Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0334

    Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen (direktivet om brændstofkvalitet)

    COM/2015/0334 final - 2015/0147 (NLE)

    Bruxelles, den 10.7.2015

    COM(2015) 334 final

    2015/0147(NLE)

    Forslag til

    RÅDETS AFGØRELSE

    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne
    i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
    (direktivet om brændstofkvalitet)


    BEGRUNDELSE

    1.BAGGRUND FOR FORSLAGET

    For at sikre den nødvendige retssikkerhed og ensartethed på det indre marked skal Det Blandede EØS-Udvalg indarbejde al relevant EU-lovgivning i EØS-aftalen så hurtigt som muligt efter vedtagelsen.

    2.RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER

    Udkastet til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse (der er knyttet som bilag til forslaget til Rådets afgørelse) har til formål at ændre bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen med henblik på at indarbejde direktiv 2009/30/EF for så vidt angår specifikationerne for benzin, diesel og gasolie og om indførelse af en mekanisme for overvågning og reduktion af emissionerne af drivhusgasser og om ændring af Rådets direktiv 1999/32/EF for så vidt angår specifikationerne for brændstof, der benyttes i fartøjer til sejlads på indre vandveje, og om ophævelse af direktiv 93/12/EØF 1 .

    Eftersom EØS/EFTA-staterne anmoder om tilpasninger, der fraviger EU-retten og indebærer ændringer, der er mere end blot tekniske tilpasninger som omhandlet i artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94, skal EU's holdning hertil vedtages af Rådet.

    EFTA har forelagt følgende redegørelse for de ønskede tilpasninger:

    Artikel 2, stk. 5:

    I artikel 2, stk. 5, defineres "medlemsstater med lave sommertemperaturer" med henblik på direktiv 98/70/EF. Island og Norge bør omfattes af denne gruppe. Ved tilpasning a) optages de derfor i artikel 2, nr. 5).

    Artikel 3, stk. 4:

    Der er i Island udviklet en ny metode til fremstilling af methanol af vedvarende energikilder. Når denne type methanol blandes i benzin, opnås et produkt, der kan erstatte fossile brændstoffer og dermed reducere kulstofudledningen fra transportbrændstoffer i Island. I henhold til direktiv 98/70/EF som ændret ved direktiv 2009/30/EF er et methanolindhold i benzin på op til 3 volumenprocent tilladt.

    Når benzin blandes med alkoholer, øges brændstoffets damptryk. I direktiv 2009/30/EF tages der højde herfor i forbindelse med ethanol, idet der er fastsat en undtagelse fra de maksimale grænseværdier for damptryk. Undtagelsen tilgodeser udviklingen af et marked for biobrændstoffer. En lignende undtagelse er nødvendig for benzin – hvor den maksimale grænseværdi er 3 volumenprocent for methanolindholdet – hvis benzin iblandet methanol fremstillet af vedvarende energikilder skal kunne sælges på det islandske marked i sommermånederne.

    Det fremgår af Kommissionens arbejdsdokument, der ledsagede forslaget til direktiv 2009/30/EF 2 , at det maksimale damptryk for benzin i sommerperioden er reguleret i direktiv 98/70 med henblik på at kontrollere emissionen af flygtige organiske forbindelser. Emissionen af flygtige organiske forbindelser er et problem, fordi 1) de er prækursorer for ozondannelse, som skader miljøet og menneskers sundhed, og 2) visse kulbrinter såsom benzen udgør en særlig sundhedsrisiko.

    Emissionen af andre flygtige organiske forbindelser end methan i Island er faldet. Emissionen i 2009 lå således 58 % under 1990-niveauet. Målværdierne for ozon, som er fastlagt for at beskytte menneskers sundhed (maksimal daglig 8-timers-middelværdi på 120 µg/m3) som fastsat i direktiv 2002/3/EF og gennemført ved den islandske forordning nr. 745/2003, overskrides ikke i Island i sommerperioden. Når methanol blandes i benzin vil emissionen af flygtige organiske forbindelser fra brændstoffet også indeholde methanol. POCP-indekset (potentialet for fotokemisk ozondannelse) for methanol (20,5) er lavere end for benzin (61), hvilket kan forventes at modvirke det øgede damptryks indvirkning på ozondannelsen.

    Med hensyn til sundhedsrisici viste en kritisk gennemgang af fagfællebedømt litteratur om giftigheden af methanoldampe ved indånding, at der ikke er grundlag for at konkludere, at lave niveauer af methanoldampe er sundhedsskadelige. Middeltemperaturen i Island i de tre sommermåneder er under 11 °C. Hvis man sammenligner middelsommertemperaturen i europæiske storbyer og de indførte klasser for flygtige organiske forbindelser i benzin, vil man se, at der anvendes et damptryk for benzin på over 80 kPa i europæiske storbyer i måneder, hvor gennemsnitstemperaturen overstiger 12 °C.

    Udkastet til Det Blandende Udvalgs afgørelse indeholder derfor en tilpasning, i henhold til hvilken Island i sommerperioden kan tillade salg af benzin indeholdende ethanol eller methanol med et maksimalt damptryk på 70 kPa, forudsat at det anvendte ethanol er et biobrændstof, eller at besparelsen i drivhusgasemissionerne ved anvendelsen af methanol opfylder kriterierne i artikel 7b, stk. 2.

    Artikel 7b, stk. 6:

    Denne bestemmelse vedrører en specifik del af EU's fælles landbrugspolitik. Eftersom den fælles landbrugspolitik ikke er omfattet af EØS-aftalen, er der i udkastet til Det Blandende Udvalgs afgørelse indføjet en tilpasset bestemmelse om, at artikel 7b, stk. 6, ikke finder anvendelse,

    Anvendelse af artikel 7a-7e i Liechtenstein:

    Der findes ingen leverandører som defineret i direktivets artikel 2, nr. 8), i Liechtenstein. I henhold til den schweiziske lov om en mineralolieafgift af 21. juni 1996, som gælder i Liechtenstein i kraft af toldunionen mellem Liechtenstein og Schweiz, skal importøren eller indehaveren af brændstofdepoter betale afgift af importen af brændstof. Der finder ingen direkte import af benzin og diesel sted i Liechtenstein. Eftersom der ikke er nogen leverandør, som kan pålægges forpligtelserne i artikel 7a-7e, kan disse artikler ikke finde anvendelse i Liechtenstein, og der er derfor indføjet en tilpasset bestemmelse herom i udkastet til Det Blandende Udvalgs afgørelse.

    3.JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET

    I henhold til artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 om visse gennemførelsesbestemmelser til EØS-aftalen fastlægger Rådet på forslag af Kommissionen den holdning, som skal indtages på Unionens vegne til sådanne afgørelser.

    Kommissionen forelægger udkastet til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse til vedtagelse i Rådet som Unionens holdning. Kommissionen håber snarest muligt at kunne forelægge forslaget i Det Blandede EØS-Udvalg.

    2015/0147 (NLE)

    Forslag til

    RÅDETS AFGØRELSE

    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne
    i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

    (direktivet om brændstofkvalitet)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114, artikel 192, stk. 1, og artikel 218, stk. 9,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 3 , særlig artikel 1, stk. 3,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 4 ("EØS-aftalen") trådte i kraft den 1. januar 1994.

    (2)I henhold til EØS-aftalens artikel 98 kan Det Blandede EØS-Udvalg træffe afgørelse om at ændre bl.a. bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen.

    (3)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/30/EU 5 skal indarbejdes i EØS-aftalen.

    (4)Bilag II og bilag XX til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (5)Unionens holdning i Det Blandede EØS-Udvalg bør baseres på det udkast til afgørelse, som er knyttet til nærværende afgørelse —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Den holdning, som skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til den foreslåede ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen, baseres på det udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

    Udfærdiget i Bruxelles, den .

       På Rådets vegne

       Formand

    (1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/30/EF af 23. april 2009 om ændring af direktiv 98/70/EF for så vidt angår specifikationerne for benzin, diesel og gasolie og om indførelse af en mekanisme for overvågning og reduktion af emissionerne af drivhusgasser og om ændring af Rådets direktiv 1999/32/EF for så vidt angår specifikationerne for brændstof, der benyttes i fartøjer til sejlads på indre vandveje, og om ophævelse af direktiv 93/12/EØF (EUT L 140 af 5.6.2009, s. 88).
    (2) SEK(2007) 55.
    (3) EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.
    (4) EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3.
    (5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/30/EF af 23. april 2009 om ændring af direktiv 98/70/EF for så vidt angår specifikationerne for benzin, diesel og gasolie og om indførelse af en mekanisme for overvågning og reduktion af emissionerne af drivhusgasser og om ændring af Rådets direktiv 1999/32/EF for så vidt angår specifikationerne for brændstof, der benyttes i fartøjer til sejlads på indre vandveje, og om ophævelse af direktiv 93/12/EØF (EUT L 140 af 5.6.2009, s. 88).
    Top

    Bruxelles, den 10.7.2015

    COM(2015) 334 final

    BILAG

    DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE Nr. .../2015
    om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering)
    og bilag XX (Miljø)
    til EØS-aftalen

    til

    forslag til Rådets afgørelse

    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne
    i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
    (direktivet om brændstofkvalitet)


    BILAG

    DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

    Nr. .../2015


    om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering)

    og bilag XX (Miljø)

    til EØS-aftalen

    DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

    under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende benævnt "EØS-aftalen"), særlig artikel 98, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/30/EF af 23. april 2009 om ændring af direktiv 98/70/EF for så vidt angår specifikationerne for benzin, diesel og gasolie og om indførelse af en mekanisme for overvågning og reduktion af emissionerne af drivhusgasser og om ændring af Rådets direktiv 1999/32/EF for så vidt angår specifikationerne for brændstof, der benyttes i fartøjer til sejlads på indre vandveje, og om ophævelse af direktiv 93/12/EØF 1 skal indarbejdes i EØS-aftalen.

    (2)Direktiv 2009/30/EF ophæver Rådets direktiv 93/12/EØF 2 , som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal udgå af denne aftale.

    (3)Bilag II og XX til EØS-aftalen bør derfor ændres —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    I kapitel XVII i bilag II til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:

    1.Følgende led indsættes i punkt 6a (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF):

    "-32009 L 0030: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/30/EF af 23. april 2009 (EUT L 140 af 5.6.2009, s. 88)."

    2.Følgende tekst indsættes i punkt 6a (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF):

    "c)I artikel 2, nr. 5), indsættes ordet "Island" efter ordet "Finland", og ordet "Norge" indsættes efter ordet "Litauen".

    d)I artikel 3, stk. 4, indsættes følgende afsnit som andet afsnit:

    "Island kan i sommerperioden tillade salg af benzin indeholdende ethanol eller methanol med et maksimalt damptryk på 70 kPa, forudsat at det anvendte ethanol er et biobrændstof, eller at besparelsen i drivhusgasemissionerne ved anvendelsen af methanol opfylder kriterierne i artikel 7b, stk. 2."

    e)Artikel 7a-7e gælder ikke for Liechtenstein.

    f)Artikel 7b, stk. 6 gælder ikke for EFTA-staterne."

    3.Punkt 6 (Rådets direktiv 93/12/EØF) udgår.

    Artikel 2

    Følgende led indsættes i punkt 21ad (Rådets direktiv 1999/32/EF) i bilag XX til EØS-aftalen:

    "-32009 L 0030: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/30/EF af 23. april 2009 (EUT L 140 af 5.6.2009, s. 88)."

    Artikel 3

    Den islandske og den norske udgave af direktiv 2009/30/EF, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

    Artikel 4

    Denne afgørelse træder i kraft den […], forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1*.

    3Artikel 5

    Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

    Udfærdiget i Bruxelles, den

       På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne

       Formand
       
       
       
       Sekretærer for
       Det Blandede EØS-Udvalg
       

    (1) EUT L 140 af 5.6.2009, s. 88.
    (2) EFT L 74 af 27.3.1993, s. 81
    (3) [Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]
    Top