eller andre former for kompensation, navnlig henvisninger til den relevante lovgivning i det pågældende land. Oplysningerne i denne dokumentation attesteres af en person, der er uafhængig af den godkendte CBAM-klarerer og af myndighederne i tredjelandet. Denne uafhængige persons navn og kontaktoplysninger skal fremgå af dokumentationen. Den godkendte CBAM-klarerer skal desuden bevare dokumentation for den faktiske betaling af kulstofprisen.

3. Den godkendte CBAM-klarerer opbevarer de i stk. 2 omhandlede fortegnelser indtil udgangen af det fjerde år efter det år, hvor CBAM-angivelsen er blevet eller skulle have været indgivet.

3a. Uanset stk. 1, 2 og 3 kan en godkendt CBAM-klarerer i de tilfælde, hvor det ikke er muligt at bestemme den kulstofpris, der faktisk er betalt i et tredjeland for de angivne indlejrede emissioner, i CBAM-angivelsen anmode om en reduktion af det antal CBAM-certifikater, der skal returneres for at tage hensyn til kulstofprisen for de angivne indlejrede emissioner, på grundlag af årlige standardkulstofpriser. I dette tilfælde skal enhver rabat eller anden form for kompensation, der er tilgængelig i det pågældende land, og som ville have resulteret i en reduktion af denne standardkulstofpris, tages i betragtning. Der kan kun kræves reduktion i de tilfælde, hvor kulstofprisen er fastsat på grundlag af de gældende regler i tredjelandet, og der kan bestemmes en årlig standardkulstofpris for det pågældende tredjeland, herunder efter et konservativt skøn.

Fra 2027 kan Kommissionen for tredjelande, der har regler for kulstofprissætning, fastsætte standardkulstofpriserne for de pågældende tredjelande og offentliggøre disse samt metoden bag i det CBAM-register, der er omhandlet i artikel 14, på basis af de bedste tilgængelige data fra pålidelige, offentligt tilgængelige oplysninger samt oplysninger fra disse tredjelande. I dette tilfælde skal enhver rabat eller anden form for kompensation, der er tilgængelig i det pågældende land, og som ville have resulteret i en reduktion af denne standardkulstofpris, tages i betragtning.

4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende omregningen af den årlige gennemsnitlige kulstofpris, der faktisk er betalt, jf. stk. 1, og de årlige standardkulstofpriser for tredjelandene, jf. stk. 3a, til en tilsvarende reduktion af antallet af CBAM-certifikater, der skal returneres. Disse retsakter skal også vedrøre omregningen af kulstofprisen i udenlandsk valuta til euro til den årlige gennemsnitsvekselkurs, den dokumentation, der kræves for den faktiske betaling af kulstofprisen, eksempler på relevante rabatter eller andre former for kompensation, jf. stk. 1, den uafhængige persons kvalifikationer, jf. stk. 2, og betingelserne for at fastslå denne persons uafhængighed. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2."

(8)Artikel 10 affattes således:

"Artikel 10

Registrering af driftsledere og af anlæg i tredjelande

1. Kommissionen registrerer efter anmodning fra en driftsleder af et anlæg, der er beliggende i et tredjeland, oplysningerne om denne driftsleder og dennes anlæg i det i artikel 14 omhandlede CBAM-register.

2. Den i stk. 1 omhandlede anmodning om registrering skal indeholde følgende oplysninger, som indføres i CBAM-registret ved registreringen:

a) driftslederens navn, adresse, virksomheds- eller aktivitetsregistreringsnummer og kontaktoplysninger samt, hvor det er relevant, kontrollerende enhed, herunder moderselskab, inklusive dokumentation herfor

b) hvert anlægs placering, herunder fuldstændig adresse og geografiske koordinater udtrykt i længde- og breddegrad med seks decimaler

c) anlæggets vigtigste økonomiske aktivitet.

3. Kommissionen underretter driftslederen om registreringen i CBAM-registret. Registreringen er gyldig i en periode på fem år fra datoen for meddelelse heraf til anlæggets driftsleder.

4. Driftslederen underretter uden ophold Kommissionen om enhver ændring af de i stk. 2 omhandlede oplysninger, der måtte opstå efter registreringen, og Kommissionen ajourfører de relevante oplysninger i CBAM-registret.

5. Driftslederen skal:

a) bestemme de indlejrede emissioner beregnet i overensstemmelse med metoderne i bilag IV efter typen af varer produceret på det i denne artikels stk. 1 omhandlede anlæg

b) sikre, at de i dette stykkes litra a) omhandlede indlejrede emissioner verificeres i overensstemmelse med verifikationsprincipperne fastsat i bilag VI af en verifikator, der er akkrediteret i overensstemmelse med artikel 18

c) i en periode på fire år efter at verifikation er udført, opbevare en kopi af verifikationsrapporten samt fortegnelser over de oplysninger, der er nødvendige for at beregne de indlejrede emissioner i varer i overensstemmelse med kravene i bilag V, samt, hvor det er relevant, en kopi af den dokumentation, der er nødvendig for at påvise, at de angivne indlejrede emissioner i et tredjeland har været genstand for en kulstofpris, der faktisk er betalt, indtil udgangen af det fjerde år efter det år, hvor den uafhængige person har attesteret de oplysninger, der findes i dokumentationen, jf. artikel 9, stk. 2

d) hvor det er relevant bestemme den kulstofpris, der er betalt i et tredjeland, jf. artikel 9, og uploade relevant dokumentation herfor.

6. De i denne artikels stk. 5, litra c), omhandlede fortegnelser skal være tilstrækkeligt detaljerede til at muliggøre verifikationen af de indlejrede emissioner, jf. artikel 8 og bilag VI, og til at gøre det muligt i overensstemmelse med artikel 19 at gennemgå CBAM-angivelsen fra en godkendt CBAM-klarerer, til hvem de relevante oplysninger blev videregivet i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 7.

7. En driftsleder kan videregive oplysningerne om verifikationen af indlejrede emissioner og den kulstofpris, der er betalt i et tredjeland, jf. denne artikels stk. 5, til en godkendt CBAM-klarerer. Den godkendte CBAM-klarerer har ret til at gøre brug af de videregivne oplysninger med henblik på at opfylde den i artikel 8 omhandlede forpligtelse.

8. Driftslederen kan til enhver tid anmode om at blive afregistreret i CBAM-registret. Efter en sådan anmodning og efter at have underrettet de kompetente myndigheder afregistrerer Kommissionen driftslederen og sletter oplysningerne om den pågældende driftsleder og dennes anlæg fra CBAM-registret, forudsat at sådanne oplysninger ikke er nødvendige for gennemgangen af de CBAM-angivelser, der er indgivet. Kommissionen kan efter at have givet den pågældende driftsleder mulighed for at blive hørt og efter at have hørt de relevante kompetente myndigheder også afregistrere oplysningerne, hvis Kommissionen mener, at oplysningerne om denne driftsleder ikke længere er korrekte. Kommissionen underretter de kompetente myndigheder om en sådan afregistrering."

(9)Følgende indsættes som artikel 10a:

"Artikel 10a

Registrering af akkrediterede verifikatorer

1. Når der tildeles akkreditering i overensstemmelse med artikel 18, skal den akkrediterede verifikator indgive anmodning om registrering i CBAM-registret til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor det nationale akkrediteringsorgan er etableret. Anmodningen om registrering indgives senest to måneder efter akkrediteringen. Den kompetente myndighed registrerer oplysningerne om akkrediterede verifikatorer i CBAM-registret.

2. Den i stk. 1 omhandlede anmodning om registrering skal som minimum indeholde følgende oplysninger, som indlæses i CBAM-registret ved registreringen:

a) verifikatorens navn og unikke akkrediteringsnummer

b) de akkrediteringsområder, der er relevante i forbindelse med CBAM

c) verifikatorens etableringsland

d) dato for akkreditering og udløbsdato for de akkrediteringscertifikater, der er relevante i forbindelse med CBAM

e) oplysninger om administrative foranstaltninger, der er pålagt verifikatoren, og som er relevante i forbindelse med CBAM

f) kopier af akkrediteringscertifikater.

3. Den kompetente myndighed underretter verifikatoren om registreringen i CBAM-registret.

4. Den akkrediterede verifikator underretter den kompetente myndighed om enhver ændring af de i stk. 2 omhandlede oplysninger, der måtte opstå efter registreringen. Den kompetente myndighed sikrer, at de relevante oplysninger ajourføres i CBAM-registret.

5. Verifikatoren verificerer efter anmodning fra en driftsleder de indlejrede emissioner i CBAM-registret, jf. artikel 10, stk. 5, litra b).

6. Den kompetente myndighed skal afregistrere en verifikator i CBAM-registret, hvis den pågældende verifikator ikke længere er akkrediteret i henhold til artikel 18, eller hvis verifikatoren ikke har opfyldt forpligtelsen i stk. 4. Den kompetente myndighed underretter Kommissionen og de øvrige kompetente myndigheder om en sådan afregistrering. Den kompetente myndighed sletter oplysningerne om den pågældende verifikator fra CBAM-registret, såfremt sådanne oplysninger ikke er nødvendige for gennemgangen af de CBAM-angivelser, der er blevet indgivet."

(10)I artikel 11 foretages følgende ændringer:

a)I stk. 1, første afsnit, tilføjes følgende punktum:

"Hver medlemsstat sikrer, at den udpegede myndighed har alle de beføjelser, der er nødvendige for at kunne udøve sine funktioner og opgaver i henhold til denne forordning."

b)Følgende tilføjes som stk. 3:

"3. På anmodning fra Kommissionen forelægger de kompetente myndigheder oplysninger om gennemførelsen af denne forordning for Kommissionen. Kommissionen kan anvende disse oplysninger i den rapport, der er omhandlet i artikel 30, stk. 6."

(11)I artikel 14 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 3 og 4 affattes således:

"3. CBAM-registret skal i en særskilt sektion indeholde oplysninger om de driftsledere og anlæg i tredjelande, der er registreret i henhold til artikel 10, stk. 2, samt oplysninger om de akkrediterede verifikatorer, der er registreret i henhold til artikel 10a.

4. De i stk. 2 og 3 omhandlede oplysninger i CBAM-registret er fortrolige, med undtagelse af navne, adresser, virksomheds- eller aktivitetsregistreringsnumre og kontaktoplysninger på driftslederne, anlæggenes beliggenhed i tredjelande samt de i artikel 10a, stk. 2, omhandlede oplysninger om akkrediterede verifikatorer. En driftsleder kan vælge, at vedkommendes navn, adresse, virksomheds- eller aktivitetsregistreringsnumre og kontaktoplysninger samt anlæggenes beliggenhed ikke gøres offentligt tilgængelige. De offentlige oplysninger i CBAM-registret gøres tilgængelige af Kommissionen i et interoperabelt format."

b)Stk. 6 affattes således:

"6. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter vedrørende CBAM-registrets infrastruktur og specifikke processer og procedurer, herunder den i artikel 15 omhandlede risikoanalyse, de elektroniske databaser, der indeholder de i nærværende artikels stk. 2 og 3 omhandlede oplysninger, procedurerne og de tekniske forudsætninger for at varetage de i artikel 5, stk. 7a, delegerede opgaver, dataene vedrørende kontiene i CBAM-registret, jf. artikel 16, overførslen til CBAM-registret af oplysninger om salg og tilbagekøb af CBAM-certifikater, jf. artikel 20, og de krydstjekkede oplysninger, jf. artikel 25, stk. 3. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2."

(12)I artikel 17 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1, andet afsnit, erstattes af følgende afsnit:

"Inden den kompetente myndighed tildeler status som godkendt CBAM-klarerer, kan den via CBAM-registret høre relevante kompetente myndigheder eller Kommissionen om, hvorvidt de nødvendige betingelser og kriterier for at træffe en positiv afgørelse er opfyldt. Høringen skal finde sted inden for den periode, der er fastsat for den pågældende afgørelse, og varigheden må ikke overstige 15 kalenderdage.

Høringsproceduren kan også anvendes i forbindelse med fornyet vurdering og overvågning af en afgørelse."

b)Stk. 8, andet afsnit, affattes således:

"Inden status som godkendt CBAM-klarerer tilbagekaldes, giver den kompetente myndighed den godkendte CBAM-klarerer mulighed for at blive hørt. Den kompetente myndighed kan via CBAM-registret høre relevante kompetente myndigheder eller Kommissionen om betingelserne og kriterierne for tilbagekaldelsen. Høringens varighed må ikke overstige 15 kalenderdage."

c)Stk. 10, litra e), affattes således:

"e) de specifikke frister samt omfanget af og formatet for den høringsprocedure, der er omhandlet i denne artikels stk. 1 og 8."

(13)Artikel 19, stk. 3, andet afsnit, affattes således:

"Kommissionen letter også udvekslingen af oplysninger med de kompetente myndigheder om svigagtige aktiviteter, de konklusioner, der er truffet i henhold til artikel 25a, og de bøder, der er pålagt i henhold til artikel 26."

(14)I artikel 20 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1 affattes således:

"1. Fra den 1. februar 2027 sælger medlemsstaterne CBAM-certifikater på en fælles central platform til godkendte CBAM-klarerere, der er etableret i den pågældende medlemsstat."

b)Stk. 3 affattes således:

"3. Oplysningerne om salg og tilbagekøb af CBAM-certifikater i den fælles centrale platform overføres til CBAM-registret ved afslutningen af hver arbejdsdag."

c)Stk. 6 affattes således:

"6. Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 28 at vedtage delegerede retsakter, der supplerer denne forordning, med henblik på at fastlægge tidsplanen, administration og andre aspekter i forbindelse med håndteringen af salg og tilbagekøb af CBAM-certifikater med henblik på at sikre sammenhæng med procedurerne i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 2023/2830*.

*Kommissionens delegerede forordning (EU) 2023/2830 af 17. oktober 2023 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF om det tidsmæssige og administrative forløb af auktioner over kvoter for drivhusgasemissioner og andre aspekter i forbindelse med sådanne auktioner (EUT L, 2023/2830, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2830/oj) .";

(15)I artikel 21 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1, første afsnit, affattes således:

"Kommissionen beregner prisen på CBAM-certifikater som gennemsnittet af slutpriserne for EU ETS-kvoter på auktionsplatformen i overensstemmelse med procedurerne i delegeret forordning (EU) 2023/2830 for hver kalenderuge."

b)Følgende indsættes som stk. 1a:

"1a. Uanset stk. 1 beregner Kommissionen for 2026 prisen på CBAM-certifikater, som svarer til de indlejrede emissioner, der er angivet i 2027 i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, litra b), som det kvartalsvise gennemsnit af slutpriserne for EU ETS-kvoter på auktionsplatformen, i overensstemmelse med procedurerne i delegeret forordning (EU) 2023/2830, for kvartalet for importen af de varer, som disse emissioner svarer til."

c)Stk. 3 affattes således:

"3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter om anvendelsen af den i stk. 1 og 1a omhandlede metode til beregning af prisen på CBAM-certifikater og de praktiske ordninger for offentliggørelse af denne pris. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2."

(16)I artikel 22 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1, første punktum, affattes således:

"Senest den 31. august hvert år, og for første gang i 2027 for året 2026, skal den godkendte CBAM-klarerer via CBAM-registret returnere et antal CBAM-certifikater, som svarer til de indlejrede emissioner, der er angivet i henhold til artikel 6, stk. 2, litra c), og verificeret i overensstemmelse med artikel 8 for det kalenderår, der går forud for returneringen."

b)Stk. 2 affattes således:

"2. Fra første kvartal 2027 sikrer den godkendte CBAM-klarerer, at antallet af CBAM-certifikater på dennes konto i CBAM-registret ved udgangen af hvert kvartal svarer til mindst 50 % af de indlejrede emissioner i alle de varer, vedkommende har importeret siden kalenderårets begyndelse, idet der tages hensyn til tilpasningen med henblik på gratistildeling, jf. artikel 31, og antallet bestemmes ved henvisning til en af følgende:

a) standardværdier i overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i bilag IV, uden det tillæg, der er omhandlet i samme bilags punkt 4.1

b) det antal CBAM-certifikater, der er returneret, jf. stk. 1, for det kalenderår, der går forud for returneringen, forudsat at toldangivelsen for import af varer vedrører de samme varer efter KN-kode og oprindelsesland som den CBAM-angivelse, der er indgivet i det foregående kalenderår."

c)Følgende indsættes som stk. 2a:

"2a. Den godkendte CBAM-klarerer skal opfylde forpligtelserne i stk. 2 ved udgangen af det kvartal, hvor vedkommende overskrider den tærskel, der er fastsat i bilag VII."

(17)I artikel 23 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 1, andet afsnit, andet punktum, affattes således:

"Den godkendte CBAM-klarerer indgiver tilbagekøbsanmodningen senest den 30. [november] hvert år, i løbet af hvilket CBAM-certifikater er returneret."

b)Stk. 2 affattes således:

"2. Antallet af CBAM-certifikater, der købes i et kalenderår, og som kan gøres til genstand for tilbagekøb, jf. stk. 1, er begrænset til det samlede antal CBAM-certifikater, der er nødvendigt for at opfylde forpligtelserne i artikel 22, stk. 2, i det pågældende kalenderår."

c)Følgende indsættes som stk. 2a:

"2a. Uanset stk. 2 kan det antal CBAM-certifikater, som svarer til de indlejrede emissioner, der er angivet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i 2027 for 2026, og som ikke er blevet returneret i henhold til artikel 22, stk. 1, kun gøres til genstand for tilbagekøb som omhandlet i artikel 1 i 2027."

(18)I artikel 24 foretages følgende ændringer:

a)I stk. 1 erstattes første punktum af følgende:

"Den 1. oktober hvert år annullerer Kommissionen CBAM-certifikater, der er købt i løbet af året før det foregående kalenderår, og som er forblevet på en godkendt CBAM-klarerers konto i CBAM-registret. Disse CBAM-certifikater annulleres uden nogen form for kompensation."

b)Følgende stykke tilføjes:

"Uanset stk. 1 annullerer Kommissionen den 1 [december] 2027 alle CBAM-certifikater, som svarer til de indlejrede emissioner, der er angivet i henhold til artikel 6, stk. 2, i 2027 for 2026. Disse CBAM-certifikater annulleres uden nogen form for kompensation."

(19)I artikel 25 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 2, andet punktum, affattes således:

"Disse oplysninger skal indeholde importørens eller den godkendte CBAM-klarerers EORI-nummer eller den identifikationsform, der er angivet i henhold til artikel 6, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2015/2446, samt navn, adresse og kontaktoplysninger såvel som den godkendte CBAM-klarerers CBAM-kontonummer, varernes ottecifrede KN-kode, mængden, oprindelseslandet, datoen for toldangivelsen og toldproceduren."

b)Stk. 3 affattes således:

"3. Kommissionen meddeler de i denne artikels stk. 2 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den godkendte CBAM-klarerer eller importøren er etableret, og krydstjekker for hver CBAM-klarerer disse oplysninger med dataene i CBAM-registret i henhold til artikel 14."

c)Stk. 4 affattes således:

"4. Toldmyndighederne kan i overensstemmelse med i artikel 12, stk. 1, i forordning (EU) nr. 952/2013 meddele fortrolige oplysninger, som toldmyndighederne er kommet i besiddelse af under udøvelsen af deres hverv, eller som er meddelt toldmyndighederne fortroligt, til Kommissionen og den kompetente myndighed i den medlemsstat, der har tildelt den godkendte CBAM-klarerer status som godkendt CBAM-klarerer, eller den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor importøren er etableret.".

(20)Følgende indsættes som artikel 25a:

"Artikel 25a

Overvågning og håndhævelse af den tærskel, der er fastlagt i bilag VII, punkt 1

1. De kompetente myndigheder og Kommissionen fører tilsyn med importen af de varer, der er opført i bilag 1, og den tilsvarende tærskel, der er fastlagt i bilag VII, punkt 1.

Kommissionen udveksler regelmæssigt og automatisk de oplysninger, der er nødvendige for overvågningen af importører i CBAM-registret, med de kompetente myndigheder.

2. Hvis Kommissionen på grundlag af en foreløbig vurdering finder, at en importør har overskredet tærsklen, meddeler den de oplysninger, som den foreløbige vurdering er baseret på, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor importøren er etableret.

Den kompetente myndighed kan anmode importøren, toldmyndighederne eller Kommissionen om at forelægge den dokumentation, der er nødvendig for at vurdere, om importøren har overskredet tærsklen.

3. Hvis den kompetente myndighed konkluderer, at en importør har overskredet tærsklen, meddeler den importøren sin afgørelse. Afgørelsen skal indeholde en begrundelse for afgørelsen samt oplysninger om klageret, de pålagte bøder, jf. artikel 26, stk. 2, og en eventuel anmodning om at ansøge om godkendelse i henhold til artikel 5. Den kompetente myndighed meddeler ligeledes toldmyndighederne og Kommissionen afgørelsen via CBAM-registret.

Indgivelsen af en klage medfører ikke en suspension af gennemførelsen af den påklagede afgørelse.

4. Ved bestemmelsen af, om en importør har overskredet tærsklen, jf. stk. 3, skal den kompetente myndighed se bort fra en praksis eller et arrangement eller en serie af praksisser eller arrangementer, hvis hovedformål er, eller som har blandt sine hovedformål, at bringe importøren ned under tærsklen, og som derfor under hensyn til alle relevante forhold og omstændigheder ikke er af reel karakter.

En praksis eller et arrangement eller en serie af praksisser eller arrangementer anses for ikke at være af reel karakter, når den ikke er indført af valide kommercielle grunde, som afspejler den økonomiske virkelighed. Alle importører, der er involveret i en sådan praksis eller et sådant arrangement, hæfter solidarisk for betalingen af den bøde, der pålægges i henhold til artikel 26, stk. 2.

I givet fald skal den kompetente myndighed anse importøren for at have været involveret i en alvorlig overtrædelse af denne forordning med henblik på artikel 17, stk. 2, litra a).

5. Kommissionen fastsætter regelmæssigt specifikke risikofaktorer og punkter, man skal være opmærksom på, på grundlag af en risikoanalyse vedrørende tærsklen, idet den tager hensyn til oplysningerne i CBAM-registret, data meddelt af toldmyndighederne i henhold til artikel 25 og andre relevante informationskilder, herunder uregelmæssigheder, der konstateres ved de kontroller, der gennemføres i henhold til artikel 15, stk. 1."

(21)I artikel 26 foretages følgende ændringer:

a)Følgende indsættes som stk. 1a:

"1a. Den kompetente myndighed kan nedsætte bødebeløbet som beregnet i henhold til stk. 1 under hensyntagen til et eller flere af følgende forhold:

a)    omfanget af ikkerapporterede oplysninger    

b)    omfanget af den godkendte CBAM-klarerers samarbejde og vilje til at imødekomme anmodninger om oplysninger

c)    den utilsigtede karakter af den godkendte CBAM-klarerers adfærd

d)    den godkendte CBAM-klarerers tidligere overholdelseshistorik."

b)Stk. 2 og 3 affattes således:

"2. Hvis en anden person end en godkendt CBAM-klarerer indfører varer til Unionens toldområde uden at opfylde forpligtelserne i henhold til denne forordning, er denne person ansvarlig for at betale bøden. Bøden skal være effektiv, rimeligt afstemt og have afskrækkende virkning og skal – afhængigt af navnlig varigheden, grovheden, omfanget, den forsætlige karakter og gentagelsen af en sådan manglende overholdelse samt omfanget af den pågældendes vilje til at samarbejde med den kompetente myndighed – være tre til fem gange større end den bøde, der er omhandlet i stk. 1, gældende i året for indførslen af varerne, for hvert CBAM-certifikat, som personen ikke har returneret. Betaling af bøden fritager den pågældende person for forpligtelsen til at indgive en CBAM-angivelse eller returnere certifikater.

3. Betaling af bøden, jf. stk. 1, fritager ikke den godkendte CBAM-klarerer for forpligtelsen til at returnere det udestående antal CBAM-certifikater i et givent år."

(22)Artikel 27, stk. 2, litra b), affattes således:

"b) kunstig opdeling af importen, herunder ved hjælp af ikke-reelle arrangementer, for at undgå at overskride tærsklen i artikel 2, stk. 3a."

(23)I artikel 28 foretages følgende ændringer:

a)Stk. 2 og 3 affattes således:

"2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2, stk. 3a, 10 og 11, artikel 18, stk. 3, artikel 20, stk. 6, og artikel 27, stk. 6, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den[dato for offentliggørelse]. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder før udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.

3. Delegationen af beføjelser, jf. artikel 2, stk. 3a, 10 og 11, artikel 9, stk. 5, artikel 18, stk. 3, artikel 20, stk. 6, og artikel 27, stk. 6, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet."

b) Stk. 7 affattes således:

"7. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, stk. 3a, 10 og 11, artikel 9, stk. 5, artikel 18, stk. 3, artikel 20, stk. 6, eller artikel 27, stk. 6, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ."

(24)I artikel 30, stk. 6, litra b), tilføjes følgende nummer:

"v) anvendelsen af den tærskel, der er fastsat i bilag VII, punkt 1."

(25)I artikel 36, stk. 2, foretages følgende ændringer:

a)Litra b) affattes således:

"finder artikel 2, stk. 2, artikel 4, 6-9, 15 og 19, artikel 21, artikel 22, stk. 1 og 3, og artikel 27 og 31 anvendelse fra den 1. januar 2026"

b)Følgende litraer tilføjes:

c) finder artikel 22, stk. 2, anvendelse fra den 1. januar 2027

d) finder artikel 20, stk. 1, 3, 4 og 5, anvendelse fra den 1. februar 2027."

(26)I bilag I erstattes KN-koden "2507 00 80 – Andre kaolinholdige lerarter" med "2507 00 80 – Andre kaolinholdige lerarter [undtagen ikke-kalcinerede kaolinholdige lerarter]"

(27)I bilag II tilføjes følgende tabel:

"[Elektricitet

KN-kode

Drivhusgas

2716 00 00 – Elektrisk energi

Kuldioxid

   ]"

(28)Bilag IV ændres som angivet i bilag I til denne forordning.

Punkt 2, litra k), nr. iii), i bilag VI, affattes således: "identifikation af de anlæg, hvor inputmaterialet (prækursoren) er produceret, og de faktiske emissioner fra produktionen af dette materiale"

(29)Der tilføjes et nyt bilag VII som fastlagt i bilag II til denne forordning.

Artikel 2

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den .

På Europa-Parlamentets vegne    På Rådets vegne

Formand    Formand



OVERSIGT OVER FINANSIELLE OG DIGITALE VIRKNINGER

1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME3

1.1.Forslagets/initiativets betegnelse3

1.2.Berørt(e) politikområde(r)3

1.3.Mål3

1.3.1.Generelt/generelle mål3

1.3.2.Specifikt/specifikke mål3

1.3.3.Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)3

1.3.4.Resultatindikatorer3

1.4.Forslaget/initiativet vedrører4

1.5.Begrundelse for forslaget/initiativet4

1.5.1.Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for iværksættelsen af initiativet4

1.5.2.Merværdien af et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed, større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien af et EU-tiltag" forstås her merværdien af en indsats på EU-plan i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis4

1.5.3.Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art4

1.5.4.Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med andre relevante instrumenter5

1.5.5.Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder muligheden for omfordeling5

1.6.Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger6

1.7.Planlagt(e) budgetgennemførelsesmetode(r)6

2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER8

2.1.Bestemmelser om overvågning og rapportering8

2.2.Forvaltnings- og kontrolsystem(er)8

2.2.1.Begrundelse for den/de foreslåede budgetgennemførelsesmetode(r), finansieringsmekanisme(r), betalingsvilkår og kontrolstrategi8

2.2.2.Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres for at afbøde dem8

2.2.3.Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)8

2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder9

3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER10

3.1.Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er) på budgettet10

3.2.Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne12

3.2.1.Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne12

3.2.1.1.Bevillinger fra vedtaget budget12

3.2.1.2.Bevillinger fra eksterne formålsbestemte indtægter17

3.2.2.Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger22

3.2.3.Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne24

3.2.3.1. Bevillinger fra vedtaget budget24

3.2.3.2.Bevillinger fra eksterne formålsbestemte indtægter24

3.2.3.3.Bevillinger I ALT24

3.2.4.Anslået behov for menneskelige ressourcer25

3.2.4.1.Finansieret over vedtaget budget25

3.2.4.2.Finansieret over eksterne formålsbestemte indtægter26

3.2.4.3.Samlet behov for menneskelige ressourcer26

3.2.5.Oversigt over de anslåede virkninger for de digitale teknologirelaterede
investeringer28

3.2.6.Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme28

3.2.7.Bidrag fra tredjemand28

3.3.Anslåede virkninger for indtægterne29

4.Digitale dimensioner29

4.1.Krav vedrørende digital relevans30

4.2.Data30

4.3.Digitale løsninger31

4.4.Interoperabilitetsvurdering31

4.5.Foranstaltninger til støtte for digital gennemførelse32

1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME

1.1.Forslagets/initiativets betegnelse

Kulstofgrænsetilpasningsmekanisme

1.2.Berørt(e) politikområde(r) 

Klimapolitik.

1.3.Mål

1.3.1.Generelt/generelle mål

I lyset af EU's øgede klimaambitioner har indførelsen af en CBAM det overordnede mål at tackle klimaændringerne ved at reducere drivhusgasemissionerne i EU og globalt.

Ændringsforslaget har til formål at forenkle overholdelsesbyrden for importører af CBAM-varer.

1.3.2.Specifikt/specifikke mål

Det overordnede mål om at imødegå klimaændringer er yderligere formuleret i en række specifikke mål, nemlig: i) Håndtering af risikoen for kulstoflækage under EU's øgede ambitioner. ii) Bidrag til tilvejebringelsen af en stabil og sikker politisk ramme for investeringer i lav- eller nulemissionsteknologier. iii) Sikring af, at den indenlandske produktion og importvarer er underlagt samme kulstofprisniveau. iv) Tilskyndelse af producenter i tredjelande, der eksporterer til EU, til at indføre kulstoffattige teknologier. v) Sikring af, at foranstaltningen er effektiv, minimering af risikoen for omgåelse og dermed sikring af miljømæssig integritet. vi) Sikring af en rimelig administrativ byrde for virksomheder og offentlige myndigheder i forbindelse med anvendelsen af foranstaltningen.

Ændringsforslaget sigter mod at: i) mindske den administrative byrde og ii) forbedre CBAM's funktionsmåde.

1.3.3.Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)

Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgrupperne.

Indførelsen af en CBAM indebærer en reduktion af drivhusgasemissionerne både i EU-27 og resten af verden i de sektorer, der er omfattet af CBAM. CBAM forventes også at mindske risikoen for kulstoflækage og dermed gradvist erstatte gratistildelingen af kvoter under EU ETS.

Med hensyn til de økonomiske virkninger viser de modeller, der blev fastlagt før vedtagelsen af CBAM-forordningen, at indførelsen af en CBAM og andre foranstaltninger, der er nødvendige for at nå EU's øgede klimaambitioner, kan føre til et fald i BNP for EU-27 på 0,22 % til 0,23 % i 2030. Virkningen på investeringssiden er beskeden. På forbrugssiden synes CBAM at have en lidt stærkere negativ virkning i forhold til scenariet med øget klimaambition og ingen CBAM.

Ved effektivt at reducere kulstoflækage fører indførelsen af en CBAM til en reduktion af importen til EU-27. Samlet set er CBAM's sociale virkninger begrænsede.

Der forventes administrative konsekvenser for Kommissionen, virksomhederne og de nationale myndigheder. Alt i alt forventes efterlevelsesomkostningerne for virksomheder og myndigheder, selv om de er betydelige, at være forholdsmæssige og håndterbare i lyset af foranstaltningens miljømæssige fordele. Selv om generering af indtægter ikke er et mål for CBAM, forventes mekanismen at generere yderligere indtægter, som for 2030 anslås til over [2,1 mia. EUR – ajourføres].

Ændringsforslaget forventes at:

i) reducere antallet af enheder, der er omfattet af CBAM-forpligtelser, samtidig med at mekanismens miljømæssige integritet og dens kapacitet til at nå klimamålet bevares

ii) forbedre mekanismens funktion ved at forenkle og strømline processer og procedurer. Forslaget vil gøre det lettere for importører af varer til Unionen at opfylde CBAM-rapporteringsforpligtelserne ved at forenkle nogle af de CBAM-rapporteringskrav, der vedrører komplekse beregninger eller er afhængige af procedurer for indsamling af faredata, som hæmmer en effektiv gennemførelse af CBAM.

Forslaget vil endvidere også styrke overvågningen og tilsynet med CBAM. Det vil øge Kommissionens evne til at behandle data og udveksle relevante oplysninger med de nationale myndigheder for at sikre, at nytteværdien af de oplysninger, som interessenterne indberetter, maksimeres. Det vil også sætte Kommissionen i stand til bedre at opdage risici, og de nationale myndigheder vil være bedre rustet til at træffe passende foranstaltninger, hvor det er nødvendigt.  

1.3.4.Resultatindikatorer

Angiv indikatorerne til overvågning af fremskridt og resultater.

Undtagelse fra CBAM-forpligtelser for importører af små mængder CBAM-varer

Optimering af procedurer for at øge effektiviteten og mindske den administrative byrde

1.4.Forslaget/initiativet vedrører

 en ny foranstaltning 

 en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning 18  

 en forlængelse af en eksisterende foranstaltning 

 en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en anden/en ny foranstaltning

1.5.Begrundelse for forslaget/initiativet

1.5.1.Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for iværksættelsen af initiativet

CBAM blev indført fra oktober 2023. Der er i øjeblikket indført et forenklet system for CBAM indtil udgangen af 2025. Nærmere bestemt gælder der i øjeblikket en overgangsperiode (prøvekørsel med henblik på dataindsamling) for at lette en gnidningsløs indførelse af CBAM og give forhandlere og importører mulighed for at tilpasse sig.

Kommissionens tjenestegrene er ansvarlige for at gennemføre og håndhæve CBAM både i overgangsperioden (2023-2025) og i den endelige fase (fra 2026).

I overgangsperioden indebærer dette indsamling af oplysninger fra importører af CBAM-varer i EU om de indlejrede drivhusgasemissioner fra disse varer og analyse af data.

Kulstofgrænsetilpasningsmekanismen (CBAM) tilskynder til en gradvis indførelse af de forskellige funktioner, der er nødvendige for dens effektive gennemførelse. For det første skal der udarbejdes en række rapporter og revisioner for at lette indførelsen af den finansielle forpligtelse. I erkendelse heraf fastsættes det i CBAM-forordningen, at den skal gennemføres i to på hinanden følgende perioder: overgangsperioden fra oktober 2023 til udgangen af 2025 og den endelige periode fra begyndelsen af 2026.

I overgangsperioden er den forpligtelse, der pålægges importører og EU-myndigheder (told), begrænset til indgivelsen af de kvartalsvise CBAM-rapporter ud over importangivelserne.

I overgangsperioden blev der indført et overgangsinformationsstyringssystem (CBAM-overgangsperioden) til støtte for indgivelsen og indsamlingen af kvartalsrapporter samt assimileringen af data fra hver rapport i en aggregeret database for at muliggøre en effektiv analyse heraf med henblik på rapportering i overensstemmelse med forordningens bestemmelser.

Desuden fik toldmyndighederne i overgangsperioden til opgave at underrette toldklarererne om forpligtelsen til at indberette oplysninger for således at bidrage til indsamlingen af oplysninger samt bevidstgørelsen om behovet for at anmode om status som godkendt CBAM-klarerer, hvis det er relevant (før den første import af CBAM-varer fra den 1. januar 2026).

Den endelige periode forventes at begynde den 1. januar 2026 for de centrale CBAM-angivelses- og certifikatforvaltningstjenester som anført her og et år tidligere for de kompetente myndigheders registrering og behandling af CBAM-godkendelser for godkendte klarerere:

– Importører har kun ret til at importere disse varer, efter at de har fået en godkendelse fra de kompetente myndigheder (undtagen i tilfælde af den undtagelse, der foreslås i ændringsforordningen), eller hvis de udpeger en repræsentant, der er godkendt som CBAM-klarerer. Toldmyndighederne bør ikke tillade import af CBAM-varer, uden at en godkendt CBAM-klarerer er involveret. Desuden har toldmyndighederne ret til at udføre kontrol af varerne, herunder med hensyn til identifikation af den godkendte CBAM-klarerer, den ottecifrede KN-kode, mængden af og oprindelseslandet for de importerede varer, datoen for angivelsen og toldproceduren. Kommissionen bør inddrage risiciene i forbindelse med CBAM i udformningen af de fælles risikokriterier og -standarder i henhold til artikel 50 i forordning (EU) nr. 952/2013.

– CBAM bør være baseret på et angivelsessystem, hvor en godkendt CBAM-klarerer, som kan handle på egne vegne eller repræsentere en eller flere importører, årligt indgiver en erklæring om de indlejrede emissioner i de varer, der importeres til Unionens toldområde, og returnerer en række CBAM-certifikater svarende til de angivne emissioner.

– En godkendt CBAM-klarerer bør have mulighed for at kræve en reduktion af antallet af CBAM-certifikater, der skal returneres, svarende til den kulstofpris, der allerede faktisk er betalt for disse emissioner i andre jurisdiktioner. I ændringsforordningen foreslås det at indføre en standardkulstofpris, som vil gøre det muligt for klarerere at kræve et fradrag, hvis det ikke kan påvises, at der faktisk er betalt en kulstofpris.

– De angivne indlejrede emissioner bør verificeres af en person, der er akkrediteret af et nationalt EU-akkrediteringsorgan, hvor de faktiske emissioner angives.

Det centrale CBAM-system bør gøre det muligt for driftsledere af produktionsanlæg i tredjelande at registrere sig i CBAM-registret og stille deres verificerede indlejrede drivhusgasemissioner fra produktion af varer til rådighed for godkendte CBAM-klarerere. Kommissionen bør forvalte CBAM-registret med data om de godkendte CBAM-klarerere, driftsledere og anlæg i tredjelande. Ved ændringsforordningen foreslås det at give akkrediterede verifikatorer adgang til registret for at forbedre pålideligheden af de emissionsdata, som driftsledere deler med klarerere gennem registret.

– For at mindske risikoen for kulstoflækage bør Kommissionen træffe foranstaltninger til at imødegå omgåelsespraksis.

– Der bør oprettes en fælles central platform for salg og tilbagekøb af CBAM-certifikater. Med henblik på tilsynet med transaktionerne på den fælles centrale platform bør Kommissionen lette udvekslingerne af oplysninger og samarbejdet mellem de kompetente myndigheder og mellem disse myndigheder og Kommissionen. Der bør endvidere etableres en hurtig informationsstrøm mellem den fælles centrale platform og CBAM-registret.

– Kommissionen bør foretage risikobaserede kontroller og bør revidere indholdet af CBAM-angivelserne i overensstemmelse hermed. Med henblik på håndhævelse kan medlemsstaterne også foretage gennemgange af individuelle CBAM-angivelser. Konklusionerne af gennemgangene af individuelle CBAM-angivelser bør deles med Kommissionen og stilles til rådighed for andre kompetente myndigheder i CBAM-registret.

– Medlemsstaterne bør være ansvarlige for korrekt fastsættelse og opkrævning af indtægter fra anvendelsen af denne forordning.

Derfor stiger antallet af opgaver, der tildeles Kommissionen, drastisk i den endelige periode, hvilket medfører en stigning i personalebehovet. De opgaver, der udføres af dette team, vil omfatte tilsynet med godkendelse af CBAM-klarerere foretaget af medlemsstaternes kompetente myndigheder, forvaltning af den centrale database og det centrale register, koordinering og udveksling af oplysninger med medlemsstaternes kompetente myndigheder, gennemgang af angivelser og tilsyn med den eksterne platform og endelig opgaver, der kræver juridiske kompetencer som f.eks. retssager og inddrivelse og tilsyn med det finansielle ansvar. Teamets struktur er nærmere fastsat nedenfor.

I den endelige periode vil Kommissionen være ansvarlig for størstedelen af de opgaver, der følger af CBAM-forordningen.

Budget for CBAM's IT-projekt

Det CBAM-budget, der skal indgås forpligtelser for i perioden 2023-2027, anslås at beløbe sig til 101,74 mio. EUR. IT-budgettet for CBAM omfatter analyse- og udviklingstjenester, implementeringstjenester, driftstjenester, cloudtjenester og/eller lokale hardware- og softwarelicenser til CBAM-systemet i overgangsperioden og i den endelige periode som beskrevet nedenfor:

– CAPEX-omkostningerne er blevet anslået på grundlag af det faktisk anvendte budget og det budget, der er godkendt af Kommissionens IT-ledelse i form af godkendte visionsdokumenter for følgende tidligere IT-projekter i GD TAXUD på grund af deres ligheder med hensyn til IT-arkitekturmodellen: CDS, CRMS2, SURV3, REX, CSRD2, EBTI og Customs Trans-European Declaration Management Systems, der er udviklet og drives af GD TAXUD.

– OPEX-omkostningerne er blevet vurderet på grundlag af GD TAXUD's nuværende årlige infrastruktur- og driftsomkostninger samt hensættelser til IT-infrastruktur, IT-support og servicedeskaktiviteter i forbindelse med de produktionssystemer, der leveres af ovennævnte projekter.

– Prisfastsættelsen er baseret på priserne i de gældende rammeaftaler.

I budgetposten for IT-politik er budgettet for det fælles udbud mellem Kommissionen og medlemsstaterne vedrørende platformen til køb og salg af certifikater til forvaltning af operationer ikke medtaget.

CBAM-teamet vil bestå af 90 medarbejdere fra Kommissionen (herunder 15 IT-medarbejdere) i 2027.

I ændringsforordningen foreslås det at indføre rationaliseringer af de administrative krav, herunder rapportering. Da disse krav blev indført ved EU-retten, bør de også rationaliseres på EU-plan af hensyn til retssikkerhed og konsekvens i rapporteringen. Denne ændring svarer til yderligere IT-omkostninger på 18,95 mio. EUR for perioden 2025-2027. Dette vil sikre lige vilkår for virksomheder og myndigheder i hele Unionen, som vil drage fordel af den rationalisering af rapporteringskravene, der følger af dette forslag.

Opgaver, der er tildelt Europa-Kommissionen og delt med medlemsstaterne med henblik på gennemførelsen af CBAM

Antal medarbejdere, der er nødvendige for at udføre den pågældende opgave

Overgangsperiode (2023)

Overgangsperiode (2024)

Overgang-speriode (2025)

Endelig periode (2026)

Endelig periode (2027)

Godkendelse af CBAM-klarerere

0

0

1

2

2

Forvaltning og registrering af oplysninger i den centrale database over anlæg uden for EU

0

0

0

3

5

Forvaltning af det centrale register, herunder konti (returnering af certifikater, herunder 80 %-reglen, annullering)

0

0

0,5

3

5

Koordinering og udveksling af oplysninger mellem de kompetente myndigheder og toldmyndighederne

0

1

1

1

1

Kontrol og tilsyn med uregelmæssigheder

 

Risikobaseret kontrol og vedligeholdelse af en uafhængig transaktionsjournal samt underretning af medlemsstaterne om uregelmæssigheder

0

0

0

3

5

Tilsyn med og gennemgang af angivelser og emissionsrapporter:

 

1.Tilsyn med det automatiserede trin i kontrollen af angivelserne

 

2.Gennemgang af angivelser (beregninger af indlejrede emissioner, forpligtelser i forbindelse med certifikater, fradrag af kulstofpris betalt i udlandet og FA)

 

+ Vurdering af ikkeindgivne CBAM-certifikater

0

0

0

8

25

3. Gennemgang af emissionsrapporter

0

0

0

10

10

Fastsættelse af risikobaserede faktorer for gennemgangen af angivelserne

0

1

1

1

1

Bøder

0

0

0

2

2

Tilsyn med, overvågning af og forvaltning af den eksterne platform for køb og salg og beregning af prisen på CBAM-certifikater

0

0

0

2

2

Revisions- og rapporteringsforpligtelser ved overgangsperiodens udløb, herunder vurdering af rapporter om overgangsperioden

0

7

13,5

0

0

Rapporter, der skal udarbejdes

3

3

3

3

3

Retssager og inddrivelse

3

3

3

6

8

Tilsyn med det finansielle ansvar

 

 

 

 

 

Kontrakter og HR

 

 

 

 

 

Udarbejdelse af afledt ret (gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter)

3

3

3

3

3

Opsøgende aktiviteter og uddannelse

2

2

2

2

2

Metode til beregning af indlejrede emissioner

1

1

1

1

1

Samlet antal medarbejdere i CBAM-teamet (eksklusive IT)

12

21

29

50

75

Fordelingen af det samlede antal medarbejdere, herunder IT-personale, fra 2023 til 2027 vil være som følger:

År

2023

2024

2025

2026

2027

Ressourcer i alt

20

33

44

65

90

CBAM-team

12

21

29

50

75

IT-teamet for CBAM

8

12

15

15

15

Den strategiske betydning, omfanget og kompleksiteten af IT-projektet for CBAM kræver, at der oprettes et særligt IT-team for CBAM, som skal forvalte den overordnede projektgennemførelse og -operationer.

IT-teamet for CBAM består af 15 medlemmer med specialiserede IT-profiler, som skal definere og forvalte CBAM's IT-systemarkitektur og projektorganisation og -planlægning, aktiviteterne med hensyn til udvikling, indførelse, tilrettelæggelse af tjenestemodellen, forvaltning af operationer og støtte over for Trade, Kommissionens tjenestegrene samt klima- og toldmyndigheder, sideløbende med CBAM's systemer i overgangsperioden og i den endelige periode.

IT-teamet for CBAM skal bestå af 15 medarbejdere fra Kommissionen, som organiseres som vist i nedenstående diagram:

Den foreslåede plan for udrulning af IT-teamet for CBAM er følgende:

År

2023

2024

2025

2026

2027

Antal ressourcer

8

12

15

15

15

AD

4

5

5

5

5

KM

4

7

10

10

10

1.5.2.Merværdien af et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed, større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien af et EU-tiltag" forstås her merværdien af en indsats på EU-plan i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis

Årsagerne til en (forudgående) indsats på EU-plan: Reduktion af drivhusgasemissionerne er grundlæggende et grænseoverskridende problem, der kræver en effektiv indsats i videst muligt omfang. EU har som en overnational organisation gode forudsætninger for at etablere en effektiv klimapolitik i EU, som det har gjort med EU ETS.

Der findes allerede en harmoniseret kulstofpris på EU-plan. Den udgør den pris, der følger af EU's emissionshandelssystem for de sektorer, der er omfattet af ordningen. Den eneste meningsfulde måde at sikre ækvivalens mellem den kulstofprissætningspolitik, der anvendes på EU's indre marked, og den kulstofprissætningspolitik, der anvendes på importen, er at træffe foranstaltninger på EU-plan.

Ethvert initiativ skal gennemføres på en måde, der giver importører, uanset oprindelsesland og indgangs- eller bestemmelseshavn i EU, ensartede betingelser og incitamenter til reduktion af drivhusgasemissioner, der svarer til indenlandske producenters. Den eneste effektive måde at gøre dette på er ved at træffe foranstaltninger på EU-plan.

Den foreslåede forenkling, der indføres med ændringsforordningen, gennemføres bedst på EU-plan for at sikre retssikkerhed og konsekvens. Dette vil sikre lige vilkår for virksomheder og myndigheder i hele Unionen, som vil drage fordel af den rationalisering af rapporteringskravene, der følger af dette forslag.

Forventet merværdi på EU-plan (efterfølgende) Sideløbende med EU ETS kan reduktion af drivhusgasemissioner og beskyttelse mod risikoen for kulstoflækage på EU's indre marked bedst etableres på EU-plan. Desuden opfyldes behovet for minimale administrative omkostninger bedst ved at fastsætte konsekvente regler for hele det indre marked, hvilket yderligere understreger merværdien af en intervention på EU-plan.

Den offentlige høring har bekræftet merværdien af at træffe foranstaltninger vedrørende CBAM på EU-plan. Interessenterne er navnlig enige om, at der er behov for en CBAM på EU-plan på grund af de eksisterende forskelle i ambitionsniveauet mellem EU og resten af verden og for at støtte den globale klimaindsats. I betragtning af EU's position i den internationale handel vil den miljømæssige virkning på de internationale klimaambitioner desuden være mest effektiv som et potentielt eksempel til efterfølgelse, hvis EU indfører en CBAM.

Målet om at reducere emissioner og opnå klimaneutralitet kræver således – uden lige så ambitiøse globale politikker – handling fra Den Europæiske Unions side.

1.5.3.Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art

CBAM er en ny mekanisme. Den foretrukne løsningsmodel i konsekvensanalysen er baseret på EU's emissionshandelssystem og har til formål at kopiere nogle af dets karakteristika.

Hvis der ikke stilles tilstrækkelige ressourcer til rådighed til at håndhæve CBAM korrekt, er der en alvorlig risiko for, at virksomhederne vil undgå CBAM.

Ændringsforslaget bygger på de erfaringer, der er gjort med gennemførelsen af CBAM, siden mekanismen begyndte at finde anvendelse i overgangsperioden den 1. oktober 2023.

1.5.4.Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med andre relevante instrumenter

I den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020, der blev undertegnet i forbindelse med forhandlingerne, blev Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen enige om, at "institutionerne vil arbejde hen imod at indføre tilstrækkelige nye egne indtægter for at dække et beløb svarende til de forventede udgifter til tilbagebetalingen" af NextGenerationEU. Som led i det modtagne mandat blev Kommissionen opfordret til at fremsætte et forslag til en CBAM i første halvår 2021.

Ifølge den endelige aftale mellem medlovgiverne vil størstedelen af ansvaret for gennemførelsen og håndhævelsen af CBAM blive tillagt Kommissionen. For at sikre en korrekt gennemførelse af forslaget skal der derfor stilles passende finansieringsmidler til rådighed inden for den nuværende FFR.

Ændringsforslaget er i overensstemmelse med målene i dagsordenen for bedre regulering, da det vil styrke Kommissionens evne til at udføre sit generelle tilsyn med CBAM og samtidig reducere de administrative omkostninger (navnlig for små importører, men også for medlemsstaternes myndigheder), der ellers ville være forbundet med at indsamle oplysningerne på andre måder.

1.5.5.Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder muligheden for omfordeling

Gennemførelsesomkostningerne for CBAM vil blive finansieret over EU-budgettet.

1.6.Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger

 Begrænset varighed

   gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ

   finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for forpligtelsesbevillinger og fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for betalingsbevillinger.

 Ubegrænset varighed

iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ

derefter gennemførelse i fuldt omfang.

1.7.Planlagt(e) budgetgennemførelsesmetode(r) 19

Direkte forvaltning ved Kommissionen

i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer

i forvaltningsorganerne

 Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne

 Indirekte forvaltning ved at overdrage budgetgennemførelsesopgaver til:

tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget

internationale organisationer og deres agenturer (angives nærmere)

Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond

de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71

offentligretlige organer

privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige tjenesteydelsesopgaver, i det omfang de har fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier

privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som har fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier

organer eller personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er anført i den relevante basisretsakt

organer, der er etableret i en medlemsstat og undergivet lovgivningen i en medlemsstat eller EU-lovgivningen, og som i overensstemmelse med sektorspecifikke regler kan få overdraget gennemførelsen af EU-midler eller budgetgarantier, i det omfang de kontrolleres af offentligretlige organer eller af privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige tjenesteydelsesopgaver, og har fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier i form af kontrolorganernes solidariske hæftelse eller ækvivalente finansielle garantier, som for hver foranstaltning kan begrænses til EU-støttens maksimale beløb.

Bemærkninger

Ikke relevant

2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER

2.1.Bestemmelser om overvågning og rapportering

Kommissionen vil sikre, at der er indført ordninger til overvågning og evaluering af CBAM's funktionsmåde og vurdere den i forhold til de vigtigste politiske mål.

Inden overgangsperiodens udløb ved udgangen af 2025 og derefter hvert andet år vil Kommissionen offentliggøre omfattende vurderinger af CBAM's funktionsmåde, herunder dens forvaltning. I 2025-rapporten gennemgås også CBAM's anvendelsesområde for at undersøge muligheden for at udvide det til at omfatte emissioner fra andre EU ETS-sektorer med risiko for kulstoflækage, produkter længere nede i værdikæden samt indirekte emissioner for alle sektorer. Med henblik herpå er det nødvendigt at overvåge CBAM's indvirkning på de udvalgte sektorer.

2.2.Forvaltnings- og kontrolsystem(er)

2.2.1.Begrundelse for den/de foreslåede budgetgennemførelsesmetode(r), finansieringsmekanisme(r), betalingsvilkår og kontrolstrategi

En betydeligt centraliseret struktur giver mulighed for en meget ensartet og effektiv gennemførelse af CBAM i hele EU, herunder i medlemsstater med mere begrænset administrativ kapacitet på klimaområdet. Størstedelen af gennemførelses- og håndhævelsesfunktionerne er blevet tildelt Kommissionens tjenestegrene. Disse kræver også et øget antal kontrolfunktioner for at sikre en korrekt gennemførelse og forvaltning af CBAM. Kommissionen har også planlagt et øget antal foranstaltninger til forebyggelse af svig.

Selv om denne forenklingspakke i væsentlig grad vil reducere den administrative byrde for importører, navnlig SMV'er, samt nationale myndigheder, kan det kun sikres, hvis Kommissionens tjenestegrene påtager sig et øget ansvar og flere opgaver, navnlig i forbindelse med overvågning og håndhævelse.

2.2.2.Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres for at afbøde dem

CBAM vil være baseret på et angivelsessystem, som indebærer risiko for manglende angivelse eller fejlangivelse.

For at imødegå risikoen for manglende angivelse kræver systemet en godkendelse, inden varer indføres inden for forordningens anvendelsesområde. De nationale toldmyndigheder vil være ansvarlige for at håndhæve denne regel ved ikke at frigive disse varer til fri omsætning, så længe klarereren ikke er godkendt i henhold til denne forordning.

For at imødegå risikoen for fejlangivelse vil der blive indført et system med revision på grundlag af risikovurderingskriterier samt stikprøvevis revision, og der vil blive fastsat bøder på et tilstrækkeligt højt niveau til at virke afskrækkende. Der vil blive foretaget revision både i forbindelse med de nationale myndigheders CBAM-angivelse og med hensyn til toldmyndighedernes importangivelser.

2.2.3.Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)

Kommissionens tjenestegrene vil kontrollere, at CBAM anvendes korrekt, herunder navnlig at CBAM-certifikater returneres korrekt, og at de minimis-tærsklen anvendes korrekt. Der vil blive anvendt et stærkt risikostyringssystem for at sikre omkostningseffektive kontroller og imødegå risici for omgåelse.

2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder

Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssigt afpassede foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, herunder forebyggelse, påvisning og undersøgelse af uregelmæssigheder, tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler, og efter omstændighederne ved anvendelse af administrative og økonomiske sanktioner.

Effektive foranstaltninger til bekæmpelse af svig kræver aktivt samarbejde, herunder videndeling og udveksling af oplysninger, mellem toldmyndighederne og de kompetente myndigheder, både på nationalt plan og på EU-plan. Det kan også kræve samarbejde med tredjelande. Der bør rettes særlig opmærksomhed mod upålidelige økonomiske aktører (f.eks. skuffeselskaber og forsvundne forhandlere) og grænseoverskridende handel inden for EU.

Der bør træffes hurtige foranstaltninger til bekæmpelse af svig for at reagere på nye/nyligt opdagede risici for svig. De ansvarlige myndigheder bør indberette og dele viden om svigagtige mønstre.

Hvis en godkendt CBAM-klarerer eller en importør ikke opfylder forpligtelserne i CBAM-forordningen, vil der blive pålagt bøder. Bødens størrelse vil være baseret på bøder i EU ETS.

I tilfælde af gentagne overtrædelser kan den nationale kompetente myndighed beslutte at suspendere klarererens konto.

Kommissionens tjenestegrene har sammen med de nationale kompetente myndigheder og de nationale toldmyndigheder oprettet et CBAM-risikostyringsnetværk, som vil arbejde på en fælles strategi for modvirkning af omgåelse.

3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER

3.1.Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er) på budgettet

·Eksisterende budgetposter

I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne

Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

Budgetpost

Udgiftens
art

Bidrag

Nummer  

OB/IOB 20

fra EFTA-lande 21

fra kandidat-lande og potentielle kandidat-lande 22

fra andre tredjelande

andre formålsbestemte indtægter

7

20 01 02 01

OB/IOB

NEJ

NEJ

NEJ

NEJ

3

09 20 04 01 (CBAM)

OB/IOB

NEJ

NEJ

NEJ

NEJ

·Nye budgetposter, som der anmodes om

I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne

Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

Budgetpost

Udgiftens
art

Bidrag

Nummer  

OB/IOB

fra EFTA-lande

fra kandidat-lande og potentielle kandidatlande

fra andre tredje-lande

andre formålsbestemte indtægter

Ikke relevant

Ikke relevant

OB/IOB

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

3.2.Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne

3.2.1.Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:

3.2.1.1.Bevillinger fra vedtaget budget

i mio. EUR (tre decimaler)

Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

3

Naturressourcer og miljø (IT)

GD: TAXUD

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Aktionsbevillinger

Budgetpost

Forpligtelser

(1a)

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

Betalinger

(2a)

17,530

21,157

32,090

33,067

103,844

Budgetpost

Forpligtelser

(1b)

 

 

 

 

0,000

Betalinger

(2b)

 

 

 

 

0,000

Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer 23

Budgetpost

 

(3)

 

 

 

 

0,000

Bevillinger I ALT

til GD TAXUD

Forpligtelser

=1a+1b+3

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

Betalinger

=2a+2b+3

17,530

21,157

32,090

33,067

103,844

 

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Aktionsbevillinger I ALT  

Forpligtelser

(4)

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

Betalinger

(5)

17,530

21,157

32,090

33,067

103,844

Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 3

Forpligtelser

=4+6

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

i den flerårige finansielle ramme

Betalinger

=5+6

17,530

21,157

32,090

33,067

103,844

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

• Aktionsbevillinger I ALT (alle aktionsrelaterede udgiftsområder)

Forpligtelser

(4)

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

Betalinger

(5)

17,530

21,157

32,090

33,067

103,844

• Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT (alle aktionsrelaterede udgiftsområder)

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Bevillinger I ALT under udgiftsområde 1-6

Forpligtelser

=4+6

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

i den flerårige finansielle ramme 
(referencebeløb)

Betalinger

=5+6

17,530

21,157

32,090

33,067

103,844



Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

7

"Administrationsudgifter" 24

GD: TAXUD

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

 Menneskelige ressourcer

8,572

6,271

8,740

11,700

35,283

Andre administrationsudgifter – tjenesterejser

0,600

0,300

0,306

0,312

1,518

I ALT GD TAXUD

Bevillinger

9,172

6,571

9,046

12,012

36,801

Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme

(Forpligtelser i alt = betalinger i alt)

9,172

6,571

9,046

12,012

36,801

i mio. EUR (tre decimaler)

 

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-7

Forpligtelser

37,262

41,321

42,746

42,162

163,491

i den flerårige finansielle ramme 

Betalinger

26,702

27,728

41,136

45,079

140,645

 

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Aktionsbevillinger I ALT  

Forpligtelser

(4)

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

Betalinger

(5)

17,530

21,157

3,090

33,067

103,844

Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 3

Forpligtelser

=4+6

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

i den flerårige finansielle ramme

Betalinger

=5+6

17,530

21,157

32,090

33,067

103,844

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

• Aktionsbevillinger I ALT (alle aktionsrelaterede udgiftsområder)

Forpligtelser

(4)

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

Betalinger

(5)

17,530

21,157

32,090

33,067

103,844

• Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT (alle aktionsrelaterede udgiftsområder)

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Bevillinger I ALT under udgiftsområde 1-6

Forpligtelser

=4+6

28,090

34,750

33,700

30,150

126,690

i den flerårige finansielle ramme (referencebeløb)

Betalinger

=5+6

17,530

21,157

32,090

33,067

103,844



Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme

7

"Administrationsudgifter" 25

i mio. EUR (tre decimaler)

GD: TAXUD

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

 Menneskelige ressourcer

8,572

6,271

8,740

11,700

35,283

 Andre administrationsudgifter

0,600

0,300

0,306

0,312

1,518

I ALT GD TAXUD

Bevillinger

9,172

6,571

9,046

12,012

36,801

Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme

(Forpligtelser i alt = betalinger i alt)

9,172

6,571

9,046

12,012

36,801

i mio. EUR (tre decimaler)

 

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-7

Forpligtelser

37,262

41,321

42,746

42,162

163,491

i den flerårige finansielle ramme 

Betalinger

26,702

27,728

41,136

45,079

140,645

3.2.2.Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger (skal ikke udfyldes for decentrale agenturer)

Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)

Angiv mål og resultater

År  
2024

År  
2025

År  
2026

År  
2027

Indsæt så mange år som nødvendigt for at vise virkningernes varighed (jf. afsnit 1.6)

I ALT

RESULTATER

Type 26

Gnsntl. omkostninger

Nr.

Omkostninger

Nr.

Omkostninger

Nr.

Omkostninger

Nr.

Omkostninger

Nr.

Omkostninger

Nr.

Omkostninger

Nr.

Omkostninger

Antal resultater i alt

Omkostninger i alt

SPECIFIKT MÅL NR. 1 27

– Resultat

– Resultat

– Resultat

Subtotal for specifikt mål nr. 1

SPECIFIKT MÅL NR. 2

– Resultat

Subtotal for specifikt mål nr. 2

I ALT

3.2.3.Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder:

3.2.3.1. Bevillinger fra vedtaget budget

VEDTAGNE BEVILLINGER

År

År

År

År

I ALT 2021-2027

2024

2025

2026

2027

UDGIFTSOMRÅDE 7

Menneskelige ressourcer

8,572

6,271

8,740

11,700

35,283

Andre administrationsudgifter

0,600

0,300

0,306

0,312

1,518

Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 7

9,576

6,571

9,046

12,012

36,801

Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7

Menneskelige ressourcer

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Andre administrationsudgifter

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

 

I ALT

9,576

6,571

9,046

12,012

36,801

Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som det ansvarlige generaldirektorat tildeles i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure og under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.

3.2.4.Anslået behov for menneskelige ressourcer

   Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer.

   Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder:

3.2.4.1.Finansieret over vedtaget budget

Overslag angives i årsværk 28

VEDTAGNE BEVILLINGER

År

År

År

År

2024

2025

2026

2027

 Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)

20 01 02 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer)

21

21

25

30

20 01 02 03 (i EU-delegationerne)

0

0

0

0

01 01 01 01 (indirekte forskning)

0

0

0

0

01 01 01 11 (direkte forskning)

0

0

0

0

Andre budgetposter (angiv nærmere)

0

0

0

0

• Eksternt personale (i årsværk)

20 02 01 (KA og UNE under den samlede bevillingsramme)

12

23

40

60

20 02 03 (KA, LA, UNE og JMD i EU-delegationerne)

0

0

0

0

Budgetpost for administrativ støtte 
[XX.01.YY.YY]

– i hovedsædet

0

0

0

0

– i EU-delegationerne

0

0

0

0

01 01 01 02 (KA og UNE – indirekte forskning)

0

0

0

0

01 01 01 12 (KA og UNE – direkte forskning)

0

0

0

0

Andre budgetposter (angiv nærmere) – Udgiftsområde 7

0

0

0

0

Andre budgetposter (angiv nærmere) – Uden for udgiftsområde 7

0

0

0

0

I ALT

33

44

65

90

Ovennævnte supplerende midler blev allerede tildelt under vedtagelsen af den oprindelige CBAM-forordning. Der er ingen ændringer i stillingerne i HR's stillingsfortegnelse og eksternt personale, bortset fra korrektionen af antallet af stillinger i stillingsfortegnelsen for 2026 (justeret fra 15 til 25 – skrivefejl i den tidligere finansieringsoversigt).

Personalebehov til gennemførelse af forslaget (i årsværk):

Skal dækkes af det nuværende personale i Kommissionens tjenestegrene

Ekstraordinært personalebehov*

Skal finansieres under udgiftsområde 7 eller Forskning

Skal finansieres over BA-posten

Skal finansieres af gebyrer

Stillinger i stillingsfortegnelsen

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant

Eksternt personale (KA, SNE og V)

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant

Ikke relevant

Beskrivelse af opgaver, der skal udføres af:

Tjenestemænd og midlertidigt ansatte

CBAM-forordningen kræver, at Kommissionen følger op med flere delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, når CBAM-forordningen er vedtaget. Der vil også være behov for Kommissionens personale til at gennemgå og vurdere, hvordan CBAM-systemet fungerer, og til at implementere IT-systemet.

Eksternt personale

Mange opgaver kan udføres af eksterne agenter.

3.2.5.Oversigt over de anslåede virkninger for de digitale teknologirelaterede investeringer

obligatoriske: det bedste skøn over de investeringer i digital teknologi, som forslaget/initiativet medfører, bør medtages i nedenstående tabel.

Når det er nødvendigt for gennemførelsen af forslaget/initiativet, bør bevillingerne under udgiftsområde 7 undtagelsesvis opføres under den pågældende budgetpost.

Bevillingerne under udgiftsområde 1-6 bør afspejles som "Policy-IT-udgifter til operationelle programmer". Disse udgifter vedrører det driftsbudget, der skal anvendes til at genbruge/købe/udvikle IT-platforme/værktøjer, der er direkte knyttet til gennemførelsen af initiativet og de dertil knyttede investeringer (f.eks. licenser, undersøgelser, datalagring osv.). Oplysningerne i denne tabel skal være i overensstemmelse med oplysningerne i afsnit 4 "Digitale dimensioner".

Digitale bevillinger og IT-bevillinger I ALT

År

År

År

År

I ALT FFR 2021-2027

2024

2025

2026

2027

UDGIFTSOMRÅDE 7

IT-udgifter (organisationen/institutionen) 

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7

Policy-IT-udgifter til operationelle programmer

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

 

I ALT

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.6.Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme

Forslaget/initiativet:

   kan finansieres fuldt ud gennem omfordeling inden for det relevante udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR)

   kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i FFR-forordningen.

kræver en revision af FFR.

Der er behov for yderligere IT-udgifter til at dække den IT-udvikling, der er nødvendig for at gennemføre ændringer i forbindelse med gennemførelsen af CBAM-forenklingsprocedurerne og implementere IT-værktøjer til støtte for afsløring af uregelmæssigheder og begrænsning af risikoen for svig: 6,350 mio. EUR i 2025, 6,850 mio. EUR i 2026 og 5,750 mio. EUR i 2027 i forpligtelsesbevillinger. Der er desuden behov for 2 mio. EUR på årsbasis til at dække undersøgelser, herunder til regelmæssigt at vurdere effektiviteten af CBAM samt opsøgende aktiviteter, herunder ekstern kommunikation og kurser for interessenter. Disse omkostninger blev ikke dækket i den tidligere finansieringsoversigt. Forslaget kræver, at der overføres op til 25 mio. EUR fra udgiftsområde 4 (11.0301 – CCEI) til udgiftsområde 3 (09.200401 – CBAM).

3.2.7.Bidrag fra tredjemand

Forslaget/initiativet:

   indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand

   indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende overslag:

Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)

År  
2024

År  
2025

År  
2026

År  
2027

I alt

Angiv det organ, der deltager i samfinansieringen 

Samfinansierede bevillinger I ALT

 
3.3.    Anslåede virkninger for indtægterne

   Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne

   Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:

   for egne indtægter

   for andre indtægter

   angiv, om indtægterne er formålsbestemte

i mio. EUR (tre decimaler)

Indtægtspost på budgettet:

Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår

Forslagets/initiativets virkninger [1]

År 2026

År 2027

År 2028

År 2029

År 2030

Artikel 09 20 04 01

 

1,495

1,643

1,792

1,940

2,089

[1]    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %

For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der berøres.

CBAM – 09 20 04 01

Andre bemærkninger (f.eks. om, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne).

Skønnene vedrørende andelen af berørte indtægter var baseret på Kommissionens interne beregninger, hvor der blev anvendt toldimportdata og standardværdier. Disse blev anvendt på indtægtsoverslag fra Kommissionens konsekvensanalyse fra 2021, som beløb sig til ca. 2,1 mia. EUR i 2030. Da mindre end 1 % af emissionerne ikke vil blive registreret under den nye de minimis-tærskel, anslås de mistede indtægter for 2030 som følge af emissioner, der ikke er registreret opsamlet, til ca. 21 000 000 EUR.

4.Digitale dimensioner

Der er ingen ændringer i de digitale koncepter og den digitale arkitektur, der er godkendt i forbindelse med projektchartret for det endelige CBAM-system, for så vidt angår digitale krav, anvendte data, digital løsning, vurdering af genbrugelighed og foranstaltninger til støtte for digital gennemførelse.

Den eneste ændring vedrører risikostyring og overvågning af omgåelse, som blev analyseret og vurderet og medtaget i projektchartret som pladsholder, men ikke i projektchartrets skøn. Hovedformålet med risikostyringskomponenten er at støtte afsløringen af uregelmæssigheder og begrænse risikoen for svig.

Forenklingsændringerne fører heller ikke til en ændring af arkitekturen for den digitale løsning, men kræver yderligere budget til at gennemføre ændringen af funktioner og tjenester, der allerede er opbygget af CBAM.

4.1.Krav vedrørende digital relevans

Som vist i diagrammet ovenfor modtager CBAM-registret importoplysninger vedrørende CBAM-varerne fra EU's toldsystemer enten fra medlemsstaten eller via GD TAXUD sammen med importørernes toldidentifikation og toldklassificeringen af de importerede varer. CBAM-systemet stiller til gengæld CBAM-klarerernes CBAM-godkendelser til rådighed for de nationale toldimportsystemer, så de kan håndhæve CBAM-forordningen ved importklareringen af CBAM-varerne. CBAM-informationssystemet udveksler også oplysninger om risikostyring med EU's toldsystemer. Grænsefladen til EU's toldsystemer leverer afgørende input til driften af CBAM, da hele konceptet med CBAM er at undgå dobbelt registrering af oplysninger ved at anmode CBAM-klarererne om at supplere deres import med en rapport om de emissioner, der er opstået under deres produktion i tredjelande. "Data leveret én gang" er et grundlæggende princip i CBAM.

CBAM vil også interagere med de nationale kompetente myndigheder nye CBAM-mekanisme (IT-systemer eller andre midler) for at fremme integrationen af de nationale CBAM-håndhævelsesprocedurer på tværs af medlemsstaterne og de nationale procedurer for opkrævning af bøder og indsamling af oplysninger om inddrivelse.

Et andet vigtigt nyt eksternt system for CBAM er den fælles centrale platform (CCP), dvs. det informationssystem, som CBAM-klarererne bruger til at købe CBAM-certifikater af medlemsstaterne. Prisen på certifikaterne fastsættes ud fra den kvotepris, der er fastsat i ETS-systemet. CBAM-klarererne skal have en saldo på 80 % på kvartalsbasis på deres CBAM-konti for at sikre, at de kan returnere det krævede antal certifikater til kompensation for deres angivne emissioner og emissionspriser, der allerede er betalt i tredjelande. Kommissionen vil tilbagekøbe overskydende certifikater fra CBAM-klarererne på vegne af medlemsstaterne. Kommissionen og medlemsstaterne skal i fællesskab oprette og forvalte denne platform, som imidlertid ligger uden for CBAM-registrets anvendelsesområde. Grænsefladen til den fælles centrale platform er afgørende for, at CBAM-klarererne kan levere de nødvendige certifikater på deres CBAM-konti. Regnskaberne og certifikaterne vil være meget følsomme oplysninger.

ETS-systemet fastsætter blot certifikaternes salgspris.

CBAM-registrets primære brugere er CBAM-klarererne. GD TAXUD forventer, at der vil være 200 000 brugere i 2026 (efter vedtagelsen af forenklingen vil antallet af klarerere blive reduceret, men det vil blive yderligere udvidet med CBAM-udvidelsen for varer i efterfølgende produktionsled). De skal bruge CBAM-registret til årligt (maj hvert år) at angive de emissioner, der er påløbet ved produktionen af deres importerede varer, med henblik på at overvåge den kvartalsvise saldo på deres CBAM-konti med hensyn til certifikater i forhold til den angivne import og med henblik på at interagere med de nationale toldmyndigheder under gennemgangen af deres CBAM-angivelser. CBAM-klarererne vil først blive undersøgt af de nationale kompetente myndigheder via CBAM-registret. Derefter vil de få godkendelse til at importere CBAM-varer og få tildelt en CBAM-konto. CBAM-klarererne vil derefter årligt kunne angive deres emissioner i CBAM-registret og returnere de krævede certifikater.

Driftslederne for de anlæg, der producerer CBAM-varerne i tredjelandene, skal registrere sig i CBAM-registret, inden de indtaster emissionsoplysningerne for deres produkter. CBAM-klarererne kan henvise til driftsledernes registreringer som dokumentation for deres rapporterede emissioner. Det er en væsentlig foranstaltning til at mindske CBAM-klarerernes overholdelsesbyrde og forbedre kvaliteten af CBAM-dataene. Selv om der ikke er dokumentation til støtte for et skøn på nuværende tidspunkt, anslår GD TAXUD antallet af driftsledere til 50 000 i 2026.

De nationale kompetente CBAM-myndigheder vil anvende CBAM-registret til at give adgang til CBAM-klarererne, forvalte CBAM-godkendelserne, overvåge CBAM-kontiene og -angivelserne og interagere med CBAM-klarererne for at sikre, at de overholder CBAM-forordningen. De er CBAM-klarerernes centrale kontaktpunkt.

Andre myndigheder vil få adgang til CBAM-registret, så de kan bidrage til risikostyringen og håndhævelsen inden for deres respektive ansvarsområder. CBAM-registret vil koordinere og støtte samarbejdet mellem agenturerne for at fremme overholdelse. De nationale toldmyndigheder vil validere CBAM-godkendelsen under kontrollen af importangivelserne ved hjælp af CBAM-registrets replikerings- og valideringstjenester via EU CSW-CERTEX.

Kommissionen vil tildele og ajourføre CBAM-klarerernes CBAM-konti i CBAM-registret ved at kombinere de nationale toldmyndigheders importoplysningerne, oplysningerne om emissioner i de årlige angivelser, antallet af certifikater, deres køb indberettet af den fælles centrale platform, deres årlige returnering bekræftet af CBAM-klarereren og tilbagekøb af ubrugte certifikater. Kommissionen vil bruge CBAM-registret til at overvåge de importerede varer og de dermed forbundne emissioner med henblik på risikostyring og navnlig risikoen for omgåelse. CBAM-registret vil også udgøre et sikkert forum for udveksling af følsomme oplysninger mellem alle myndigheder, der har et ansvar for håndhævelsen af CBAM-forordningen.

Alle aktører får adgang til CBAM-registret via særlige portaler, der understøttes af en distribueret adgangsstyring på tværs af interessenterne:

·Den nationale kompetente myndighed vil forvalte CBAM-klarerernes adgang til portalen for CBAM-klarerere ved hjælp af enten nationale legitimationsoplysninger, der allerede er tildelt af de nationale toldmyndigheder, eller et EU-login.

·Kommissionen vil forvalte adgangen for driftsledere af anlæg i tredjelande til portalen med samme navn ved hjælp af legitimationsoplysninger fra EU Login. Det er endnu ikke afklaret, om Kommissionen vil benytte eksterne betroede parter til at uddelegere tildelingen af adgangstilladelser til CBAM-registret.

·Den nationale konkurrencemyndighed, Kommissionen og andre myndigheder vil hver især forvalte adgangen for deres brugere.

 

Det centrale CBAM-register viser de automatiserede procedurer, som Kommissionen vil anvende for at opfylde sine forpligtelser i henhold til CBAM-forordningen, som sammenfattet ovenfor. Forvaltningen af referencedata vil være en central kontorprocedure, der sikrer konsistensen og integriteten af alle automatiserede procedurer, der vedrører samarbejdet mellem alle interessenter. Ud over den "simple" liste over varer, over nationale kompetente myndigheder og over emissionsprisen vil de angive de specifikke parametre, der anvendes til at rapportere emissioner i henhold til specifikke metoder, og standardværdien for emissionerne som fastsat. Standardværdien er afgørende for plausibilitetsvalidering af de angivne emissioner.

4.2.Data

CBAM vil behandle følgende dataaktiver:

·Data om CBAM-klarerere (fase 2)

·Driftsledere fra tredjelande og data om deres anlæg (fase 2)

·CBAM-referencedata (fase 2)

·Data om forvaltning af CBAM-brugeradgang (fase 2)

·Funktioner for CBAM-klarerere/importører (fase 2)

·EU-Kommissionens CBAM-funktioner (fase 2)

·Funktioner for driftsledere af anlæg i tredjelande (O3CI'er) for fase 2 og akkrediterede verifikatorer (skal bekræftes fase 3)

·Data om CBAM-angivelser, gennemgangsdata og livscyklusdata for angivelsen (fase 3)

·CBAM-data om importerede varer (fase 3)

·Data om CBAM-emissioner og -beregning (fase 3)

·Data i CBAM Ledger (registerdata) (fase 3)

·Data om forvaltning af CBAM-certifikater (fase 3)

·Data om overvågning af manglende overholdelse, undersøgelse af omgåelse og risikostyring i forbindelse med CBAM (fase 3)

·Data om CBAM-rapportering, -dashboards, -meddelelser og -dokumenthåndtering (fase 3)

·Data om CBAM-sikkerhedsforum (fase 3)

·Funktioner for nationale kompetente myndigheder (fase 3)

·Funktioner for overvågning af manglende overholdelse, undersøgelse af omgåelse og risikostyring i forbindelse med CBAM (fase 3)

Yderligere oplysninger om hvert dataaktiv kan findes i tabellen nedenfor.

Beskrivelse af primære aktiver i endeligt CBAM-system

Beskrivelse af relevante forretningskomponenter/-procedurer

Data om forvaltning af CBAM-certifikater

Livscyklusforvaltning af CBAM-certifikater giver oplysninger om certifikater, antallet af behandlede certifikater og deres værdi, styrer certifikatets livscyklus og giver oplysninger med henblik på overvågning af risici og manglende overholdelse.

Data om CBAM-klarerere

Data om godkendelse, replikering og validering af klarerere.

Data om klarererkonti og kontostyring.

Forvaltning af CBAM-godkendelser, herunder livscyklusforvaltning af den CBAM-godkendelse, som den nationale kompetente myndighed har udstedt til importører eller indirekte repræsentanter.

Formidler de krævede oplysninger fra CBAM-klarererkontoen til CBAM-registrets replikerings- og valideringstjenester (ARVS), som opbevarer oplysningerne om de CBAM-godkendte klarerere, der skal gives til de nationale kompetente myndigheder og de nationale kompetente toldmyndigheder med ansvar for at vurdere importørgodkendelserne.

Data om CBAM-angivelser, gennemgangsdata og livscyklusdata for angivelsen

Livscyklusforvaltning af angivelser og rapportering af data om angivelser. 
Livscyklusforvaltning og rapportering vedrørende CBAM-angivelser (oprettelse af angivelser, importerede varer, emissioner, gennemgang, færdiggørelse eller afvisning).

Data om CBAM-emissioner og -beregning

Beregning af CBAM-klarererens emissioner fra importerede varer baseret på data indhentet for hver klarerer, referencedata, registerdata (klarererens egne værdier), driftsledere og tredjelande (verifikationsrapport) osv.

CBAM-data om importerede varer

De nationale kompetente myndigheders og Kommissionens portaler har grænseflader, der overvåger tilførsel af SURV3-data (herunder identifikation af problemer) og giver brugerne mulighed for manuelt at indlæse data via upload af filbatch for importerede varer samt data for varer under aktiv forædling. Disse data vil derefter blive behandlet, lagret på portalerne og efterfølgende sendt til registrets back-end-tjenester med henblik på konsolidering.

Data i CBAM Ledger (registerdata)

Bemærk: De nøjagtige data, der skal lagres i Ledger, er endnu ikke fastlagt. Hovedkonceptet er, at Ledger er en uforanderlig journal, og der er iværksat relevante sikkerhedsforanstaltninger. Dette aktiv vil blive revurderet i løbet af fase 3.

Data vedrørende behandling af Ledger-konti og transaktionsdata.
CBAM Ledger forvalter, opgør og registrerer journalindgange for klarererdata (herunder kontonummer) og transaktioner mellem relaterede CBAM-komponentrelationer gennem en dataproces, der kun omfatter tillæg, og et uforanderligt datalager (herunder til livscyklusforvaltning af angivelser, godkendelse og kontoforvaltning, certifikatforvaltning, risikostyring og overvågning af manglende overholdelse, ARVS osv.).

Data om overvågning af manglende overholdelse, undersøgelse af omgåelse og risikostyring i forbindelse med CBAM

CBAM-informationssystem, der anvendes til sporing, overvågning og forbedring af potentielle eller bekræftede tilfælde af uregelmæssigheder og manglende overholdelse i CBAM-ordningen.

Identificering, overvågning, undersøgelse og rapportering af omgåelse og anden ulovlig praksis i forbindelse med manglende overholdelse af CBAM-forordningen.

Komponent til risikovurdering (inkl. resultater af vurderinger af angivelser) og forvaltning, der anvendes til at identificere og vurdere risici (f.eks. risikoanalyse, verifikationsrapporter, risikokontrolresultater osv.) i forbindelse med proceduren for gennemgang af angivelser og potentielle uregelmæssigheder omgåelser i CBAM-registrets back-end-tjenester (yderligere undersøgelse).

Integrerer information og funktionalitet mellem undersøgelser, risikostyring og et sikkert forum for de respektive aktiviteter.

CBAM-referencedata

Primær kilde til alle CBAM-referencedata, som sikrer datakonsistens og -integritet på tværs af alle CBAM-komponenter (direkte eller indirekte).

Data om CBAM-rapportering, -dashboards, -meddelelser og -dokumenthåndtering

Kritisk værktøj til sporing og overvågning af CBAM-ordningen og KPI'er samt indsamling og analyse af relevante forretningsparametre.

Anvendes til at formidle forretningsoplysninger til relevante brugere af CBAM-systemet og -ordningen. Dette omfatter muligheden for at besvare meddelelser, hvor det er nødvendigt/påkrævet.

Anvendes til lagring, hentning og forvaltning af dokumenter, der påvirker mange segmenter i CBAM-systemet.

Data om CBAM-sikkerhedsforum

Platform til ad hoc-kommunikation samt udveksling af følsomme oplysninger mellem alle myndigheder med ansvar for gennemførelsen af CBAM-forordningen (nationale kompetente myndigheder, Kommissionen, andre myndigheder, herunder EPPO og OLAF, osv.).

Alle andre strukturerede og/eller ustrukturerede oplysninger/data, der stammer fra og/eller udtrækkes af CBAM-systemet og lagres og/eller behandles på lagrings- og medielokaliteter uden for CBAM-systemet.

Data om forvaltning af CBAM-brugeradgang

Brugeres (f.eks. klarerere, medlemsstaternes toldmyndigheder, EU-myndigheder osv.) adgangs-, login- og adgangsforvaltningsdata i forbindelse med CBAM-systemet.

Driftsledere fra tredjelande og data om deres anlæg

Giver driftsledere af anlæg i tredjelande, der producerer CBAM-relevante varer, mulighed for at registrere/afregistrere (f.eks. ophør af aktiviteter) sig som CBAM-driftsledere og give relevante oplysninger om produktionsprocesser/-metoder, kvalificerende parametre, emissionsdata og verifikationsrapporter osv.
Den relevante verifikationsrapport kan stilles til rådighed for CBAM-klarerere – disse oplysninger omfatter fortrolige data om produktion og kvalificerende parametre, som måske ikke er tilgængelige for klarerere, men kun for Kommissionen og de kompetente nationale myndigheder).

Funktioner for CBAM-klarerere/importører

Primære forretningsfunktioner, der udføres af klarereren/virksomheden på grundlag af procedurer, der udføres/initieres via portalen for CBAM-klarerere.

 

EU-Kommissionens CBAM-funktioner

Primære forretningsfunktioner, der udføres af Europa-Kommissionen på grundlag af procedurer, der udføres/initieres via Kommissionens CBAM-portal.

Funktioner for overvågning af manglende overholdelse, undersøgelse af omgåelse og risikostyring i forbindelse med CBAM

CBAM-informationssystem, der anvendes til sporing, overvågning og forbedring af potentielle eller bekræftede tilfælde af uregelmæssigheder og manglende overholdelse i CBAM-ordningen.

Funktioner for nationale kompetente myndigheder

Primære forretningsfunktioner, der udføres af medlemsstaternes nationale kompetente myndigheder på grundlag af procedurer, der udføres/initieres via processer, der udføres/initieres via de nationale kompetente myndigheders CBAM-portal.

Funktioner for driftsledere af anlæg i tredjelande og akkrediterede verifikatorer

Primære forretningsfunktioner, der udføres af driftsledere af anlæg i tredjelande og akkrediterede verifikatorer (skal bekræftes) på grundlag af procedurer, der udføres/initieres via CBAM-portalen for driftsledere og anlæg i tredjelande.

4.3.Digitale løsninger

CBAM-registrets arkitektur på højt niveau vil bestå af tre lag:

·Portallaget med forskellige portaler for hver brugergruppe i CBAM-registret: CBAM-klarerere, driftsledere af anlæg i tredjelande, nationale kompetente CBAM-myndigheder, Kommissionen, de nationale toldmyndigheder, OLAF og andre af Kommissionens tjenestegrene.

·Laget til forvaltning af brugeradgang: hvor autentificeringen og godkendelse af CBAM-registrets brugere forvaltes. De nationale kompetente myndigheder skal adgang til CBAM-klarererne og forvalte denne adgang (der forventes at være over 200 000 klarerere i 2026), mens Kommissionen skal gøre det samme for driftslederne i tredjelande (som forventes at nå op på 50 000 i 2026), idet hver forvaltning på medlemsstatsplan og EU-plan er ansvarlig for sine egne brugeres adgang.

·Back-end-laget: hvor al data- og regelforvaltning, der er nødvendig for CBAM, samt alle interaktioner med eksterne systemer, understøttes. Bemærk: hvor al data- og regelforvaltning, der er nødvendig for CBAM, samt alle interaktioner med eksterne systemer, understøttes. Bemærk:

oCBAM vil gennemføre en lang række arbejdsgange, meddelelser og udvekslinger af oplysninger på tværs af Kommissionen, de nationale kompetente myndigheder og CBAM-klarererne, navnlig inden for indgivelse af angivelser og gennemgang (herunder risikovurdering).

oDer stilles høje sikkerhedskrav i forbindelse med forvaltningen af klarererkonti, forvaltningen af CBAM-certifikater (potentielt finansielle aktiver), risikostyringen og den sikre udveksling af oplysninger.

4.4.Interoperabilitetsvurdering

CBAM er grænseoverskridende i sin udformning, da den understøtter CBAM's livscyklus i hele EU, herunder organiseringen af risikovurderingen, gennemgangen af CBAM-erklæringerne på tværs af alle kompetente nationale myndigheder og Kommissionen.

Samarbejdet på tværs af nationale toldsystemer vil blive sikret ved at udnytte Kommissionens IT-tjenester og -grænseflader (f.eks. SURV3 og EU CSW-CERTEX) samt nye komponenter, der er specifikt udformet til CBAM-formål.

CBAM-registret er udformet med henblik på at støtte interoperabilitet med fokus på åbenhed, modularitet, afkobling og robuste grænseflader. Det vil interagere med de nationale CBAM-systemer, den fælles centrale platform, EU's toldsystemer fra GD TAXUD og de nationale toldmyndigheder samt med de andre generaldirektoraters systemer via åbne grænseflader.

CBAM's centrale register vil anvende de eksisterende grænseflader i EU's toldsystemer, der forvaltes af GD TAXUD, og vil fastlægge særlige formater for de fortegnelser over toldimport og aktiv forædling, som de nationale toldmyndigheder skal stille til rådighed. De nye grænseflader til de nationale toldsystemer vil blive offentliggjort i begyndelsen af 2024, således at de nationale toldmyndigheder får tilstrækkelig tid til at forberede deres systemer i overensstemmelse hermed.

S2S-grænsefladen mellem CBAM-registret og den fælles centrale platform vil blive baseret på udveksling af strukturerede meddelelser og vil være tilgængelig i begyndelsen af 2024, således at der er tilstrækkelig tid, til at CBAM-registret og den fælles centrale platform kan integrere deres respektive grænseflader inden midten af 2025.

S2S-grænsefladen mellem CBAM-registret og de nationale CBAM-systemer (som skal udvikles af medlemsstaterne) vil blive baseret på strukturerede udvekslinger af meddelelser og vil også blive stillet til rådighed i begyndelsen af 2024.

S2S-grænsefladen til de andre EU-myndigheders systemer vil blive specificeret og udviklet bilateralt under udarbejdelsen og opbygningen af CBAM-registret.

Alle disse grænseflader vil blive strukturerede meddelelser og vil så vidt muligt være i overensstemmelse med EUCDM og bilag B til EU-toldkodeksen. A2B- og B2B-specifikationerne vil blive omhandlet i en gennemførelsesretsakt om CBAM.

Begrænsninger for genanvendelighed

Genanvendelighed er selve kernen i de arkitekturprincipper, der er vedtaget for det centrale CBAM-register. Der er to sider af genanvendelighed: CBAM-registrets anvendelse af eksterne tjenester og genanvendelse af komponenter i opbygningen af CBAM-registret.

Genanvendelighed fra GD TAXUD's tjenester og komponenter

CBAM-registret vil anvende de EU-toldtjenester, som GD TAXUD tilbyder, uden ændringer til at:

·hente virksomhedens EORI-oplysninger

·få adgang til toldimportregistreringer fra Surveillance 3

·hente CBAM-varerne fra Taric-systemet

·tilbyde CBAM-registrets replikerings- og valideringstjenester til de nationale toldsystemer via EU CSW-CERTEX

·udveksle sikre oplysninger med CRMS2-systemet.

Forvaltningen af brugeradgangen til CBAM-registrets portaler vil blive overdraget til UUM&DS, hvilket giver de medlemsstater, der ønsker det, mulighed for at genbruge CBAM-klarerernes toldoplysninger til at give dem adgang til CBAM-klarererportalen, og Kommissionen (eller betroede tredjeparter) mulighed for at give driftsledere af anlæg i tredjelande adgang til deres EU Login-autentifikationsoplysninger.

CBAM-registret vil genanvende flere teknologikomponenter fra GD TAXUD's og organisationens IT-landskab uden at gå på kompromis med dets overholdelse af princippet om "floatability", der er beskrevet i arkitekturoversigten i bilag 2, nemlig:

·middlewarearkitekturen i GD TAXUD TSOAP, som vil blive genanvendt i hvert segment i CBAM-registret

·overvågning og revision af COTS Elk og Kafka

·kilderne til GD TAXUD's rammeforvaltning af toldapplikationer (TATAFng)

·dokumentationen og kildekoden til GD TAXUD's system til forvaltning af toldafgørelser til opbygningen af CBAM-godkendelsessystemet

·dokumentationen og kildekoden til GD TAXUD's system til kundereferencetjenester til levering af CBAM-godkendelser til de nationale toldsystemer med henblik på deres kontrol under importklarering

·dokumentationen og kildekoden til GD TAXUD's toldrisikostyringssystem 2 (CRMS2) til brug for det sikre forum for udveksling af oplysninger

·GD TAXUD's TEMPO-metode, herunder PM²

·GD TAXUD's to datacentre til test, integration samt firewalling, Active-Active-clustering, belastningsbalancering og 2 DC Active-Passive for at sikre skalerbarhed, høj tilgængelighed, katastrofeberedskab og en del af den sikkerhed, som CBAM-registret kræver, så længe GD TAXUD har ansvaret for driften af CBAM-registret.

Det skal bemærkes, at GD TAXUD har fulgt alle anbefalinger fra DIGIT siden 2014, da det designede Business Application Services, Data Services og Utility Services til sin generering af SOA-applikationer.

Genanvendelighed fra EU's interne tjenester og komponenter

CBAM-registret vil bruge EU Login til autentificering af CBAM-klarererne i medlemsstater, der er UUM&DS type D, af driftsledere af anlæg i tredjelande og alle embedsmænd fra de nationale kompetente myndigheder, Kommissionen, de nationale toldmyndigheder og Kommissionens øvrige tjenestegrene. CBAM-registret vil anvende eIDAS-eID-nettet på toldområdet til autentificering af CBAM-klarerere fra medlemsstater, der er UUM&DS type A, B og C.

CBAM-registret vil anvende UUM&DS til godkendelse af alle dets brugere.

En migrering fra UUM&DS til EU Access vil blive overvejet, når alle funktioner i UUM&DS tilbydes af EU Access, herunder understøttelse af eIDAS-eID-nettet på toldområdet.

CBAM-registret vil stille CBAM's offentlige oplysninger til rådighed på Europa.

Desuden ønsker GD TAXUD at maksimere genanvendelsen af interne tjenester og komponenter, hvilket vil opfylde nogle af CBAM-kravene, mindske risikoen ved rettidig implementering og sikre kvaliteten af driften, samtidig med at det sænker CAPEX- og OPEX-omkostningerne.

4.5.Foranstaltninger til støtte for digital gennemførelse

I henhold til CBAM-forordningen implementeres CBAM-registret i to perioder, der er opdelt i tre på hinanden følgende faser:

·Perioder: en gradvis indførelse i en overgangsperiode fra fjerde kvartal 2023 til fjerde kvartal 2025, som efterfølges af en endelig periode fra første kvartal 2026.

oI løbet af overgangsperioden indberetter CBAM-importørerne emissionerne fra deres importerede varer kvartalsvis, men de behøver ikke købe og returnere certifikater. Dette er indkøringsperioden for CBAM-ordningen.

oI løbet af den endelige periode, som starter den 1. januar 2026, skal CBAM-klarererne godkendes, de angiver deres emissioner én gang om året, de køber certifikater for at holde saldoen på deres CBAM-konto på mindst 80 % mellem deres emissioner og de købte certifikater, og de returnerer deres certifikater sammen med deres årlige angivelser.

·Faser og dele:

oCBAM-fase 1: "CBAM-rapporterne" fra importørerne af CBAM-varer (den såkaldte del 1), der skal anvendes i hele overgangsperioden fra fjerde kvartal 2023 (uden for projektchartrets rammer).

oCBAM-fase 2 "CBAM-rapporterne" fra importørerne af CBAM-varer (del 1), CBAM-klarerergodkendelsen og registreringen af driftsledere af anlæg i tredjelande (den såkaldte del 2) fra den 31. december 2024 i afventning af den endelige periode.

oCBAM-fase 3 Del 2 udvidet med CBAM-angivelser og -certifikater sammen med den fulde CBAM-kontoforvaltning (den såkaldte del 3) fra begyndelsen af den endelige periode, men uden del 1 "CBAM-rapporter" fra udløbet af overgangsperioden den 31. december 2025.

Implementering af CBAM-registret i to faser/dele

CBAM-fase 1 (implementeringen af CBAM del 1 og driften heraf fra fjerde kvartal 2023 til udgangen af 2025) er fuldt ud omfattet af projektchartret for overgangsperioden.

De to figurer nedenfor illustrerer tilgangen til at levere det fulde omfang af det endelige system i to faser, der viser brugersamfundene, de eksterne systemer, der er involveret, og de vigtigste enheder, der forvaltes inden for rammerne af de respektive faser. Se næste afsnit for definitionen af de eksterne systemer og enheder.

Omfang af CBAM del 2: Ud over del 1, "CBAM-rapporterne" fra importørerne af CBAM-varer, kommer del 2 "CBAM-godkendelse og -anlæg" (begge med grønt i følgende diagrammer), som træder i kraft den 31. december 2024 som fastsat i CBAM-forordningen. Både del 1 og del 2 vil derefter blive videreført og videreudviklet i den resterende del af overgangsperioden. "CBAM-godkendelse og -anlæg" vil blive integreret i det endelige CBAM-system, mens "CBAM-rapporterne" vil blive udfaset ved overgangsperiodens udløb. Del 1 og del 2 forbinder CBAM-registret med de nationale toldimportsystemer, med de nationale toldsystemer for aktiv forædling og med de understøttende EU-toldsystemer i GD TAXUD for at fremme overholdelse med minimale byrder for virksomhederne. CBAM del 2 foregriber det endelige system ved at levere dets første komponent.

Tidslinjen for CBAM-fase 2: Fase 2 begynder den 31. december 2024 og slutter den 31. december 2025, hvor den endelige periode begynder. Brugersamfundet udvides til at omfatte driftsledere af anlæg i tredjelande, mens CBAM-klarererne skal indhente de nødvendige godkendelser til den endelige periode.

Omfang af CBAM del 3: Delen "CBAM-erklæringer, -konti og -risikostyring" (med lilla skrift i nedenstående diagram) vil begynde med starten af den endelige periode, der er fastsat til den 1. januar 2026. Denne del udgør kernen i det endelige CBAM-system. CBAM del 3 omfatter også grænsefladerne til de nationale importsystemer for CBAM-godkendelser via EU CSW-CERTEX, den fælles centrale platform for indkøb af CBAM-certifikater, ETS, OLAF og de nationale kompetente myndigheders systemer. Desuden tilføjer den kapacitet vedrørende CBAM-certifikater til CBAM-registret samt alle risikostyringsfunktionerne. Da modulerne vedrørende CBAM-certifikater og risikostyring håndterer fortrolige oplysninger og overvåger tilfælde af omgåelse og manglende overholdelse, håndterer CBAM del 3 følsomme oplysninger og kræver meget sikre procedurer. Denne del vil blive videreført og videreudviklet i løbet af den endelige periode.

Tidslinjen for CBAM-fase 3: Fase 3 begynder den 1. januar 2026 og svarer til den endelige periode. I denne fase vil kun del 2 og 3 af CBAM fungere parallelt og i tæt samspil, da del 1 var specifik for overgangsperioden og udfases. Brugersamfundet udvides til at omfatte de nationale toldmyndigheder

Omfang af CBAM del 3: Delen "CBAM-erklæringer, -konti og -risikostyring" (med lilla skrift i nedenstående diagram) vil begynde med starten af den endelige periode, der er fastsat til den 1. januar 2026. Denne del udgør kernen i det endelige CBAM-system. CBAM del 3 omfatter også grænsefladerne til de nationale importsystemer for CBAM-godkendelser via EU CSW-CERTEX, den fælles centrale platform for indkøb af CBAM-certifikater, ETS, OLAF og de nationale kompetente myndigheders systemer. Desuden tilføjer den kapacitet vedrørende CBAM-certifikater til CBAM-registret samt alle risikostyringsfunktionerne. Da modulerne vedrørende CBAM-certifikater og risikostyring håndterer fortrolige oplysninger og overvåger tilfælde af omgåelse og manglende overholdelse, håndterer CBAM del 3 følsomme oplysninger og kræver meget sikre procedurer. Denne del vil blive videreført og videreudviklet i løbet af den endelige periode.

Tidslinjen for CBAM-fase 3: Fase 3 begynder den 1. januar 2026 og svarer til den endelige periode. I denne fase vil kun del 2 og 3 af CBAM fungere parallelt og i tæt samspil, da del 1 var specifik for overgangsperioden og udfases. Brugersamfundet udvides til at omfatte de nationale toldmyndigheder.

CBAM fase 3 – Arkitektur på højt niveau

(1)    "The future of European competitiveness", september 2024. 
(2)    Budapesterklæring om den nye aftale om europæisk konkurrenceevne, 8.11.2024.
(3)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/956 af 10. maj 2023 om indførelse af en kulstofgrænsetilpasningsmekanisme (EUT L 130 af 16.5.2023, s. 52, ELI:   http://data.europa.eu/eli/reg/2023/956/oj ).
(4)    Henvisning indsættes ved offentliggørelse.
(5)    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1773 af 17. august 2023 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/956 for så vidt angår indberetningspligten med henblik på kulstofgrænsetilpasningsmekanismen i overgangsperioden (EUT L 228 af 15.9.2023, s. 94, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1773/oj ).
(6)    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/3210 af 18. december 2024 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/956 for så vidt angår CBAM-registret (EUT 30.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3210/oj ).
(7)     https://ec.europa.eu/transparency/expert-groups-register/screen/expert-groups/consult?lang=en&groupID=3927 .
(8)     https://taxation-customs.ec.europa.eu/carbon-border-adjustment-mechanism_en.
(9)    XXX.
(10)    SWD(2021) 643 final.
(11)    COM(2020) 690 final.
(12)    EUT C af , s. .
(13)    EUT C af , s. .
(14)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/956 af 10. maj 2023 om indførelse af en kulstofgrænsetilpasningsmekanisme (EUT L 130 af 16.5.2023, s. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/956/oj ).
(15)    Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EØF) nr. 2658/87 for så vidt angår indførelse af en forenklet toldbehandling ved fjernsalg af varer og af forordning (EF) nr. 1186/2009 for så vidt angår afskaffelse af tærsklen for toldfritagelse (COM(2023) 259).
(16)    Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446 af 28. juli 2015 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 med nærmere regler angående visse bestemmelser i EU-toldkodeksen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj ).
(17)    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj ).
(18)    Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
(19)    Forklaringer vedrørende budgetgennemførelsesmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BUDGpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx .
(20)    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
(21)    EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
(22)    Kandidatlande og, hvis det er relevant, potentielle kandidater på Vestbalkan.
(23)    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller foranstaltninger (tidligere BA-poster), indirekte forskning og direkte forskning.
(24)    De nødvendige bevillinger bør fastsættes på grundlag af de årlige gennemsnitlige omkostninger, der er tilgængelige på det relevante BUDGpedia-websted.
(25)    De nødvendige bevillinger bør fastsættes på grundlag af de årlige gennemsnitlige omkostninger, der er tilgængelige på det relevante BUDGpedia-websted.
(26)    Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
(27)    Som beskrevet i del 1.3.2. "Specifikt/specifikke mål".
(28)    Angiv nedenfor, hvor mange årsværk inden for det angivne antal der allerede er afsat til forvaltning af foranstaltningen og/eller kan omfordeles inden for dit generaldirektorat, og hvilke nettobehov du har.
Upp

Bruxelles, den 26.2.2025

COM(2025) 87 final

BILAG

til

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning

om ændring af forordning (EU) 2023/956 for så vidt angår forenkling og styrkelse af kulstofgrænsetilpasningsmekanismen

{SWD(2025) 58 final}


BILAG I

I bilag IV foretages følgende ændringer:

(1)I punkt 4 udgår tredje punktum.

(2)Punkt 4.1 ændres således:

(a)Fjerde punktum affattes således:

"Når pålidelige data for eksportlandet ikke kan anvendes for en varetype, baseres standardværdierne på den gennemsnitlige emissionsintensitet for de 10 eksporterende lande med de højeste emissionsintensiteter, for hvilke der findes pålidelige data for den pågældende varetype."

(b)Femte punktum udgår.

(3)Punkt 7, andet afsnit, affattes således:

"Hvis klarerere af varer med oprindelse i et tredjeland, en gruppe af tredjelande eller en region i et tredjeland på grundlag af pålidelige data kan påvise, at alternative områdespecifikke tilpasninger af standardværdierne er lavere end de standardværdier, som Kommissionen har fastsat, kan sådanne regionsspecifikke tilpasninger anvendes."

BILAG II

Følgende tilføjes som bilag VII:

"BILAG VII

Tærskel, jf. artikel 2, stk. 3a

1. Den tærskel, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3a, fastsættes til 50 ton nettomasse.

2. Følgende metode anvendes til at bestemme tærsklen:

Hvor:

er den massebaserede tærskel i ton, som gør det muligt at fange en given målandel af emissioner

årlige emissioner pr. importør

er den importerede mængde i ton pr. importør af KN-kode

er det antal KN-koder, der importeres af importør , inden for de fire relevante sektorer (aluminium, cement, gødning, jern og stål)

er emissionsintensiteten for KN-kode 1

: samlede CO2-emissioner for de fire relevante CBAM-sektorer, dvs. summen af de tilsvarende emissioner for alle importører: , hvor er antallet af importører

: den samlede mængde i ton CBAM-varer, der er importeret af importør

er en indikatorfunktion svarende til , når (dvs. når en importør importerer mængder ud over den massebaserede tærskel ), ellers 0.

For at udtrykke usikkerheden med hensyn til ændringer i handelsmønstre og samtidig bevare forordningens miljømæssige mål tilføjes en margen på 0,25 procentpoint til niveauet på 99 % af de indlejrede emissioner, jf. artikel 2, stk. 3a.

Af hensyn til forenkling afrundes tærsklen til nærmeste ti.

Senest i juli hvert kalenderår foretager Kommissionen en vurdering af, om den i henhold til denne metode beregnede værdi afviger med mere end 5 ton fra den tærskel, der er fastsat i punkt 1 på grundlag af importdata for en referenceperiode dækkende 12 måneder forud for den måned 2 , hvor vurderingen foretages."

(1)    Emissionsintensiteterne er baseret på standardværdier (uden forhøjelse) for emissioner, der er offentliggjort med henblik på overgangsperioden. For cement- og gødningsprodukter tages der hensyn til direkte og indirekte emissioner; for aluminium samt jern og stål tages der udelukkende hensyn til direkte emissioner. Ved fremtidige ajourføringer af tærsklen fastsættes standardværdierne i overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i bilag IV uden forhøjelse, jf. bilag IV, punkt 4.1.
(2)    Ved fastsættelsen af den i punkt 1 omhandlede tærskel blev importmængderne pr. importør beregnet på grundlag af importdata for perioden 1. oktober 2023 til 30. september 2024.
Upp