This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021IP0431
European Parliament recommendation of 21 October 2021 to the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on EU-Taiwan political relations and cooperation (2021/2041(INI))
Europa-Parlamentets henstilling af 21. oktober 2021 til næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik om politiske forbindelser og samarbejdet mellem EU og Taiwan (2021/2041(INI))
Europa-Parlamentets henstilling af 21. oktober 2021 til næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik om politiske forbindelser og samarbejdet mellem EU og Taiwan (2021/2041(INI))
EUT C 184 af 5.5.2022, p. 170–175
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 184/170 |
P9_TA(2021)0431
Politiske forbindelser og samarbejdet mellem EU og Taiwan
Europa-Parlamentets henstilling af 21. oktober 2021 til næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik om politiske forbindelser og samarbejdet mellem EU og Taiwan (2021/2041(INI))
(2022/C 184/14)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Europa-Parlamentets årlige betænkninger om FUSP og afsnittene om forbindelserne mellem EU og Taiwan, |
— |
der henviser til den dialogmekanisme om industripolitik mellem EU og Taiwan, som blev oprettet i 2015, |
— |
der henviser til sin beslutning af 9. oktober 2013 om handelsforbindelserne mellem EU og Taiwan (1), |
— |
der henviser til Taiwans deltagelse i Enterprise Europe-netværket, European Cluster Cooperation Platform og dialogen om den digitale økonomi, |
— |
der henviser til kommuniké af 5. maj 2021 fra G7-landenes udenrigs- og udviklingsministre, især afsnittet om støtte til Taiwans meningsfulde deltagelse i Verdenssundhedsorganisationen og Verdenssundhedsforsamlingen, |
— |
der henviser til samarbejdsaftalerne om bekæmpelse af kommerciel svig og til Taiwans gennemførelse af internationale standarder for god forvaltningspraksis på skatteområdet fra 2017, |
— |
der henviser til Taiwans vellykkede samarbejde om og deltagelse i Den Europæiske Unions rammeprogrammer, |
— |
der henviser til den arbejdsmarkedshøring mellem EU og Taiwan, som blev oprettet i 2018, |
— |
der henviser til EU's visumfritagelse for indehavere af taiwanske pas siden 2011, |
— |
der henviser til EU's »ét Kina«-politik, |
— |
der henviser til USA's og Japans lederes fælles erklæring af 16. april 2021, |
— |
der henviser til USA's og Republikken Koreas lederes fælles erklæring af 21. maj 2021, |
— |
der henviser til Kommissionens fælles meddelelse af 10. juni 2020 med titlen »Bekæmpelse af desinformation om covid-19 — sådan får vi styr på fakta« (JOIN(2020)0008), |
— |
der henviser til Rådets konklusioner af 16. april 2021 om en EU-strategi for samarbejdet i Indo-Stillehavs-regionen, |
— |
der henviser til den fælles meddelelse af 16. september 2021 fra Kommissionen og den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik om EU's strategi for samarbejdet i Indo-Stillehavsregionen (JOIN(2021)0024), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 118, |
— |
der henviser til betænkning fra Udenrigsudvalget (A9-0265/2021), |
A. |
der henviser til, at EU og Taiwan er ligesindede partnere, som deler fælles værdier som frihed, demokrati, menneskerettigheder og retsstatsprincippet; |
B. |
der henviser til, at Kinas fortsatte militære aggressivitet og gråzoneaktiviteter samt andre former for provokation såsom spionage, cyberangreb og talenttyveri over for Taiwan udgør en alvorlig trussel mod status quo mellem Taiwan og Kina og mod freden og stabiliteten i Indo-Stillehavs-regionen og kan føre til en farlig optrapning; der henviser til, at Taiwans forsvarsminister, Chiu Kuo-cheng, erklærede, at Kina i betragtning af den løbende og betydelige opbygning kunne være i stand til at gennemføre en »fuldtonet« invasion af Taiwan inden 2025; der henviser til, at spændingerne mellem Kina og Taiwan er de værste i 40 år, og at Kina siden den 1. oktober 2021 har sendt 150 krigsfly, herunder kampfly og bombefly med atomvåben, ind i Taiwans luftforsvarsidentifikationszone; der henviser til, at denne region er af stor betydning for EU, både på grund af dets mange nære partnere der, og fordi en af dets medlemsstater, Frankrig, har oversøiske territorier der; |
C. |
der henviser til, at EU i 2016 forpligtede sig til at anvende alle tilgængelige kanaler til at fremme initiativer, som har til formål at fremme dialog, samarbejde og tillidsskabelse mellem begge sider af Taiwanstrædet; der henviser til, at disse ambitioner hidtil ikke er blevet opfyldt; |
D. |
der henviser til, at den kinesiske præsident Xi Jinping den 9. oktober 2021 lovede at stræbe efter »genforening« med Taiwan med angiveligt fredelige midler, men advarede om, at den største hindring herfor var bevægelsen til støtte for »Taiwans uafhængighed«; der henviser til, at Kinas aggressive udtalelser og handlinger giver anledning til alvorlig tvivl om en sådan fredelig tilgang; der henviser til, at en undersøgelse offentliggjort af Election Study Center ved National Chengchi University i Taipei fra juli 2021 viser, at kun 1,5 % af Taiwans befolkning støtter foreningen med det kinesiske fastland så hurtigt som muligt, mens et overvældende flertal går ind for at opretholde status quo, i det mindste på kort sigt; |
E. |
der henviser til, at Taiwans bestræbelser på at begrænse spredningen af coronavirus har vist sig at være blandt de mest effektive i verden; der henviser til, at Taiwans bestræbelser på at bidrage aktivt på forskellige fronter til det internationale samfunds fælles bedste under pandemien, herunder gennem talrige internationale undersøgelser, er et konkret eksempel på Taiwans adfærd som partner og bevis på, at Taiwan bør behandles som sådan; der henviser til, at dette viser, at Taiwan har kapacitet til at yde lige så værdifulde bidrag til det internationale samfund med henblik på at håndtere de mange andre udfordringer i vor tid; der henviser til, at den seneste stigning i covid-infektioner, manglen på vacciner og den kinesiske indblanding i Taiwans bestræbelser på direkte at indkøbe dem giver anledning til alvorlig bekymring; |
F. |
der henviser til, at EU fortsat er Taiwans største kilde til udenlandske direkte investeringer (FDI) med en samlet værdi på 48 mia. EUR frem til 2019, hvilket udgør 31 % af Taiwans indgående FDI; der henviser til, at der er et betydeligt potentiale for at øge Taiwans FDI i EU; der henviser til, at Taiwan dominerer markederne for halvlederproduktion, eftersom dets producenter fremstiller ca. 50 % af verdensproduktionen af halvledere; |
G. |
der henviser til, at Taiwans beliggenhed, dets afgørende rolle i globale højteknologiske forsyningskæder og dets demokratiske levevis gør det til et strategisk vigtigt land for de europæiske demokratier; |
H. |
der henviser til, at den samlede bilaterale handel mellem EU og Taiwan nåede op på 51 mia. EUR i 2019, og at Taiwan var EU's femtestørste handelspartner i Asien og dets 15. største handelspartner i verden; |
1. |
henstiller til næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Kommissionen:
|
2. |
pålægger sin formand at sende denne henstilling til Rådet, Kommissionen og næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik samt til Taiwans regering. |