EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 14.7.2015
COM(2015) 342 final
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
(ansøgning fra Tyskland — EGF/2015/002 DE/Adam Opel)
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0342
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (application from Germany – EGF/2015/002 DE/Adam Opel)
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (ansøgning fra Tyskland — EGF/2015/002 DE/Adam Opel)
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (ansøgning fra Tyskland — EGF/2015/002 DE/Adam Opel)
COM/2015/0342 final
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 14.7.2015
COM(2015) 342 final
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
(ansøgning fra Tyskland — EGF/2015/002 DE/Adam Opel)
BEGRUNDELSE
BAGGRUND FOR FORSLAGET
1.De regler, der gælder for økonomisk støtte fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF), er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 1 ("EGF-forordningen").
2.Den 26. februar 2015 indgav Tyskland ansøgning EGF/2015/002 DE/Adam Opel om økonomisk EGF-støtte som følge af afskedigelser 2 i Adam Opel AG og hos en leverandør i Tyskland.
3.Efter en gennemgang af denne ansøgning har Kommissionen i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i EGF-forordningen konkluderet, at betingelserne for økonomisk EGF-støtte er opfyldt.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN
EGF-ansøgning |
EGF/2015/002 DE/Adam Opel |
Medlemsstat |
Tyskland |
Berørt(e) region(er) (på NUTS 2-niveau) |
Arnsberg (DE A5) |
Dato for indgivelse af ansøgningen |
26. februar 2015 |
Dato for kvittering for modtagelse af ansøgningen |
12. marts 2015 |
Dato for anmodning om yderligere oplysninger |
12. marts 2015 |
Frist for indsendelse af yderligere oplysninger |
23. april 2015 |
Frist for afslutningen af vurderingen |
16. juli 2015 |
Interventionskriterium |
EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra a) |
Hovedvirksomhed |
Adam Opel AG |
Antal berørte virksomheder |
2 |
Økonomisk(e) aktivitetssektor(er) (NACE rev. 2 hovedgruppe) 3 |
29 (Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne) |
Antal dattervirksomheder, leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled |
1 |
Referenceperiode (fire måneder): |
15. august 2014 – 15. december 2014 |
Antal afskedigelser i referenceperioden: (a) |
2 881 |
Antal afskedigelser før og efter referenceperioden (b) |
0 |
Samlet antal afskedigelser (a + b) |
2 881 |
Samlet antal støtteberettigede personer |
2 881 |
Det samlede antal modtagere, der er tiltænkt støtte |
2 692 |
Antal unge, der er tiltænkt støtte, og som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse |
0 |
Budget til de individualiserede tilbud (EUR) |
11 151 640 |
EGF-implementeringsbudget 4 (EUR) |
446 066 |
Samlet budget (EUR) |
11 597 706 |
EGF-støtte (60 %) i EUR |
6 958 623 |
VURDERING AF ANSØGNINGEN
Procedure
4.De tyske myndigheder indgav ansøgning EGF/2015/002 DE/Adam Opel den 26. februar 2015, dvs. inden for en periode på 12 uger fra den dato, hvor interventionskriterierne, der er omhandlet i EGF-forordningens artikel 4, var opfyldt. Kommissionen bekræftede den 12. marts 2015 modtagelsen af ansøgningen inden for to uger fra datoen for indgivelsen af ansøgningen og anmodede samme dato om supplerende oplysninger fra de tyske myndigheder. Der blev indsendt supplerende oplysninger inden for seks uger efter anmodningen. Fristen på 12 uger efter modtagelsen af den fuldstændige ansøgning, inden for hvilken Kommissionen skal afslutte sin vurdering af, om ansøgningen opfylder betingelserne for at yde tilskud, udløber den 16. juli 2015.
Ansøgningens støtteberettigelse
Berørte virksomheder og støttemodtagere
5.Ansøgningen vedrører 2 881 arbejdstagere, der blev afskediget i Adam Opel AG og hos en leverandør. Hovedvirksomheden var aktiv i den økonomiske sektor, som er klassificeret under NACE rev. 2 hovedgruppe 29 (Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne). De afskedigelser, som hovedvirksomheden har foretaget, er hovedsagelig lokaliseret i NUTS 5 2-regionen (DE A5) Arnsberg.
Virksomheder og antal afskedigelser i referenceperioden |
|||||
Adam Opel AG |
2 826 |
Johnson Controls |
55 |
||
|
Antal afskedigelser i alt: |
2 881 |
|||
Antal selvstændige, hvis aktivitet er ophørt: |
0 |
||||
I alt (støtteberettigede arbejdstagere og selvstændige): |
2 881 |
Interventionskriterier
6.De tyske myndigheder indgav ansøgningen med henvisning til interventionskriterierne i EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra a), som forudsætter mindst 500 afskedigelser af arbejdstagere i løbet af en fire måneders referenceperiode i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive arbejdstagere, der er blevet afskediget af leverandører eller producenter i efterfølgende produktionsled, og/eller selvstændige, hvis aktivitet er ophørt.
7.Referenceperioden på fire måneder for ansøgningen løber fra den 15. august 2014 til den 15. december 2014.
8.Afskedigelserne i referenceperioden fordeler sig som følger:
–2 826 arbejdstagere, der blev afskediget i Adam Opel AG
–55 arbejdstagere, der blev afskediget hos Johnson Controls Objekt Bochum GmbH & Co. KG, en leverandør til Adam Opel AG.
Beregning af afskedigelser og aktivitetsophør
9.Afskedigelserne i referenceperioden er blevet beregnet som følger:
–2 881 fra den dato, hvor arbejdsgiveren giver den enkelte arbejdstager meddelelse om afskedigelse eller opsigelse af arbejdstagerens ansættelseskontrakt.
Støtteberettigede modtagere
10.Det samlede antal støtteberettigede modtagere er på 2 881.
Sammenhæng mellem afskedigelserne og den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009
11.For at fastslå, at der findes en sammenhæng mellem afskedigelserne og den globale finansielle og økonomiske krise, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009, anfører Tyskland, at antallet af solgte biler i Europa er det laveste siden 1997 på grund af krisen. I Vesteuropa er salget faldet dramatisk, og det er nået ned på det laveste niveau i 20 år 6 . Som følge af den finansielle og økonomiske krise er antallet af nyregistrerede biler i EU- og EFTA-medlemsstaterne faldet med 25 % mellem 2007 og 2013 (fra mere end 16 mio. nyregistrerede biler ned til 12 mio. ifølge Foreningen af Europæiske Automobilfabrikanter). Fabrikanter af små og mellemstore køretøjer i mellemprisklassen blev ramt særligt hårdt, mens salget af køretøjer i lavprisklassen såvel som luksuskøretøjer ikke blev påvirket nær så kraftigt af krisen. Foreningen af tyske automobilfabrikanter (Verband der Automobilindustrie) rapporterede et skarpt fald i markedandel for alle relevante fabrikanter på det europæiske marked for små og mellemstore køretøjer i mellemprisklassen, såsom Opel, Fiat, PSA, Renault (bortset fra Dacia), Ford og Toyota, siden 2007. Udover det samlede fald i bilsalg, kunne der også observeres et skift fra biler i mellemprisklassen til biler i lavprisklassen. Det store fald i det samlede bilsalg kan tilskrives den vedvarende økonomiske og finansielle krise. Eurostat rapporterede en væsentlig stigning i arbejdsløsheden mellem 2007 og 2013 i EU (fra 7,2 % i 2007 til 10,8 % i 2013), hvilket sandsynligvis havde en indvirkning på forbrugernes forbrug.
12.Adam Opel AG, der er en tysk bilfabrikant, der blev opkøbt af General Motors i 1931, sælger primært sine Opel- og Vauxhallbiler på det europæiske marked og er en af de vigtigste aktører i mellemprisklassen for små og mellemstore køretøjer. Adam Opel AG er derfor særlig hårdt ramt af krisen. Som følge af de ovenfor beskrevne udviklinger er salget af Opel/Vauxhallbiler faldet dramatisk i Europa. Salget faldt med 39 % mellem 2007 og 2013.
13.Som følge af det store fald i bilsalget stod Adam Opel AG over for et problem med overkapacitet. Da de faste omkostninger ved at drive et produktionsanlæg forblev de samme, betød en nedgang i antallet af producerede køretøjer stigende produktionsomkostninger pr. køretøj og dermed en mindre margen. Adam Opel AG driver i øjeblikket fem anlæg til produktion af Opel og Vauxhallbiler i Europa: to i Tyskland (det tredje anlæg i Bochum har været lukket siden den 31. december 2014 og er emnet for dette forslag) og en i henholdsvis Polen, Det Forenede Kongerige og Spanien.
14.NACE Rev. 2, hovedgruppe 29 (Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne) har hidtil været baggrunden for 21 EGF-ansøgninger, hvoraf 11 var baseret på handelsrelateret globalisering og 10 på den globale finansielle og økonomiske krise. I mange af disse tilfælde påvirkede begge kriterier (globalisering og krise) i forskellig grad beslutningen om at afskedige arbejdstagere. Det er så op til medlemsstaten at bestemme, hvad der var den primære årsag i en specifik ansøgning og levere en begrundet analyse, der viser en klar årsagssammenhæng, af forbindelsen mellem afskedigelserne og det særlige kriterium.
Begivenheder, der gav anledning til afskedigelserne og til aktivitetsophør
15.Begivenheden, der gav anledning til disse afskedigelser, er den fuldstændige lukning af Adam Opel AG's produktionsanlæg i Bochum. Opel reducerede produktionsmængden i fabrikken i Bochum med 55 % mellem 2007 og 2013. Overproduktion forårsaget af et stort fald i bilsalget som en følge af den finansielle og økonomiske krise har tvunget Adam Opel AG til at tilpasse sin produktionskapacitet i Europa til efterspørgslen. Den deraf følgende omstrukturering førte til lukningen af Opels produktionsanlæg i Antwerpen, Belgien. Lukningen af fabrikken i Antwerpen var omfattet af ansøgning EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium. som Belgien baserede på krisekriteriet. Den fortsatte globale finansielle og økonomiske krise pressede Adam Opel AG til at nedskære produktionskapaciteten igen og til at lukke en af de tilbageblevne fabrikker. Adam Opel AG besluttede at lukke anlægget i Bochum, da de bilmodeller, der produceredes på netop denne fabrik, var ved at nå enden på deres produktionscykluser.
16.Adam Opel AG forsøgte i februar 2013 at opnå en overenskomst med sin tyske arbejdsstyrke, hvori der blev tilbudt fortsat drift af alle tyske produktionsanlæg og beskæftigelsen af alle arbejdstagere i Tyskland blev garanteret frem til udgangen af december 2016. Produktionsanlægget i Bochum ville blive lukket ved udgangen af perioden. Arbejdsmarkedets parter ved alle de berørte produktionsanlæg, bortset fra Bochum, gik med til planen. For så vidt angår produktionsanlægget ved Bochum, der stadig beskæftigede en arbejdsstyrke på 3 280 i 2013, fortsatte Adam Opel AG forhandlinger med metalarbejdere fra Gewerkschaft IG Metall. En yderligere nedgang i bilsalget tvang Adam Opel AG til at lukke produktionsanlægget i Bochum tidligere end oprindeligt planlagt. Arbejdsmarkedets parter enedes i juni 2014 om lukningen af anlægget ved udgangen af december 2014 og oprettelsen af et transferselskab. Alle arbejdstagere blev i august 2014 tilbudt aftaler om adgang til transferselskabers tjenester. 2 637 underskrev trepartsaftaler om at blive beskæftiget i et transferselskab efter udløbet af deres beskæftigelse i Adam Opel AG.
17.Oprettelsen af et transferselskab er ikke obligatorisk i henhold til tysk lovgivning. Den afskedigende virksomhed er ikke forpligtet til at bidrage til oprettelsen af et transferselskab. Uden den afskedigende virksomheds deltagelse ville der ikke blive oprettet noget transferselskab, og det afskedigede personale ville være arbejdsløst. Den tyske sociallovgivning sætter den retlige ramme (§ 110 og § 111 i SGB III), hvis den afskedigende virksomhed tilbyder at deltage, og hvis arbejdsmarkedets parter enes om at oprette et transferselskab.
18.På grund af lukningen af Adam Opel AG's produktionsanlæg måtte leverandøren Johnson Controls Objekt Bochum GmbH & Co. KG tilpasse sin produktionskapacitet tilsvarende, og den besluttede at lukke produktionsfaciliteterne for Opelelementer. Arbejdsmarkedets parter blev enige om en socialplan den 23. september 2014. Som en følge heraf blev 55 arbejdstagere afskediget. Socialplanen omfatter ikke oprettelse af et transferselskab, og det afskedigede personale er arbejdsløst.
Afskedigelsernes forventede virkning på økonomien på lokalt, regionalt og nationalt plan og på beskæftigelsen
19.Afskedigelserne har en betydelig negativ virkning på den lokale økonomi i Bochum. Bochum er en by i Ruhrområdet, et industriområde med høj byudvikling i den tyske delstat Nordrhein-Westfalen. Ruhrområdet, traditionelt en kulmineregion, der producerer stål, har stået overfor enorme strukturelle udfordringer siden 1960'erne. Mens kulminesektoren i 1980'erne stadig beskæftigede mere end 100 000 arbejdstagere, så er antallet siden faldet med omkring 90 %. Det forventes, at kulminedriften i Ruhrområdet indstilles senest i 2018, når regeringens subsidier endelig ophører. Arbejdsløsheden i Ruhrområdet er allerede langt højere end det tyske gennemsnit. Arbejdsløsheden i byen Bochum er nu på 11 % (28 809 arbejdsløse borgere er registreret hos den lokale arbejdsformidling). Fraværet af et transferselskab i Opels tilfælde ville have forårsaget en stigning i antallet af arbejdsløse på mere end 5 %. Mere end 25 % af det afskedigede personale er over 55 år, og de ville således have haft en endnu større indvirkning på antallet af arbejdsløse i netop den aldersgruppe (Der er nu 4 940 registrerede arbejdsløse over 55 i Bochum).
Støttemodtagere og de foreslåede foranstaltninger
Støttemodtagere
20.Det anslåede antal afskedigede arbejdstagere, der forventes at deltage i foranstaltningerne, er på 2 692. Fordelingen af disse arbejdstagere på køn, nationalitet og aldersgruppe er som følger:
Kategori |
Antal
|
||
Køn: |
Mænd: |
2 583 |
(95,95 %) |
Kvinder: |
109 |
(4,05 %) |
|
Statsborgerskab: |
EU-borgere: |
2 552 |
(94,80 %) |
Ikke-EU-borgere: |
140 |
(5,20 %) |
|
Aldersgruppe: |
15-24-årige: |
60 |
(2,23 %) |
25-29-årige: |
48 |
(1,78 %) |
|
30-54-årige: |
1 878 |
(69,76 %) |
|
55-64-årige: |
706 |
(26,23 %) |
|
Over 64 år: |
0 |
(0 %) |
De foreslåede foranstaltningers støtteberettigelse
21.Som nævnt oven for enedes arbejdsmarkedets parter om oprettelsen af transferselskaber og betroede TÜV Nord Transfer GmbH at oprette tre transferselskaber til brug for tre forskellige grupper af afskedigede arbejdstagere fra Adam Opel AG's anlæg i Bochum. Det er nødvendigt, eftersom i alt 188 arbejdstagere er del af et lukningshold, hvis arbejde det er at afvikle faciliteterne. Mens størstedelen af de afskedigede arbejdstagere blev optaget i det første transferselskab den 1. januar 2015, så blev medlemmerne af lukningsholdet optaget i det andet og tredje selskab henholdsvis den 1. april og den 1. juli 2015. I henhold til socialplanen gik Adam Opel AG med til at tilbyde yderligere foranstaltninger for deres tidligere arbejdstagere, og disse tilbud og yderligere foranstaltninger leveres af transferselskabet, men de er ikke omfattet af EGF-ansøgningen. Så snart de tyske myndigheder er tilstrækkeligt overbeviste om, at de sandsynligvis vil opnå EGF-finansiering, vil de 55 afskedigede arbejdstagere fra Johnson Controls Objekt Bochum GmbH & Co. KG blive tilbudt at deltage i de foranstaltninger, som transferselskaberne arrangerer. De vil ikke skulle underskrive en ansættelseskontrakt med transferselskabet, men de vil kunne deltage i de EGF-finansierede foranstaltninger, som transferselskabet gennemfører. Alle de følgende foranstaltninger udgør i kombination en samordnet pakke af individualiserede tilbud fra transferselskaberne, der skal sikre, at afskedigede arbejdstagere vender tilbage til beskæftigelse:
–Erhvervsuddannelsesforanstaltninger (Qualifizierungen): Disse udbydes til støtteberettigede arbejdstagere efter udredning af deres profil og karrierevejledende samtaler og skal hjælpe disse med at udnytte mulighederne på arbejdsmarkedet. De tilbudte uddannelseskurser vil fokusere på sektorer med et fremtidigt perspektiv, såsom IT, transport, logistik eller elektronik. Kurserne kan leveres til enkeltpersoner eller til grupper, og de rangerer fra grundlæggende kompetencer til kurser i opkvalificering og kurser, der forbereder deltageren på karriereskift og arbejde i andre sektorer eller på at starte deres egen virksomhed.
–Erhvervsvejledning (Berufsorientierung): Denne pakke vil omfatte forskellige instrumenter, såsom jobmarkedsanalyser, jobsøgning, udbredelse af viden om strategier til markedsføring af sig selv, jobansøgning samt træning i jobsamtaler.
–Peergrupper/workshopper: Der er tale om "gruppe-fora", som bistås af en projektleder, der hjælper deltagerne med at udveksle idéer og overvejelser. Peergrupper kan fokusere på en række emner, såsom tidsstyring, egen styring, arbejdsret, fremme af sundhedsmæssige foranstaltninger eller læringsteknikker.
–Rådgivningstjeneste i forbindelse med virksomhedsoprettelse (Existenzgründerberatung): Dette punkt vil omfatte en pakke rådgivningstjenester til dem, der er interesseret i at oprette deres egen virksomhed. Disse tjenester vil omfatte individualiserede skræddersyede coachingforanstaltninger.
–Jobsøgning (Stellenakquise)/jobmesser (Jobmessen): Professionelle headhuntere vil hjælpe med at lokalisere potentielle ledige job, der endnu ikke er offentliggjort, der måske kan passe til støtteberettigede arbejdstagere. Begivenheder, såsom jobmesser, vil blive organiseret for at lette kontakten mellem potentielle arbejdsgivere og jobansøgere.
–Opfølgningshjælp og rådgivning (Nachbetreuung und Beratung): Arbejdstagere kan nyde godt af yderligere vejledning, efter at de er begyndt på et nyt arbejde for at lette overgangen til det nye job og for at mindske risikoen for at miste jobbet.
–Uddannelsestilskud (Transferkurzarbeitergeld): Dette svarer til 60 % af arbejdstagerens tidligere nettoindtægt eller 67 %, hvis der i den pågældendes husstand er et eller flere børn. Det betales i op til 12 måneder fra den dato, hvor arbejdstageren tiltræder transferselskabet.
22.De foreslåede foranstaltninger, som her er beskrevet, udgør aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind under de støtteberettigede foranstaltninger, der er fastlagt i EGF-forordningens artikel 7. Disse foranstaltninger erstatter ikke passive socialsikringsforanstaltninger.
23.De tyske myndigheder har leveret de ønskede oplysninger om foranstaltninger, der er obligatoriske for den berørte virksomhed i medfør af national lov eller kollektive overenskomster. De har bekræftet, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter sådanne foranstaltninger.
Budgetoverslag
24.De anslåede samlede omkostninger er på 11 597 706 EUR og omfatter udgifterne til de individualiserede tilbud på 11 151 640 EUR samt udgifter til forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig omtale, kontrol- og rapporteringsaktiviteter på 446 066 EUR.
25.Der anmodes om økonomisk EGF-støtte på i alt 6 958 623 EUR (60 % af de samlede omkostninger).
Foranstaltninger |
Forventet antal deltagere |
Anslåede omkostninger pr. deltager (afrundede tal)
|
Samlede anslåede omkostninger (i EUR) |
Individualiserede tilbud (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra a) og c)) |
|||
Erhvervsuddannelsesforanstaltninger (Qualifizierungsmassnahmen) |
1 559 |
3 445 |
5 370 244 |
Erhvervsvejledning (Berufsorientierung) |
750 |
931 |
697 917 |
Peergrupper/workshopper |
600 |
388 |
232 939 |
Rådgivningstjeneste i forbindelse med virksomhedsoprettelse (Existenzgründerberatung) |
25 |
3 138 |
78 456 |
Jobsøgningstilskud (Stellenakquise) |
500 |
657 |
328 299 |
Opfølgningshjælp og rådgivning (Nachbetreuung und Beratung) |
1 050 |
515 |
540 711 |
Subtotal (a): Procentdel af pakken af individualiserede tilbud: |
– |
7 248 566 |
|
(65,00 %) |
|||
Tilskud og incitamenter (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b)) |
|||
Uddannelsestilskud (Transferkurzarbeitergeld) |
2 637 |
1 480 |
3 903 074 |
Subtotal (b): Procentdel af pakken af individualiserede tilbud: |
– |
3 903 074 |
|
(35,00 %) |
|||
Foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 4 |
|||
1. Forberedelse |
– |
66 910 |
|
2. Forvaltning |
– |
245 336 |
|
3. Oplysning og offentlig omtale |
– |
22 303 |
|
4. Kontrol og rapportering |
– |
111 517 |
|
Subtotal (c): Procentdel af de samlede omkostninger: |
– |
446 066 |
|
(3,85 %) |
|||
Samlede omkostninger (a + b + c): |
– |
11 597 706 |
|
EGF-støtte (60 % af de samlede omkostninger) |
– |
6 958 623 |
26.Omkostningerne til de foranstaltninger, der er anført i ovenstående tabel som foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b), overstiger ikke 35 % af de samlede omkostninger ved den samordnede pakke af individualiserede tilbud. De tyske myndigheder har bekræftet, at disse foranstaltninger er betinget af, at de modtagere, der er tiltænkt støtte, deltager aktivt i jobsøgnings- eller uddannelsesaktiviteter. Kun dokumenterede aktiviteter kan medregnes, og Tyskland vil sørge for, at der er et revisionsspor.
Periode for udgifternes støtteberettigelse
27.De tyske myndigheder begyndte den 1. januar 2015 at yde individualiserede tilbud til de modtagere, der var tiltænkt støtte. Udgifterne til foranstaltningerne nævnt oven for skal derfor være støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 1. januar 2015 til den 26. februar 2017.
28.De tyske myndigheder påtog sig den administrative udgift, der skal gennemføre EGF, fra og med den 1. januar 2015. Udgifterne til det forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig omtale og kontrol- og rapporteringsaktiviteter skal derfor være støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 1. januar 2015 til den 26. august 2017.
Komplementaritet med de foranstaltninger, der finansieres af nationale midler eller EU-midler
29.Kilderne til national forfinansiering eller medfinansiering er forbundsbudgettet og Bundesagentur für Arbeit (den føderale arbejdsformidling). Disse finansierer det nationale bidrag på 40 % af de samlede omkostninger ved de EGF-finansierede foranstaltninger, der tilbydes af transferselskabet. De individualiserede tilbud begynder, når arbejdstagerne optages i transferselskabet, der oprindeligt finansieres af den tyske regering og den afskedigende virksomhed. Arbejdstagerne får udbetalt uddannelsestilskud ("Transferkurzarbeitergeld"), der er berettiget til EGF-støtte, mens de afskedigede arbejdstagere deltager i aktive arbejdsmarkedspolitiske foranstaltninger (som ikke behøver at være finansieret af EGF, og som i den indledende periode er finansieret af de ovennævnte transferselskabsmekanismer). De yderligere EGF-finansierede aktive arbejdsmarkedspolitiske foranstaltninger begynder på et senere tidspunkt, når de tyske EGF-myndigheder med en vis sikkerhed vurderer, at deres EGF-ansøgning sandsynligvis går igennem.
30.De tyske myndigheder har anført, at de ovenfor beskrevne foranstaltninger, der modtager økonomisk EGF-støtte, ikke samtidig modtager økonomisk støtte fra andre af Unionens finansielle instrumenter.
Fremgangsmåder ved høringen af støttemodtagerne eller disses repræsentanter eller arbejdsmarkedets parter samt lokale og regionale myndigheder
31.De tyske myndigheder har tilkendegivet, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud er blevet udarbejdet i samråd med arbejdsmarkedets parter som ovenfor nævnt.
Forvaltnings- og kontrolsystemer
32.Ansøgningen indeholder en detaljeret beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemerne og fastlægger de involverede organers ansvarsområder. Tyskland har meddelt Kommissionen, at den finansielle støtte vil blive forvaltet af de samme organer i forbundsministeriet for beskæftigelse og sociale anliggender (Bundesministerium für Arbeit und Soziales), der forvalter ESF. Inden for enheden "Gruppe Europäische Fonds für Beschäftigung" er det kontor EF 4 (Referat EF 4), der fungerer som forvaltningsmyndighed for EGF, mens forvaltningsmyndigheden for ESF er kontor EF 1 (Referat EF 1). Enheden "Organisationseinheit Prüfbehörde" fungerer som kontrolmyndighed for både EGF og ESF. Disse organer administrerer også den tidligere EGF-støtte til Tyskland.
Tilsagn afgivet af den pågældende medlemsstat
33.De tyske myndigheder har givet alle nødvendige garantier med hensyn til følgende:
–Principperne om ligebehandling og ikke-forskelsbehandling overholdes i forbindelse med adgang til de foreslåede foranstaltninger og deres gennemførelse.
–Kravene i den nationale lovgivning og i EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse er blevet overholdt.
–Hvis den virksomhed, som gennemfører afskedigelser, har fortsat sine aktiviteter efter afskedigelserne, skal den have opfyldt sine lovmæssige forpligtelser i forbindelse med afskedigelserne og have sørget for sine arbejdstagere i overensstemmelse hermed.
–De foreslåede foranstaltninger modtager ikke finansiel støtte fra andre EU-fonde eller fra finansielle instrumenter, og dobbelt finansiering vil blive forhindret.
–De foreslåede foranstaltninger supplerer de foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene.
–Den økonomiske EGF-støtte overholder de proceduremæssige og materielle EU-bestemmelser om statsstøtte.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Budgetmæssigt forslag
34.EGF må ikke overstige et maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (i 2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 7 .
35.Efter at have gennemgået ansøgningen for så vidt angår de betingelser, der er fastsat i EGF-forordningens artikel 13, stk. 1, og under hensyntagen til antallet af støtteberettigede modtagere, de foreslåede foranstaltninger og de forventede omkostninger, foreslår Kommissionen at mobilisere EGF til et beløb på 6 958 623 EUR, hvilket svarer til 60 % af de samlede omkostninger ved de foreslåede foranstaltninger for at kunne yde økonomisk støtte til ansøgningen.
36.Den planlagte afgørelse om at mobilisere EGF vil blive truffet i fællesskab af Europa-Parlamentet og Rådet, jf. punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning 8 .
Tilhørende retsakter
37.Samtidig med at Kommissionen forelægger dette forslag til en afgørelse om at mobilisere EGF, forelægger den et forslag for Europa-Parlamentet og Rådet om overførsel til de relevante budgetposter af et beløb på 6 958 623 EUR.
38.Samtidig med at Kommissionen vedtager dette forslag til en afgørelse om at mobilisere EGF, vedtager den ved en gennemførelsesretsakt en afgørelse om økonomisk støtte, der træder i kraft den dag, hvor Europa-Parlamentet og Rådet vedtager den foreslåede afgørelse om at mobilisere EGF.
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
(ansøgning fra Tyskland — EGF/2015/002 DE/Adam Opel)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014–2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 9 , særlig artikel 15, stk. 4,
under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning 10 , særlig punkt 13,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) har til formål at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis virksomhed er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise, eller som følge af en ny global finansiel og økonomisk krise, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.
(2)EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (i 2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 11 .
(3)Den 26. februar 2015 indgav Tyskland ansøgning EGF/2015/002 DE/Adam Opel om økonomisk EGF-støtte som følge af afskedigelser i Adam Opel AG og hos en leverandør i Tyskland. Den blev suppleret med yderligere oplysninger i henhold til artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et økonomisk støttebeløb fra EGF, jf. artikel 13 i nævnte forordning.
(4)Som følge af Tysklands ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 6 958 623 EUR.
(5)Med henblik på at minimere den tid, det tager at mobilisere EGF-midlerne, bør denne afgørelse derfor anvendes fra vedtagelsesdatoen —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Inden for rammerne af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2015 stilles der et beløb til rådighed fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen på 6 958 623 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den anvendes fra den [datoen for vedtagelsen]*.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
Formand Formand