This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XC0709(01)
Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(b) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Offentliggørelse af en ændringsansøgning i henhold til artikel 50, stk. 2, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer
Offentliggørelse af en ændringsansøgning i henhold til artikel 50, stk. 2, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer
EUT C 224 af 9.7.2015, p. 8–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.7.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 224/8 |
Offentliggørelse af en ændringsansøgning i henhold til artikel 50, stk. 2, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer
(2015/C 224/08)
Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ændringsansøgningen, jf. artikel 51 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (1).
ANSØGNING OM GODKENDELSE AF EN VÆSENTLIG ÆNDRING AF VARESPECIFIKATIONEN FOR EN GARANTERET TRADITIONEL SPECIALITET
Ansøgning om godkendelse af en ændring i henhold til artikel 53, stk. 2, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012
»BELOKRANJSKA POGAČA«
EU-nr.: SI-TSG-0107-01317 — 26.2.2015
1. Ansøgende sammenslutning og legitim interesse
Sammenslutningens navn: |
Društvo kmečkih žena Metlika (sammenslutning af landbrugskoner i Metlika) |
|||
Adresse: |
|
|||
Tlf. |
+386 31853385 |
|||
E-mail: |
dkz.metlika@gmail.com |
Den sammenslutning, der ansøger om ændringen, er den samme som den sammenslutning, der indgav ansøgningen om registrering af »Belokranjska pogača«.
2. Medlemsstat eller tredjeland
Slovenien
3. Afsnit i varespecifikationen, som berøres af ændringerne
— |
☐ |
Produktbetegnelse |
||||
— |
☒ |
Beskrivelse af produktet |
||||
— |
☒ |
Fremstillingsmetode |
||||
— |
☒ |
Andet
|
4. Type ændringer
— |
☒ |
Ændring af varespecifikationen for en registreret GTS, der ikke kan betegnes som mindre i henhold til artikel 53, stk. 2, fjerde afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012. |
5. Ændringer
1. Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren
Formuleringen om mel skal korrigeres. I stedet for »blødt hvedemel (type 500)« skal der stå »hvidt hvedemel«, da dejen har vist sig altid at have de samme egenskaber, uanset hvilken type mel der anvendes (fint, groft eller en blanding af disse). Ændringen af formuleringen om mel gælder også resten af varespecifikationen.
I beskrivelsen af ridserne i »Belokranjska pogača« skal henvisningen til, at »Belokranjska pogača« bliver »ridset som et net«, korrigeres. Der skal stå, at brødet »ridses med rette linjer«. Denne form for ridsning er i praksis blevet anvendt i årevis, men blev ikke beskrevet korrekt i varespecifikationen. Ved at ridse »Belokranjska pogača« med rette linjer opdeles brødet i firkantede stykker (frem for rudeformede stykker, som man ville få ved i stedet at ridse det med skrå linjer), som det let kan brækkes af i.
Denne korrektion gælder alle steder i varespecifikationen, hvor teksten henviser til ridsning uden at angive formen på linjerne.
2. Beskrivelse af, hvordan produktet fremstilles
Vægten af de enkelte ingredienser tilføjes. Der kan benyttes frisk eller tørret gær. Ordet »ca.« tilføjes til beskrivelsen af, hvor meget lunkent vand der kræves. For ægget tilføjes, at det skal være pisket, da det skal bruges til at pensle »pogača«-brødet med.
Formuleringen under punktet »Hævemiddel« forenkles, idet mængden af de enkelte ingredienser er angivet i ingredienslisten.
Under punktet »Blanding af dejen« slettes formuleringen »tildækket i en skål«, da det afgørende ikke er den beholder, som dejen stilles til hævning i, men at dejen bliver dobbelt så stor. Muligheden for blanding med maskine tilføjes også til dette punkt, da »Belokranjska pogača« også kan fremstilles i bagerier.
Ordene »eller en anden korrekt forberedt overflade« tilføjes til punktet »Formning af dejen«, da dejen kan hæve eller blive bagt på andre overflader.
En uddybende beskrivelse af ridserne i overfladen tilføjes til punktet »Pensling, drys og ridsning«, da det kun er takket være disse, at »Belokranjska pogača« let kan brækkes af i firkantede stykker efter bagning.
Kommentaren om kommen korrigeres: Kommen må ikke tilføjes til det piskede æg, da det så ikke vil blive fordelt jævnt hen over dejen, men skal i stedet drysses på, efter at dejen er blevet penslet med æg. Dejen pensles derefter igen med æg og drysses med groft salt.
Under punktet »Bagning« tilføjes det, at bagetemperatur og -tid skal tilpasses den type ovn, der anvendes af den pågældende producent. Det afgørende er, at det endelige produkt bliver bagt korrekt som beskrevet længere nede i dette punkt. Den eksisterende tekst om bagning korrigeres, så der står: »Brødet »Belokranjska pogača« bages, indtil det er færdigbagt. Det anbefales, at det bages i 20-25 minutter ved 200-220 °C. Uanset anbefalingen skal bagetemperatur og -tid tilpasses den type ovn, der anvendes.«
3. Landbrugsproduktet eller fødevarens særlige egenskaber
Som forklaret i punkt 1 (Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren) skal formuleringen »ridset som et net« også i dette punkt korrigeres til »ridses med rette linjer«.
4. Myndigheder eller organer, der kontrollerer, at varespecifikationen overholdes
I Slovenien er der for øjeblikket tre certificeringsmyndigheder, der vurderer, om produkter opfylder de gældende krav. Disse er Bureau Veritas d.o.o., Maribors Institut for Inspektion og Certificering inden for Landbrug og Skovbrug samt Maribor Universitets Institut for Inspektion og Certificering.
VARESPECIFIKATION FOR EN GARANTERET TRADITIONEL SPECIALITET
»BELOKRANJSKA POGAČA«
EU-nr.: SI-TSG-0107-01317 — 26.2.2015
»Slovenien«
1. Betegnelse, der skal registreres
»Belokranjska pogača«
2. Produktets art
2.24 Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer
3. Begrundelse for registreringen
3.1. Produktet
— |
☒ |
er resultatet af en produktionsmåde, forarbejdning eller sammensætning, som svarer til den traditionelle praksis for det pågældende produkt eller den pågældende fødevare |
— |
☐ |
er fremstillet af de råvarer eller ingredienser, der traditionelt har været anvendt |
Der er en lang tradition for »Belokranjska pogača«, og opskriften på brødet er gået i arv fra generation til generation. Ud over opskriften er brødet kendetegnet ved den måde, hvorpå det fremstilles og præsenteres. Rette linjer ridses i »Belokranjska pogača«-brødets overflade. Når det er bagt, kan det brækkes af ved disse linjer.
3.2. Betegnelsen
— |
☒ |
har traditionelt været brugt til at betegne det bestemte produkt |
— |
☐ |
udtrykker produktets traditionelle eller særlige egenskaber |
Betegnelsen »Belokranjska pogača« udtrykker ikke produktets særlige egenskaber, men anvendes traditionelt til at beskrive produktet, hvilket fremgår af diverse kilder.
4. Beskrivelse
4.1. Beskrivelse af det produkt, som betegnelsen i punkt 1 henviser til, herunder dets vigtigste fysiske, kemiske, mikrobiologiske eller organoleptiske karakteristika, som viser produktets særlige egenskaber (artikel 7, stk. 2, i denne forordning)
»Belokranjska pogača« er en slags fladbrød, der har sin egen opskrift. Det fremstilles med hvidt hvedemel, lunkent vand, salt og hævemiddel. »Belokranjska pogača« er rundt med en diameter på ca. 30 cm. Brødet er 3-4 cm tykt midtpå og 1-2 cm tykt ved kanterne. Brødets overflade ridses med rette linjer, der er ca. 4 cm fra hinanden, pensles med pisket æg og drysses med kommen og groft salt. Brødet har en ensartet skorpe uden udposninger og en karakteristisk, kraftig smag og duft af kommen og salt.
Brødet er bedst, mens det er varmt, og brækkes af ved de ridsede linjer uden at skulle skæres.
4.2. Beskrivelse af den fremstillingsmetode for det produkt, som betegnelsen under punkt 1 henviser til, som producenterne skal følge, herunder eventuelt arten og beskaffenheden af de råvarer eller ingredienser, der anvendes, og metoden til fremstilling af produktet (artikel 7, stk. 2, i denne forordning)
|
500 g hvidt hvedemel |
|
ca. 300 ml lunkent vand |
|
2 teskefulde (15 g) salt |
|
20 g frisk gær eller 7 g tørret gær |
|
½ teskefuld (6 g) sukker |
|
pisket æg til at pensle »pogača«-brødet med |
|
1 knivspids (2 g) kommen |
|
1 knivspids (7 g) groft havsalt |
Hævemiddel:
Bland gæren, 3 skefulde hvidt hvedemel, 50 ml lunkent vand og sukkeret til en lind dej, og stil hævemidlet væk, indtil det er mere end dobbelt så stort.
Blanding af dejen:
Til blandingen bruges hvidt hvedemel, lunkent vand og hævemidlet. Blandingen æltes i 8-10 minutter, eller indtil dejen er lind og ikke for hård. Dejen må ikke klæbe til hænderne. Dejen stilles til hævning, indtil den er dobbelt så stor. Dejen kan også blandes med maskine.
Formning af dejen:
Den hævede dej puttes på en smurt bageplade eller en anden korrekt forberedt overflade og formes med hænderne, så den er 30 cm i diameter og 1-2 cm tyk med aftagende tykkelse ud mod kanterne. Dejen må ikke røre kanten af bagepladen og skal være lavere ved kanterne end i midten.
Pensling, drys og ridsning:
Dejen ridses igennem i hele sin længde og helt ned til bagepladen med rette snit, der er ca. 4 cm fra hinanden. Dejen skal ridses syv gange: én gang i midten og tre gange i hver side. Dejen pensles derefter med pisket æg, drysses med kommen og pensles igen med æg. Til sidst drysses der en knivspids groft havsalt på den forberedte dej.
Bagning:
Brødet »Belokranjska pogača« bages, indtil det er færdigbagt. Det anbefales, at det bages i 20-25 minutter ved 200-220 °C. Uanset anbefalingen skal bagetemperatur og -tid tilpasses den type ovn, der anvendes.
Brødet »Belokranjska pogača« skal bages, indtil det bliver lysebrunt. Skorpen skal være af samme farve og sprødhed overalt, og der må ikke være udposninger. Indeni skal brødet være homogent porøst og konsistent uden salt- eller melklumper og må ikke klistre. Brødet skal være 3-4 cm højt midtpå og 1-2 cm højt ved kanterne. Kommen og salt skal være jævnt fordelt. Brødet skal have den karakteristiske smag og duft af kommen og salt, der kendetegner »Belokranjska pogača«.
4.3. Beskrivelse af de væsentligste elementer, som udgør produktets traditionelle egenskaber (artikel 7, stk. 2, i denne forordning)
»Belokranjska pogača« er en traditionel specialitet fra Bela Krajina, der er gået i arv fra generation til generation. Brødet blev højst sandsynligt bragt til regionen af folk fra Uskok, der slog sig ned i de højereliggende områder af Gorjanci-bjergene på Bela Krajina-siden.
Der er både skriftlige og mundtlige kilder, der nævner oprindelsen af dette fladbrød, men de skriftlige kilder er overfladiske.
Den kendte slovenske forfatter og rejsende Janez Trdina fra Doljenska, der samlede folketraditioner og rejste meget i det ovennævnte område, kendte og skrev om de folk, der boede på den solrige side af Gorjanci-bjergene. »Belokranjska pogača« nævnes i hans bog Bajke in povesti o Gorjancih (Legender og fortællinger fra Gorjanci) fra 1882.
Sprogforskeren Ivan Navratil fra Metlika, der ligeledes samlede folketraditioner, beretter om en folkesang, hvor der synges »dajte mu pogače, da mu noga poskače« (giv ham »pogača«, så han bliver let til bens), mens børn går fra hus til hus og kalder på Zeleni Jurij (Den Grønne Mand). Hans bog Kresovanje v Metliki (Båltraditionen i Metlika) fra 1849 nævner et fladt, hvidt brød, som indbyggerne kalder »pogača«.
Forfatteren L. Simeonovič nævner også »pogača« i bogen Enciklopedija jugoslovanske kuhinje (Encyklopædi over det jugoslaviske køkken) fra 1967.
Der henvises til »Belokranjska pogača« i Etnološka topografija slovenskega etničnega ozemlja – 20. stoletje (Etnologisk topografi i det etnisk slovenske område i det 20. århundrede) fra 1994, der er skrevet af etnologen M. Balkovec, som arbejdede på Bela Krajina-museet i Metlika.
Ksenja Vitkovič Khalil anvender i sin bog Nerajska prehrana (Nerajski Lugis køkken) fra 1999 begrebet »prostača« (en simpel variant af »pogača«) som henvisning til »Belokranjska pogača«. »Belokranjska pogača« omtales også i Leksikon Cankarjeve založbe fra 1973 og i bogen Dobra kuharica (En god kok) af Minka Vasičeva fra 1902.
I Bela Krajina er der en lang tradition for »pogača«, der er gået i arv fra generation til generation, da det er en ægte specialitet i regionen. Husmødre, der bagte brød i bagerens ovn til eget behov, bagte også altid »pogača« til børnene, så de kunne spise det varmt, mens de ventede på, at det andet brød kølede af, så det kunne spises.
Selv i dag er det meget almindeligt, at husmødre bager dette brød og serverer det, når de har venner på besøg, men det serveres også for gæster, der er på bondegårdsferie. Det kan købes, hvor der sælges vin, da ældre mennesker tror, at det opsuger vinen og forhindrer alkoholen i at gøre folk fulde.
(1) EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.