This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0047
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (application EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik)
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til globaliseringen (ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik)
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til globaliseringen (ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik)
/* COM/2015/047 final */
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til globaliseringen (ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik) /* COM/2015/047 final - 2015/
BEGRUNDELSE BAGGRUND FOR FORSLAGET 1. De regler, der gælder for
finansielle bidrag fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
(EGF), er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning
til Globaliseringen (2014 - 2020) og ophævelse af forordning (EF)
nr. 1927/2006[1]
("EGF-forordningen"). 1. De irske myndigheder har
indsendt ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik om økonomisk EGF-støtte
som følge af afskedigelser i Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd (LTAI) og
hos to af virksomhedens leverandører i Irland. 2. Efter en gennemgang af denne
ansøgning har Kommissionen i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i
EGF-forordningen konkluderet, at betingelserne for økonomisk EGF-støtte er
opfyldt. RESUMÉ AF ANSØGNINGEN EGF-ansøgning || EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik Medlemsstat || Irland Berørt(e) region(er) (på NUTS 2-niveau) || IE 02 — Det sydlige og østlige Irland Dato for indgivelse af ansøgningen || 19. september 2014 Dato for kvittering for modtagelse af ansøgningen || 24. september 2014 Dato for anmodning om yderligere oplysninger || 3. oktober 2014 Frist for indsendelse af yderligere oplysninger || 14. november 2014 Frist for afslutningen af vurderingen || 6. februar 2015 Interventionskriterium || EGF-forordningens artikel 4, stk.2 Hovedvirksomhed || Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd Økonomisk(e) aktivitetssektor(er) (NACE rev. 2, hovedgruppe)[2] || Hovedgruppe 33 (Reparation og installation af maskiner og udstyr) Antal dattervirksomheder, leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled || 2 Referenceperiode (fire måneder): || 1. marts 2014 – 30. juni 2014 Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges aktivitet i referenceperioden (a) || 149 Antal afskedigelser eller ophør af selvstændiges aktivitet før eller efter referenceperioden (b) || 275 Samlet antal afskedigelser (a + b) || 424 Samlet antal personer, der er tiltænkt støtte || 250 Antal unge, der er tiltænkt støtte, og som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse || 200 Budget til de individualiserede tilbud (EUR) || 3 922 944 EGF-implementeringsbudget[3] (EUR) || 228 320 Samlet budget (EUR) || 4 151 264 EGF-støtte (60 %) i EUR || 2 490 758 VURDERING AF ANSØGNINGEN Procedure 3. De irske myndigheder indgav
ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik den 19. september 2014, dvs. inden
for en periode på 12 uger fra den dato, hvor interventionskriterierne, der er
omhandlet i punkt 6-8 nedenfor, var opfyldt. Kommissionen bekræftede
modtagelsen af ansøgningen inden for to uger fra datoen for ansøgningens
indgivelse, dvs. den 24. september 2014, og anmodede de irske myndigheder om
yderligere oplysninger den 3. oktober 2014. Der blev indsendt yderligere
oplysninger inden for seks uger efter datoen for anmodningen. Den frist på 12
uger efter modtagelsen af den fuldstændige ansøgning, inden for hvilken
Kommissionen skal afslutte sin vurdering af, om ansøgningen opfylder
betingelserne for at yde støtte, udløber den 6. februar 2015. Ansøgningens støtteberettigelse Berørte virksomheder og støttemodtagere 4. Ansøgningen vedrører 424
arbejdstagere, der er blevet afskediget af Lufthansa Technik Airmotive Ireland
Ltd (hovedvirksomheden) og af 2 leverandører. Hovedvirksomheden er aktiv i den
økonomiske sektor, som er klassificeret under hovedgruppe 33 "Reparation
og installation af maskiner og udstyr" i NACE rev. 2. De afskedigelser,
som de pågældende virksomheder har foretaget, er hovedsagelig lokaliseret i
NUTS[4] 2-regionen (IE 02)
Det sydlige og østlige Irland. Virksomheder og antal afskedigelser i referenceperioden Lufthansa Technik Airmotive LTD || 415 || || QCafe || 4 || || Senaca group || 5 || || Antal virksomheder i alt: 3 || Antal afskedigelser i alt: || 424 Antal selvstændige, hvis aktivitet er ophørt: || 0 I alt (støtteberettigede arbejdstagere og selvstændige): || 424 Interventionskriterier 5. De irske myndigheder indgav
ansøgningen med henvisning til interventionskriterierne i EGF-forordningens
artikel 4, stk. 2, der fraviger kriterierne i artikel 4, stk. 1,
litra a), litra a), som forudsætter mindst 500 afskedigelser af
arbejdstagere eller ophør af selvstændiges aktivitet i løbet af en fire
måneders referenceperiode i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive
arbejdstagere, der er blevet afskediget af leverandører eller producenter i
efterfølgende produktionsled, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt. I
ansøgningen påvises der en referenceperiode på fire måneder (1. marts - 30.
juni 2014), mens antallet af arbejdstagere, der afskediges, er lavere end den
tærskel på 500 personer, som forudsættes for anvendelsen af artikel 4,
stk. 1, litra a). Irland har fremført, at ganske særlige
omstændigheder gør sig gældende i denne sag, da afskedigelserne har en alvorlig
indvirkning på beskæftigelsen og den lokale og regionale økonomi (jf.
punkt 21-23). 7. Ansøgningen
vedrører: –
148 arbejdstagere, som afskediges[5] i Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd i referenceperioden på fire
måneder –
En arbejdstager, som blev afskediget af en
leverandør til hovedvirksomheden i samme referenceperiode på fire måneder. Beregning af afskedigelser og
aktivitetsophør 8. Afskedigelserne er beregnet
som følger: –
En fra den dato, hvor arbejdsgiveren i medfør af
bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, i Rådets direktiv 98/59/EF[6] skriftligt underrettede
den kompetente offentlige myndighed om de planlagte kollektive afskedigelser.
De irske myndigheder bekræftede forud for datoen for afslutningen af
Kommissionens vurdering, at disse afskedigelser faktisk har fundet sted. –
148 fra den dato, hvor ansættelseskontrakten
faktisk opsiges eller udløber. Støtteberettigede modtagere 9. Ud over de allerede
omhandlede arbejdstagere omfatter de støtteberettigede modtagere 275
arbejdstagere, der blev afskediget før eller efter referenceperioden på fire
måneder. Disse arbejdstagere blev alle afskediget efter den generelle
meddelelse om de planlagte afskedigelser den 15. november 2013. Der kan
etableres en klar årsagssammenhæng til den begivenhed, som udløste
afskedigelserne i referenceperioden, nemlig lukningen af den virksomhed, der
har foretaget afskedigelserne. 10. Det samlede antal
støtteberettigede modtagere er således på 424. Sammenhæng mellem afskedigelserne og de
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen, 11. Til støtte for, at der er en
sammenhæng mellem afskedigelserne og de gennemgribende strukturelle ændringer i
verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen, gør Irland
gældende, at lukningen af LTAI er en følge af en alvorlig forskydning i EU's
handel med varer og tjenester, der skyldes en teknologisk ændring henimod
produktionen af den nye flygeneration og komponenter dertil; en ændring af
produktionspraksis af flykomponenter i bredere forstand med deraf følgende
konsekvenser for de grundlæggende markedsforhold for den bagvedliggende
forretningsmodel for LTAI og en ændring af beliggenheden for den globale
flyproduktion. 12. I de sidste 20 år har de mest
populære flytyper udviklet sig fra en helmetallisk, mekanisk, elektromekanisk,
hydraulisk og pneumatisk udformning (f.eks. B737-200/300/400/500, MD 80,
B747-100/200/300 og DC10/MD11) til flytyper, der i stigende grad er
sammensatte, af metal og komposit, elektronisk styrede og fuldt
computerstyrede. Tilsvarende er motorudformningen fra 1960’erne og 1970’erne
blevet fortrængt af meget avancerede materialer og aerodynamisk design. 13. Den fremtidige globale
flyflåde forventes at være præget af fly med én midtergang / smalkroppede fly,
der er typiske for B737-600/700/800/900 og for fly af A32Fam-typen. Andelen af
denne type forventes at vokse fra 64 % af den globale flåde i dag til over
70 % af den fremtidige globale flåde (mere end 29 000 fly).
Stigningen i efterspørgslen efter smalkroppede fly ventes hovedsageligt at
komme fra Asien og Fjernøsten, hvor luftfartssektoren er under udvidelse, og
der er også et bredere globalt krav om at prioritere udskiftningen af ældre
flytyper med smalkroppede fly[7]. 14. Med introduktionen af
yderligere typer af den nye generation, som f.eks. B737 Max og A320 Neo, er
producenterne begyndt at trække den ældre klassiske flytype tilbage og til en
vis grad de ældre udgaver af den nye generation. Inden for de seneste fem år er
et betydeligt antal af de klassiske flytyper blevet trukket tilbage, som blev
drevet af motortyper, der udgjorde grundlaget i LTAI-porteføljen. 15. LTAI's traditionelle
forretningsmodel var baseret på en række elementer, der er kommet under stort
pres som følge af ændringer i profilen for den globale flyflåde og deraf
følgende hurtig tilbagegang for flymodeller, der udgjorde grundlaget i LTAI's
portefølje. 16. LTAI havde på det tidspunkt en
meget veletableret handelsvirksomhed med motorreservedele, der gav virksomheden
mulighed for i sit eget navn at handle med og få adgang til det globale netværk
af materialeleverandører og reparaturværksteder, og som også sikrede en yderst
konkurrencedygtig fordel i udbudsprocedurer med hensyn til kontrakter om
reparation af motorer. 17. Imidlertid var de stadig
stigende udgifter til udvikling af motorteknologi og udvikling af en
sideløbende reparationsteknologi en tilskyndelse til, at fabrikanterne af
originaludstyr — hovedsageligt ikke-EU-virksomheder, som f.eks. General
Electric, Pratt Whitney, Honeywell og International Aero Engines — kunne få
adgang til markedet for vedligeholdelse, reparation og eftersyn i et større
omfang, end det hidtil havde været tilfældet. 18. En drivkraft bag stigningen i
den globale forøgelse af flyrejser har været industrialiseringen af lande som
f.eks. Indien og Kina. I Asien og Stillehavsregionen og Mellemøsten vil
ambitiøse planer for opførelsen af nye internationale og nationale lufthavne
skabe nye muligheder for udbydere af vedligeholdelse, reparation og eftersyn af
kommercielle fly. På denne baggrund og som følge af den vækst, der skyldtes de
vesteuropæiske og amerikanske flyselskabers tendens til at sende deres
bredkroppede fly til Kina til omfattende vedligeholdelse, har virksomhederne
inden for vedligeholdelse også investeret kraftigt i Kina i særdeleshed, men
også i APAC og Mellemøsten[8].
19. I erkendelse af de nye
muligheder for fly og flykomponenter til reparations-, vedligeholdelses- og
eftersynsaktiviteter uden for EU, har Lufthansa Technik selv i den seneste tid
indhentet og indgået strategiske alliancer med aktører i APAC-regionen,
herunder Kina og Filippinerne. Moderselskabet Lufthansa Technik har også
besluttet at basere sine globale reparations-, vedligeholdelses- og
eftersynsaktiviteter for Airbus A330/340 hos dattervirksomheden Lufthansa
Technik Philippines (LTP) i overensstemmelse med sin plan om at overføre visse
tunge vedligeholdelsesfaciliteter for bredkroppede fly til Asien, hvor
lønomkostningerne er lavere. LTP-arbejdsstyrken er vokset fra 1 800 til
2 200 med filippinske mekanikere, der er under uddannelse i Tyskland[9]. 20. Lufthansa Technik har også i
2013 og i begyndelsen af 2014 enten indgået eller fornyet servicekontrakter for
fly med Air Asia X med hjemsted i Malaysia, servicekontrakter for komponenter
med GoAir, flyselskaber fra Indien og Sri Lanka og servicekontrakter for
motorer med Pakistan International Airlines. Virksomheden har bl.a. også
indgået en langfristet serviceaftale om komponenter med UTC Aerospace, USA, som
er en producent af originale motorer. 21. Disse ikke-EU-virksomheder har
klart til formål at skabe kapacitet og yde service til lavere omkostninger end
Lufthansas største baser i Unionen og vil medvirke til at håndtere den hurtige
vækst i luftfartsindustrien uden for Unionen. 22. Til dato har sektoren for
"reparation og installation af maskiner og udstyr" været genstand for
to EGF-ansøgninger (herunder denne ansøgning), og den anden ansøgning var
baseret på den globale finansielle og økonomiske krise[10]. Begivenheder, der gav anledning til
afskedigelserne og til aktivitetsophør 23. De begivenheder, der gav
anledning til afskedigelserne i Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd, er
lukningen af virksomheden og afskedigelse af hele arbejdsstyrken. 24. Anlægget Airmotive Ireland
aircraft, som beskæftiger sig med vedligeholdelse, reparation og eftersyn i
Rathcoole ved Dublin, blev oprettet af Aer Lingus i 1980. Lufthansa Technik
Airmotive Ireland Limited (LTAI) overtog en kapitalandel på 60 % i
1997 og det fulde ejerskab i 1999. 25. I oktober 2010 nedlagde
Shannon Aerospace, som er et helejet Lufthansa-datterselskab, 100 stillinger
som led i et større omstruktureringsprogram for den tyskejede virksomhed på
grund af et ifølge virksomheden uholdbart omkostningsgrundlag[11]. 26. Den 15. november 2013 meddelte
virksomheden, at den agtede at afskedige 409 arbejdstagere på sit anlæg i den
vestlige del af Dublin. Virksomheden anførte, at dette fulgte efter en
omfattende revision af transaktionerne hos LTAI set i lyset af faldende
indtægter og færre internationale markedsmuligheder[12]. 27. På trods af bestræbelser, der
har involveret LTAI og IDA (Industrial Development Authority) i processen med
at finde en køber til anlægget, blev afskedigelserne af i alt 415 arbejdstagere
og lukningen af anlægget i 2014 bekræftet i december 2013. Afskedigelserne
startede i december 2013 og forventedes afsluttet i juni 2014. Afskedigelsernes forventede virkning på
økonomien på lokalt, regionalt og nationalt plan og på beskæftigelsen 28. De 415 Lufthansa-arbejdstagere
var bosiddende i de geografiske distrikter i Dublin (212 på tværs af de
administrative distrikter South Dublin, Fingal, Dublin City, Dun
Laoghaire-Rathdown) Kildare (140), Meath (15), Wicklow (14) eller andre
omkringliggende distrikter (34). Af de arbejdstagere, der var bosiddende i
Dublin, boede over 60 i områder nær Rathcoole, som f.eks. Tallaght og
Clondalkin (South Dublin) og Blanchardstown (Fingal). 29. Ifølge den seneste
folketælling i 2011 var antallet af personer, der er anført som arbejdsløse, og
som havde mistet eller opgivet tidligere beskæftigelse i Irland på 390 677
(10,83 %) ud af en samlet befolkning over 15 år på 3 608 662.
Mens procentdelen i South Dublin kun var en anelse højere, nemlig på
11,61 %, dækker disse tal over isolerede områder med betydelige regionale
skævheder. 30. F.eks. var
Blanchardstown-Tyrrelstown, Tallaght-Killinarden, Clondalkin-Rowlagh og
Tallaght-Fettercairn blandt de 25 af 3 409 valgkredse på nationalt plan
med den højeste arbejdsløshedsprocent på henholdsvis 24,64 %[13], 23,83 %[14], 22,34 %[15] og 22,01 %[16]. Andre socioøkonomiske
indikatorer for disse valgkredse, som f.eks. lavt uddannelsesniveau, manglende
faglige kvalifikationer og høj forekomst af kommunalt boligbyggeri viser, at
der er betydelige regionale skævheder og fattigdom. 31. Antallet af personer, der var
opført i oversigten over arbejdsløse i Dublin-regionen (Live Register) mellem
april og maj 2014, steg fra 94 529 til 94 940 (+ 0,43 %)
sammenlignet med en stigning fra 388 559 til 388 764
(+ 0,05 %) for hele landet[17]. 32. Ultimo 2012 havde næsten 59 % af den erhvervsaktive del af
befolkningen i Irland mellem 15 og 64 et lønnet job. Dette tal er betydeligt lavere end den
beskæftigelsesfrekvens på 69-71 %, som Irland har fastsat i sine
indikatorer for Europa 2020-strategien[18]. Redegørelse for de usædvanlige
omstændigheder, der ligger til grund for, at ansøgningen kan antages 33. Irland gør gældende, at på
trods af at der fandt færre end 500 afskedigelser sted i referenceperioden på
fire måneder, bør denne ansøgning ikke desto mindre sidestilles med en
ansøgning i henhold til EGF-forordningens artikel 4, stk. 1, litra a), på
grund af ekstraordinære omstændigheder, og fordi afskedigelserne har en
alvorlig indvirkning på beskæftigelsen og den lokale og regionale økonomi. Til
dette formål bør de irske myndigheder tilvejebringe oplysninger om rækken af
afskedigelser i virksomhederne i denne sektor. Det begyndte i 2009 og 2010 med
1 365 afskedigelser hos SR Technics på anlægget for vedligeholdelse,
reparation og eftersyn i Dublin lufthavn. I november 2013 blev afskedigelserne
hos Lufthansa Technik Airmotive Technik i det sydlige Dublin offentliggjort og
efterfulgt af meddelelsen om 107 afskedigelser hos Pratt og Whitney — en anden
enhed inden for vedligeholdelse, reparation og eftersyn med hjemsted i
Rathecoole. Dertil kommer meddelelsen om ca. 400 afskedigelser i september 2014
ved Bombardier, som er en virksomhed inden for luft- og rumfart i Belfast, der
kunne have været en potentiel arbejdsplads for de afskedigede arbejdstagere fra
Lufthansa Technik, da den ligger ca. 120 km fra Dublin. 34. Da der i øjeblikket findes ca.
1 550 ansatte i denne sektor i Irland, viser ovennævnte tal en tilbagegang
på ca. 52 % i den samlede beskæftigelse på dette område. 35. De irske myndigheder anfører
også, at arbejdsstyrken fra denne sektor har nogle meget specifikke
kvalifikationer, som vanskeligt kan udnyttes i andre sektorer, hvilket gør det
svært for arbejdstagerne hurtigt at finde et nyt arbejde. Sidstnævnte gælder i
endnu højere grad for de ældre arbejdstagere (ca. 20 % af Lufthansa
Techniks arbejdstagere), eller for arbejdstagere, som har været hos samme
arbejdsgiver i en årrække. Støttemodtagere og de foreslåede
foranstaltninger Støttemodtagere 36. Det anslåede antal
arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, og som forventes at deltage i
foranstaltningerne, er på 250. Fordelingen af disse arbejdstagere på køn,
nationalitet og aldersgruppe er som følger: Kategori || Antal støttemodtagere Køn: || Mænd: || 220 || (88 %) || Kvinder: || 30 || (12 %) Statsborgerskab: || EU-borgere: || 246 || (98,4 %) || Ikke-EU-borgere || 4 || (1,6 %) Aldersgruppe: || 15-24-årige: || 12 || (4,8 %) || 25-29-årige: || 18 || (7,2 %) || 30-54-årige: || 149 || (59,6 %) || 55-64-årige: || 70 || (28,0 %) || Over 64 år: || 1 || (0,4 %) 37. De irske myndigheder vil
desuden yde individualiserede tilbud, der medfinansieres af EGF, til op til 200
unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, og som er under 25 år
på tidspunktet for ansøgningens indgivelse, eftersom alle 424 afskedigelser,
der er omhandlet i stk. 10, skete i NUTS 2-regionen i Det sydlige og
østlige Irland (IE02), der er støtteberettiget under ungdomsbeskæftigelsesinitiativet.
De foreslåede foranstaltningers
støtteberettigelse 38. De
individualiserede tilbud, der skal tilbydes til de afskedigede arbejdstagere og
til unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, omfatter følgende
foranstaltninger. –
Vejledning og karriereplanlægning: Denne
foranstaltning anses for at være af afgørende betydning for afskedigede
arbejdstagere, som fra starten kan føle sig desorienterede og usikre på,
hvordan de kommer tilbage til arbejdsmarkedet. En tidlig vejledning kan bistå
afskedigede arbejdstagere med at evaluere deres situation og udsigter på klar
og metodisk vis. Yderligere vejledning i en mere skræddersyet form er nyttig
for at kunne hjælpe arbejdstageren til beskæftigelse, når der er gået et stykke
tid efter afskedigelsen. Støtten omfatter udarbejdelse af en individuel profil,
udredning af behov, vurdering af læring, udarbejdelse af CV’er,
karrierevejledning og -planlægning, hjælp til jobsøgning og anden støtte og
rådgivning i den forbindelse. En række organer, herunder ministeriet for social
beskyttelse, almen uddannelse og erhvervsuddannelse, SOLAS
EGF-koordineringsenheden og i givet fald private specialister i vejledning,
udbyder kurser, der skal hjælpe afskedigede arbejdstagere, herunder også
formelle karriereplanlægningskurser (QQI/FETAC), der tjener som springbræt til
en mere formel beskæftigelsesorienteret erhvervsuddannelse og almen uddannelse. –
EGF-uddannelsesstøtte:
Disse foranstaltninger, der leveres af godkendte private udbydere,
administreres af den nationale SOLAS EGF-koordineringsenhed. EGF-enheden for
uddannelsesstøtte giver en større fleksibilitet til EGF-støttemodtageren til at
udpege og udvælge erhvervsuddannelse, som specifikt er skræddersyet og
godkendt, videreuddannelses- og videregående uddannelsesprogrammer (herunder
f.eks. luftfartskurser, som er tilrettelagt af Irish Aviation Authority (IAA))
i tilgift til de kurser, der udbydes af statslige organer. –
Programmer for erhvervsuddannelse og yderligere
almen uddannelse: Disse foranstaltninger udbydes
hovedsageligt af statslige organer f.eks. uddannelses- og
erhvervsuddannelsesnævn, men også af godkendte private udbydere via
branchestyrede initiativer som f.eks. Skillnets' uddannelsesprogrammer
(www.skillnets.ie) eller "Fast Track to IT" (FIT www.fit.ie) osv.
Særlige praktikophold, erhvervspraktik, erhvervserfaring, praktikantophold og
uddannelsesprogrammer på lokalt plan kan også tilbydes i samråd med ministeriet
for social beskyttelse (DSP) og andre statslige organer, som har det nationale
ansvar for sådanne tiltag. –
Programmer for videregående uddannelser:
Videregående uddannelsesprogrammer vil omfatte fuld- og deltidsprogrammer for
målgruppen og tilbydes af offentligt finansierede institutioner, hovedsageligt
i Dublin-området og omegn. Institute of Technology Tallaght, Institute of
Technology Blanchardstown, Institute of Technology Carlow, Dublin Institute of
Technology og Dublin City University er centrale videregående
uddannelsesinstitutioner, der betjener det generelle opland, hvor de berørte arbejdstagere
er bosat. Kortfristede omskolingskurser rettet mod anerkendte
kvalifikationsmangler og finansieret via initiativer som Springboard
(www.springboardcourses.ie) kan også tilbydes. EGF-uddannelsesstøtten
(QQI/HETAC) er også tilgængelig for den afskedigede gruppe, således at denne
kan få adgang til private videregående programmer, når disse ikke er
tilgængelige gennem det offentligt finansierede system eller er stærkt
specialiserede. Der vil blive lagt vægt på en nøje vurdering af, om de personer,
der overvejer at tage en videregående uddannelse, har de kvalifikationer og er
egnet til et bestemt kursusforløb, eller om forberedende kurser eller
alternative muligheder inden for andre støtteområder kunne være mere
hensigtsmæssige. –
Virksomhedsstøtte/støtte til selvstændig
erhvervsvirksomhed: Virksomhedsstøtte og støtte til selvstændig
erhvervsvirksomhed vil hovedsageligt blive leveret af de lokale
arbejdsformidlinger i regionen. Forskellige former for støtte vil blive tilbudt
støttemodtagere, der overvejer at blive selvstændige og starte egen virksomhed
som en bæredygtig mulighed for at vende tilbage til beskæftigelse. Denne støtte
vil omfatte indledende moduler, uddannelsesworkshopper i
virksomhedsplanlægning, mentorordninger og igangsættelsesstøtte. Anden støtte
til iværksættelse kan om nødvendigt ydes gennem ministeriet for social
beskyttelse, Skillnets-netværket eller gennem samarbejde med højere
læreanstalter. –
Indkomststøtte, herunder EGF-bidrag til
kursusudgifter (CEC-ordningen): Denne foranstaltning har til formål at øge
adgangen til og deltagelsen i vejledning, erhvervsuddannelse og almen
uddannelse, og CEC-ordningen (EGF-bidrag til kursusudgifter) sikrer en vis grad
af refusion af nogle af de dermed forbundne omkostninger i forbindelse med adgang
og deltagelse. CEC-ordningen, der administreres af EGF-koordineringsenheden,
bidrager til at dække visse omkostninger i forbindelse med mobilitet,
underhold, undervisningsmaterialer, udstyr osv. Andre godtgørelser kan i givet
fald omfatte uddannelsesgodtgørelse fra uddannelses- og erhvervsuddannelsesnævn,
godtgørelse til en tilbagevenden til uddannelse (DSP Back to Education
Allowance), uddannelsesgodtgørelse fra ministeriet for uddannelse og
kvalifikationer (Department of Education and Skills Student Grants) samt
godtgørelse til en tilbagevenden til beskæftigelse (DSP Back to Work Enterprise
Allowance) osv. De individualiserede tilbud, der skal ydes til
unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, består af de samme
valgmuligheder som for de afskedigede arbejdstagere, men vil blive skræddersyet
individuelt efter behov til de unge, som ikke er i beskæftigelse eller under
uddannelse. 39. De
foreslåede foranstaltninger, som her er beskrevet, udgør aktive
arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind under de støtteberettigede
foranstaltninger, der er fastlagt i EGF-forordningens artikel 7. Disse
foranstaltninger erstatter ikke passive socialsikringsforanstaltninger. 40. De irske myndigheder har
leveret de ønskede oplysninger om foranstaltninger, der er obligatoriske for de
berørte virksomheder i medfør af national lov eller kollektive overenskomster.
De har bekræftet, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter sådanne
foranstaltninger. Budgetoverslag 41. De anslåede samlede
omkostninger er på 4 151 264 EUR og omfatter udgifterne til de
individualiserede tilbud på 3 922 944 EUR samt udgifter til
forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig omtale, kontrol- og
rapporteringsaktiviteter på 228 320 EUR. 42. Der
anmodes om økonomisk EGF-støtte på i alt 2 490 758 EUR (60 % af
de samlede omkostninger). Foranstaltninger || Forventet antal deltagere || Anslåede omkostninger pr. deltager (i EUR) (*) || Samlede anslåede omkostninger (i EUR)(**) Individualiserede tilbud (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra a) og c)) Støtte til erhvervsvejledning og karriereplanlægning || 450 || 404 || 181 924 EGF-uddannelsesstøtte || 198 || 2 106 || 416 932 Programmer for erhvervsuddannelse og uddannelse på gymnasialt niveau || 218 || 4 123 || 898 910 Programmer for videregående uddannelse || 116 || 6 310 || 731 933 Støtte til virksomhedsetablering/etablering af selvstændig virksomhed: || 50 || 6 404 || 320 214 Subtotal (a): Procentdel af de samlede omkostninger (a) og b): || – || 2 549 913 (65 %) Tilskud og incitamenter (foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b)): Indkomststøtte herunder bidrag til kursusudgifter (CEC-ordning): || 358 || 3 835 || 1 373 031 Subtotal (b): Procentdel af de samlede omkostninger (a) og b): || – || 1 373 031 (35 %) Foranstaltninger i henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 4 1. Forberedende arbejde || – || 3 000 2. Forvaltning || – || 144 229 3. Oplysning og offentlig omtale || – || 41 713 4. Kontrol og rapportering || – || 39 378 Subtotal (c): Procentdel af de samlede omkostninger (a + b + c): || – || 228 320 (5,5 %) Samlede omkostninger (a + b + c): || – || 4 151 264 EGF-støtte (60 % af de samlede omkostninger) || – || 2 490 758 (*) For at undgå decimaler er de anslåede
udgifter pr. arbejdstager afrundet. Afrundingen har dog ingen indvirkning på de
samlede udgifter for den enkelte foranstaltning. (**) For at undgå decimaler er de anslåede
udgifter pr. foranstaltning afrundet. 43. Omkostningerne til de
foranstaltninger, der er anført i ovenstående tabel som foranstaltninger i
henhold til EGF-forordningens artikel 7, stk. 1, litra b),
overstiger ikke 35 % af de samlede omkostninger ved den samordnede pakke
af individualiserede tilbud. De irske myndigheder har bekræftet, at disse
foranstaltninger er betinget af, at støttemodtagerne deltager aktivt i
jobsøgnings- eller uddannelsesaktiviteter. 44. De irske myndigheder har
bekræftet, at investeringsomkostningerne til selvstændig virksomhed, nystartede
virksomheder og medarbejderovertagelser ikke overstiger 15 000 EUR
pr. støttemodtager. Periode for udgifternes støtteberettigelse 45. De irske myndigheder begyndte
den 7. december 2013 at yde individualiserede tilbud til støttemodtagerne.
Udgifterne til de foranstaltninger, der er omhandlet i punkt 29, skal derfor
være støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 7. december 2013 til
den 19. september 2016 med undtagelse af videregående uddannelse, der vil være
berettiget til finansiel støtte indtil den 19. marts 2017. 46. De irske myndigheder påtog sig
den administrative udgift, der skal gennemføre EGF, den 15. november 2013.
Udgifterne til det forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig
omtale og kontrol- og rapporteringsaktiviteter skal derfor være
støtteberettigede til økonomisk EGF-støtte fra den 15. november 2013 til den 19.
marts 2017. Komplementaritet med de
foranstaltninger, der finansieres af nationale midler eller EU-midler 47. Kilderne til den nationale
forfinansiering eller medfinansiering er det irske finansministerium, som
forfinansierer tjenesterne, og som også vil medfinansiere programmet, når
EGF-støtten er blevet godkendt. Udgifterne afholdes af den nationale
uddannelsesfond og underudgiftsområderne af ministeriet for uddannelse og
kvalifikationer og andre relevante ministerier. Fremgangsmåder ved høringen af støttemodtagerne
eller disses repræsentanter eller arbejdsmarkedets parter samt lokale og
regionale myndigheder 48. De irske myndigheder har
tilkendegivet, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud er blevet
udarbejdet i samråd med støttemodtagerne og deres repræsentanter samt
fagforeningerne. 49. Efter modtagelsen af
meddelelsen fra ministeriet for beskæftigelse, erhverv og innovation om
forestående kollektive afskedigelser i november 2013 kontaktede
forvaltningsmyndigheden for EGF sammen med IDA virksomhedens ledelse og tog
også direkte kontakt til fagforeningerne SIPTU (Services Industrial Public and
Technical Union), TEEU (Technical Engineering and Electrical Union) og Unite
the Union for at drøfte og udpege de afskedigede arbejdstageres potentielle
behov. 50. Ministeriet for social
beskyttelse gennemførte en omfattende undersøgelse af de berørte arbejdstagere
i januar 2014 for at udpege målgruppen, dens uddannelsesmæssige baggrund og
potentielle behov for individualiserede tilbud med henblik på at forbedre
gruppens udsigter til at vende tilbage til beskæftigelse. 51. Yderligere kontakter fra
forvaltningsmyndigheden for EGF kulminerede i et møde med
fagforeningsrepræsentanter og andre repræsentanter for arbejdstagerne i august
2014 for at høre om EGF-processen, dataindsamlingen og om det videre forløb i
relation til ansøgningen. En yderligere standardiseret undersøgelse blev
gennemført af forvaltningsmyndigheden for EGF gennem EGF-koordinationsenheden
og med bistand og samarbejde fra arbejdstagerrepræsentanterne med henblik på at
fremhæve fondens muligheder for at hjælpe den afskedigede arbejdsstyrke. 52. Det er hensigten, som i andre
irske EGF-programmer, at der etableres et rådgivende forum eller en anden
interaktiv proces for at supplere det igangværende arbejde i
EGF-koordinationsenheden og give de afskedigede arbejdstagere og relevante
aktører mulighed for løbende at komme med input til gennemførelsen af
EGF-programmet. Forvaltnings- og kontrolsystemer 53. Ansøgningen indeholder en
beskrivelse af forvaltnings- og kontrolsystemerne og fastlægger de involverede
organers ansvarsområder. Irland har underrettet Kommissionen om, at den
økonomiske støtte forvaltes af det dertil udpegede personale i ministeriet for
uddannelse og kvalifikationer (Department of Education and Skills), der er
blevet udpeget som EGF-forvaltningsmyndighed. Forvaltningsmyndigheden
undersøger og udbetaler midler til EGF-ansøgninger, der er indsendt af
bemyndigede organer på vegne af offentlige institutioner. 54. De bemyndigede organer har
ansvaret for at anmode forvaltningsmyndigheden om EGF-finansiering og i de
fleste tilfælde for udbetalingen. De bemyndigede organer har også ansvaret for
kontrollen med, at formål, anvendelsesområde og omfang i forbindelse med
finansieringen er hensigtsmæssigt i henhold til EGF-ansøgningen. Desuden sikrer
de, at der er etableret tilsyn, passende registrering og interne
kontrolprocedurer for alle udgifter og fordringer under EGF af de modtagende
offentlige organer, og at de er behørigt dokumenterede. 55. EGF-attesteringsmyndigheden
har ansvaret for attesteringen af udgiftserklæringer i forbindelse med de
foranstaltninger, der medfinansieres af EGF. På den måde overbeviser
attesteringsmyndigheden sig selv om overholdelsen af alle krav, for så vidt
angår udgiftens nøjagtighed, lovmæssighed, støtteberettigelse og
lovformelighed. Endvidere bekræfter den begrundelsen for udgifterne, der skal
sendes som en del af den endelige rapport. 56. Et uafhængigt revisionsorgan
afgiver sin udtalelse sammen med den endelige rapport. Tilsagn afgivet af den pågældende
medlemsstat 57. De irske myndigheder har givet
alle nødvendige garantier med hensyn til følgende: –
Principperne om ligebehandling og
ikke-forskelsbehandling overholdes i forbindelse med adgang til de foreslåede
foranstaltninger og deres gennemførelse. –
Kravene i den nationale lovgivning og i
EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse er blevet overholdt. –
De foreslåede foranstaltninger modtager ikke
finansiel støtte fra andre EU-fonde eller fra finansielle instrumenter, og
dobbelt finansiering vil blive forhindret. –
De foreslåede foranstaltninger supplerer de
foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene. –
Den økonomiske EGF-støtte overholder de
proceduremæssige og materielle EU-bestemmelser om statsstøtte. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Budgetforslag 58. EGF må ikke overstige et
maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om
fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014 - 2020[19]. 59. Efter at have gennemgået
ansøgningen for så vidt angår de betingelser, der er fastsat i
EGF-forordningens artikel 13, stk. 1, og under hensyntagen til antallet af
støtteberettigede modtagere, de foreslåede foranstaltninger og de forventede
omkostninger, foreslår Kommissionen at mobilisere EGF til et beløb på 2 490 758
EUR, hvilket svarer til 60 % af de samlede omkostninger ved de foreslåede
foranstaltninger for at kunne yde økonomisk støtte til ansøgningen. 60. Den foreslåede afgørelse om at
mobilisere EGF vil blive truffet i fællesskab af Europa-Parlamentet og Rådet,
jf. punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på
budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[20]. Tilhørende retsakter 61. Samtidig med at Kommissionen
forelægger dette forslag til en afgørelse om at mobilisere EGF, forelægger den
et forslag for Europa-Parlamentet og Rådet om overførsel til de relevante
budgetposter af et beløb på 2 490 758 EUR. 62. Samtidig med at Kommissionen
vedtager dette forslag til en afgørelse om at mobilisere EGF, vedtager den ved
en gennemførelsesretsakt en afgørelse om økonomisk støtte, der træder i kraft
den dag, hvor Europa-Parlamentet og Rådet vedtager den foreslåede afgørelse om
at mobilisere EGF. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til globaliseringen (ansøgning EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske
Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning
(EF) nr. 1927/2006[21],
særlig artikel 15, stk. 4, under henvisning til den interinstitutionelle
aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk
forvaltning[22],
særlig punkt 13, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: (1) Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde støtte
til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende,
hvis aktivitet er ophørt, som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i
verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en
fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise som
omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009[23],
eller som følge af en ny global finansiel og økonomisk krise, og hjælpe disse
med at vende tilbage til arbejdsmarkedet. (2) EGF må ikke overstige et
maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den
flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[24]. (3) Irland indgav den 19.
september 2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med
afskedigelser[25]
hos Lufthansa Technik Airmotive Ireland LTD og to leverandører i Irland. Den
blev suppleret med yderligere oplysninger i henhold til artikel 8, stk. 3,
i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til
fastlæggelse af størrelsen på et støttebeløb fra EGF, jf. artikel 13 i
forordning (EU) nr. 1309/2013. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en
støtte på 2 490 758 EUR. (4) I henhold til artikel 6,
stk. 2, i forordning (EU) nr. 1309/2013 har Irland besluttet at yde
individualiserede tilbud, der medfinansieres af EGF, også til 200 unge, som
ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse. (5) Som følge af Irlands
ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte — VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Inden for rammerne af Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2015 stilles der et beløb til rådighed fra
EGF på 2 490 758 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger. Artikel 2 Denne afgørelse
træder i kraft på dagen for vedtagelsen. Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne
Formand Formand [1] EUT L 347 af 20.12. 2013, s. 855. [2] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for
økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr.
3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af
30.12.2006, s. 1). [3] I overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, i forordning
(EU) nr. 1309/2013. [4] Kommissionens forordning (EU) nr. 1046/2012 af
8. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for
regionale enheder (NUTS) for så vidt angår indberetningen af tidsrækker for den
nye regionale opdeling (EUT L 310 af 9.11.2012, s. 34). [5] Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a). [6] Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse
af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser (EFT L 225
af 12.8.1998, s. 16). [7] Rapport fra LTAI HR Department til IDA Ireland af 28.
marts 2014. [8] http://www.asianaviation.com/articles/415/China-MRO. [9] http://www.lite.orientaviation.com/orient-aviation-magazine/ground-handling/lht-continues-to-spread-its-wings-in-asia#.VK_FVxtF2Uk. [10] EGF/2009/021 IE/SR Technics. [11] http://eurofound.europa.eu/observatories/emcc/erm/factsheets/shannon-aerospace. [12] http://www.ltai.ie/press-releases-content/-/asset_publisher/3hGk/content/press-release-ltai-wind-up-media/10165. [13] http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=04015&CTY=04. [14] http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=03033&CTY=03. [15] http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=03009&CTY=03. [16] http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=03030&CTY=03. [17] http://www.cso.ie/en/releasesandpublications/er/lr/liveregistermay2014/#.VK_L0RtF2Uk. [18] http://ec.europa.eu/europe2020/europe-2020-in-your-country/ireland/national-reform-programme/index_en.htm. [19] EUT L 347 af 20.12. 2013, s. 884. [20] EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1. [21] EUT L 347 af 20.12. 2013, s. 855. [22] EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1. [23] EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26. [24] EUT L 347 af 20.12. 2013, s. 884. [25] Jf. EGF-forordningens artikel 3, litra a).