Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.
Documento 52018AP0017
European Parliament legislative resolution of 18 January 2018 on the proposal for a Council regulation on jurisdiction, the recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and matters of parental responsibility, and on international child abduction (recast) (COM(2016)0411 — C8-0322/2016 — 2016/0190(CNS))
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 18. januar 2018 om forslag til Rådets forordning om kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar, og om internationale barnebortførelser (omarbejdning) (COM(2016)0411 — C8-0322/2016 — 2016/0190(CNS))
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 18. januar 2018 om forslag til Rådets forordning om kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar, og om internationale barnebortførelser (omarbejdning) (COM(2016)0411 — C8-0322/2016 — 2016/0190(CNS))
EUT C 458 af 19.12.2018, pagg. 499–525
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.12.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 458/499 |
P8_TA(2018)0017
Kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar samt internationale barnebortførelser *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 18. januar 2018 om forslag til Rådets forordning om kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar, og om internationale barnebortførelser (omarbejdning) (COM(2016)0411 — C8-0322/2016 — 2016/0190(CNS))
(Særlig lovgivningsprocedure — høring — omarbejdning)
(2018/C 458/19)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (COM(2016)0411), |
— |
der henviser til artikel 81, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C8-0322/2016), |
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale af 28. november 2001 om en mere systematisk omarbejdning af retsakter (1), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 104 og 78c, |
— |
der henviser til betænkning fra Retsudvalget og udtalelse fra Udvalget for Andragender (A8-0388/2017), |
A. |
der henviser til, at forslaget ifølge den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen ikke indebærer andre indholdsmæssige ændringer end dem, der er angivet som sådanne i selve forslaget, og at det, hvad angår de uændrede bestemmelser i de tidligere retsakter sammen med de nævnte ændringer, udelukkende består i en kodifikation af de eksisterende retsakter uden indholdsmæssige ændringer; |
1. |
godkender Kommissionens forslag som tilpasset efter henstillingerne fra den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og som ændret i det nedenstående; |
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. artikel 293, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde; |
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter. |
Ændring 1
Forslag til forordning
Betragtning 1
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 2
Forslag til forordning
Betragtning 3
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 3
Forslag til forordning
Betragtning 4
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 4
Forslag til forordning
Betragtning 4 a (ny)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 5
Forslag til forordning
Betragtning 6
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 6
Forslag til forordning
Betragtning 6 a (ny)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 7
Forslag til forordning
Betragtning 12 a (ny)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 8
Forslag til forordning
Betragtning 13
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 9
Forslag til forordning
Betragtning 14 a (ny)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 10
Forslag til forordning
Betragtning 15
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 11
Forslag til forordning
Betragtning 17
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 12
Forslag til forordning
Betragtning 18
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 13
Forslag til forordning
Betragtning 23
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 14
Forslag til forordning
Betragtning 26
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 15
Forslag til forordning
Betragtning 28
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 16
Forslag til forordning
Betragtning 28 a (ny)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 17
Forslag til forordning
Betragtning 30
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 18
Forslag til forordning
Betragtning 33
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 19
Forslag til forordning
Betragtning 37 a (ny)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 20
Forslag til forordning
Betragtning 42
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 21
Forslag til forordning
Betragtning 44
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 22
Forslag til forordning
Betragtning 46
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 23
Forslag til forordning
Betragtning 46 a (ny)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 24
Forslag til forordning
Betragtning 48 a (ny)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 25
Forslag til forordning
Betragtning 49
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 26
Forslag til forordning
Betragtning 50
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 27
Forslag til forordning
Betragtning 51
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 28
Forslag til forordning
Artikel 1 — stk. 1 — indledning
Kommissionens forslag |
Ændring |
1. Denne forordning finder anvendelse på det civilretlige område, uanset den retslige eller administrative myndigheds art , for spørgsmål vedrørende: |
1. Denne forordning finder anvendelse på det civilretlige område, uanset arten af de retslige , administrative eller andre myndigheder med kompetence i spørgsmål, der falder ind under denne forordnings anvendelsesområde , for spørgsmål vedrørende: |
Ændring 29
Forslag til forordning
Artikel 1 — stk. 1 — litra b a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 30
Forslag til forordning
Artikel 1 — stk. 2 — litra d
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 31
Forslag til forordning
Artikel 2 — stk. 1 — nr. 1
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 32
Forslag til forordning
Artikel 2 — stk. 1 — nr. 3
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 33
Forslag til forordning
Artikel 2 — stk. 1 — nr. 4
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 34
Forslag til forordning
Artikel 2 — stk. 1 — nr. 12 — indledning
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 35
Forslag til forordning
Artikel 7 — stk. 1
Kommissionens forslag |
Ændring |
1. Kompetencen til at træffe afgørelse om spørgsmål vedrørende forældreansvar over for et barn ligger hos myndighederne i den medlemsstat, hvor barnet har sit sædvanlige opholdssted. Når et barn lovligt flytter fra én medlemsstat til en anden og får nyt sædvanligt opholdssted dér, er det myndighederne i den medlemsstat, hvor barnet har sit nye sædvanlige opholdssted, der får kompetencen. |
1. Kompetencen til at træffe afgørelse om spørgsmål vedrørende forældreansvar over for et barn ligger hos myndighederne i den medlemsstat, hvor barnet har sit sædvanlige opholdssted. Når et barn lovligt flytter fra én medlemsstat til en anden og får nyt sædvanligt opholdssted dér, er det myndighederne i den medlemsstat, hvor barnet har sit nye sædvanlige opholdssted, der får kompetencen , medmindre parterne før flytningen samtykker i, at kompetencen forbliver hos myndigheden i den medlemsstat, hvor barnet har haft sit hidtidige sædvanlige opholdssted . |
Ændring 36
Forslag til forordning
Artikel 7 — stk. 1 a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
|
1a. Hvis der verserer en sag om forældremyndighed og samværsret, bevarer myndigheden i domsstaten kompetencen, indtil sagen er afsluttet, medmindre parterne aftaler, at sagen skal føres til ende. |
Ændring 37
Forslag til forordning
Artikel 8 — stk. 2
Kommissionens forslag |
Ændring |
2. Stk. 1 finder ikke anvendelse, hvis den i stk. 1 omhandlede person har accepteret kompetencen for myndighederne i den medlemsstat, hvor barnet har fået sit nye sædvanlige opholdssted, ved at give møde for disse myndigheder uden at bestride deres kompetence. |
2. Stk. 1 finder ikke anvendelse, hvis den i stk. 1 omhandlede person , efter at være blevet underrettet af tidligere sædvanlige opholdssteds myndigheder om de juridiske konsekvenser, har accepteret kompetencen for myndighederne i den medlemsstat, hvor barnet har fået sit nye sædvanlige opholdssted, ved på trods af denne underretning at give møde for disse myndigheder uden at bestride deres kompetence. |
Ændring 38
Forslag til forordning
Artikel 9 — stk. 1 — litra b — nr. i
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 39
Forslag til forordning
Artikel 10 — stk. 5 — afsnit 1 a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
|
De udpegede dommere skal være aktivt praktiserende og erfarne familiedommere, navnlig med erfaring i sager med spørgsmål om grænseoverskridende kompetence. |
Ændring 40
Forslag til forordning
Artikel 12 — stk. 1 — afsnit 1
Kommissionens forslag |
Ændring |
Myndighederne i en medlemsstat, på hvis område barnet befinder sig eller har formue, har i hastetilfælde kompetence til at anvende foreløbige, herunder sikrende foranstaltninger, over for dette barn eller dets formue. |
Myndighederne i en medlemsstat, på hvis område barnet befinder sig eller har formue, har i hastetilfælde kompetence til at anvende foreløbige, herunder sikrende foranstaltninger, over for dette barn eller dets formue. Sådanne foranstaltninger må ikke unødigt forsinke sagen og endelige afgørelser om forældremyndighed og samværsret. |
Ændring 41
Forslag til forordning
Artikel 12 — stk. 1 — afsnit 2
Kommissionens forslag |
Ændring |
Hvis hensynet til barnets bedste kræver det, skal den myndighed, som anvender de sikrende foranstaltninger, enten direkte eller gennem centralmyndigheden udpeget i henhold til artikel 60 underrette den medlemsstat, som i medfør af denne forordning er kompetent til at påkende sagens realitet. |
Hvis hensynet til barnets bedste kræver det, skal den myndighed, som anvender de sikrende foranstaltninger, enten direkte eller gennem centralmyndigheden udpeget i henhold til artikel 60 underrette den medlemsstat, som i medfør af denne forordning er kompetent til at påkende sagens realitet. Denne myndighed skal sikre, at de i sagen involverede forældre behandles lige, og at de rettidigt informeres grundigt om alle de pågældende foranstaltninger på et sprog, som de forstår til fulde. |
Ændring 42
Forslag til forordning
Artikel 12 — stk. 2
Kommissionens forslag |
Ændring |
2. Foranstaltninger, der er bragt i anvendelse i medfør af stk. 1, ophører med at gælde, så snart den myndighed i en medlemsstat, der i medfør af denne forordning har kompetence til at påkende sagens realitet, har truffet de foranstaltninger, den finder relevante. |
2. Foranstaltninger, der er bragt i anvendelse i medfør af stk. 1, ophører med at gælde, så snart den myndighed i en medlemsstat, der i medfør af denne forordning har kompetence til at påkende sagens realitet, har truffet de foranstaltninger, den finder relevante , og fra det tidspunkt, hvor den meddeler disse foranstaltninger til myndigheden i den medlemsstat, hvor der blev truffet midlertidige foranstaltninger . |
Ændring 43
Forslag til forordning
Artikel 19 — stk. 2 a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
|
2a. I de tilfælde, der er omhandlet i stk. 1 og 2, på anmodning af en myndighed, som sagen er indbragt for, underretter enhver anden myndighed, ved hvilken sagen er anlagt, straks den anmodende myndighed om datoen for, hvornår sagen blev indbragt for den i overensstemmelse med artikel 15. |
Ændring 44
Forslag til forordning
Artikel 20
Kommissionens forslag |
Ændring |
Artikel 20 |
Artikel 20 |
Barnets ret til at give udtryk for sine synspunkter |
Barnets ret til at give udtryk for sine synspunkter |
Myndighederne i medlemsstaterne skal, når de udøver deres kompetence i henhold til afdeling 2 i dette kapitel, sikre, at et barn, der er i stand til at udforme sine egne synspunkter, får en reel og faktisk mulighed for at udtrykke disse synspunkter under sagen. |
Myndighederne i medlemsstaterne skal, når de udøver deres kompetence i henhold til afdeling 2 i dette kapitel, sikre, at et barn, der er i stand til at udforme sine egne synspunkter, får en reel og faktisk mulighed for at udtrykke disse synspunkter under sagen , i overensstemmelse med de relevante nationale procedureregler, artikel 24, stk. 1, i chartret, artikel 12 i FN's konvention om barnets rettigheder og Europarådets rekommandation til medlemsstaterne om inddragelse af børn og unge under 18 år (1a). Myndighederne skal dokumentere deres overvejelser i denne henseende i afgørelsen. |
|
Høringen af et barn, som udøver sin ret til at udtrykke sine synspunkter, skal foretages af en dommer eller af en specialuddannet ekspert i overensstemmelse med de nationale bestemmelser, uden nogen form for pres, herunder fra forældrene, i omgivelser, der er egnede set i forhold til barnets alder og i forhold til sprog og indhold, og der skal gives alle de garantier, der gør det muligt at beskytte barnets følelsesmæssige integritet og tarv. |
|
Høringen af barnet må ikke foretages under tilstedeværelse af sagens parter eller disses retlige repræsentanter, men skal optages og føjes til dokumentationen, så parterne og deres retlige repræsentanter kan få mulighed for at se optagelsen af høringen. |
Myndigheden tillægger barnets synspunkter passende vægt i overensstemmelse med vedkommendes alder og modenhed og dokumenterer sine overvejelser i afgørelsen. |
Myndigheden tillægger barnets synspunkter passende vægt i overensstemmelse med vedkommendes alder og modenhed under hensyntagen til barnets tarv og dokumenterer sine overvejelser i afgørelsen. |
Ændring 45
Forslag til forordning
Artikel 23 — stk. 2
Kommissionens forslag |
Ændring |
2. Retten undersøger, så hurtigt som muligt under sagen, hvorvidt parterne er villige til at deltage i mægling med henblik på, til barnets bedste, at nå frem til en acceptabel løsning, forudsat at det ikke forsinker sagen unødigt. |
2. Retten undersøger, så hurtigt som muligt under sagen, hvorvidt parterne er villige til at deltage i mægling med henblik på, til barnets bedste, at nå frem til en acceptabel løsning, forudsat at det ikke forsinker sagen unødigt. I dette tilfælde anmoder retten parterne om at benytte mægling. |
Ændring 46
Forslag til forordning
Artikel 25 — stk. 3
Kommissionens forslag |
Ændring |
3. Retten kan erklære afgørelsen om tilbagegivelse af barnet foreløbigt eksigibel uanset en eventuel appel, også selv om national lov ikke giver hjemmel til foreløbig eksigibilitet. |
3. Retten kan erklære afgørelsen om tilbagegivelse af barnet foreløbigt eksigibel uanset en eventuel appel, også selv om national lov ikke giver hjemmel til foreløbig eksigibilitet , under hensyntagen til barnets tarv . |
Ændring 47
Forslag til forordning
Artikel 25 — stk. 5 a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
|
5a. Når en judiciel myndighed har truffet afgørelse om tilbagegivelse af barnet, underretter den centralmyndigheden i den medlemsstat, hvor barnet havde sit sædvanlige opholdssted før den ulovlige fjernelse, om en sådan afgørelse og datoen for afgørelsens virkning. |
Ændring 48
Forslag til forordning
Artikel 32 — stk. 4
Kommissionens forslag |
Ændring |
4. Hvis afgørelsen ikke bliver fuldbyrdet inden for seks uger fra det tidspunkt, hvor fuldbyrdelsesprocedurerne blev indledt, skal retten i fuldbyrdelsesstaten underrette den anmodende centralmyndighed i domsstaten eller ansøgeren, hvis sagen er indledt uden centralmyndighedens bistand, om denne kendsgerning og årsagerne hertil. |
4. Hvis afgørelsen ikke bliver fuldbyrdet inden for seks uger fra det tidspunkt, hvor fuldbyrdelsesprocedurerne blev indledt, skal retten i fuldbyrdelsesstaten på behørig vis underrette den anmodende centralmyndighed i domsstaten eller ansøgeren, hvis sagen er indledt uden centralmyndighedens bistand, om denne kendsgerning og årsagerne hertil samt et anslået tidspunkt for fuldbyrdelsen . |
Ændring 49
Forslag til forordning
Artikel 37 — stk. 1 — litra a
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 50
Forslag til forordning
Artikel 38 — stk. 1 — indledning
Kommissionens forslag |
Ændring |
1. På begæring af en berettiget part kan anerkendelsen af en afgørelse om forældreansvar afvises : |
1. På begæring af en berettiget part kan en afgørelse om forældreansvar ikke anerkendes : |
Ændring 51
Forslag til forordning
Artikel 38 — stk. 1 — litra b
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
(Vedrører ikke den danske tekst) |
Ændring 52
Forslag til forordning
Artikel 58 — stk. 1
Kommissionens forslag |
Ændring |
Har den, som fremsætter anmodningen, i domsstaten helt eller delvis haft fri proces eller været fritaget for gebyrer og sagsomkostninger, skal den pågældende under den i artikel 27, stk. 3, og artikel 32, 39 og 42 fastlagte procedure meddeles fri proces eller fritages for gebyrer og sagsomkostninger i videst muligt omfang efter lovgivningen i fuldbyrdelsesstaten. |
Har den, som fremsætter anmodningen, i domsstaten helt eller delvis haft fri proces , modtaget støtte til dækning af omkostninger i forbindelse med mægling eller været fritaget for gebyrer og sagsomkostninger, skal den pågældende under den i artikel 27, stk. 3, og artikel 32, 39 og 42 fastlagte procedure meddeles fri proces eller fritages for gebyrer og sagsomkostninger i videst muligt omfang efter lovgivningen i fuldbyrdelsesstaten. |
Ændring 53
Forslag til forordning
Artikel 63 — stk. 1 — litra a
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 54
Forslag til forordning
Artikel 63 — stk. 1 — litra d
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 55
Forslag til forordning
Artikel 63 — stk. 1 — litra e a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
Ændring 56
Forslag til forordning
Artikel 63 — stk. 1 — litra g
Kommissionens forslag |
Ændring |
||||
|
|
Ændring 57
Forslag til forordning
Artikel 64 — stk. 1 — indledning
Kommissionens forslag |
Ændring |
1. Efter en begrundet anmodning fra centralmyndigheden eller en myndighed i en medlemsstat, som barnet har en væsentlig tilknytning til, kan centralmyndigheden i den medlemsstat, hvor barnet har sit sædvanlige opholdssted og befinder sig, direkte eller gennem offentlige myndigheder eller andre organer: |
1. Efter en begrundet anmodning fra centralmyndigheden eller en myndighed i en medlemsstat, som barnet har en væsentlig tilknytning til, skal centralmyndigheden i den medlemsstat, hvor barnet har sit sædvanlige opholdssted og befinder sig, direkte eller gennem offentlige myndigheder eller andre organer: |
Ændring 58
Forslag til forordning
Artikel 64 — stk. 2
Kommissionens forslag |
Ændring |
2. Hvis en afgørelse i sager om forældreansvar påtænkes truffet, kan en myndighed i medlemsstaten, hvis barnets situation tilsiger det, anmode enhver myndighed i en anden medlemsstat, der ligger inde med oplysninger af betydning for beskyttelsen af barnet, om at fremsende disse oplysninger. |
2. Hvis en afgørelse i sager om forældreansvar påtænkes truffet, skal en myndighed i medlemsstaten, hvis barnets situation tilsiger det, anmode enhver myndighed i en anden medlemsstat, der ligger inde med oplysninger af betydning for beskyttelsen af barnet, om at fremsende disse oplysninger. |
Ændring 59
Forslag til forordning
Artikel 64 — stk. 2 a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
|
2а. Ved behandlingen af sager vedrørende forældreansvar skal centralmyndigheden i den medlemsstat, hvor barnet har sit sædvanlige opholdssted, uden unødig forsinkelse meddele centralmyndigheden i den medlemsstat, hvor barnet eller en af barnets forældre er statsborger, at der er en udestående sag. |
Ændring 60
Forslag til forordning
Artikel 64 — stk. 3
Kommissionens forslag |
Ændring |
3. En myndighed i en medlemsstat kan anmode myndigheder i en anden medlemsstat om bistand med gennemførelsen af afgørelser i sager om forældreansvar, der er truffet efter denne forordning, navnlig foranstaltninger, der skal sikre den faktiske udøvelse af samvær samt retten til at bevare en regelmæssig direkte kontakt. |
3. En myndighed i en medlemsstat skal anmode myndigheder i en anden medlemsstat om bistand med gennemførelsen af afgørelser i sager om forældreansvar, der er truffet efter denne forordning, navnlig foranstaltninger, der skal sikre den faktiske udøvelse af samvær samt retten til at bevare en regelmæssig direkte kontakt. |
Ændring 61
Forslag til forordning
Artikel 64 — stk. 5
Kommissionens forslag |
Ændring |
5. Myndighederne i en medlemsstat, hvor barnet ikke har sit sædvanlige opholdssted, kan efter anmodning fra en person med bopæl i denne medlemsstat, som søger at opnå eller bevare samvær med barnet, eller på anmodning fra en centralmyndighed i en anden medlemsstat, indsamle oplysninger eller bevismateriale og udtale sig om den pågældendes egnethed til at have samvær og om vilkårene for udøvelsen af samvær. |
5. Myndighederne i en medlemsstat, hvor barnet ikke har sit sædvanlige opholdssted, kan efter anmodning fra en forælder eller familiemedlemmer med bopæl i denne medlemsstat, som søger at opnå eller bevare samvær med barnet, eller på anmodning fra en centralmyndighed i en anden medlemsstat, indsamle oplysninger eller bevismateriale og udtale sig om de pågældendes egnethed til at have samvær og om vilkårene for udøvelsen af samvær. |
Ændring 62
Forslag til forordning
Artikel 64 — stk. 5 a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
|
5a. En myndighed i en medlemsstat kan anmode centralmyndigheden i en anden medlemsstat om at give oplysninger om den nationale lovgivning i den pågældende medlemsstat vedrørende spørgsmål, der falder ind under denne forordning, og som er relevante for behandlingen af en sag i henhold til denne forordning. Myndigheden i den anmodede medlemsstat skal svare hurtigst muligt. |
Ændring 63
Forslag til forordning
Artikel 65 — stk. 1
Kommissionens forslag |
Ændring |
1. Når den myndighed, der er kompetent i medfør af denne forordning, påtænker at anbringe barnet på en institution eller hos en plejefamilie i en anden medlemsstat , indhenter den først samtykke hos den kompetente myndighed i denne anden medlemsstat. Den fremsender i dette øjemed via centralmyndigheden i sin egen medlemsstat en anmodning om samtykke til centralmyndigheden i den medlemsstat, hvor barnet skal anbringes, ledsaget af en rapport om barnet med en begrundelse for den påtænkte anbringelse eller det påtænkte plejeforhold. |
1. Når den myndighed, der er kompetent i medfør af denne forordning, påtænker at anbringe barnet hos familiemedlemmer, i en plejefamilie eller på en sikker institution , indhenter den først samtykke hos den kompetente myndighed i denne anden medlemsstat. Den fremsender i dette øjemed via centralmyndigheden i sin egen medlemsstat en anmodning om samtykke til centralmyndigheden i den medlemsstat, hvor barnet skal anbringes, ledsaget af en rapport om barnet med en begrundelse for den påtænkte anbringelse eller det påtænkte plejeforhold. Medlemsstaterne sikrer, at barnets forældre og slægtninge kan få regelmæssig personlig kontakt, uanset deres bopæl, medmindre dette ikke tjener barnets trivsel. |
Ændring 64
Forslag til forordning
Artikel 65 — stk. 4 — afsnit 1 a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
|
Såfremt den kompetente myndighed agter at sende socialarbejdere til en anden medlemsstat for at afgøre, om en anbringelse dér er forenelig med barnets trivsel, underretter den den pågældende medlemsstat herom. |
Ændring 65
Forslag til forordning
Artikel 66 — stk. 4
Kommissionens forslag |
Ændring |
4. Hver centralmyndighed afholder sine egne omkostninger. |
4. Medmindre andet er aftalt mellem den anmodende medlemsstat og den anmodede medlemsstat, afholder hver centralmyndighed sine egne omkostninger. |
Ændring 66
Forslag til forordning
Artikel 79 — stk. 1
Kommissionens forslag |
Ændring |
Inden [ 10 år efter anvendelsesdatoen] forelægger Kommissionen understøttet af oplysninger, som fremsendes af medlemsstaterne, Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, en rapport om efterfølgende evaluering af denne forordning, om nødvendigt ledsaget af lovforslag. |
Inden [fem år efter anvendelsesdatoen] forelægger Kommissionen understøttet af oplysninger, som fremsendes af medlemsstaterne, Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, en rapport om efterfølgende evaluering af denne forordning, om nødvendigt ledsaget af lovforslag. |
Ændring 67
Forslag til forordning
Artikel 79 — stk. 2 — litra a a (nyt)
Kommissionens forslag |
Ændring |
||
|
|
(1) EFT C 77 af 28.3.2002, s. 1.
(34) Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 af 27. november 2003 om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1347/2000 (EUT L 338 af 23.12.2003, s. 1).
(35) Se bilag V.
(34) Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 af 27. november 2003 om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1347/2000 (EUT L 338 af 23.12.2003, s. 1).
(35) Se bilag V.
(1a) CM/Rec(2012)2 af 28. marts 2012.
(1a) CM/Rec(2012)2 af 28. marts 2012.