EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019M9169

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.9169 — Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure (EØS-relevant tekst.)

EUT C 31 af 25.1.2019, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.1.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 31/10


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.9169 — Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2019/C 31/10)

1.   

Den 17. januar 2019 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion.

Anmeldelsen vedrører følgende virksomheder:

La Caisse des dépôts et consignations (»CDC«, Frankrig)

Swiss Life REIM, der tilhører koncernen Swiss Life (»Swiss Life«, Schweiz)

målvirksomheden (»JV«, Frankrig).

CDC og Swiss Life erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele JV.

Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktiver.

2.   

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   CDC: offentlig institution, der udøver virksomhed af almen interesse, bl.a. forvaltning af private midler, som de offentlige myndigheder ønsker at yde særlig beskyttelse, og konkurrenceudsatte aktiviteter inden for miljø, fast ejendom, investeringer og kapitalinvesteringer samt tjenesteydelser

—   Swiss Life: koncern, der tilbyder private kunder og virksomheder global rådgivning og produkter inden for pensions- og livsforsikring gennem sit eget netværk af forsikringsagenter, mæglere og banker

—   JV: fast ejendom under opførelse, der skal anvendes som sundhedsinstitution og er beliggende i Bracon (departementet Jura, Frankrig), med henblik på udlejning i senere afsluttet tilstand.

3.   

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.   

Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen:

M.9169 — Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV.

Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


Top